DAC050BAUWDB - Climatiseur DANBY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DAC050BAUWDB DANBY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Déshumidificateur portable, capacité de déshumidification de 50 pintes par jour |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage domestique |
| Poids | Poids léger pour une manipulation facile |
| Utilisation | Idéal pour les sous-sols, les salles de bains et les espaces clos |
| Réservoir d'eau | Réservoir amovible pour un vidage facile |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonctionnement silencieux, réglage de l'humidité, indicateur de réservoir plein |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre à air recommandé |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est plein |
| Informations générales | Énergie efficace, respectueux de l'environnement |
FOIRE AUX QUESTIONS - DAC050BAUWDB DANBY
Questions des utilisateurs sur DAC050BAUWDB DANBY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DAC050BAUWDB - DANBY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DAC050BAUWDB de la marque DANBY.
MODE D'EMPLOI DAC050BAUWDB DANBY
Guide d'utilisation et d'entretien du propriétaire.... 11-20
- Bienvenue
- Consignes de sécurité importantes
- Caractéristiques
- Consignes d'installation
- Consignes d'utilisation
- Soins et entretien
- Dépannage
- Garantie

CAUTION:
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant l'utilisation initiale de ce produit.

IMPORTANT - GROUNDING METHOD
Ce produit arrive d'origine avec un cordon d'alimentation équipé d'une prise à trois fiches. Il doit être branché dans une prise avec une fiche de mise à la terre en conformité avec le Code national de l'électricité et les codes et règles locaux applicables. Si la prise murale n'a pas de mise à la terre, il est de la responsabilité et l'obligation du client de changer la prise existante pour la rendre conforme au Code national de l'électricité et aux codes et règles locaux applicables. La fiche de mise à la terre ne doit pas, en aucune circonstance, être coupée ou retirée. Si vous apercevez des signes de dommage, n'utilisez jamais le cordon d'alimentation, la prise ou l'appareil. N'utilisez jamais l'appareil avec une rallonge sauf si elle a été vérifiée et testée par un électricien qualifié ou un fournisseur de matériel électrique.
WELCOME
Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons fermement au service par une assistance fiable. Vous découvrirez au travers de ce quide, facile d'utilisation et vous en aurez la confirmation par notre service d'assistance à la clientèle. Mais ce qui est encore mieux, vous pourrez bénéficier de ces valeurs à chaque utilisation de votre appareil. Ceci est important parce que votre nouvel appareil fera partie de votre famille pour longtemps.
À titre de référence, vous pouvez agrafer à cette page une copie de votre fiche d'achat de l'appareil. Inscrivez les renseignements suivants fournis (sur la plaque signalétique du fabricant sur le côté droit de l'appareil au-dessus du cordon d'alimentation). Vous aurez besoin de ces renseignements si vous contactez un représentant du service à la clientèle.
S'il vous plaît écrivez informations ci-dessous; ces renseignements seront nécessaires si votre appareil a besoin d'entretien ou pour les demandes de renseignements généraux. Pour bénéficier d'une opération de maintenance ou dépannage, le reçu original sera exigé.
REMARQUE : CET APPAREIL N'A PAS ÉTÉ CONÇU POUR UNE INSTALLATION À TRAVERS UNE PAROI.
Numéro de modèle : ____
Numéro de série : ____
Date d'achat :
BESOIN D'ASSISTANCE ?
Veuillez trouver quelques conseils avant de faire appel à nos services, cela nous aidera à mieux vous servir :
Lisez ce guide :
Il comprend des instructions pour l'utilisation et l'entretien adapté de votre unité.
Si votre nouvel appareil est endommagé :
Contactez immédiatement le revendeur (ou le fabricant).
Gagnez du temps et de l'argent :
Avant de faire appel à nos services, consultez à nouveau la section « “Dépannage ». Cette section vous aidera à solutionner des problèmes courants.
Si une réparation est nécessaire, ne vous inquiétez pas, la solution est au bout de l'appel téléphonique.

