WPNEI14A2SWIFI - Machine à laver GORENJE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WPNEI14A2SWIFI GORENJE au format PDF.
| Type de produit | Machine à laver |
| Marque | Gorenje |
| Modèle | WPNEI14A2SWIFI |
| Capacité de lavage | 10 kg (estimation) |
| Vitesse d'essorage maximale | 1200 tr/min |
| Température de lavage maximale | 90 °C |
| Nombre de programmes | 15 programmes (dont Coton, Couleurs, Synthétiques, Laine, Eco 40-60, Rapide, Duvet, Chemises vapeur, Animaux, Bébé, Extra hygiène, Nettoyage tambour, Essorage/Vidange, Rinçage) |
| Fonctions supplémentaires | Prélavage, Anti-froissage, Eau+, Vapeur, Lavage rapide, Fin différée, Sécurité enfants, Son activable/désactivable |
| Connectivité | Wi-Fi 2,4 GHz, application ConnectLife (contrôle à distance, mise à jour logicielle) |
| Type de chargement | Frontale (hublot) |
| Tension d’alimentation | 220-240 V |
| Fréquence | 50 Hz |
| Sécurité enfants | Oui (verrouillage des touches) |
| Système anti-balourd | Oui (UKS) |
| Arrêt cuve pleine | Oui |
| Programme auto-nettoyage | DrumClean (nettoyage tambour) |
| Entretien courant | Nettoyage du tiroir à lessive (tous les 2 mois), filtre de pompe (1 fois/mois), filtre d’arrivée d’eau, joint de porte |
| Service après-vente | Pièces détachées disponibles pendant 10 ans |
| Garantie | Selon conditions du fabricant (voir déclaration de garantie) |
FOIRE AUX QUESTIONS - WPNEI14A2SWIFI GORENJE
Questions des utilisateurs sur WPNEI14A2SWIFI GORENJE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WPNEI14A2SWIFI - GORENJE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WPNEI14A2SWIFI de la marque GORENJE.
MODE D'EMPLOI WPNEI14A2SWIFI GORENJE
MANUELDE L'UTILISATEUR
LAVE-LINGE

Aujourd'huilavieestcompliquée. Laissez-nousvousfaciliterl'entretiendesvêtements ! Afindevoussimplifierlestâchesménagèresauquotidien, votrenouveaulave-linge intègreunetechnologieinnovanteetlesdernièresavancéesenmatièred'entretiendu linge.
Ladernièretechnologieutiliséedansnotremachineàlaverapportelesoinleplusdoux àchaquevêtementetpermetquelelingesefroisseaminimum.Enmêmetemps, vitremachineàlaverrespectel'environnementgrâceàsaconsommationefficace d'électricité,d'eautedétergent.
Cetappareilestdestinéexclusivementàunusagedomestique.Nel'utilisezpaspour lelingequin'estpasadaptéaulavageenmachine.
Lespictogrammesfigurantdanscettenoticeontlessignificationssuivantes:

INFORMATION
Informations, conseils, astuces, ourecommandations

ATTENTION!
Attention-danger

RISQUDECHOCÉLECTRIQUE!
Attention-risquedechocélectrique

SURFACEBRÛLANTE!
Attention-risquedebrûlure

RISQUED'INCENDIE!
Attention-risqued'incendie

Nousvousrecommendonsvivementdelireattentivementcettenotice.
Tablesdesmatières
Risque de brûlures 10
11DESCRII
Données techniques 12
Information de conformité 13
Bandeau de commandes 14
16INSTALL
Dépose des protections de transport 16
Déplacement et transport après installation 17
Choix du local 17
Réglage des pieds ajustables 18
Emplacement du lave-linge 19
Branchement à l'arrivée d'eau 21
Installation sécurisée du flexible de vidange 23
Raccordement au réseau électrique 24
Connexion de l'appareil à l'application ConnectLife 26
LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 7) 28
Étape 2 : préparation du linge avant lavage 29
Mise en marche du lave-linge 29
Chargement du lave-linge 30
Étape 3 : choix du programme de lavage 31
Tableau des programmes 32
Commande à distance du lavage à l'aide de l'application 38
Étape 4 : choix des réglages .... 40
Tableau des fonctions complémentaires 46
Étape 6 : démarrage du programme .... 48
Étape 7 : fin du programme .... 48
Interruption manuelle 49
Réglages personnels 49
Menu des réglages personnels 49
Touche Pause 49
Ajout/enlèvement de linge pendant le lavage 50
Défauts 50
Panne de courant 50
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 52
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels 52
Nettoyagedufiltred'arrivée d'eau, dulogementdutiroiràproduitslessivielsetdusouffletdu hublot 53
Nettoyage du filtre de la pompe 54
Nettoyage de l'extérieur du lave-linge 55
GUIDE DE DÉPANNAGE 56
Que faire en cas de problème ... ? 56
Tableau de dépannage et des erreurs 56
Service après-vente 62
CONSEILSDELAVAGEPOURUNEUTILISATIONÉCONOMIQUEDEVOTRE
LAVE-LINGE 64
Conseils de détachage 67
FICHE D'INFORMATIONS 69
Mode veille 70
MISE AU REBUT 71

Veuillezlireattentivementcettenoticeavantd'utiliser
lelave-linge.
N'utilisezpaslelave-lingetantquevousn'avezpasluet compriscesinstructions.
Lanoticd'utilisationdecelave-lingeaétérédigéepour différentsmodèlesetilestdoncpossiblequ'elledécrive desréglagesoudeséquipementsquinesontpas disponiblessurvotreappareil.
L'inobservationdesinstructionsoul'utilisationincorrecte del'appareilpeutendommagerlelingeoulelave-linge,ou encoreoccasionnerdesblessuresàl'utilisateur.Conservez cettenoticeàportéedemain,prèsdelamachine.
Cetappareilestdestinéàunusagedomestiqueetaux applicationssimilairestellesque:
- lescuisinesréservéesaupersonneldesmagasins, bureaux, etautreslieuxdetravail;
- fermes;
- pardesclientsdansdeshôtels, desmotelsetd'autres établissementsdetyperésidentiel;
- lesétablissementsdetypeBedandBreakfast.
Cetappareilnedoitpasêtreutilisédans:
- desespacesàusagecollectifsituésdansdesimmeubles résidentielsoudansdeslaveriesautomatiques.
Cetappareiln'estpasprévupourlespersonnes(ycomprises enfants)àcapacitésphysiquesoumentalesréduites,ou manquantd'expérienceetdeconnaissances.Ellesnepourront l'utiliserquesouslasurveillanced'unadulteresponsablede leursécuritéetaprèsavoirétémisesaucourantdeson fonctionnement.

ATTENTION!
Lamachineàlavernepeutêtreutiliséequ'avecle cordonsecteurfourni.

RISQUDECHOCÉLECTRIQUE!
Silecâblesecteurestendommagé, faites-leremplacer parlefabricant, leserviceaprès-venteagréé, ouun techniciendequalificationéquivalenteafind'évitertout danger.

ATTENTION!
L'appareilnedoitpasêtrecommandéparuninterrupteur externetelqu'unminuteur,ouraccordéàunréseau électriquesoumisàdefréquentsdélestages.
Lanoticd'utilisationestdisponiblesurnotresite www.gorenje.com.
Suivezlesinstructionspourraccordercorrectementlelave-linge Gorenjeàl'arrivée'eauèl'électricité(voirlechapitre «INSTALLATIONETRACCORDEMENTS»).
Leraccordementàl'arrivée'eauauréseauélectriquedoit êtreréaliséparunprofessionnelouuntechnicienexpérimenté.
Lesréparationsetl'entretienliésàlasécuritéetaux performancesdoiventêtreeffectuésparunprofessionnel qualifié.
N'installezpaslelave-lingedansunlocaloûlatempérature risquededescendreau-dessousde5°C,carcertainespièces delamachinepeuentsedétériorersil'eaugèleàl'intérieur.
Lesouverturesdeventilationsituéesàlabasedulave-lingene doiventpasêtreobstruéesparuntapis.
Lors du branchement du lave-linge à l'arrivée d'eau, utilisez obligatoirementleflexibled'alimentationetlesjointsfournis. Lapressiondel'eaudoitêtrecompriseentre0,05et0,8MPa (0,5–8bar).
Pourraccorderl'appareilàl'arrivée'eau,utiliseztoujoursun flexibled'alimentationneuf;neréutilisezpasunancientuyau.
L'embouchureduflexibledevidangedoitatteindreuneconduite d'évacuationdeseauxusées.
Avantdelancerleprogramme,appuyezsurlehublotàl’endroit indiquépourleverrouiller.Ilnepeutpass'ouvrirdurantle lavage.
Avantd'effectuervotrepremierlavage, nous vous recommandonsd'éliminertouteslesimpuretésdutambour avecleprogrammeCotton90°C(Coton90°C)(voirleTABLEAU DESPROGRAMMES).
Lorsquelelavageestterminé,fermezlerobinetd'arrivée d'eauetdébranchezlafichedelaprisesecteur.
Utilisezlelave-lingeexclusivementpourlaverdulingetelque décritdanslaprésentenotice.Lamachinen'estpasprévue pourlenettoyageàsec.
Cetappareilnelibèrepasd'ionsd'argentpendantlelavage.
Employez exclusivement des produits lessiviels destinés au lavageen machine. Le constructeur déclinetouter responsabilité pour les dommages et décolorations é ventuels causés aux joints d'étanchéité et piècesen plastique parl'utilisation incorrecte produits de blanchiment et/outeintures.
Pourdétartrerlamachine, utilisezuniquement des produits contenant des agents anticorrosion (utilisezuniquement des détartrants noncorrosifs). Suivezles indications dufabricant et terminez led é tartrage par plusieurs rincages ou lancezle Drumclean (Nettoyage Tambour) (Programed 'autonettoyage) a find'éliminertous les résidus acides (vinaig prepare exemple).

RISQUED'INCENDIE!
N’utilisezenaucuncas dans votremachinedes nettoyants chimiques contenant dessolvants, carils peuvent dégager des gaztoxiques, endommagerl’appareil, et présenter des risques d’incendieet d’explosion.
Sécuritéenfants

ATTENTION!
Maintenezlesenfantsdemoinsde3ansàl'écartde l'appareilàmoinsdelessurveillerenpermanence.
Nelaissezpaslesenfantsjoueravecl'appareil.
Rangezlesdétergentsetassouplissantshorsdela portéedesenfants.
ActivezlaSécuritéenfants.Voirlechapitre«ÉTAPE4:CHOIX DESRÉGLAGES/Sécuritéenfants».
Avantdefermerlehublotetdelancerunprogramme, assurez-vousqu'iln'yariend'autrequedulingedansle tambour(parexemple,qu'unenfantn'apasgrimpédansle lave-lingeetarefermélehublotdepuisl'intérieur).
Celave-lingeaétéfabriquéenconformitéavectoutesles normesdesécuritéenvigueur.
Lesenfantsàpartirde8ansetlespersonnesdisposantde capacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites-ou manquantd'expérienceetdeconnaissances-peuventutiliser celave-lingesoussurveillance,àconditiond'avoirreçudes instructionssurlamanièredes'enservirentoutesécuritéet d'avoirbiencomprislesrisquesauxquelsilspourraient s'exposer.
Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.
Lesenfantsnedoiventpasnonpluseffectuersanssurveillance destâchesdenettoyageetd'entretien.
Risquedebrûlures

SURFACEBRÛLANTE!
Lorsdulavageàhautetempérature, lehublotenverre chauffe. Faitesattentionànepasvousbrûleretveillezàce quelesenfantsnejouentpasàcôtéduhublot.
DESCRIPTIONDULAVE-LINGE

FACEAVANT
1.Bandeaudecommandes
2.Touchedépart/pause
3.Sélecteurdeprogramme
4. Touchemarche/arret
5.Tiroiràproduitslessiviels
6.Hublot
7. Plaquesignalétique
8.Filtredelapompe

