UT219P - équipements de mesure Uni-T - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UT219P Uni-T au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Multimètre numérique |
| Plage de mesure de tension | 0-1000 V CC/CA |
| Plage de mesure de courant | 0-10 A CC/CA |
| Résistance | 0-40 MΩ |
| Capacité | 0-100 µF |
| Fréquence | 0-10 MHz |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Piles 9V |
| Dimensions | 200 x 100 x 50 mm |
| Poids | 400 g |
| Normes de sécurité | CAT III 600 V, CAT IV 300 V |
| Utilisation | Mesure de tension, courant, résistance, capacité et fréquence |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des sondes et remplacer les piles si nécessaire |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - UT219P Uni-T
Questions des utilisateurs sur UT219P Uni-T
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UT219P - Uni-T et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UT219P de la marque Uni-T.
MODE D'EMPLOI UT219P Uni-T
Préface Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit neuf. Afin d’utiliser ce produit correctement et en toute sécurité, veuillez lire attentivement ce manuel, en particulier les consignes de sécurité.Après avoir lu ce manuel, il est recommandé de le conserver dans un endroit facilement accessible, de préférence à proximité de l’appareil, pour pouvoir le consulter ultérieurement. Garantie Limitée et Responsabilité Uni-Trend garantit que le produit est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans un délai d’un an à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages causés par un accident, une négligence, une mauvaise utilisation, une modification, une contamination ou une manipulation inappropriée. Le distributeur n’est pas autorisé à donner une autre garantie au nom d’Uni-Trend. Si vous avez besoin d’un service de garantie pendant la période de garantie, veuillez contacter directement votre vendeur.Uni-Trend ne sera pas responsable des dommages ou pertes spéciaux, indirects, accidentels ou ultérieurs causés par l’utilisation de cet appareil. UT219P
Pince ampèremétrique numérique AC Manuel de l' Utilisateur35 36 UT219P Manuel d’utilisationUT219P Manuel d’utilisation
UT219P est une pince de puissance numérique avec une fréquence fondamentale allant jusqu’à 1 kHz. Cette pince ampèremétrique peut être utilisée pour mesurer la tension CA, le courant CA, la puissance active, la puissance apparente, la puissance réactive, le facteur de puissance, l'angle de phase, la qualité d'énergie, la fréquence, la séquence de phase, la distorsion harmonique totale, la composante harmonique, etc. Il dispose de dif férents modes de mesure, notamment monophasé, triphasé à trois fils et triphasé à quatre fils. Conçu avec la fonction Bluetooth, les données de mesure peuvent être surveillées et enregistrées via un téléphone mobile et une tablette, et un rapport professionnel peut être généré. Grâce à sa facilité d’utilisation, à ses performances stables, à la précision de ses mesures et à d’autres caractéristiques, l’UT219P peut être utilisé dans de nombreux domaines:
1) Mesurer la qualité de l’alimentation de l’UPS pour évaluer si son fonctionnement est normal.
2) Mesurer le facteur de puissance d’un système électrique pour analyser une charge capacitive
3) Mesure de l’harmonique du réseau électrique du système d’alimentation, pour trouver les
problèmes d’harmoniques qui peuvent endommager la charge des équipements non linéaires du réseau électrique.
4) Dépanner le système d’alimentation en CA 400Hz de l’aviation et le système CA 25Hz des
5) Tester et entretenir les moteurs à haute puissance, les ventilateurs centrifuges, les pompes
à eau centrifuges, la production d’énergie éolienne et la production d’énergie solaire.
6) Tester les véhicules à énergie nouvelle et les véhicules électriques hybrides, évaluer le
rendement du moteur, du convertisseur et de la consommation d’énergie de la conduite.
II. Caractéristiques
1) Entièrement étanche (Ip54).
2) La large ouverture de la mâchoire (80 mm) permet de mesurer le courant d’un conducteur
3) Classement par catégorie: CAT IV 600V CA, CAT III 1000V CA.
4) Mesure de tension RMS 1000V CA, réponse en fréquence 15Hz~1000Hz.
5) Mesure de courant RMS 1000A CA, réponse en fréquence 15Hz~1000Hz.
6) Possibilité de mesurer et d’afficher simultanément le RMS et la valeur de crête.
7) Plusieurs modes de connexion des fils, notamment monophasé à deux fils, monophasé
triphasé, triphasé filaire équilibré, triphasé déséquilibré à trois fils, triphasé équilibré à quatre fils, triphasé non équilibré à quatre fils, et plus encore. Des directives simples pour les emplacements de connexion des fils peuvent être affichées sur les écrans supérieur et inférieur lors de la connexion triphasée.
8) Large gamme de fréquences fondamentales pour la mesure de la puissance: 15Hz~1000Hz.