Une éche de mise à la terre mal branchée peut entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures aux personnes qui utilisent l'appareil. Si vous n'êtes pas certain que l'appareil est correctement mis à la terre, consultez un préposé du service qualifié.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
SPECIFICATIONS ELECTRIQUES
- Tous les câblages doivent être conformes aux codes électriques locaux et nationaux et doivent être installés par un électricien qualifié. Si vous avez la moindre question au sujet des instructions ci-dessous, contactez un électricien qualifié.
- Vérifiez la fourniture d'alimentation électrique disponible et résolvez tout problème de câblage AVANT d'installer et de faire fonctionner cet appareil.
- Ce climatiseur à 115V utilise 4.8 ampères ou moins de puissance nominale et peut être utilisé dans toute prise de courant domestique de but général adéquatement câblée. Reportez-vous au Tableau 1 pour les spécifications concernant le circuit de dérivation individuel.
- Pour votre sécurité et votre protection, cet appareil est mis à la masse par la fiche du cordon d'alimentation lorsqu'elle est branchée dans une prise murale qui lui correspond. Si vous n'êtes pas certain que votre prise de courant murale est mise à la masse adéquatement, veuillez consulter un électricien qualifié.
- La prise murale doit correspondre à la fiche à 3 broches sur le cordon de service fourni avec l'appareil. N'utilisez PAS de fiches d'adaptation. Voir Tableau 2 pour les renseignements sur les prises de courant et les fusibles.
- La plaque signalétique sur l'appareil contient des données électriques et techniques; elle se trouve sur le côté droit de l'appareil, au-dessus du cordon d'alimentation.
| TABLEAU 1 | |
| Circuit de distribution individuel suggéré | |
| Ampères de plaque d'identifi cation4.8 | Calibre de fi I AWG*18 |
| AWG – American Wire Gauge(Calibre de fi I américain)*Basé sur le fi I en cuivre à une température nominale de 60°C | |
| TABLEAU 2 | |
| Types de fusibles et de réceptacles | |
| Tension nominale | 125 |
| Ampères | 15 |
| Prise de courant | ![]() |
| Intensité de fusible | 15 |
| Fusible temporisé (ou disjoncteur de circuit) | Type fiche |
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
L'ÉCONOMIE DE L'ÉNERGIE
Votre appareil ménager est conçu pour l'efficacité en économie de l'énergie. Pour le rendement maximal, observer les recommandations qui suivent.
- Choisir un réglage du thermostat qui répond à vos besoins de confort et le laisser au réglage choisi.
- Le filtre à air est très efficace pour éliminer les particules qui flottent dans l'air. Conserver le filtre à air propre en tout temps.
- Utiliser des draperies, des rideaux ou des stores pour prévenir la pénétration et le réchauffement de la pièce par les rayons directs du soleil, mais ne pas permettre la restriction de la circulation d'air autour de l'unité par les draperies ou les rideaux.
- Activer votre climatiseur avant que la température de l'air extérieur ne soit très chaude. Ceci préviendra une période initiale d'inconfort avant que l'unité ne puisse refroidir la pièce.

CARACTÉRISTIQUES

text_image
Sortie d'air intérieure Tableau de commande Entrée d'air intérieure Caisson Entrée d'air extérieure Filtre à air
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Pour éviter la possibilité de blessures corporelles, débrancher l'alimentation de courant à l'unité avant d'entreprendre l'installation ou le service.
REMARQUE : Votre climatiseur de chambre a été conçu pour une installation facile dans une fenêtre à châssis à guillotine simple ou double. Cet appareil n'a pas été conçu pour des fenêtres verticales (de type coulissant) ou pour être installé à travers une paroi.
OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLATION :
• Tournevis à tête Phillips et plate
- Perceuse électrique Mèche de 1/8 po de diam.
- Crayon
- Ruban à mesure
• Ciseaux
- Clé réglable
REMARQUE : Conservez le carton d'expédition et le matériel d'emballage pour futur entreposage ou transport de l'appareil. Ôtez l'appareil du carton, le sac en plastique qui contient la trousse de quincaillerie nécessaire pour l'installation de votre climatiseur. Veuillez vérifier le contenu de la trousse de quincaillerie d'installation en le comparant à la liste de vérification du modèle correspondant, et ce, avant l'installation de l'appareil. Voir Fig. 1.