1.Flexibled'alimentationeneau
2. Cordonsecteur
3.Flexibledevidange
4. Piedsréglables
Donnéestechniques
(selonlemodèle)
Laplaquesignalétiqueavecdesinformationsdebasesurlelave-lingeestsituéesurlafaceintérieure delaportedulave-linge(voirlechapitre«DESCRIPTIONDULAVE-LINGE»).
Lien vers la base de données européenne sur l'étiquetage énergétique (EPREL) de l'UE
Àpartirdu1ermars2021, desinformationssurlexigencesenmatièred'étiquetageénergétique et d'écoconceptionsontdisponiblesdanslabasedonnéesdesproduitsEPRELdel'UE.
LecodeQRfigurantsurl'étiquetteénergétiquefournieavecl'appareilcontientunlienWebquivous permetdetrouvervotreappareilenregistrédanslabasededonnéesEPRELdel'UE.
Desinformationsconcernantlesperformancesduproduitsontégalementprésentesdanslabasede donnéesEPRELdel'UE,quiestaccessiblevialelienhttps://eprel.ec.europa.eu,oùvousdevezentrer lemodèleetlenumérodeproduit;lesdeuxsontindiquéssurlaplaquesignalétiquedel'appareil.
SurlesiteWebwww.theenergylabel.euvoustrouverezdeplusamplesinformationssurl'étiquette énergétique.
Conservezl'étiquetteénergétiqueaucasouvousenauriezbesoinultérieurement,ainsiquelemanuel d'utilisationetlesautresdocumentsfournisaveccetappareil.
Informationdeconformité
| HL3215STGTyped'équipementradioHLW3215-TG(selonlemodèle)HLW3215-TG01 | |
| Wi-Fi | |
| 2.4000GHz-2.4835GHzPlagedefréquencedefonctionnement | |
| ≤10dBm/MHz(EIRP)(gaind'antenne<10dBi)Puissancedesortiemax | |
| Gain:0dBiGaind'antennemaximal | |
| Bluetooth | |
| 2.400GHz-2.4835GHzPlagedefréquencedefonctionnement | |
| 6dBm(≤10dBm)Sortieporteuse | |
| F1DTyped'émission | |
Déclarationdeconformité
La société certifie la conformité du dispositif ConnectLife avec les exigences indispensables et les autresdispositionspertinentesdeladirective2014/53/UE.Ladéclarationdeconformitédétailléépeut êtreconsultéesurlapageInternetdevotreappareilhttps://auid.connectlife.io,danslasectiondesdocumentscomplémentaires.
Bandeaudecommandes

| 1 | TOUCHEMARCHE/ARRÊTAppuyezsurcettetouchepourmettrelelave-lingeenmarcheouàl'arrêtetréinitialiserleprogrammedelavage. |
| 2 | SÉLECTEURDEPROGRAMME |
| 3 | TOUCHEDÉPART/PAUSEAppuyezsurcettetouchepourlancerleprogrammeoulemettreenpause.Lorsdelamiseenmarchedel'appareilouquandilestenpause,lerétroéclairagedelatoucheclignote;lorsqueleprogrammeadémarréetqu'ilestencours,lerétroéclairagerestealluméenpermanence. |
| 4 | TEMPÉRATUREDELAVAGE °COptionpourréglerlatempératuredelavage |
| 4+5 | MARCHE/ARRÊTPRÉLAVAGEAppuyezsurlespositions4+5pendant3secondes. |
| 5 | SPIN(ESSORAGE)(VITESSED'ESSORAGE/ARRÊTCUVEPLEINE/VIDANGE) Optionspourréglerlavitessed'essorage. |
| 5+6 | SécuritéenfantsMARCHE/ARRÊTAppuyezsurlespositions5+6pendant3secondes. |
| 6 | OPTIONS(FONCTIONSSUPPLÉMENTAIRES):ANTICREASE(ANTIFROISSAGE)Optionpouractiverlafonctiondelavageendouceur.WATER+(EAU+)Options de réglages permettant d'utiliser une plus grande quantité d'eauSTEAM(VAPEUR)Optionpouractiverlafonctionderafraîchissementdulinge |
| 6+7 | SonMARCHE/ARRÊTAppuyezsurlespositions6+7pendant3secondes. |
| 7 | FAST(RAPIDE)Possibilitédédéfiniruntempsdeprogrammedelavagepluscourt. |
| 8 | DELAYEND(FINDIFFÉRÉE)Possibilitédefixerl'heuredefinduprogrammedelavage. |
| 7+8 | MARCHE/ARRÊTlaconnexionWi-Fi Appuyezsurlespositions7+8. |

| 9 | SymbolelumineuxANTICREASE(EMPÊCHELAFORMATIONDEPLIS) |
| 10 | SymbolelumineuxSTEAMVAPEUR) |
| 11 | SymbolelumineuxWATER+(SUPPLÉMENTD'EAU) |
| 12 | IlluminationdusymbolePREWASH(PRÉLAVAGE) |
| 13 | SymbolelumineuxFAST(LAVAGERAPIDE) |
| 14 | Cequisuitestaffichéal'ÉCRAN:•fonctionsdisponibles;•tempsrestantavantlafinduprogramme;•informationspourl'utilisateur. |
| 15 | IcônealluméeCONNECT(LAISON) |
| 16 | IlluminationduREMOTESTARTsymbole(COMMANDEÀDISTANCE) |

INFORMATION
Pourlesmodèlesdontlavitessed'essorageestsupérieureà1200tr/min,l'inscriptionmax apparaïtsurl'écran.
Pourlesmodèlesdontlavitessed'essoragemaximaleestde1200tr/min,l'inscriptionmax n'apparaîtjamaissurl'écran.
INSTALLATIONETRACCORDEMENT

INFORMATION
Retireztouslesemballages. Lorsquevousdéballezl'appareil, faitesattentionànepasl'abîmer avecunobjetpointu.
Déposedesprotectionsdetransport

ATTENTION!
Ilfautenleverlesprotectionsdetransportavantd'utiliserl'appareilpourlapremièrefois. La machinesubiradesdommagesimportantssivouslamettezenmarchesansavoirretiréles barresquibloquentletambour. Lagarantienes'appliquepasauxdégâtsdecetype.

flowchart
graph TD
A["Device Opening"] --> B{Mechanical Operation}
B -->|Close| C["Close Outer Ring"]
B -->|Close Invert| D["Close Inner Ring"]
B -->|Close Down| E["Close Down Ring"]
B -->|Close Up| F["Close Up Ring"]
B -->|Close Down| G["Close Down Ring"]
B -->|Close Up/Down| H["Close Down/Down Ring"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
1 Écartezlestuyauxet retirezlesvisàl'arrièreredela machine. Enlevezlesdeuxbridesde fixation.
2Glissezlesbridesde fixationdanslagorgedela barredeblocage; auparavant, ilfautretourner labridededroitedans l'autresens.
3Àl'aidedesbrides, tournezlesbarresde blocageà90°etretirez-les.
4Bouchezlestrous-dans lesquelsétaientinséréesles barres-aveclescachesen plastiqueetserrezlesvis quevousaviezenlevées à l'étape1. Lescachesenplastiquese trouventdanslesachet contenantlanotice.
Déplacementettransportaprèsinstallation

INFORMATION
Sivousvoulezdéplacerlelave-lingeaprèssoninstallation,vousdevezremettreenplaceles bridesdefixationetaumoinsunebarreprotectrice;celaluiéviterad'êtreendommagéparles vibrationspendantletrajet(voirlechapitre«INSTALLATIONETRACCORDEMENTS/Déposedes protectionsdetransport»).Sivousavezperdulesbridesdefixationetlesbarres,vouspouvez encommanderdesnouvellesauprèsduconstructeur.
Choixdulocal

INFORMATION
L'appareil doit être placé sur un sol ayant une base en béton dont la surface doit être sèche et propre afin d'éviter que l'appareil ne glisse. Les pieds réglables devront être nettoyés avant l'installation.

INFORMATION
Lelave-lingedoitêtrestableetplacéal'horizontalesurunsolrésistant.

INFORMATION
Silelave-lingeestplacésurunsoclesurélevé, ilfaudraenoutreleprotégercontrelebasculement.
Réglagedespiedsajustables
Outilsnécessaires:niveauàbulle,clésn°32(pourlespieds)etn°17(pourlesécrous).Lesclésne sontpasfournies.

2Aprèsavoirajustéla hauteurdespieds, serrez fermementlescontre-écrous avecuneclén°17jusqu'à cequ'ilstouchentlefondde l'appareil(voirlafigure).

INFORMATION
Les vibrations, le déplacement sur le sol et le fonctionnement bruyant de l'appareil ne sont pas couvertsparlagarantiesicesinconvénientssontdusauréglageincorrectdespiedsajustables.

INFORMATION
Quelquefois, des bruits inhabituels ou assez forts peuvent se faire entend redurantle fonctionnement del appareil; ilssont dus lapupart du temps à une installation incorrecte.
Emplacementdulave-linge
Si vous disposez d'un sèche-linge Gorenje de dimensions identiques, vous pouvez le placer au-dessus dulave-linge(ilfaudrautiliserlespiedsàventouse);vouspouvezaussiinstallerlesdeuxappareils côteàcôte(figures1et3).
Sivotrelave-lingeGorenjeestpluspetit(profondeurminimalede545mm)quevotresèche-linge, vousdevrezacquérirunsupportpourlesèche-linge(figure2).Ilseraindispensabledemonterles piedsàventousefournis,destinésàempêcherlesèche-lingedebasculer.
Deséquipementssupplémentaires(supportdesèche-linge(a),piedsàventouse(b)etsupportde fixationmurale(c))peuventêtreachetésauprèsduserviceaprès-vente.
Lasurfacesurlaquellevousplacezl'appareildoitêtrepropreetbienàl'horizontale.
Lelave-lingeGorenjedoitêtrecapabledesupporterlepoidsdusèche-lingeGorenjequevousavez l'intentiond'installerdessus(voirlechapitre«DESCRIPTIONDUSÈCHE-LINGE/Donnéestechniques»).

Distancesàrespecterlorsdel'installationdulave-linge

1

2

INFORMATION
Lelave-lingenedoitpastoucherlemurnilesmeublesadjacents.Pourunfonctionnement optimal,nousvousrecommandonsderespecterlesdistancesentrelesmursetlamachine, tellesqu'ellessontindiquéesurlafigure.Encasdenonobservationdesdistancesminimales requises,lefonctionnementcorrectetsûrdulave-lingen'estpasgaranti.Deplus,l'appareil pourraitsurchauffer(figures1et2).

INFORMATION
Iln'estpasrecommandéd'installerlelave-lingesousunplandetravail.
Ouvertureduhublotdulave-linge(vuededessus)

Voirlechapitre«DESCRIPTIONDU LAVE-LINGE/Caractéristiquestechniques». a=profondeurdulave-linge b=profondeuravechublotouvert
Branchementàl'arrivée d'eau
Vissezl'écroudutuyauaurobinetpourvud'unfiletage.

Pourunfonctionnementnormaldelamachineàlaver,lapressiondanslesconduitsd'eaudoit êtrecompriseentre0,05et0,8MPa(0,5–8bar).Vouspouvezvérifierlapressionminimaleen mesurantl'écoulementdel'eaudurobinet.
1,2 litre d'eau devrait s'écouler d'un robinet entièrement ouvert en 30 secondes.

INFORMATION
L'écrou du tuyau d'alimentation doit être serré à la main, assez fermement pour assurer une bonne étanchéité (max. 2 Nm). Après avoir vissé l'écrou, vérifiez que l'eau ne fuit pas. N'utilisez pasdepinces, clé, ou autres outilssimilaires pour visser letuyau, carvous pour riez abîmerle filetagedel'écrou.

INFORMATION
Utilisezexclusivementleflexibled'alimentationlivréavecl'appareil.N'enréutilisezpasunancien etn'enemployezpasd'autre.

INFORMATION
Lorsquevousraccordezleflexibled'alimentationeneau,veillezàcequetuyausoitpositionné demanièreàpermettrel'écoulementcorrectdel'eaudanslamachine.
AQUA-STOP(ARRÊTER)laconnexion
(selonlemodèle)
Siletubeintérieurestendommagé, lavannedesécuritécoupeautomatiquementl'arrivée d'eaudans lamachine. Danscecas, levoyant(a)s'allumeenrougeetilfaudraremplacerleflexibled'alimentation eneau.

Siletubeintérieurestendommagé, lavannedesécuritécoupeautomatiquementl'arrivée d'eaudans lamachine. Danscecas, levoyant(a)s'allumeenrougeetilfaudraremplacerleflexibled'alimentation eneau.
S'il y a de l'eau au fond de la machine à laver, le flotteur (b) s'élèvera et déclenchera un système d'arrêt pourcouperl'alimentationeneaudelamachineàlaver;leprocessusdelavageestarrêté,l'alimentation eneauestcoupée,l'appareilactivelapompeetsignaleuneerreur.

Installations sécuriséduflexibledevidange
Vouspouvezévacuerl'eaudevidangedansunévier, unlavabo, oudirectement dans latuyauterie des eaux usées (le diamètre de connexion de drain minimum est de 4 cm). L'embouchure du flexible devidangedoitsetrouveraunoins à 60cmetauplus à 100cmdusol. Vouspouvezfixer letuyau detrois façons différentes (A, B, C).

A Vous pouvez placer l'extrémitéduflexiblede vidangesurlerebordd'un évieroud'unlavabo.Fixez letuyauàl'aided'uneficelle quevouspasserezdans l'œilletducoudepouréviter qu'iltombeparterre.
B Vouspouvezaussifixer leflexibledevidangeau tuyaud'évacuationde l'évier.
C Leflexibledevidange peutaussiêtreraccordéà unsiphonmuralpourvu d'unetrapped'accès; celle-cidevraêtreinstallée correctementpourpouvoir êtrenettoyéesansdifficulté.
D Fixezleflexiblede vidangeàl'emboutsituéà l'arrière redulave-linge, comme indiquésurla figure.


INFORMATION
Sileflexibledevidangen'estpasfixéconvenablement, lefonctionnementcorrectetsûrdu lave-lingen'estpasgaranti.
Raccordementauréseauélectrique

Avantdebrancherlelave-lingeauréseauélectrique, attendezaunoinsdeuxheurespour qu'ilsoitàlatempératuredelapièce.
Branchez l'appareil à une prise secteur raccordée à la terre. Après installation, elle doit rester facilement accessibleetsonconducteurdeterredoitêtreconformeàlaréglementationenvigueur.
Lesprincipalescaractéristiquestechniquesdevotrelave-lingefigurentsursaplaquesignalétique (voirlechapitre«DESCRIPTIONDULAVE-LINGE/Caractéristiquestechniques».

RISQUDECHOCÉLECTRIQUE!
Afindeprotégerl'appareild'unesurtensionélectriquegénéréeparlafoudre,nousvous recommandonsd'installerunparasurtenseur.