9) Capacité d’analyser les 40e harmoniques de tension et de courant. THD %f (distorsion
harmonique totale par rapport à l’onde fondamentale), THD %r (harmonique totale par rapport à l’onde complète) et RMS de la composante harmonique de chaque ordre.
10) Identifier si un vol d’électricité se produit en comparant la mesure de l’énergie électrique
active monophasée du compteur d’énergie électrique.
11) Détection de la séquence de phase du moteur pour éviter qu’une séquence de phase I
nversée de l’alimentation électrique ne fasse tourner le moteur en sens inverse.
12) Via Bluetooth APP, le produit peut enregistrer les données de mesure et générer des
graphiques, des tableaux et des rapports. Le produit possède de multiples fonctions, notamment la surveillance en temps réel pour un dépannage rapide, l'enregistrement et le traitement des données, la gestion intégrée, et plus encore, de manière à réaliser une surveillance, une maintenance et une gestion intégrées. Contenu
I. Vue d’ensemble ------------------------------------------------------------------------------------- 36
II. Caractéristiques
IV. Informations sur la Sécurité
V. Symboles Électriques
VI. Spécifications Générales
IX. Commutateur Rotatif
X. Description des Boutons
XI. Instructions de Fonctionnement
IV. Informations sur la Sécurité
Noter les « Warning labels and sentences ». Un Avertissement identifie les conditions et les procédures qui sont dangereuses pour l’utilisateur et qui peuvent causer des dommages au Produit ou à l’équipement testé. Le produit est conçu conformément à la norme IEC/EN61010-1, 61010-2-032, au Standard sur les Rayonnements Électromagnétiques EN61326-1, et est conforme à la Double Isolation, aux Surtensions CAT III 1000V, CAT IV 600V et au degré de pollution 2. Le non-respect des instructions de fonctionnement peut compromettre la protection offerte par le produit.
1. Vérifiez le produit et les fils d’essai avant de les utiliser. Faites attention à tout dommage ou
situation anormale. Veuillez cesser d’utiliser le produit si l’isolation du fil d’essai et du boîtier est endommagée, si l’écran LCD n’affiche rien ou si le produit ne peut pas fonctionner normalement.
2. Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du testeur en mesurant une tension connue.
3. Il est interdit d’utiliser l’appareil sans le couvercle arrière ou le couvercle de la batterie en
place. Sinon, cela peut provoquer un choc électrique.
4. Garder les doigts derrière le protège-doigts et ne jamais entrer en contact avec un fil exposé,
un connecteur, une borne d’entrée non utilisée ou un circuit en cours de mesure pendant la mesure.
5. N’exercez pas de tension CA supérieure à 1000V entre la borne et la mise à la terre afin
d’éviter tout choc électrique et tout dommage au produit.
6. Faites attention lorsque vous travaillez avec des tensions supérieures à 60V CC ou 30Vrms
7. N’utilisez jamais le testeur sur un circuit dont la fréquence est supérieure à la valeur nominale
8. Pour répondre aux exigences du standard de sécurité, veuillez utiliser le produit avec les fils
d’essai et les pinces en crocodile équipés. Si les fils d’essai ou les pinces en crocodile sont endommagés, remplacez-les par de nouveaux fils conformes au standard IEC61010-031, dont la valeur nominale suit les paramètres du produit ou mieux.
9. Lorsque le symbole « » apparaît sur l’écran LCD, remplacez la batterie à temps pour
garantir la précision des mesures. Retirez la batterie si le produit n’est pas utilisé pendant une longue période.
10. Ne modifiez pas le câblage interne pour éviter d’endommager le produit et de présenter un
risque pour la sécurité.
11. Ne conservez pas et n’utilisez pas le produit dans des environnements à température élevée,
à forte humidité, à fort champ électromagnétique ou dans des environnements inflammables et explosifs.
12. Essuyez le boîtier avec un chiffon doux et un produit de nettoyage neutre, n’utilisez pas
d’abrasifs ou de solvants, afin d’éviter la corrosion du boîtier, les dommages au produit et les risques pour la sécurité.