MISE EN GARDE
Comme le compresseur se trouve du côté des commandes de l'unité (côté gauche), ce côté est plus lourd et plus difficile à manipuler. Un soutien inapproprié du côté des commandes de l'appareil peut causer des blessures et endommager l'appareil et d'autres biens mobiliers. C'est pourquoi il est recommandé que quelqu'un vous aide au cours de l'installation de cet appareil.
OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLATION
Fig. 1

text_image
Visde1/2po (13mm)(7) Serrurede Sûreté(1) Visde3/8po(9.5mm) (4)*Préinstallésur certainmodèles Canalsupérieur (1)*Préinstallé surcertain modèles Scellement mousse(1) adhésif Supportde fermeture(2) Scellement mousse (1) régulière Rideaulatéraldroit(1) Rideaulatéral gauche(1)ENDROIT
- Ce climatiseur pour chambre a été conçu pour être installé facilement dans une fenêtre à châssis à guillotine simple ou double. Cependant, comme le design de la fenêtre peut varier, it peut être nécessaire d'y faire quelques modifications pour une installation sécuritaire et appropriée.
- Assurez-vous que la fenêtre et son châssis sont structurellement solides et exempts de bois sec et pourri.
- Pour un maximum d'efficacité, installez le climatiseur sur le côté de la maison ou de l'immeuble qui se trouve plus souvent à l'ombre qu'au soleil. Si l'appareil est directement sous les rayons du soleil, installer un auvent pour protéger l'unité.
- Laissez suffisamment d'espace libre autour du caisson pour permettre une ample circulation d'air à travers l'appareil. Voir Fig. 2. L'arrière de l'appareil doit donner sur l'extérieur de la maison et non pas dans un garage ou à l'intérieur d'un immeuble. Tenez l'appareil aussi loin que possible de tout obstacle ou obstruction et à au moins 30 po au-dessus du plancher ou du sol. Il ne faut pas que les rideaux ou d'autres objets à l'intérieur de la pièce puissent bloquer le flux d'air.
- Assurez-vous que la prise électrique appropriée se trouve à la portée de l'installation. N'utilisez qu'un circuit à prise unique calculé à 15 ampères. Tout le câblage doit être conforme aux codes électriques locaux et nationaux.
- N'insallez PAS l'appareil à un endroit où on soupçonne une fuite de gaz combustibles. Votre climatiseur peut tomber en panne dans une atmosphère qui contient des huiles (y compris des huiles pour machines), des gaz sulfurés, ou s'il est près de sources d'eau chaude, etc.
REMARQUE : Votre appareil a été conçu pour que la condensation s'évapore dans des conditions normales. Cependant, en présence d'une humidité extrême, un surplus de condensation peut provoquer un débordement de la cuvette de base vers l'extérieur. L'appareil doit être installé de telle sorte que l'écoulement de la condensation ne se déverse pas sur des passants ou sur des prioriètés avoisinantes.
REMARQUE : Il est normal que l'appareil coule légèrement, surtout lors des journées excessivement humides.
Fig. 2

text_image
Auvent 20 po (50,8 cm) min. 12 po (30,5 cm) min. 20 po (50,8 cm) min. Obstacle latéral 30 po (76 cm) min. Sol Clôture, mur ou autre obstacleASSEMBLAGE ET INSTALLATION
- Montage de canaux supérieur sur le caisson (préinstallé sur certain modèles).
- Canal supérieur en forme de "L": Installez le canal en forme de "L" au-dessus du caisson tel que montré à la Fig. 3, un utilisant quatre (4) vis de 3/8 po.
-
Montage des rideaux latéraux au caisson.
-
Étendez les volets et glissez-le dans les support de volets sur le canal latéral du climatiseur comme montré dans Fig. 4.
- Faites glisser les cadre des volets dans les canaux supérieur (en formede "L") et inférieur (en forme de "U") Ces volets sont identifiés (sur le cadre) en tant que volets gauches et droits.
Fig. 3