ATTENTION!
Neraccordezpaslelave-lingeauréseauélectriqueparuncâbleprolongateur.

INFORMATION
Nebranchezpaslelave-lingeàuneprisedecourantprévuepourunrasoirouunsèche-cheveux.

INFORMATION
Les réparations et l'entretien liés à la sécurité et aux performances doivent être effectués par un professionnelqualifié.
AVANTD'UTILISERL'APPAREILPOURLA PREMIÈREFOIS
Vérifiezquelelave-lingeestdébranché, puisouvrezlehublotenletirantversvous(figures1et2).
Avantd'utiliserlelave-lingepourlapremièrefois, nettoyezletambouravecunchiffondouxencoton humidifiéàl'eau, oumettezenrouteleprogramme Cotton90°C(Coton90°C)(figures3et4). Ilne doit pasyavoirdelingedanslamachine; let tambourdoitêtrevide.


ATTENTION!
N'utilisezpasdesolvantsnidenettoyantsquipourraientendommagerlamachine(respectez lesinstructionsetmisesengardedufabricantdesdétergents).
Connexiondel'appareilàl'applicationConnectLife

ConnectLife est une plateforme domestique intelligente qui connecte les personnes, les appareils et les services. L'application ConnectLife comprend des services numériques avancés et des solutions sansouciquipermettentauxutilisateursdesurveilleretdecontrôlerlesappareils,derecevoirdes notificationsd'unsmartphoneetdemettreàjourlelogiciel(lesfonctionnalitésprisesenchargepeuvent varierenfonctiondevotreappareiletdelarégionoudupaysdanslequelvousvoustrouvez).
Pourconnectervotreappareilintelligent, vousavezbesoind'unréseauWi-Fidomestique(seulsles réseaux 2,4 GHz sont pris en charge) et d'un smartphone équipé de l'application ConnectLife.

Pourtéléchargerl'applicationConnectLifescannezlecodeQRou recherchezConnectLifedansvotreAppStorepréféré.
1.Installezl'applicationConnectLifeetcréezuncompte.
2. Dans l'application ConnectLife, accédez au menu « Ajouter un appareil » et sélectionnez le type d'appareilapproprié.Ensuite,scannezlecodeQR(ilsetrouvesurlaplaquesignalétiquede l'appareil;vouspouvezégalementententrerlenuméroAUID/SNmanuellement).
3.L'applicationvousguideensuitetoutaulongduprocessusdeconnexiondel'appareilàvotre smartphone.
4. Unefois la connexione effectuée, vous pouvez utiliser l'appareilà distance vial application mobile.
Conseilsutilespourvotreappareilintelligent
OùtrouverlecodeQRpourlesappareilsrequisparl'applicationpendantle processusd'installation?
LecodeQRsetrouvesurlafichedegarantieetsurlaplaquesignalétiquedevotreappareil.
CommentactiverleWi-Fisurl'appareil?


flowchart
graph TD
A["Input"] --> B["Process"]
B --> C["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
Vérifiezquel'appareilestallumé;leboutondesélectiondeprogramme peutêtredansn'importequelleposition.Ensuite,procédezcommesuit:
- Dansl'applicationConnectLife, allezdanslemenu «Ajouterun appareil».
- Suivezlesinstructionsdel'applicationConnectLife, où vous couplerez votretéléphone et votre apparailetajouterez l'appareilà votreréseau Wi-Fidomestique.
-Sélectionnezletyped'appareil.
-ScannezlecodeQR(quisetrouvesurlafichedegarantieou surlaplaquesignalétiquedevotreappareil).
- Appuyezsimultanémentsurlespositions(7+8)del'appareilet
maintenez-lesenfoncéesjusqu'àcequel'écranaffiche. Le compteàreboursde5minutesdémarre.

- Dans l'application ConnectLife, les instructions vous guideront tout aulongduprocessusdesaisiedesdonnéesappropriéespourque votreappareilseconnecteàvotreréseaudomestique.
Commentactiverledémarrageàdistancedel'appareil?
Réglez le bouton sélecteur de programmes sur ConnectLife/REMOTE CONTROL (commande à distance).
Appuyezsur(3)latoucheDÉPART/PAUSE(laportedoitêtrefermée).
Commentajouterunutilisateur?

Vérifiezquel'appareilestallumé;leboutondesélectiondeprogrammepeutêtredansn'importe quelleposition.Ensuite,procédezcommesuit:
- Dans l'application ConnectLife, allez dans le menu « Ajouter un appareil ».
- Suivez les instructions de l'application ConnectLife où vous couplerez le téléphone et l'appareil.
-Sélectionnezletyped'appareil.
-ScannezlecodeQR(quisetrouvesurlafichedegarantieousurlaplaquesignalétiquede votreappareil). - Appuyez simultanément sur les positions (7+8) de l'appareil et maintenez-les enfoncées jusqu'à cequel'écranaffiche. Lecompteàreboursde3minutesdémarre.
- Vouspouvezensuitecompléteretconfirmerleparamètredansl'application.
Commentsupprimerlesutilisateurs(UnPair)?

Poursupprimertouslesutilisateurs, maintenezlestouches(7+8)enfoncéesjusqu'àcequel'écran affiche; confirmezvotresélectionenappuyantsurlatouche(3)DÉPART/PAUSE.

INFORMATION
Cetteétapesupprimeratouslesutilisateursactifsdel'appareil.Sivoussouhaitezfairefonctionner ànouveaul'appareilàdistance,vousdevrezrépéterleprocessusd'ajoutd'unutilisateur.

QuelrouteurWi-Fipeutêtreutilisé?
Seuls les réseaux 2,4 GHz sont pris en charge. Si l'application ConnectLife ne parvient pas à trouver votreréseaulocalpendantleprocessusdeconfigurationdelaconnexion,vérifiezcequisuit:
•votrerouteurfonctionneàlafréquencede2,4GHz,
•votreréseauestmasqué,et
•votresignalestassezfort.
Avez-vous d'autres questions?
Visitez notre site Internet www.connectlife.io ou contactez-nous à : hello@connectlife.io.
Miseàniveauàdistancedulogiciel
Vérifiezlesoptionsdemiseàjourdulogicieldansl'applicationConnectLife.
LESÉTAPESDULAVAGE(1À7)
Étape1:vérificationdessymbolesd'entretiensurles étiquettesdesvêtements
| Lavagenormal;Lingefragile | ||||||
![]() | Températuremax.de lavage95°C40°C | ![]() | Températuremax.de lavage | ![]() | Lavageàlamain | |
![]() | Températuremax.de lavage60°C30°C | ![]() | Températuremax.de lavage | ![]() | Lavageinterdit | |
| Blanchiment | ||||||
![]() | ![]() | EaudeJavelinterditeEaudeJavelpossibleal'eaufroic | ||||
| Nettoyageàsec | ||||||
![]() | ![]() | SolvantspétroliersR11,R113Possibleavectousless | ||||
![]() | NettoyageàsecavecKérosène,alcool puretR113 | ![]() | Nettoyageàsecinterdit | |||
| Repassage | ||||||
![]() | ![]() | Repassageauferà110°Cmax.Repassageauferà200 | ||||
![]() | ![]() | RepassageinterditRepassageauferà150°Cmax. | ||||
| Séchage | ||||||
![]() | Séchageàplat | ![]() | Séchageenmachineàhaute température | |||
![]() | Laisserégouttersansessorage | ![]() | Séchageenmachineàtempérature modérée | |||
![]() | ![]() | SéchageenmachineinterditÉtendresurunfil | ||||
Étape2:préparationdulingeavantlavage
- Triezlelingeselonlanaturedesfibrestextiles, lacouleur, ledegré desalissureet latempérature delavage autorisée (voir le TABLEAUDESPROGRAMMES).
- Lavezséparémentlelingequipeluchebeaucoup.
- Videzlespoches: les piècesdemonnaieoulesclouspeuventendommagerlelingeetlamachine.
- Fermezlesboutonnièresetlesfermeturesàglissières, nouezlesrubansettournezlespochesà l'envers; enleveztouteslesattachesamoviblesenmétalquipourraientabîmerlelingeetl'intérieur delamachineouobstruerleflexibledevidange.
5.Mettezlelingetrèsdélicatetlespetitsvêtementsdansunfiletdeprotection. (LefiletdeprotectionestdisponibleàlaventeauprèsduserviceClientsentantqu'accessoireen option.)

Branchezlamachineauréseauélectriqueaveclecordonsecteur,puisraccordez-laàl'arrivéed'eau.
Appuyezsurlatouche(1)MARCHE/ARRÊTpourmettrelelave-lingeenroute(figures1 et2).

Chargementdulave-linge
Ouvrezlehublotentirantlapoignéeversvous(figure1).
Chargezlelingedansletambour(vérifiezauparavantqu'ilestvide)(figure2).
Vérifiezqu'aucunvêtementn'estcoincéentrelehublotetlesouffletencaoutchouc.
Fermezlehublot(figure3).

Étape3:choixduprogrammedelavage
Pour choisir un programme, tournez le sélecteur vers la gauche ou la droite, selon le type de linge et sondegrédesouillure(voirleTABLEAUDESPROGRAMMES).

Durantlefonctionnement, lesélecteurdeprogramme(2) netournepasautomatiquement.

INFORMATION
Lesprogrammesdelavagesontdesprogrammescompletsincluanttouslescyclesnécessaires, ycomprisl'assouplissageetl'essorage(cecines'appliquepasauxProgrammespartiels).