V. Symboles Électriques
Description L’application autour et le retrait des conducteurs SOUS TENSION NON ISOLÉS ET DANGEREUX sont autorisés. CA (Courant Alternatif) Communication Bluetooth Double isolation Mise à la terre Avertissement Conforme aux standards de l’Union Européenne Conforme à la norme UL STD 61010-1, 61010-2-032 Certifié conforme à la norme CSA STD C22.2 NO.61010-1, 61010-2-032 Marque de certification UKCA Applicable pour tester et mesurer le circuit connecté à la partie de distribution d’énergie de l’installation MAINS basse tension du bâtiment. Applicable pour tester et mesurer le circuit connecté à l’alimentation électrique de l’installation MAINS basse tension du bâtiment. Le produit est conforme à l’exigence d’identification de la directive WEEE. Ne pas jeter l’équipement et ses accessoires à la poubelle. Système
VI. Spécifications Générales
1) Tension de protection contre les surcharges entre la borne d’entrée et la mise à la terre: 1000V
2) Protection contre les intrusions: IP54
5) Erreur causée par la zone d’essai: Une erreur supplémentaire de ± 1,0 % de la lecture peut
se produire lorsque la source à mesurer n’est pas placée au centre des mâchoires de pince pour la mesure du courant.
6) Résistant aux chutes: 1 m
7) Ouverture maximale des mâchoires: 80 mm de diamètre
8) Diamètre maximal du conducteur mesuré: 75 mm
9) Alimentation: 3×1,5V AAA batteries (type: LR03) ou 3×1,2V batteries Ni-MH rechargeables
10) Mise hors tension automatique: Le produit s’éteint automatiquement après 15 minutes
13) Altitude de fonctionnement: 2000 m
14) Utilisation prévue: Utilisation en intérieur
15) Température et humidité de fonctionnement: 0°C~30°C (≤80%RH); 30°C~40°C (≤75%RH);
16) Température et humidité de stockage: -20°C~+60°C (≤80%RH)
17) EMC: Sous un champ de radiofréquences de 1V/m, précision globale = précision spécifiée
+ 5% de la gamme. Sous un champ de radiofréquences supérieur à 1V/m, il n’y a pas de spécification particulière. UT219P Manuel d’utilisationUT219P Manuel d’utilisation41 42
IX. Commutateur Rotatif (Fig.3)
Description Désactiver l’alimentation interne du produit Mesure du courant/tension CA Mesure de la puissance monophasée Mesure de la puissance triphasée Mesure des harmoniques Réglage du mode d’accumulation de l’énergie électrique/électrique Détection de séquence de phase Position ARRÊT A/V W/VA/var 3PW HARM Wh/Réglage Détection de Phase
(1) Position A~/V~: Appuyez brièvement sur ce bouton pour sélectionner cycliquement ACA
- ACV sur l’écran principal, la position par défaut est ACA. (2) Position W/VA/var: Appuyez brièvement sur ce bouton pour sélectionner cycliquement la puissance active → la puissance apparente → la puissance réactive → le facteur de puissance → l’ange de phase sur l’écran principal, la position par défaut est la puissance active. (3) Position 3PW: En mode Triphasé à Trois Fils (3P3W, équilibré) ou Triphasé à Quatre Fils (3P4W), appuyez brièvement sur ce bouton pour sélectionner cycliquement la puissance active → la puissance apparente → la puissance réactive → le facteur de puissance → l'ange de phase sur l'écran principal, la position par défaut est la puissance active. En mode Triphasé à Trois Fils (3P3W), appuyez brièvement sur ce bouton pour sélectionner cycliquement la puissance active combinée en phase → puissance active P1 → puissance active P2 sur l'écran principal, l'écran par défaut est la puissance active combinée en phase. En mode Triphasé à Quatre Fils (3P4W), appuyez brièvement sur ce bouton pour sélectionner cycliquement la puissance active combinée en phase → puissance apparente combinée en phase → puissance réactive combinée en phase → angle de phase combiné en phase → puissance active P1 → puissance active P2 → puissance active PC sur l'écran principal, l'écran par défaut est la puissance active combinée en phase. (4) Position HARM: Appuyez brièvement sur ce bouton pour sélectionner cycliquement l’analyse des harmoniques de tension → analyse des harmoniques de courant, la position par défaut est l’analyse des harmoniques de courant. (5) Position Wh/Setting: Appuyez brièvement sur ce bouton pour sélectionner cycliquement l’énergie électrique monophasée → réglage du mode d’accumulation de l’énergie électrique, la position par défaut est l’énergie électrique monophasée. (6) Appuyez longuement sur ce bouton pour activer/désactiver le Bluetooth.
Appuyez brièvement sur ce bouton pour sélectionner cycliquement la valeur en temps réel
- valeur maximale → valeur minimale → valeur moyenne sur l’écran principal, et pour enregistrer l’heure de capture des valeurs maximale et minimale. Appuyez longuement sur ce bouton pour quitter la mesure de la valeur maximale/minimale. La mesure n’est valable que sous ces modes, notamment la tension CA, le courant CA, la puissance monophasée, la puissance triphasée équilibrée, etc.