text_image
Vis de 3/8 po Canal en form de "L" Canal en forme de "U"
text_image
Fig. 4 Glissez vers le bas Support de volets Volets Cadre des volets-
Pour compléter l'installation
-
Coupez la lisière à calfeutrer en mousse (non adhésif) pour qu'elle se fixe adéquatement au dessous du bas du cadre de la fenêtre.
- Placez le climatiseur dans la fenêtre avec le canal de montage en forme de "L" (en haut) positionné à l'avant du cadre supérieur de la fenêtre. Le bas du caisson doit être positionné dans le bas du cadre de la fenêtre. Tirez la fenêtre vers le bas jusqu'à ce qu'elle repose juste derrière le rebord frontal du canal de montage en forme de "L" (supérieur). Voir Fig. 5.
- Étendez les cadres des volets (complètement) de chaque côté, et fixez le haut des structures au cadre de la fenêtre en utilisant une vis de 1/2 po, et une autre vis de ½ po sur le canal supérieur en forme de « L » (Fig. 5).
- Fixez les supports de fermeture de chaque côté du bas des volets, et fixez-lez au rebord de la fenêtre en utilisant une vis de 1/2 po, sur chaque côté (Voir Fig. 6).
- Coupez la bande adhésive afin qu'elle s'ajuste adéquatement à l'ouverture entre les fenêtres intérieure et extérieure. Puis, fixez la serrure de sureté au cadre de fenêtre extérieure, en utilisant une vis de 1/2 po (Voir Fig. 6).
REMARQUE : Les applications à une fenêtre présentent toute une variété de styles différents. C'est pourquoi il peut être nécessaire de modifier ou d'improviser votre installation particulière.
Fig. 5

text_image
Vis de 1/2 po Support de fermeture Cadre de la fenêtre Canal supérieur en forme de "L"Fig. 6

text_image
Serrure de sûreté Scellement mousse (adhésif) Vis de 1/2 poASSEMBLAGE ET INSTALLATION
Vérifiez que le climatiseur est incliné vers le bas à l'extérieur, environ 3° à 4°, selon Fig. 7. Après une installation adéquate, l'eau condensée ne devrait pas s'écouler du trou de drainage pendant une utilisation normale. Si vous remarquez d'égouttement d'eau, vérifi ez l'angle d'inclination et exécutez tout ajustement. Pourtant, lorsqu'il fait très humide, l'égouttement d'eau peut arriver – cela est normale.
Mesurez l'angle d'inclination du bord du caisson. L'intervalle H devrait être environ 5/8 à 3/4 pouces.
COMMANDES
VITESSE DU VENTILATEUR :
Fig. 7

text_image
Mesurez l'angle d'inclination du bord du caisson. H : environ 5/8 po à 3/4 po INTÉRIEUR EXTÉRIEUR FENÊTRE• BAS l'air circule à une vitesse minimum, sans refroidissement.
• HAUT l'air circule à une vitesse maximum, sans refroidissement.
FONCTION DE SÉLECTION : Le commutateur de sélection commande le mode du refroidissement. Tournez simplement le bouton du SÉLECTEUR pour le positionner sur l'un des deux réglages décrits ci-dessous.
REFROIDISSEMENT :
• BAS REFROIDIT ✱ avec un min. de circulation d'air. Recommandé pour la nuit.
- HAUT REFROIDIT ✦️ avec une circulation d'air max. Recommandé pour un refroidissement rapide ou en temps de canicules. Une fois la pièce refroidie, il faut réduire le refroidissement à FAIBLE.
• ARRÊT cette fonction éteint complètement l'unité.
REMARQUE : Il faut toujours attendre 3 minutes avant de passer d'un réglage à un autre.
THERMOSTAT : Le thermostat contrôle complètement le cycle de refroidissement (compresseur) et maintient la température choisie pour la chambre. Pour régler le thermostat, tournez le bouton du thermostat au rglage de refroidissement désiré (1 le plus chaud - 7 le plus froid).

IMPORTANTE
Tournez le commutateur de sélection lentement pour que le climatiseur se règle bien. Quand vous utilisez le THERMOSTAT, assurez-vous d'attendre trois minutes avant de passer d'une température à une autre. En le réglant trop rapidement, on peut provoquer une surcharge du compresseur.