INFORMATION
Lesprogrammespartielssontdesprogrammesindépendants.Utilisez-leslorsquevousn'avez pasbesoind'unprogrammecomplet.
Tableaudesprogrammes
| Programme | Charge max. | Max. 3) | Descriptionuprogramme | |
![]() | Cottonwhite (Cotonblanc)40°C-90°C | *MAX | MAX1) | Programmedelavagedelingeencotonblanc, serviettes,lingedelit,T-shirts...Vouspouvezréglerlatempératureséparément; parconséquent,respectezlesconseilsfigurant surlesétiquettesdesvêtements.Vouspouvez aussichoisirvous-mêmelavitessed'essorage.Laduréeduprogrammeetlevolumed'eausont ajustésenfonctiondelaquantitédelinge.Pourréduirelefroissement,appuyezsurle bouton(6)OPTIONS(FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES)avantledébutdu programmedelavage,puissélectionnezla fonctionANTICREASE(ANTIFROISSAGE)et/ou STEAM(VAPEUR). |
![]() | (Couleurs)*-60°C | *MAXColoMAX1) | Programmedelavagedelingecoloréencoton.Vouspouvezréglerlatempératureséparément; parconséquent,respectezlesconseilsfigurant surlesétiquettesdesvêtements.Vouspouvezaussichoisirvous-mêmelavitessed'essorage.Laduréeduprogrammeetlevolumed'eausontajustésenfonctiondela quantitédelinge. | |
![]() | (Lingemixte/-Synthétiques)*-60°C | 3,5kgMix | 12002) | Programmepourlelingedélicatenfibres synthétiquesetmélangées,ouenviscose,et pourlecotond'entretienfacile.Respectezles conseilsfigurantsurlesétiquettesdesvêtements. |
![]() | (Laine&Lavagemain)*-40°C | 8002kg | Programmedelavagedélicatpourlaverlalaine, lasoieetlesvêtementsquinécessitentun lavagemanuel.Latempératuremaximaleestde 40°C,lecycled'essorageestcourtàunevitesse maximalede800tr/min. | |
![]() | 4) | *MAXEco40A601) | Lingeencotonnormalementsalepouvantêtre lavéalafoisà40°Cetà60°Cdanslemême cycle.Ceprogrammeestdestinéaévaluerla conformitéaveclalégislationdel'UEenmatière d'écoconception. | |
![]() | 40°C | 4kgPowel390132) | Programmepourlespetitesquantitésdelinge légèrementsale.Leprogrammedelavage comprendunculbutageintensifetunessorage maximal.Leprogrammedure59minutes.Lorsde l'utilisationdelafonctionFAST(RAPIDE)leprogrammedure32minutes. | |
![]() | (LavageRapide20') 30°C | 2,5kg | ed20^-2 | Programmecourtpourlaverlelingepeusale quiasimplementbesoind'êtrerafraîchi. |
| Drumclean (Programme d'autonettoyage) | 0 kg | Ceprogrammeestutilisépournettoyerletambouretenleverlesrésidusdelessiveetdebactéries.Poursélectionnerceprogramme,tournezlesélecteurverslagaucheouladroitejusqu'àlapositionDrumclean(NettoyageTambour)(Programed'autonettoyage).D'autresfonctionssupplémentairesnesontpasaccessibles.Letambourdoitêtrevide.N'ajoutezpasde détergentoud'adoucissant!Vouspouvezajouterduvinaigred'alcool(environ2dl)oudubicarbonatedesodium(1cuilleréeàsoupeou15g)pourundétartrageefficace.Nousvousrecommandonsd'utiliserceprogrammeaumoinsunefoisparmois.Vouspouvezajouterlesagentdanslecompartmentdelavageprincipaloudansletambour. | ||
![]() | (Essorage|Vidange)(Programmepartiel) | /Spin | DMAX^1 | Sivoussouhaitezseulementdrainerl'eaudelamachineàlaver,sansrotation,appuyezplusieursfoissurlebouton(5)SPIN(ESSORAGE),jusqu'àcequetouslesvoyantssoientéteints.L'écranaffiche0:01. |
| [DZGB] | (Rinçage& Assouplissant)(Programmepartiel) | /Rinse | 86AK^1 | Pourassouplir,amidonnerouimperméabiliserlelingelavéaupréalable.Vouspouvezaussil'utiliserpourrincer,maissansajouterdeproduitdetraitement.Ilestcomplétéparunrinçagesupplémentaire.VouspouvezaussichoisirWATER+(EAU+)parmilesfonctionscomplémentaires(appuyezsurlebouton(6)OPTIONS(FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES)avantledébutduprogrammedelavage. |
![]() | (Duvet)20°C-40°C | 800**(1) | Piloyrammeconvientauxoreillersetvestesmatelasséesgarnisdeduvet.Illaveàtempératuremodéréeavecbeaucoupd'eau,unbrassageetunessoragedoux. | |
| [XO3Z] | Shirts (Chemisesavec vapeur)*-40°C | 3,5kg | 12002) | Ceprogrammeestdestinéaulavagedesvêtementsencoton,microfibresetsynthétiques,ainsiqu'aunettoyagedescolsetdespoignets.Lelavagesedérouleàbassetempérature,avecunegrandequantitéd'eauunbrassagedoux.Lavitessed'essorageprérégléeestde800tr/min.Pourtraiterlelingeàlavapeur,appuyezsurle bouton(6)OPTIONS(FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES)etsélectionnezlafonction STEAM(VAPEUR). |
![]() | Pets (Retraitdespoils d'animauxde compagnie) 30°C-60°C | *MAX | MAX1) | Aucoursdeceprogramme,lespoilsd'animaux decompagniesontretirésdevosvêtements. Leprogrammedelavagecomprendun prélavageautomatiqueetdesrinçages supplémentaires. Pourtraiterlelingeàlavapeur,appuyezsurle bouton(6)OPTIONS(FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES)etsélectionnezlafonction STEAM(VAPEUR). Àlafinduprogramme,nettoyezlavitredela portedelamachineàlaveretlefiltredepompe danslequellespoilsd'animauxdecompagnie pourraientêtrepiégés.Nousvous recommandonsd'exécuterleprogrammeDrum clean(NettoyageTambour)(Programe d'autonettoyage)aprèslelavage,afind'enlever soigneusementlespoilsd'animauxde compagniedelamachineàlaver. |
![]() | Baby (Layette/Bébés) (Spécialbébés) 40°C-90°C | *MAX | MAX1) | Pourlaverlesvêtementsnécessitantdessoins particuliers,telsquelesvêtementspourbébés. Nousvousconseillonsdetournerlesvêtements àl'enverspouréliminertotalementlessquames etlesrésidusdestraitementscutanés.Le programmecombineunchauffageprolongéet unrinçagesupplémentairequiéliminetout résidudelessive.Leprogrammedelavage comprendunprélavageautomatiqueetdes rinçagessupplémentaires. Pourtraiterlelingeàlavapeur,appuyezsurle bouton(6)OPTIONS(FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES)etsélectionnezlafonction STEAM(VAPEUR). |
![]() ![]() | Extrahygiene 40°C-90°CRemotecontrol(Contrôleàdistance/Commandeà distance) | *MAX | MAX1) | Ceprogrammedelavageestutilisépourlaver lesvêtementsencotonquinécessitentdes soinsparticuliers,commelsvêtementspour lespersonnesavecunepeautrèssensibleou desallergies.Nousvousconseillonsdetourner lesvêtementsàl'enverspouréliminertotalement lessquamesetautresrésidus. Pourtraiterlelingeàlavapeur,appuyezsurle bouton(6)OPTIONS(FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES)etsélectionnezlafonction STEAM(VAPEUR).Utilisezleprogrammedetélécommandepour commandervotreappareilàdistance(àl'aide devotretéléphone).Vouspouvez sélectionner touslesprogrammesdisponiblessurvotre appareil(voirleschapitres«AVANDT'UTILISER L'APPAREILPOURLAPREMIÈRE FOIS/Connexiondel'appareilàl'application ConnectLife»et«PROCESSUSDELAVAGE, ÉTAPEparÉTAPE/Étape3:Commandeà distancedulavageàl'aidedel'application»). Vouspouvezégalementsélectionnerd'autres programmesdansl'application. |
Chargedéclaréemaximale(MAX)-voirplaquesignalétique*
Demi-charge(1/2)**
Chargequelconque(0kg-MAXkg)/
\* Lavageàfroid
1) Vitessemaximaled'essorage(MAX)-voirplaquesignalétique
2) Selonlemodèle
3) Vitessemaximaled'essorage
4) Programmed'essaisdeconformitéauRèglement(UE)n°2019/2023delaCommissionrelatifà l'écoconceptionetauRèglementn°2019/2014relatifàl'étiquetageénergétique.
RecommendationspourlesdétergentsenvertuduRèglement(UE)n°1015/2010
| Programme | Détergent | ||||
| Universel | Pourlelinge decouleur | Pourlelinge délicatetla laine | Spécial | ||
![]() | Cottonwhite (Cotonblanc) | √ | √ | — | — |
![]() | Colour (Couleurs) | √ | √ | — | — |
![]() | Mix (Lingemixte/- Synthétiques) | — | √ | — | — |
![]() | Wool (Laine&Lavagemain) | — | — | √ | √ |
![]() | Eco40-60 | √ | √ | — | — |
![]() | Power59'32' | — | √ | √ | — |
![]() | Speed20' (LavageRapide20') | — | √ | — | — |
| Drumclean (Programme d'autonettoyage) | — | — | — | — | |
![]() | Spin|Drain (Essorage|Vidange) | — | — | — | — |
![]() | Rinse&Soft. (Rinçage& Assouplissant) | — | — | — | — |
![]() | Pillow (Duvet) | √ | √ | √ | — |
| [HAST] | Shirts (Chemisesavec vapeur) | √ | √ | √ | √ |
![]() | Pets (Retraitdespoils d'animauxde compagnie) | √ | √ | √ | — |
![]() | Baby (Layette/Bébés) (Spécialbébés) | √ | √ | √ | √ |
![]() | Extrahygiene | √ | √ | √ | — |
√ Recommendation
—Aucunerecommandation

INFORMATION
Pourcequiestdelaconsommationd'énergieet d'eau, lesprogrammesquifonctionnentàdes températuresplusbassesetdurentpluslongtempssontgénéralementlesplusefficaces.

INFORMATION
Lebruitetlaquantitéd'humiditérésiduellesontliésàlavitessed'essorage:pluslavitesse d'essorageestélevée, pluslebruitestimportantetpluslaquantitéd'humiditérésiduelleest faible.

INFORMATION
Ajoutezlalessiveliquideouenpoudreselonlesinstructionsdufabricant,entenantcomptede latempératureetduprogrammedelavage,dudegrédesalissuredulingeetdeladuretéde l'eau.
Lorsquelamachine à laverproduit une quantité demousse excessive ou quedel amousse s'écouledur é cipient doseur, le lingelavé doit être soigneusement trincé. Choisissezunprogramme delavage avec une grande quantité d'eaus ans utiliser de lessive.

INFORMATION
Laquantitémaximaledelingeenkg(pourleprogrammecoton)estindiquéesurlaplaque signalétiquedulave-linge(voirlechapitre«DESCRIPTIONDULAVE-LINGE/Caractéristiques techniques»).

INFORMATION
Lachargemaximaleounominales'appliqueaulingepréparéconformémentàlanormeIEC 60456.

INFORMATION
Pourunmeilleurrésultatdelavage, nous vous recommandons decharger let ambourseulement aux 2/3 lors que vous utilisez un programme Coton.

INFORMATION
Uneeautrèsfroide, lasous-tensionduréseauélectrique, ouunepetitequantitédelinged dans letambourpeuventavoiruneincidencesurladuréeduprogramme. Letempsrestantestaffiché enconséquence.
Optimisationdeladuréeduprogrammeencoursdelavage
Grâceàunetechnologieavancée, lamachinedétectelaquantitédelingeaudébutduprogrammeet ajusteladuréedulavageenconséquence.
Programmesdelavageavecadjonctiondevapeur
L'adjonctiondevapeuraucoursdeladernièreétapedulavagedétendlelinge,ledésinfectelégèrement etéliminecertainsallergènes. Aprèsavoirétélavéavecunprogrammedecetype,lelingeseradoux, souple,frais,etnécessiteramoinsderepassage.
L'adjonctiondevapeur(appuyezsurlatouche6) permetégalement desepasserd'assouplissantou d'enréduirelaquantité.
Pourunmeilleureffetdelavapeursurlelinge, nous recommandonsdechargerlamachineàmoitié.
Commandeàdistancedulavageàl'aidedel'application

INFORMATION
VoirchapitreLESÉTAPESDULAVAGE(1À7)etobserverlesétapes1et2.

Surl'appareil:
- Fermezlaportedulave-lingeetlecompartimentàdétergent.
- Tournezleboutonsélecteurdeprogrammepourpositionnerla ConnectLife/REMOTECONTROL(commandeàdistance).
- Appuyezsur(3)leboutonDÉPART/PAUSE.Lesymboledela commandeàdistanceREMOTESTART(DÉMARRAGEÀ DISTANCE)s'affiche.
Lacommandeàdistanceestdisponiblependantles24heuressuivantes,mêmelorsquel'appareilentreenmodeveille.Lehublotestverrouillépendantcettepériode,ilnepeutdoncpasêtreouvert. Lacommandeàdistancepeutêtreannuléeenappuyantsurlebouton(3)DÉPART/PAUSE.
Continuer à utiliser l'appareil avec ConnectLife l'application qui vous permet de choisir parmi plusieurs options(sélection, lancement, suivietarrêtduprogramme, ainsi qu'autresréglagessupplémentaires)

INFORMATION
Leprocessusdelavagepeutêtrecontrôlé/surveillédepuisl'application.

INFORMATION
Lefonctionnementdulave-lingepeutêtreinterrompuouarrêtéenchoisisissantSTOP/ADD CLOTHES/PAUSE...
Certainesoptionsoufonctionspeuventêtrecomplétéesàdistancetandisqued'autres,telles quel'ajoutdelingependantlecycledelavage(ADDCLOTHES),nécessiterontvotreprésence physique.

INFORMATION
Vouspouvezégalementcontrôlervotreappareilàpartirdevotretéléphonesivousn'êtespas connectéaumêmeréseauWi-Fiquevotreappareil(letéléphonen'abesoinqued'uneconnexion Internetactive).Celasignifiequevouspouvezégalementcontrôlervotreappareillorsquevous êtesloindechezvous.

INFORMATION
Ilestpossibledecommanderlelave-lingeparlebiaisdedeplusieursappareils. Vous pouvez également commanderetsuivrelofonctionnementdulave-lingeavecn 'importequeltéléphone connectéal'appareil, quelquesoit l'utilisateurquiainitiélecycledelavage. L'appareil peut être connectéou commandésimultanément avec plusieurs comptes d'utilisateurs ConnectLife.


INFORMATION
Unefoisquevousavezdémarrél'appareilàpartirdevotretéléphone,unepersonnesituée à côté del'appareil peut prendre relaisetéte indre ou contrôler manuellement l'appareil; l'application vous en informer adans cecas. Dans cecas, iln'est plus possible de contrôler l'appareil à distance depuis votretéléphone. Sivoussou haitez contrôler à nouveau appareil à partir devotretéléphone, toutes les tapes requises doivent être répétées.
Étape4:choixdesréglages
Chaqueprogrammecomportedesréglagesdebasequevouspouveztoutefoismodifier.
Réglezlesparamètresenappuyantsurleboutondefonctionapproprié(justeavantd'appuyersurle (3)boutonDÉPART/PAUSE).
Lesfonctionsquevousnepouvezpasmodifiersurleprogrammechoisisontaffichéesavecunefaible luminosité.
Quelquesréglagesnesontpasdisponiblessurcertainsprogrammes;cesréglagesnesontpas allumésetlatoucheclignotesivousappuyezdessus(voirleTABLEAUDESFONCTIONS COMPLÉMENTAIRES).
Descriptiondesindicateursdefonctionpourunprogrammedelavagesélectionné:
-Allumé(Réglagedebase/pardéfaut);
-Faibleluminosité(Fonctionsquevouspouvezajuster)et
-Éteint(Fonctionsquevousnepouvezpassélectionner).

FONCTIONSSUPPLÉMENTAIRES

TEMP.(TEMPÉRATUREDELAVAGE)
Modificationdelatempératureduprogrammesélectionné.
Chaqueprogrammecomporteunetempératurepardéfautquevous pouvezmodifierenappuyantsur(4)TEMP.(TEMPÉRATUREDE LAVAGE).
Latempératures sélectionnée estallumée.