Lorsque vous appuyez brièvement sur ce bouton en mode de mesure automatique, l’appareil passe en mode manuel et l’écran LCD affiche « RANGE: MANUAL », et l’écran est dans la gamme actuelle. Appuyez sur ce bouton de manière continue pour sélectionner les gammes de courant CA de manière cyclique. Lorsque vous appuyez longuement sur ce bouton, le produit quitte la gamme manuelle et entre dans la gamme automatique, «RANGE: MANUAL » n’apparaît pas sur l’écran LCD.
Sous l’interface de mesure (à l’exception du triphasé déséquilibré, de l’énergie électrique et de la séquence de phases), appuyez brièvement sur ce bouton pour entrer ou sortir du mode de maintien des données. Lorsque vous entrez en mode de maintien des données, l’écran LCD affiche « HOLD »; En quittant le mode de maintien des données, l’écran LCD n’affiche pas « HOLD ». Sous l’interface de connexion de fil de commutation, la puissance triphasée entre dans son interface de mesure de connexion de fil correspondante lorsque ce bouton est pressé brièvement. En mode énergie électrique, une pression courte sur ce bouton permet de démarrer ou d’arrêter le comptage cumulatif. Appuyez longuement sur ce bouton pour allumer ou éteindre le rétroéclairage. Le rétroéclairage s’éteint automatiquement après avoir été allumé pendant une minute.
Pour la position 3PW, appuyez brièvement sur ce bouton pour sélectionner le mode de mesure de la charge équilibrée et de la charge déséquilibrée 3P3W. En mode de mesure des harmoniques, appuyez brièvement sur ce bouton pour régler l’ordre des harmoniques.
Pour la position 3PW, appuyez brièvement sur ce bouton pour sélectionner le mode de mesure de la charge équilibrée et de la charge déséquilibrée 3P4W. En mode de mesure des harmoniques, appuyez brièvement sur ce bouton pour augmenter l’ordre des harmoniques. Remarque: Pour le mode d’emploi du bouton de réglage du mode d’accumulation de l’énergie électrique, veuillez vous reporter au mode d’emploi de la mesure de la position de l’énergie électrique.
XI. Instructions de Fonctionnement
Veuillez vérifier les trois pièces de batteries AAA avant la mesure, si la tension de la batterie est faible, le symbole « » apparaît sur l’écran LCD, remplacez la batterie à temps. Notez le symbole « » autour de la borne, ce symbole avertit que la tension mesurée ne peut pas dépasser la tension spécifiée. UT219P Manuel d’utilisationUT219P Manuel d’utilisation Fig.351 52
Écran principal: Puissance réactive combinée en phaseÉcran auxiliaire 1: Facteur de puissance combiné en phaseÉcran principal: Puissance apparente combinée en phaseÉcran auxiliaire 1: Facteur de puissance combiné en phaseÉcran principal: Puissance active combinée en phaseÉcran auxiliaire 1: Facteur de puissance combiné en phaseÉcran principal: Angle de phase combiné en phaseÉcran auxiliaire 1: Facteur de puissance combiné en phaseÉcran principal: Première puissance activeÉcran auxiliaire 1: P1 inviteÉcran auxiliaire 2: TensionÉcran auxiliaire 3: CourantÉcran principal: Deuxième puissance activeÉcran auxiliaire 1: P2 inviteÉcran auxiliaire 2: TensionÉcran auxiliaire 3: CourantÉcran principal: Troisième puissance activeÉcran auxiliaire 1: P3 inviteÉcran auxiliaire 2: TensionÉcran auxiliaire 3: CourantAppui court Appui courtAppui courtAppui courtAppui courtAppui court Appui courtAnalyse de la composante de la 30ème harmonique Écran principal: THD %f Écran auxiliaire 1: Fréquence Écran auxiliaire 3: RMS de la tension THD Écran principal: THD %r Écran auxiliaire 1: Fréquence Écran auxiliaire 3: RMS de la tension THD Écran principal: Rapport harmonique de la composante de la 30ème harmonique à l’onde fondamentale Écran auxiliaire 1: Fréquence Écran auxiliaire 2: Invite d’analyse de la 30ème harmonique Écran auxiliaire 3: RMS de la composante de la 30ème harmonique Analyse de la composante de la 30ème harmonique Écran principal: THD %f Écran auxiliaire 1: Fréquence Écran auxiliaire 3: Vrai RMS du courant THD Écran principal: THD %r Écran auxiliaire 1: Fréquence Écran auxiliaire 3: Vrai RMS du courant THD Écran principal: Rapport harmonique de la composante de la 30ème harmonique à l’onde fondamentale Écran auxiliaire 1: Fréquence Écran auxiliaire 2: Invite d’analyse de la 30ème harmonique Écran auxiliaire 3: Vrai RMS de la 30ème harmonique UT219P Manuel d’utilisationUT219P Manuel d’utilisation59 60
Notice Facile