IMPORTANTE
Le panneau de contrôle peut paraître différemment qu'indiqué. Le panneau peut varier selon le modèle acheté.

flowchart
graph TD
A["Thermostat"] --> B["6"]
B --> C["5"]
C --> D["4"]
D --> E["3"]
E --> F["2"]
F --> G["1"]
G --> H["7"]
I["Commutateur de sélection"] --> J["OFF arrêt"]
J --> K["×"]
K --> L["×"]
L --> M["×"]
NETTOYAGE

REMARQUE : Afin d'éviter tout choc électrique, éteindre et débrancher le climatiseur avant entretien ou réparation.
Avant de procéder à l'entretien du climatiseur, assurez-vous de tourner le bouton de SÉLECTION en position "ARRÊT" et débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
- N'utilisez PAS de l'essence, un produit chimique, diluant ou autre sur un climatiseur, car ces substances peuvent endommager la finition de la peinture et déformer des pièces en plastique.
- N'essayez jamais de verser de l'eau directement sur le climatiseur, car cela provoque une détérioration de l'isolation électrique.
FILTRE À AIR
Si le filtre à air est bouché par de la poussière, la circulation d'air est obstruée et perd de son efficacité. Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 2 semaines.
FILTRE À AIR RETRAIT :
Le filtre à air du modèle ci-dessus se trouve derrière la grille frontale de la prise d'air. Pour enlever le filtre à air, saisissez la poignée du filtre sur l'avant de la grille et glissez-le (vers l'extérieur) à droite.
Pour réinstaller le filtre à air, faites l'inverse des procédures ci-dessus. Le filtre à air peut être passé à l'aspirateur ou lavé à la main dans de l'eau chaude. Séchez-le bien avant de l'installer.
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR :
- Utilisez un aspirateur de poussière muni d'une brosse douce.
- Lavez le filtre dans de l'eau tiède de moins de 40°C (104°F). Pour obtenir de meilleurs résultats, lavez avec une eau savonneuse ou un agent neutre de nettoyage.
- Rincez le filtre avec de l'eau propre et séchez-le à fond avant de le réinstaller.

MISE EN GARDE
N'oubliez PAS d'installer le filtre à air. Si on fait fonctionner le climatiseur sans filtre à air, la poussière n'est pas éliminée de l'atmosphère de la pièce et peut entraîner une défaillance de la machine. Quand la grille de l'entrée d'air et le caisson sont sales, essuyezles avec de l'eau tiède (au-dessous de 40°C / 104°F). On recommande l'utilisation d'un détersif doux.
ENTRETIEN HORS SAISON
- Coupez le courant et enlevez la fi che de la prise murale.
- Nettoyez le filtre.
- Rangez le climatiseur (couvert) dans un endroit sec.