SPIN(VITESSED'ESSORAGE/ARRÊTCUVEPLEINE/VIDANGE)
Pourréglerlavitessed'essorage. Chaqueprogramme(àl'exceptionde Drumclean(NettoyageTambour)(Programmed'autonettoyage))aune vitessederotationprédéfiniequipeutêtreajustéeenappuyantsurla position(5)SPIN(VITESSED'ESSORAGE/ARRÊTCUVE PLEINE/VIDANGE).
SivoussélectionnezlafonctionDrainsansrotation,aucunindicateur (voyant)nes'allumerasurl'unitéd'affichage.Laduréedulavagesera réduiteenconséquence.
Sivoussélectionnezlavidangesansessorage,0:01apparaitsur l'afficheur.
Sivoussélectionnez«Arrêtcuvepleine»l'icôneapparaitsurl'afficheur.
Sélectionnez«Arrêtcuvepleine»lorsquevousvoulezquelelingereste immergédansladernièreeauderinçagepouréviterqu'ilsefroissesi vousprévoyezquevousneserezpasdisponiblepourleretirer immédiatementdutambourquandleprogrammeseraterminé. Vous pouvezréglerlavitessed'essoragevoulue.Pourcontinuerleprogramme, appuyezsurlatouche(3)DÉPART/PAUSEquiestallumée.L'eausera alorsvidangéetl'essoragefinaleffectué.
FAST(RAPIDE)
LorsquelafonctionFAST(RAPIDE)estactivée, leprogrammedelavage sera effectué avec cuné duré edelavage plus courte. Il yadeux autres choix disponibles (en fonction du programmedelavages sélectionné).
Aprèsavoirappuyésurlebouton(7)FAST(RAPIDE),l'indicateur (lumineux)passed'unsymbolepartiellementilluminéàunsymbole complètementilluminé,etladuréetotaleducycleindiquéesurl'unité d'affichageestajustéeenconséquence.
Pourraccourcirdavantagelecycledelavage,appuyezsurlebouton (7)FAST(RAPIDE)unefoisdeplus,etladuréetotaleducycleseraà nouveauajustée.
Sivousappuyezsurleboutonànouveau, leréglageestréinitialiséàsa valeurpardéfaut.
Premierappui-FAST(RAPIDE)
Troisièmeappui-DEFAULT(DÉFAUT)
Nousvousrecommandonsdechargerletambouràlamoitiédesa contenance.
(
DELAYEND(FINDIFFÉRÉE)
Appuyezsurlaposition(8)DELAYEND(FINDIFFÉRÉE)pourdifférerla finduprogrammejusqu'à24heures.
Procédurederéglage:
- Sélectionnezleprogrammedésiréetlesfonctionssupplémentaires.
- Appuyezsurlaposition(8) DELAYEND(FINDIFFÉRÉE) pour activer lafonction.
- Appuyezàplusieursreprisessurcettepositionpourdéfinirl'heure definsouhaitéeduprogramme(avecdesincrémentsde30minutes jusqu'à 6 heures, et des incréments d'une heure par la suite, jusqu'à 24heures).
- Pouractiverlafonction, appuyezsurlatouche(3) DÉPART/PAUSE
Lamachineàlavercommenceuncompteàreboursavecl'heuredéfinie. Lorsquelecompteàreboursatteintladuréeduprogramme(p.ex.2:30), leprogrammedelavagecommenceautomatiquement.
Pourréinitialiseroumodifierlaprolongationducycledelavage,appuyez surlatoucheMARCHE/ARRÊT(1)pendantaumoins3secondes.
Pourannulerrapidementlafindifférééedprogramme,appuyezsurla position(8)DELAYEND(FINDIFFÉRÉE)etmaintenez-laenfoncée pendant3secondes.Leprogrammedelavagereprendra.
Exemplederéglagedefonction:
Ilestmaintenant21heuresetvoussouhaitezqueleprogrammede lavagesoitterminéà6heuresdumatinlelendemainmatin.Danscecas, réglezl'heuredeDELAYEND(FINDIFFÉRÉE)sur9heures.

INFORMATION
Quelquesréglagesnesontpasaccessiblesaveccertainsprogrammes.Danscecas, lafonction n'estpasallumée, etlorsqu'onappuiesurlatouchequilacommande, unsignalsonoreretentit etlevoyantclignotesurcettetouche(voirleTABLEAUDESFONCTIONS).

INFORMATION
Pouractiver/désactiverunefonction,appuyezsurlafonctionvoulue(avantd'appuyersurla touche(3)DÉPART/PAUSE.Unindicateurs'allumeàcôtédesfonctionssélectionnées.

INFORMATION
Sivousavezréglélafonction DELAYEND(FINDIFFÉRÉE)etsivousutilisezdelalessive liquide,nousvousrecommandonsdenepaschoisirunprogrammeavecprélavage.
Lesréglagesutilisantunecombinaisondedeuxboutons enfoncéssimultanément


PRÉLAVAGE
Lavagedulingetrèssale, en particulierdestachessuperficiellestenaces. Lafonctiondeprélavagene peut être activée qu'aprèslasélection du programmedelavage. Allumez-leenappuyantsimultanementsur
(4)TEMP.(TEMPÉRATUREDELAVAGE)et(5)SPIN(VITESSE) D'ESSORAGE/ARRÊTCUVEPLEINE/VIDANGE)pendantaumoins 3secondes.L'écranafficheladuréemodifiée(prolongée)ducycle.
Lesymboles'afficheal'écran(12)

INFORMATION
SivoussélectionnezPRÉLAVAGE,ajoutezdelalessivedansle compartimentdutiroiràproduitsdestinéauprélavage.

SÉCURITÉENFANTS
Pourunesécuritégarantie.Allumez-leenappuyantsimultanémentsur (5)SPIN(VITESSED'ESSORAGE—VIDANGE/ARRÊTCUVE
PLEINE/POMPE)et(6)OPTIONS(FONCTIONSSUPPLÉMENTAIRES) pendantaumoins3secondes.L'écranaffichelecompteàrebours.La sélectionestconfirméeparunsignalsonore(s'ilcederniern'estpas désactivé).Vous pouvez également désactiverlasécuritéenfanten suivantlamêmeprocédure.Tantquelasécuritéenfantestactivée, vous nepouvezpasmodifierleprogramme,lesréglagesoulesfonctions supplémentaires.
Lasécuritéenfantsresteactivemêmeaprèsl'arrêtdulave-linge. Lorsque lesdeuxboutonssontenfoncées, l'affichage(14)lancel'animation»Loc On» lorsque la fonction est activée, ou »Loc OFF« lorsque le verrouillage enfantestdésactivé.

SONÉTEINT
Pourcouperlesdifférentssons,appuyezsimultanémentsurlespositions (6)OPTIONS(FONCTIONSSUPPLÉMENTAIRES)et(7)FAST >> (RAPIDE)etmaintenez-lesenfoncéespendantaumoins3secondes.
L'activationestconfirméeparunsignalsonore.
Pourréactiverlesdifférentssons,appuyezsimultanémentsurles positions(6)et(7)etmaintenez-lesenfoncéespendantaumoins3 secondes.

Wi-FiMENU
LemenuWi-Fiestutilisépourconnecterl'appareiletpourla télécommande.
Leboutondesélectiondeprogrammepeutêtredansn'importequelle position.
Appuyezsimultanémentsurlespositions(7)FAST(RAPDE)et(8)
DELAYEND(FINDIFFÉRÉE)etmaintenez-lesjusqu'àcequele réglagesouhaitéapparaisseàl'écran.
Réglagespossibles(enfonctiondeladuréependantlaquelleles touches(7+8)sontmaintenues):
- 0-3secondes-permetd'activeroudedésactiverlaconnectivité del'appareil.
•3-6secondes-Con
[on]–l'appareilpeutêtreconnectéàunréseauWi-Fipendant5 minutes. - 6-9secondes-PAr
PAR -l'appareilestprêtpendant3minutespourlaconnexionavec l'applicationConnectLife.Lafonctionneseraactivequesil'appareil adéjàétéconnectéàvotreréseauWi-Fi.
-9-12secondes-UnP
UnP -supprimetouslesutilisateurs.
•12secondesouplus L'appareilrevientàsonétatd'origine.

INFORMATION
Quandvousmettezlelave-lingeàl'arrêt, touteslesfonctionscomplémentairesreviennentâleur réglagepardéfaut, sauflesignalsonoreetlesréglagesWi-Fi.
Étape5:sélectiondesfonctionscomplémentaires

INFORMATION
Pouractiver/désactiverunefonction,appuyezsurlafonctionvoulue(avantd'appuyersurla touche(3)DÉPART/PAUSE.
Quelquesréglagesnesontpasaccessiblesaveccertainsprogrammes.Danscecas, lafonction n'estpasallumée, etlorsqu'onappuiesurlatouchequilacommande, unsignalsonoreretentit etlevoyantclignotesurcettetouche(voirleTABLEAUDESFONCTIONS). Lesfonctionsqui sontdisponiblesserontfaiblement(partiellement)allumées.

OPTIONS(FONCTIONSSUPPLÉMENTAIRES)
Enappuyantàplusieursreprisessurlebouton(6)OPTIONS (FONCTIONSSUPPLÉMENTAIRES) permettant des sélectionner des fonctionssupplémentaires, vous pouvez choisirentretroisfonctionset huit combinaisons defonctions différentes (selonleprogramme sélectionné):

Lorsquelafonctionestsélectionnée, lesymbolecorrespondantest allumé:
• ANTICREASE(ANTIFROISSAGE).
Pouréviterquelesvêtementssoientfroissés, sélectionnezlafonction ANTICREASE(ANTIFROISSAGE). Unerotationmodéréese poursuivraaprèslafinduprogrammedelavage. Cettefonctionest recommandéepourlelingedélicat.apparaîtraàl'écran(14). La fonctionpeutêtredésactivée à toutmomentenappuyantsurla touche(3)DÉPART/PAUSE.
• WATER+(EAU+)
Utilisezcettefonctionpourappliqueruneplusgrandequantitéd'eau surcertainsprogrammes.
• STEAM(VAPEUR).
L'ajoutd'uncycledevapeurde20minutesàlafinduprogramme adouciraetdésinfecteravosvêtements,etréduiraouéliminerale besoinderepassageetd'utilisationd'adoucissantpourvotrelinge.
Tableaudesfonctionscomplémentaires
| Programmes | FAST | SUPERFAST | DELAYEND | PREWASH | ANTICREASE | WATER+ | STEAM | SPIN | RINSE&HOLD | |
| Cottonwhite(Cotonblanc)40°C-90°C | ...... | |||||||||
| Colour(Couleurs)*-60°C | ...... | |||||||||
| Mix(Lingemixte/-Synthétiques)*-60°C | ...... | |||||||||
| Wool(Laine&Lavagemain)*-40°C | ...... | |||||||||
| Eco40-60 | • | • | • | |||||||
| Power59'32'40°C | ...... | |||||||||
| Speed20'(LavageRapide20')30°C | • | • | • | • | ||||||
| Drumclean(Programme d'autonettoyage) | • | • | ||||||||
| Spin|Drain(Essorage|Vidange)(Programmepartiel) | • | • | ||||||||
| Rinse&Soft.(Rinçage& Assouplissant)(Programmepartiel) | ...... | |||||||||
| Pillow(Duvet)20°C-40°C | ...... | |||||||||
| Shirts (Chemisesavec vapeur)*-40°C | ...... | |||||||||
| Pets (Retraitdespoils d'animauxde compagnie)30°C-60°C | ...... | |||||||||
| Baby (Layette/Bébés)(Spécialbébés)40°C-90°C | ...... | |||||||||
| Extrahygiene 40°C-90°C | ...... | |||||||||
- Illestpossibled'utiliserdesfonctionssupplémentaires
Étape6:démarrageduprogramme
Appuyezsurlatouche(3)DÉPART/PAUSE.

LE TEMPS RESTANT JUSQU'À LA FIN DU PROGRAMME ou l'heure de DELAY END (FIN DIFFÉRÉE) (sidéfinie)apparaîtraàl'écran.
Lesicônesdesfonctionssélectionnéessontallumées.
Aprèsavoirappuyésurlatouche(3)DÉPART/PAUSE,vouspouvezencoreréglerlavitessed'essorage (saufpourleprogrammeDrumclean(Nettoyagetambour)(Programed'autonettoyage)etSPIN (ESSORAGE)(VITESSED'ESSORAGE/VIDANGE/ARRÊTCUVEPLEINE)etacteroudésactiverla SÉCURITÉENFANTS;enrevanche,iln'estpaspossibledemodifierd'autresréglages.

INFORMATION
Si le TEMPS RESTANT JUSQU'À LA FIN DU PROGRAMME clignote trois fois à l'écran, et qu'unsignalsonoreretentit, alorslaportedelamachineàlaverestouverteounon hermétiquementfermée. Fermezlehublotetappuyezdenouveausurlatouche(3) DÉPART/PAUSEpourcontinuerleprogramme.
Étape7:finduprogramme
Lelave-lingeindiqueparunsignalsonorequeleprogrammeestterminéetlemot(Fin)apparaît surl'afficheurpendantquelamachinepasseenmodeVeilleousemetàl'arrêt.5minutesplustard, End n'estplusaffiché.

- Ouvrezlehublot.
2.Enlevezlelingedutambour.
3.Essuyezlesouffletencaoutchoucetlavitreduhublot.
4.Fermezlehublot!
5.Fermezlerobinetd'arrivée'eau. - Mettez l'appareil à l'arrêt (appuyez sur la touche (1) MARCHE/ARRÊT).
- Débranchezlecâbled 'alimentationdelaprisesecteur.