ATTENTION
Durant installation et/ou en enlevant le climatiseur de la fenêtre, assurez-vous que l'attention est prise pour empêcher de tomber hors de la fenêtre. On recommande que l'installation ou le déplacement du climatiseur soit fait avec l'assistance pour empêcher des dommages aux personnes ou des dommages à l'appareil ou à la propriété.
MISE AU REBUT
Vérifiez le respect des réglementations locales concernant la mise au rebut approuvée et sécurisée de cet appareil.
De temps en temps, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l'unité continue de fonctionner incorrectement, appelez un dépôt de service autorisé ou le numéro sans frais de Danby pour obtenir de l'assistance.
Tel: 1-800-26-Danby ^® (1-800-263-2629)
| PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION | ||
| Climatiseur ne veut pas fonctionner | Aucun courant branché à l'appareil | Vérifi ez le branchement du cordon d'alimentation à la source de courantVérifi ez le fusible ou le disjoncteurPlacer le commutateur de sélection à une position autre que ARRÊT.Le bouton RESET (du cordon d'alimentation) doit toujours être enfoncé pour un bon fonctionnement. |
| Inefi cace ou aucun refroidissement | Filtre à air saleLes dimensions de l'appareil ne conviennent pas à son applicationCirculation d'air bloquéeInterruption du courant, réglages changés trop rapidement, ou compresseur déclenché par surcharge. | Nettoyez ou remplacez le fi Ire à airVerifi ez avec le concessionnaire si la capacité de l'appareil est appropriée à son applicationEnlevez l'objet qui obstrue la grille ou les volets extérieurs.Arrêtez le climatiseur et attendez 5 minutes avant de le remettre en marche. |
| Appareil bruyant | Pièces desserréesSupport inadéquat | Serrez les pièces qui sont desserrées ou ont de jeuFournissez un support supplémentaire à l'appareil |
| Odors • Formation | de moisissure ou d'algues sur les surfaces mouillées. | Nettoyez à fond l'appareil.Mettez une tablette anti-algues dans la cuvette de base. |
| De l'eau s'égoutte à l'extérieur. | L'écoulement de la condensation est normal, quand le temps est chaud et humide. | Ajoutez un tube fi exible pour réacheminer l'écoulement de l'eau. |
| De l'eau s'égoutte à l'intérieur. | L'appareil n'est pas incliné adéquatement pour permettre à l'eau de s'écouler à l'extérieur.C'est une journée très humide | L'appareil doit être installé à un certain angle pour permettre un écoulement adéquat de la condensation. Vérifi ez l'appareil et exécutez tout ajustement.Lorsqu'il fait très humide, ce phénomène est attendu.Aucune action requise. |
| Formation de gla-ce ou de givre. | Température très froide à l'extérieur.Le fi Itre à air de l'appareil est sa | Lorsque la température extérieur est d'environ 18.3°C (65°F) ou moins, du givre peut se former quand l'appareil est en mode refroidissement.Enlevez et nettoyez le fi Itre à air. |
REMARQUES :
- Si le disjoncteur se déclenche à maintes reprises, ou si le fusible a grillé plus d'une fois, contactez un technicien qualifié.
- Quand l'appareil est installé en suivant les étapes d'installation adéquates, l'appareil est incliné de façon appropriée vers l'extérieur pour permettre l'écoulement de la condensation.
GARANTIE LIMITÉE SUR APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER
Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s'il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant.
Cette garantie n'est offerte qu'à l'acheteur initial de l'appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. A.) (ci-après « Danby ») ou par l'un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
CONDITIONS
Les pièces en plastique sont garanties pour trente (30) jours seulement à partir de la date de l'achat, sans aucune prolongation prévue.
Premiers 12 mois
Pendant les premiers douze (12) mois, toutes pièces fonctionnelles de ce produit qui s'avèrent défectueuses seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l'acheteur INITIAL.
Pour bénéficier du service
Le client sera responsable pour le transport et tous les frais d'expédition de tout appareil exigeant le service au dépôt de service autorisé le plus proche. S'adresser au détaillant qui a vendu l'appareil, ou à la station technique agréée de service la plus proche, où les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectuées par quiconque autre que la station de service agréée où à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées.
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou d'autres types de contenu, qu'ils soient causés par la défectuosité de l'appareil ou par son usage adéquat ou inadéquat.
EXCLUSIONS
En vertu de la présente, il n'existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu'elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables.
En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l'appareil, quelle qu'en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l'appareil. En achetant l'appareil, l'acheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet appareil.
CONDITIONS GÉNÉRALES
La garantie ou assurance ci-dessus ne s'applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants :
1) Panne de courant.
2) Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l'appareil.
3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects).
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l'appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des conditions de fonctionnement anormales (température extrêmement élevée ou basse).
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
6) Incendie, dommages causés par l'eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).
7) Visites d'un technicien pour expliquer le fonctionnement de l'appareil au propriétaire.
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d'un appareil non conçu à cet effet). Une preuve d'achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Prière de garder le reçu. Pour faire honorer la garantie, présenter ce document à la station technique agréée ou s'adresser à :
Service sous garantie
En Atelier
Toutes les pièces de rechange ou commandes spéciales sont disponibles à votre centre de service régional autorisé. Pour obtenir le service et/ou la localité de votre centre de service régional, signalez le NUMÉRO D'APPEL SANS FRAIS.
Ayez les renseignements suivants à la portée de la main lors de la commande de pièce ou service:
- Type de produit
- Numéro de modèle
- Numéro de pièce
• Description de la pièce