INTERRUPTIONSETMODIFICATIONSDU PROGRAMME
Interruptionmanuelle
Pourmettreenpauseetannulerleprogrammedelavage,appuyezsurlatouche(1)
MARCHE/ARRÊT. Lesvoyantsclignotentsurl'afficheur. Enmêmetemps, lamachinepompel'eaudu tambour. Lorsquelavidangeestterminée, lehublotsedéverrouille. Sil'eauesttrèschaude, lelave-linge larefroiditautomatiquement, puislavidange.
Réglagespersonnels
Vouspouvezaussimodifierlesréglagespardéfautdechaqueprogrammedelavage.Lorsquevous sélectionnezleprogrammedelavageetlesfonctionssupplémentaires,lacombinaisonpeutêtre stockéeenappuyantsurlatouche(3)DÉPART/PAUSEetenlamaintenantenfoncéependant3 secondes(letempsdéfileàl'écran).apparaitalorssurl'afficheur.
Leprogrammeresteenmémoiretantquevousnelemodifiezpasensuivantlamêmeprocédure.
Lemenuutilisateurvouspermetégalement der remplacervosréglagespersonnelsparlesréglages usine.
Menudesréglagespersonnels
Mettez le lave-linge en marche en appuyant sur la touche (1) MARCHE/ARRÊT. Appuyez simultanément sur (4) TEMP. °C (TEMPÉRATURE DE LAVAGE) et (6) OPTIONS + (FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES) pourouvrirlemenudesRéglagesPersonnels.LesvoyantsANTICREASE(ANTIFBOISSAGE),
WATER+(EAU+)etSTEAM(VAPEUR)s'allument.
Lechiffre1apparaitsurl'afficheurLEDetindiquequevouspouvezmodifierlesréglages.Tournezle sélecteurdeprogramme(2)verslagaucheouladroitepourchoisirlafonctionàmodifier.Lechiffre 1désigneleréglageduson, etlechiffre2désigneleremplacementdesréglagespersonnelsparles réglagesusine.Sivousn'avezpassélectionnéleréglagevouluauboutde20secondes, lelave-linge retourneautomatiquementaumenuprincipal.
Pourvaliderlafonctionvoulueetsesréglages,appuyezsur(5)SPIN(ESSORAGE)(VITESSE D'ESSORAGE/ARRÊTCUVEPLEINE/VIDANGE);pourreveniràl'étapeprécédente,appuyezsur (4)TEMP.(TEMPÉRATUREDELAVAGE).
Ilexiste4niveauxpourréglerlevolumedusignalsonore(0=Muet,1=toucheSonactivée,2=faible volume,3=volumeélevé).Choisissezlevolumedusonentournantlesélecteurdeprogramme(2) verslagaucheouladroite.Sivoussélectionnezleréglageleplusbas,lesignalsonoreseracoupé.
TouchePause
Vouspouvezarrêterleprogrammeâtoutmomentenappuyantsurlatouche(3)DÉPART/PAUSE. Le programmeesttemporairementenpauselorsqueletempsrestantjusqu'àlaFinduprogramme clignote sur l'afficheur. S'il n'y a pas d'eau dans la cuve et si la température n'est pas trop élevée, le hublotvasedéverrouillerauboutd'uncertaintempsetvouspourrezl'ouvrir. Pour continuerle programme, fermezd'abordlehublot, puisappuyezsurlatouche(3)DÉPART/PAUSE.
Ajout/enlèvementdelingependantlelavage
Auboutd'uncertain, vous pouvezouvrirlehublotdulave-lingesileniveaud'eau latempérature sont inférieurs à un seuil prédéfini.
Silesconditionsci-dessoussontréunies, leverrouillageélectroniqueduhublotsedésenclencheet ilestpossibled'ouvrirlaportedelamachine; apparaitrasurl'unitéd'affichage:
- l'eaudansletambourdoitêtreàunetempératureconvenable,
- Leniveaud'eaudansletambourdoitêtreinférieuràunecertainelimite.
Pourajouterouenleverdulingedelamachinelorsqueleprogrammeestencours, procédezcommesuit:
- Appuyezsurlatouche(3)DÉPART/PAUSE.
- Sitouteslesconditionsdudéverrouillageélectroniqueduhublotsontréunies, vous pouvezouvrir laportedelamachineetajouterouretirerdulingedutambour.
- Fermezlehublotdulave-linge!
- Appuyezsurlatouche(3) DÉPART/PAUSE.
Leprogrammedelavagevacontinuer.

INFORMATION
Sivousajoutezunegrandequantitédelingependantlelavage,lesvêtementspourraientêtre moinsbienlavés,carlamachinead'aborddétectéunechargeinférieureetaadmismoinsd'eau. Unequantitéd'eauinsuffisanteparrapportàlachargedelingepeutégalemententendommager lesvêtements(frottementdulingesec)etlelavagepeutdurerpluslongtemps.

INFORMATION
Lelavagerepartaupointoùils'étaitinterrompu.
Défauts
Encasd'erreuroudedéfaut, leprogrammes'interrompt.
Unsignalsonorevousenavertit(voirleTABLEAUDEDÉPANNAGEETDESERREURS);deplus,le défautestindiquéal'écran(E:XX).
Pannedecourant
En cas de coupure d'électricité, le lavage est interrompu. Lorsque l'alimentation électrique est rétablie, leprogrammedelavagereprendàpartirdumomentoùilaétéinterrompu.Àlafinducycledelavage, End/ PF s'affiche alternativement à l'écran. Cela informe l'utilisateur d'une panne d'alimentation et de l'effet sur l'exécution du programme de lavage. Le lavage repart au point où il s'était interrompu.
Lelavagerepartaupointoùils'étaitinterrompu.
Ouvertureduhublot(pause/annulation/modificationprogramme)
Vouspourrezouvrirlehublotsileniveaud'eaudansletambourestsuffisammentbasetsila températuredel'eaun'estpastropélevée.

INFORMATION
Si la machine à laver n'est pas raccordée au courant électrique ou en cas de panne d'alimentation pendant l'exécution du programme, alors la porte de la machine à laver ne peut pas être ouverte. Danscecas, lamachine à laver doit être correctement traccordée ou untechniciender réparation doit être contacté.
Affichagedunombredecyclesdelavageterminés
(selonlemodèle)
Sivousdébranchezl'appareildel'alimentationélectrique,attendez10secondesavantdelerebrancher. Desinformationssurlenombredecyclesdelavageterminéss'affichentall'écranpendant3secondes. Après3secondes,l'appareilpasseenmodeveille.
NETTOYAGEETENTRETIEN

RISQUDECHOCÉLECTRIQUE!
Débrancheztoujourslelave-lingedelaprisesecteuravantdelenettoyer.
Nettoyagedutiroiràproduitslessiviels

INFORMATION
Ilfautnettoyerletiroiràproduitsaumoinsdeuxfoisparmois.

1 Pourenleverletiroirà produitsdesonlogement, appuyezsurlapetite languette.
2 Nettoyezletiroirà
produitssousl'eaucourante
avecunebrosse,puis
séchez-le.Enlevezaussiles
résidusdelessivequise
trouventaufonddeson
logement.
3 Sinécessaire, enlevezle capuchondutube-siphonet nettoyez-le.
4 Rincezlecapuchondu tube-siphonsousl'eau couranteetremettez-leen place.

INFORMATION
Nenettoyezpasletiroiràproduitsdansunlave-vaisselle.
Nettoyagedufiltred'arrivée'eau, dulogementdutiroirà produitslessivielsetdusouffletduhublot

1 Nettoyezsouventlefiltre àmaillessousl'eau courante.
2 Nettoyezavecunepetite brosselelogementdutiroir àproduitslessiviels, eten particulierlesbusesquise trouventsursapartie supérieure.
3Aprèschaquelavage, essuyezlejointdeporteen caoutchoucetretireztout objetquiauraitpus'y coincerafindeprolongersa duréedevie.
Nettoyagedufiltredelapompe

INFORMATION
Unpeud'eaupeuts'écoulerpendantlenettoyage.Ilestdoncrecommandéd'étaleruneserpillère surlesol.

1 Ouvrezlatrappedufiltre delapompeavecunoutil approprié(tournevisplatou similaire)
2 Retirezlagoulotteavant denettoyerlefiltredela pompe. Tournezlefiltredelapompe avecprécautiondansle senscontrairedesaiguilles d'unemontre.Retirezlefiltre delapompepourpermettre àl'eaudes'écouler lentement.
3Nettoyezsoigneusement lefiltredelapompesous l'eaucourante.
4,5 Enleveztousles objetsetimpuretésquisont danslelogementdufiltreet surlespales. Remettezlefiltredela pompeenplacecomme indiquésurlafigure,enle tournantdanslesensdes aiguillesd'unemontre. Pourassurerunebonne étanchéité,lasurfacedu jointdoitêtretrèspropre.

INFORMATION
Nousvousrecommandonsdenettoyerrégulièrementlefiltredelapompeunefoisparmois. Si vouslavezdulingetrèspelucheux, trèssaleouvieux, faites-leplussouvent.
Nettoyagedel'extérieurdulave-linge

RISQUDECHOCÉLECTRIQUE!
Débrancheztoujourslelave-lingedelaprisesecteuravantdelenettoyer.
Nettoyezlacarrosserieetl'afficheurdulave-lingeavecunchiffondouxencotonhumidifiéàl'eau.

ATTENTION!
N'utilisezpasdesolvantsnidenettoyantsquipourraientendommagerlamachine(respectez lesinstructionsetmisesengardedufabricantdesdétergents).

INFORMATION
Nenettoyezpaslelave-lingeaujetd'eau!


Quefaireencasdeproblème...?
Lelave-lingecontrôleautomatiquementlabonnemarchedecertainesfonctionspendantlelavage.
S'il détecte une anomalie, elle est indiquée par un message d'erreur (E XX) sur l'afficheur. La machine signaleledéfautjusqu'àcequ'ellesoitmiseàl'arrêt.Lesperturbationsdel'environnement(par exemple du réseau électrique) peuvent provoquer l'affichage de divers messages d'erreur (voir le TABLEAUDEDÉPANNAGE).
Danscecas:
- Mettezl'appareilàl'arrêtetattendezquelquessecondes.
- Remettezl'appareilenmarcheetrelancezleprogrammedelavage.
- Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente agréé (voir le TABLEAU DE DEPANNAGE).
- Sil'erreurseproduit,contactezleserviceaprès-venteagréé.
- Lesréparationsdoiventêtreréaliséesexclusivementparunprofessionnelqualifié.
Toutesleserreurssusceptiblesd'apparaîtresurl'interfaceutilisateursontrépertoriéesci-dessous.
Tableaudedépannageetdeserreurs
Leserreurssuivantespeuvents'afficher:
| Problème/Error | descriptionuproblème | Quefaire?Signalisationsurl'afficheuret |
![]() | Réglagesincorrects | Relancezleprogramme.Sil'erreurréapparaît,contactezleserviceaprès-vente. |
![]() | Erreurdelasondedetempérature | L'eauuadmisedanslamachineesttropfroide.Relancezleprogrammedelavage.Sil'erreurréapparait,contactezleserviceaprès-vente. |
![]() | Vérifiezsilehublotdulave-lingeestfermé.ErreurverrouillaSivousentendezunsignalsonoreaprèsavoirappuyésurlebouton(3)DÉPART/PAUSE,celasignifiequelehublotdulave-lingen'estpasfermé.Fermezlehublotdulave-linge.Débranchezlecordonsecteur,puisrebranchez-leetremettezlamachineenmarche.Sil'erreurpersiste,contactezleserviceaprès-vente. | |
![]() | Vérifiezlespointssuivants:Erreuradmissiond'eau•silerobinetd'arrivée'deauestouvert,•silefiltreduflexibled'alimentationeneauestpropre,•sileflexibled'alimentationeneauestdéformé(tordu,obstrué,etc.),•silapressiondel'eauadmiseestentre0,05et0,8MPa(0,5à8bars).Appuyezensuitesurlatouche(3)DÉPART/PAUSEpourcontinuerleprogramme.Sil'erreurpersiste,contactezleserviceaprès-vente. | |
![]() | Erreursurlechauffage | Relancezleprogramme.Sil'erreurréapparaît,contactezleserviceaprès-vente. |
![]() | Vérifiezlespointssuivants:Erreurvidange•silefiltredelapompeestpropre,•sileflexibledevidangeestbouché,•sil'évacuationestobstruée,•sileflexibledevidangeestinstalléau-dessousdelahauteurmaximaleetau-dessusdelahauteurminimale(voirlechapitre«INSTALLATIONETRACCORDEMENTS/Installationsecuriseeduflexibledevidange»);appuyezensuitesurlatouche(3)DÉPART/PAUSE.Sil'erreurréapparaît,contactezleserviceaprès-vente. | |
| Quantitédelessiveexcessive | Tropdelessivepeutprovoquerunemousseexcessivedansletambour.VoirladescriptionpourFd | |
![]() | Fuite d'eaudétectéedansla zonedelamachineàlaver | Éteignezlamachineàlaveretrallumez-la.Inspectezl'extérieurd'appareil.Sivousn'observezaucunefuite,vouspouvezcontinueràutiliserlamachineàlaver. |
![]() | Erreurcapteurdeniveau d'eau | Débranchezlecordonsecteur,puisrebranchez-leetremettezlamachineenmarche.Purgezl'airdel'appareil.Pourcefaire,vidangezetnettoyezlefiltredulave-lingeainsiquelesiphonmural.Sil'erreurpersiste,contactezleserviceaprès-vente. |
![]() | Débordement | Sil'eaudanslacuvedépasseuncertainniveauitsil'afficheursignaleuneerreur,leprogrammeserainterrompuetl'eauvidangée.Relancezleprogramme.Sil'erreurpersiste,contactezleserviceaprès-vente.Relancezleprogramme.Sil'erreurréapparaît,contactezleserviceaprès-vente.Sil'eaudansletambourdépasseuncertain niveauetsil'afficheursignaleuneerreur,mais quel'eaucontinued'arriverdanslamachine, fermezlerobinetetcontactezleservice après-vente. |
| Quantitédelessiveexcessive | Tropdelessivepeutprovoquerunemousse excessivedansletambour.Voirladescription pour.Fd | |
![]() | Erreurcommandemoteur | Redistribuezmanuellementlelinge(linge coincéouemmêlé)etrépétezleprogramme delavage. |
![]() | Erreurverrouillageduhublot | Lehublotestfermémaisnepeutpasse verrouiller.Mettezlelave-lingeàl'arrêt,puisremettez-le enmarcheetrelancezleprogramme.Sil'erreurpersiste,contactezleservice après-vente. |
![]() | Erreurlorsdudéverrouillage duhublot | Lehublotestferméetnepeutpasse déverrouiller.Mettezlelave-lingeàl'arrêt,puisremettez-le enmarche.Sil'erreurréapparait,contactezleservice après-vente.Pourouvrirlehublot,voirle chapitre«INTERRUPTIONSET MODIFICATIONSDU PROGRAMME/Ouvertureduhublot(Pause /annulation/modificationduprogramme)». |
![]() | Avertissementdusystèmequi adétectéunefréquence incorrecteducourantsecteur (50/60Hz) | Lorsquelamachineàlaveraétéallumée,le systèmeadétectéunefréquence d'alimentationincorrecte,cequipourrait affecterlesfonctionnalitésdelamachineà laver.Touslesproblèmessurleréseauélectrique doiventêtrevérifiésetcorrigés. |
![]() | Impossibledeconnecter l'appareilauréseau. | L'erreuraffecteuniquementlapossibilitéde contrôleràdistance(Remotecontrol)votre programmedelavage.Ellen'affectepasle processusdelavagesurd'autres programmes.Contactezleserviceaprès-vente. |
Les alarmes/informations pour l'utilisateur suivantes peuvent s'afficher :
| Avertissement/Information | Indication à l’écran | Cause d’erreur et description, que faire ? |
![]() | LafonctionANTICREASE(ANTIFROISSAGE)quevous avez sélectionnéedansle cadreduprogrammede lavageestactivéeeten cours. | PourarrêterlafonctionANTICREASE(ANTIFROISSAGE)appuyezsurlebouton(1) MARCHE/ARRÊT. |
![]() | Alarmesystèmedevidange Affichagede l’avertissement. | Alarmesurundébitd’eautropfaiblelorsdu pompage.Vérifiez:•silefiltredelapompeestpropre,•sileflexibledevidangeestbouché,•sil’évacuationestobstruée,•sileflexibledevidangeestinstallé au-dessousdelahauteurmaximaleet au-dessusdelahauteurminimale(voirle chapitre«INSTALLATIONET RACCORDEMENTS/Installationsécurisée duflexibledevidange»). |
![]() | Lesystèmevousavertitqu’il fautlancerleprogramme Drumclean(Nettoyage Tambour)(Programe d’autonettoyage).Lorsqueleprogrammede lavageestterminé,les caractèresèlemot apparaissentalternativement surl’afficheur. | Encasol’avertissementsurl’écranaprès lelavage,procédezcommesuit:•nettoyezlerécipientdoseur,•nettoyezletuyaud’alimentationeneau, ledistributeurdedétergentetlejointen caoutchoucdelaporte,•nettoyezlefiltredelapompe(voirle chapitre«NETTOYAGEETENTRETIEN») et•exécutezleprogrammed’autonettoyage Drumclean(nettoyagedutambour)(voir lechapitre«LESÉTAPESDULAVAGE(1 À7)/3.Étape:Tableaudes programmes»).Ceprogrammed’autonettoyagepermetde nettoyerletambouretd’éliminerlesrésidus dedétergentetlesbactéries.Letambourdoit êtrevide.N’ajoutezpasdedétergentou d’adoucissant!Vouspouvezajouterdu vinaigred’alcool(environ2dl)oudu bicarbonatedesodium(1cuilleréeàsoupe ou15g)Nousvousrecommandonsd’utiliser ceprogrammeaunoinsunefoisparmoisou chaquefoisquel’avertissements’affiche. |
| Avertissement/Information | Indication à l'écran | Cause d'erreur et description, que faire ? |
![]() | Avertissementdusystèmequi adétectéunequantitéde mousseexcessivependantle programmedelavage | Encasdequantitédemousseexcessivedans lamachineàlaveroudefuitedemousseà traversleplateaududistributeurdelessive, lelingelavédoitêtrerincéenabondanceavec unegrandequantitéd'eau.Choisissezun programmedelavage,maisn'ajoutezpasde lessive.Nousvousrecommendonsdechoisirle programmeRinse&Softening(Rinçage& Assouplissant).Diminuezlaquantitédelessiveajoutée. |
![]() | Signalisationd'unepanne d'électricité(«PF»/Panne d'électricité) | Lesystèmeadétectéunepanne d'alimentationélectriquealorsquele programmedelavageétaitencours d'exécution,cequiaaffectélesfonctionsdu programmedelavage.Vérifiezleréseaud'alimentationélectrique auquelvotremachineàlaverestraccordée. |
![]() ![]() | Avertissementdecoupure d'alimentation(«PF/End«) | Àlafinducycledelavage,et End PF s'affichentalternativementsurl'unité d'affichage.Ilinformel'utilisateurd'une coupured'alimentationetdeses conséquencessurl'exécutionducyclede lavage.Lecycledelavagesepoursuitaupoint oùilaétéinterrompuetsetermineavec succès. |
![]() | Avertissement-U:Lo (tensioninférieureà180V) | Unechuteprolongéedetensioninférieureà 180Vaétédétectée,cequipeutaffeterle fonctionnementdelamachineàlaver.Vérifiezleréseaud'alimentationélectrique auquelvotremachineàlaverestraccordée. |
| Nil'afficheur,niaucunedes touchesnerépondent. | Débranchezlecâbled'alimentationdelaprise secteur.Vérifiezsilatensiond'alimentation convientàlamachineàlaver(220-240V),puis branchezlecordonsecteurdanslapriseet allumezlamachineàlaver. | |
![]() | Avertissement-U:Hi (tensionsupérieureà260V) | Unesurtensionprolongéedeplusde260Va étédétectée,cequipeutaffeterle fonctionnementdelamachineàlaver.Vérifiez leréseaud'alimentationélectriqueauquel votremachineàlaverestbranchée.Vérifiezleréseaud'alimentationélectrique auquelvotremachineàlaverestraccordée. |
| Avertissement/Information | Indication à l’écran | Cause d’erreur et description, que faire ? |
![]() | Lelave-lingeestenveille,prêtàcontinuerleprogrammeLetempsrestantjusqu'àlafinduprogrammes'allumeets'éteintalternativementàl'écran. | Pourreprendreleprogramme,appuyezsurlatouche(3)DÉPART/PAUSE. |
![]() | PréparationaudéverrouillageduhublotLesvoyantsvontclignoteràl'écran. | Attendezqueleprocessuss'achève.Si l'erreurneréapparaitpasquandleprocessusestterminé,vouspouvezlancerunnouveauprogramme.Lacuvedoitêtrevidangée.Attendezquelehublotsedéverrouille. |
| L'appareilnepeutpasêtrecommandéàdistance | Latélécommandedel'appareiln'estpasactivéeouconfigurée.VérifiezsilesymboleWi-Fisurf'appareilestallumé,etréglezleboutonsélecteurdeprogramme(1)surREMOTECONTROL(ConnectLife)(COMMANDEÀDISTANCE). | |
| L'appareilneseconnectepasauréseauWi-Fi | L'appareilnetrouvepasvotreréseauWi-Fi.Vérifiezsileréseau2,4GHzestactivésurvotrerouteuretsilesignalWi-Fisurl'appareilestsuffisammentfort. |

INFORMATION
Bruits et vibrations – vérifiez que l'appareil a été mis à niveau à l'aide des pieds réglables et quelescontre-écroussontbienserrés.
Lamauvaiserépartitiondesvêtementsoulaformationd'unebouledelingedansletambourpeut entrainercertainsinconvénients,telsquevibrationsetfonctionnementbruyant.L'appareildétecte cesproblèmesetactivel'UKS*(*contrôleantibalourd).
Lespetitescharge(parexempleuneserviette, unpull, unpeignoir)oulesvêtementscomposésde matièresprésentant des propriétés particulières nepeuventpasêtrerépartis régulièrement dans le tambourdulave-linge (pantoufles, grandespièces, etc.). L'appareilessaiedoncàplusieursreprises demieuxrépartirlelinge, cequiapourconséquencederallongerladuréeduprogramme. Dans les cas extrêmesoûlesconditionssontparticulièrement défavorables, leprogramme peutseterminer sansessorage.
L'UKS ^ ( ^ contrôleantibalourd) permetunfonctionnementstableetprolongeladuréedevieutilede l'appareil.
Sivousneparvenezpasàrésoudreleproblèmeaprèsavoirsuivilesconseilsci-dessus,contactez leserviceaprès-venteagréé.
Serviceaprès-vente
Avantdecontacterleserviceaprès-vente
Lorsquevouscontactezleserviceaprès-vente, veuillezmentionnerletype(1), lecode/ID(2), le numérodemodèle(3) et lenumérodesérie(4) devotrelave-linge.
Letype, lecode, lemodèleetlenumérodesériedulave-lingesetrouventsurlaplaquesignalétique (type)situéesurlafaceintérieuredelaportedulave-linge.


ATTENTION!
Encasderéparation, utilisez exclusivement des pièces détachées certifiées spardes fabricants agréés.

ATTENTION!
Lesréparationsouréclamationsrésultantd'unraccordementoud'uneutilisationnonconforme dulave-lingenesontpascouvertesparlagarantie.Danscecas,lesfraisdel'interventionseront àlachargedel'utilisateur.

INFORMATION
Lagarantienes'appliquepasauxconsommables,auxdécolorationsoumodificationsmineures de la couleur, à l'augmentation du bruit qui résulte de l'âge de l'appareil et n'a pas de conséquence sur son fonctionnement, ainsi qu'aux défauts esthétiques qui n'affectent pas les fonctionnalités oulasûretédel'appareil.

INFORMATION
Lagarantiene couvrepasles dysfonctionnements dusauxperturbations del'environnement (foudre, défaillances del'installation électrique, catastrophes naturelles, etc.).

INFORMATION
Signaleztoutdysfonctionnementàvotrecentred'appelslocaloual'adresselnternet www.gorenje.com; touteslesinformationssetrouventdansladéclarationdegarantieci-jointe. Lescoordonnéesdevotrecentredeserviceagréésontdisponiblesdansladéclarationdegarantie fournieavecl'appareiletsurlesiteWebenscannantlecodeQRfigurantsurlaplaquesignalétique (voirlechapitre«DESCRIPTIONDULAVE-LINGE/Caractéristiquestechniques»).

INFORMATION
Certainsdéfautssimplesdécritsdanslechapitre«GUIDEDEDÉPANNAGE/Tableaudedépannage et deserreurs»peuventêtre corrigés parl'utilisateur lui-même, sans risquepoursasécurité et sans affecter les conditions de garantie, s'il prenden compteles instructions.

INFORMATION
Lespiècesderechangedelamachineàlaverquevousavezachetée,sontdisponiblespendant 10ans.Pendantcettepériode,despiècesderechanged'origineserontdisponiblespourassurer lebonfonctionnementdevotreappareil.
Lalistedespiècesderechangeestdisponiblesurlesite:
https://partners.gorenje.com/GSD/gsd_public.aspx
CONSEILSDELAVAGEPOURUNEUTILISATION ÉCONOMIQUEDEVOTRELAVE-LINGE
Lavezséparémentvosnouveauxvêtementsdecouleur.
Lavezlelingetrèssaleparpetitesquantitésetaugmentezladosedelessiveenpoudre, ousélectionnez leprélavage.
Pourlelingepeusale,choisissezunprogrammecourtàtempératuremodérée,sansprélavage(par exempleFAST).
Appliquezundétacheuravant-lavagesurlestachesrebelles.
Lesproduitsblanchissantsàbasedechlore(eaudeJavel)nesontpasrecommandéscarilspeuvent endommagerlethermoplongeur.
Sivouslavezàbassetempératureouavecdesdétergentsliquides, desmicro-organismesetune odeurdésagréablerisquentdesedévelopperdanslelave-linge. Laissezlaportedulave-lingeouverte aprèschaquelavagepourpermettreal'appareildesécher. Sivousdétectezuneodeurdésagréable, exécutezleprogrammeDrumclean.
Pour prévenir et éliminer les dépôts de calcaire, n'utilisez que des agents dotés d'une protection anticorrosionsupplémentaire. Respectezlesinstructionsdufabricantduproduitdenettoyage. Pour éliminerlesdépôtsdecalcaire, nous vous recommandonsdedémarrerleprogramme DRUMCLEAN. Ajoutezlevinaigred'alcool(2dl).
Pouréviterunesurconsommationd'énergieetobtenirdemeilleuresperformancesdelavage, nous recommandonsd'éviterdelaverdetrèspetitesquantitésdelinge.
Vouspouvezéconomiserdel'énergieetdel'eauenremplissantlelave-lingeàlacapacitéspécifiée parlefabricantpourchaqueprogramme.

INFORMATION
LesinformationssuivantessontaccessiblesvialecodeQRAUIDfigurantsurlaplaquesignalétique (voirchapitre«DESCRIPTIONDULAVE-LINGE/Caractéristiquestechniques»):
•capaciténominaleenkg;
- duréeduprogrammeenheuresetminutes;
•consommationd'énergieenkWhparcycle;
•consommationd'eau;
•températuremaximaleatteintedansletambourdulave-linge;
- tauxd'humiditérésiduelleaprèslecycledelavageetlavitessed'essorage.
Si le linge est essoré à grande vitesse, il contient moins d'humidité ; le séchage en machine sera donc plusrapideetpluséconomique.
Avantdechargerlelingedansletambour,secouez-le.
Sil'eaudistribuédansvotrerégionauneduretésupérieureà14degrésdH,ilestindispensable d'utiliser un adoucissant anticalcaire. Les avaries des thermoplongeurs résultant de la non utilisation deproduitanticalcairenesontpascouvertesparlagarantie.Informez-vousdeladuretédel'eau auprèsdevotrecompagniededistributionoudevotremairie.
Tiroiràproduitslessiviels
Nemettezpasdansletiroiràproduitsdelalessiveenpoudrecontenantdesgrumeaux,carilspeuvent obstruerl'arrivée'deaudanslacuve.

1 Unecloisonmobileest livréeaveclelave-linge;elle vouspermetd'utiliserdela lessiveliquidedansle compartimentdestinéau lavageprincipal (compartimentdegauche).
2 Indicateurdeniveau pourlalessiveliquideouen poudre
3 Lorsquevousutilisezde lalessiveenpoudre,tirezla cloisonverslehaut.
4 Lorsquevousutilisezde lalessiveliquide,poussezla cloisonverslebas.
| Symbolesdanslescompartimentsdutiroiràproduitslessiviels | |
| prélavage | |
| lavageprincipal | |
| assouplissant | |
Détergents

INFORMATION
Leslessivespourvuesdel'écolabeleuropéensontlesmoinsnocivespourl'environnement.
Dosez la lessive selon les conseils de son fabricant. La quantité à utiliser en fonction du poids du lingeetdeladuretédel'eauestindiquéesurl'emballage.
Pourdosercorrectementlesdétergents, en particulier liquides, utilisezles accessoires fournisparle fabricant dudétergent.

INFORMATION
Nousvousrecommandonsd'ajouterlalessiveenpoudrejusteavantledépartduprogramme. Sivousl'aversezavant, veillezàcequelecompartimentdutiroiràproduitssoitparfaitement sec, sinonlapoudrevas'aggloméreravantledémarragedulavage.
Détergentsadaptés
Employezuniquementdeslessivesdestinéesaulavageenmachine.
Nous vous conseillons de diluer les assouplissants trop épais pour éviter qu'ils obstruent l'ouverture dutiroiràproduits.
Leslessivesliquidessontprévuesuniquementpourlelavagesansprélavage.
Voirchapitre»LESÉTAPESDULAVAGE(1À7)/Étape3:Recommandationspourlesdétergentsen vertuduRèglement(UE)n°1015/2010«.
Vous pouvez utilisertous les détergents modernes destinés aux laive-lingeménagers. L'emballagedu détergent contient des instructions d'utilisation tedosage, quis appliquent à la quantité maximale der emplissage.
Ledosagedudétergentdépend:
•dudegrédesalissuredulinge;
•delaquantitédelingeet
•deladuretédel'eau.
| Duretédel'eau | Degrésdeduretédel'eau | |||
| p.p.m. °fH(°F)mmol/l | ||||
| <150<15<15<8,41-d | ||||
| 2 - normale | 8,4–14 | 1,5–2,5 | 15–25 | 150–250 |
| >250>25>25>143-d | ||||

INFORMATION
Informez-vousdeladuretédel'eauauprèsdevotrecompagniededistributionoudevotremairie.
Accessoiresdedosage
Pourdosercorrectementlesdétergents, en particulier liquides, utilisezles accessoires fournisparle fabricant dudétergent.
Adoucissants

INFORMATION
Versezl'assouplissantdansletiroiràproduitslessiviels,danslecompartimentrepéréparle symbole.Respectezlesrecommendationsfigurantsurl'emballage.

INFORMATION
Neremplissezpaslecompartimentdestinéàl'assouplissantau-delàduniveaumaximumindiqué, sinonl'assouplissantpénètreratroptôtdansletambour,cequiconduiraàunrésultatdelavage médiocre.
Conseilsdedétachage
Avantd'employerdesdétachantsspécifiques,essayezd'enleverlestachessuperficiellesavecdes méthodesnaturellesquinenuisentpasàl'environnement.
Maisilfautagirvite! Absorbezlatacheavecdubuvardouunmouchoirenpapier, puisrincezàl'eau froide(outiède), maisjamaisàl'eauchaude!
Sivousutilisezdesagentsdeblanchimentoudesdétachants,ilexisteunrisquedecorrosion oudedécoloration.

ATTENTION!
Afindeprotégerl'environnement, nous vous mettons engarde contre les produits chimiques puissants.
| DétachageTaches | |
| Boue | Quandlatacheestsèche,grattez-laavantdelaverlevêtementenmachine.Si elleestincrustée,imbibez-laavecundétachantavantlavagecontenantdes enzymes.Silatacheestsuperficielle,enlevez-laavecdelalessiveliquideouen poudreetdel'eauavantdelaverlevêtementenmachine. |
| Antitranspirant | Avantdelaverenmachine,étalezdelalessiveliquidesurlevêtement.Appliquez undétachantsurtouteslestachesrésistantesouutilisezpourlelavage.unagent blanchissantàbased'oxygène. |
| Thé | Laisseztremperlelingeourincez-leàl'eaufroide,puisappliquezundétachant sinécessaire. |
| Chocolat | Laisseztremperlelingedansdel'eautièdesavonneuse,puisappliquezdujus decitronetrincez. |
| Encre | Avantdelaverenmachine,appliquezundétachantsurlatache.Vouspouvez aussiutiliserdel'alcooldénaturé.Tournezlevêtementàl'enversetplacezun mouchoirenpapiersouslatache.Appliquezl'alcoolsurl'envers.Pourfinir, rincezlevêtementàfond. |
| Stylo-feutre | Diluezunpeud'amidondansdel'eauatappliquezsurlatache.Quandl'amidon estsec,frottez-leavecunebrosse,puislavezlevêtementenmachine. |
| Bébé(urine, boue,aliments) | Avantdelaverenmachine,laisseztremperlestachesdansdel'eautièdependant aumoinsunedemie-heure.Pouréliminerplusfacilementlestaches,ajoutezdu détachantauxenzymes. |
| Herbe | Avantdelaverenmachine,laisseztremperlelingedansdudétachantaux enzymes.Lestachesd'herbes'enlèventaussiavecdujusdecitronouduvinaigre blancdilué(trempageuneheureenviron). |
| Œuf | Faitestremperlevêtementdansdudétachantauxenzymes.Vouspouvezaussi lelaissettremperdansdel'eaufroide30minutesaumoins,ouplusieursheures silatacheesttenace.Lavezensuiteenmachine. |
| Café | Laisseztremperlevêtementdansdel'eausalée.Silatacheestancienne, imbibez-lad'unmélangedeglycérine,ammoniaqueetalcool. |
| Appliquezdel'huiledetablesurlatache,puisrincez.Cirage | |
| Colle, chewing-gum | Tachefraîche:vincezlevêtementàl'eaufroidepuislavez-leenmachine.Sang Tachedesséchée: laisseztremperlevêtementdansdudétachantauxenzymes. Lavez-leensuiteenmachine.Silatachen'apasdisparu,essayezdel'enlever avecunproduitblanchissantadaptéàvotrevêtement.Placezlevêtementdansunsacenplastiqueetmettez-ledanslecongélateur jusqu'àcequelatachedurcisse,puisgrattez-laavecuncouteaurond.Ensuite,imbibezlatacheavecundétachantavantlavagepuisrincezàfond.Lavezenfin enmachinecommed'habitude. |
| Appliquezundétachantavantlavage,puislavezenmachine.Maquillage | |
| Beurre | Avantdelaverenmachine,appliquezundétachant.Rincezensuiteàl'eauaussi chaudequelesfibrestextilespeuentsupporter. |
| Lait | Laisseztremperlevêtementdansdudétachantauxenzymespendant30minutes aumoins,ouquelquesheuressilatacheestdesséchée.Lavezensuiteen machine. |
| Jusdefruit | Appliquezduseletunpeud'eausurlatache.Attendezquelamixturefasseson effetpuisrincez.Vouspouvezaussiappliquerdubicarbonatedesoude,du vinaigreblancoudujusdecitronavantdelaverenmachine.Silestachessont anciennes,appliquezdelaglycérinepuisrincezàl'eaufroideauboutde20 minutesetlavezenmachine. |
| Vin | Laisseztremperlelingedansl'eaufroidependant30minutesaumoins.Vous pouvezaussiappliquerundétachant.Lavezensuiteenmachine. |
| Cire | Mettezlevêtementdanslecongélateurjusqu'àcequelatachedurcisse,puis grattez-la.Pourenleverlacirerestante,placezunmouchoirenpapiersousla tacheetrepassezauferchaudjusqu'àcequelepapieraitabsorbélacire. |
| Transpiration | Avantdelaverenmachine,imbibezlatachedelessiveliquideenlafaisantbien pénétrer. |
FICHED'INFORMATIONS
FICHED'INFORMATIONSPRODUITselonrèglementUEn°2019/2014
(selonlemodèle)
| Nomdufournisseuroumarquecommerciale: | ||||
| Adressedufournisseur( b): | ||||
| Référencedumodèle: | ||||
| Paramètresgénérauxduproduit: | ||||
| ValeurParamètreValeurParam | ||||
| Capaciténominale( a)(kg) | x,x | |||
| EEI_W^(a) | x,x | Classed'efficacité énergétique( a) | [A/B/C/D/E/F/G]( °) | |
| Indiced'efficacitéde lavage( a) | x,xxx | Efficacitéderinçage(g/kg)(a) | x,x | |
| Consommationd'énergie enkWhparcycle,surla baseduprogramme»eco 40-60«.Laconsommation réelled'énergiedépend desconditionsd'utilisation del'appareil. | x,xxx | Consommationd'eau litresparcycle,surlabase duprogramme»eco 40-60«.Laconsommation d'eau réelledépenddes conditionsd'utilisation de l'appareiletdeladuretéde l'eau. | x | |
| Températuremaximale à l'intérieurdutextiletraité (a)(°C) | Capacité nominale | x | Tauxd'humiditérésiduelle (a)(%) | x,x |
| xMoTié | ||||
| xQuart | ||||
| Vitessed'essorage( a)(tr/min.) | Capacité nominale | x | Classed'efficacité d'essorage( a) | [A/B/C/D/E/F/G]( °) |
| xMoTié | ||||
| xQuart | ||||
| Duréeduprogramme( a)(h:min) | Capacité nominale | x:xx | Type | [encastré/enpose libre] |
| x:xxM | ||||
| x:xxQ | poitié | |||
| Émissionsdebruit acoustiquedansl'air( a)(dB(A)re1pW) | x | Classed'émissionsdebruit acoustiquedansl'air( a)(phased'essorage) | [A/B/C/D]( °) | |
| x,xxModeveille(W)x,xx | ||||
| Démarragedifféré(W)(lecaséchéant) | x,xx | Modeveilleavecmaintien delaconnexionauréseau (W)(lecaséchéant) | x,xx | |
| Duréeminimaledelagarantieofferteparlefournisseur( b): | |
| Ceproduitaétéconçupourlibérerdesions argentaucoursducycledelavage | [OUI/NON] |
Informationssupplémentaires:
Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l'annexe II, point 9, durèglement(UE)2019/2023( ^a )delaCommission( ^b ):
(3)Pourleprogramme»eco40-60«.
^(b) Spremembe teh postavk se ne štejejo za relevantne za namene odstavka 4 člena 4 Uredbe (EU) 2017/1369.
(⁹)Silabasededonnéessurlesproduitsgénèreautomatiquementlecontenudéfinitifdecettecellule, lefournisseurneconsignepascesdonnées.
Modeveille
| <0,5Po=puissancepondéréeenmo | |
| <0,5PI=puissancepondéréeenmod | |
| 5,00TI=duréedumodeVeille[min] |

INFORMATION
L'appareilavecuneconnexionsansfilutilisemoinsde2Wd'énergieélectriqueenmodeveille.
MISEAUREBUT

Nosemballagessontenmatériauxécologiquesquipeuventêtrerecyclés, remisauservicedelapropretéoudétruitssansrisquepour l'environnement. Danscebut, touslesmatériauxd'emballagesontpourvus dumarquageapproprié.
Lesymbolesurleproduitousursonemballageindiquequeleproduitne doitpasêtretraitécommeundéchetdomestiquenormal.Mettezleproduit aurebutdansuncentredecollecteagréépourletraitementdesDEEE.
Lorsquevousmettezunappareilusagéaurebut,coupezsoncâble d'alimentationetcassezledispositifdefermeturedelaportepouréviter quelesenfantsnes'yenferment(risqued'asphyxie).
Enmettantceproduitaurebutconformémentauxrecommandations, vouscontribuerezàéviterdesconséquencesnéfastespourlasantéet l'environnement. Pour tout renseignementsurlamiseaurebutetle recyclagedeceproduit, veuillezcontacterlamairieouleservicedela propretédevotrecommune, ouencorelemagasindanslequelvousl'avez acheté.
gorenje
GORENJEgospodinjskiaparati,d.o.o.Adresse:Partizanska12,3320Velenje,Slovénie Téléphone:+386(0)38991000Fax:+386(0)38992800www.gorenje.com








































































