D25981 - Marteau DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D25981 DEWALT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Marteau perforateur DEWALT D25981, puissance de 1500 W, énergie de frappe de 30 J, vitesse à vide de 0-1300 tr/min. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour le perçage et le burinage dans le béton, la maçonnerie et d'autres matériaux durs. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les balais de charbon, nettoyer les filtres d'air et lubrifier les pièces mobiles. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et des protections auditives. Ne pas utiliser dans des environnements humides. |
| Informations générales | Poids de 10,5 kg, longueur de câble de 5 m, garantie de 3 ans, compatible avec divers accessoires DEWALT. |
FOIRE AUX QUESTIONS - D25981 DEWALT
Questions des utilisateurs sur D25981 DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Marteau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D25981 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D25981 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI D25981 DEWALT
Français (traduction de la notice d'instructions originale) 10
Vous avez choisi un outil DEWALT. Des années d'expertise dans le développement et l'innovation de ses produits ont fait de DEWALT, le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d'outils électriques.
Fiche technique
| D25981 | ||
| Tension V | AC | 220/240 |
| Type 1 | ||
| Fréquence Hz 50-60 | ||
| Courant A 8,9 | ||
| Puissance absorbée W 2100 | ||
| Force d'impact min | -1 | 960 |
| Énergie de frappe (EPTA 05/2009) J 62 | ||
| Max Impact energy J 72 | ||
| Porte-outil | 28 mm hex | |
| Poids | kg | 31 |
Définitions : consignes de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot signalétique. Lisez le manuel de l'utilisateur et soyez attentif à ces symboles.

DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION : indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures minimes ou modérées. AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels, mais qui par contre, si rien n'est fait pour l'éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.

Indique un risque d'électrocution.

Indique un risque d'incendie.

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure, lisez le manuel d'instruction.
Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques

AVERTISSEMENT : lire toutes les directives et consignes de sécurité. Tout manquement aux directives et consignes ci-incluses comporte des risques
de décharges électriques, d'incendie et/ou de dommages corporels graves.
CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE
Le terme « outil électrique » mentionné dans les avertissements ci-après se rapporte aux outils alimentés sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
1) Sécurité – Aire de Travail
a) Maintenir l'aire de travail propre et bien éclairée. Les lieux sombres ou encombrés sont propices aux accidents.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dans un milieu déflagrant, comme en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques peuvent produire des étincelles qui pourraient enflammer toute émanation ou poussière ambiante.
c) Maintenir à l'écart les enfants, ou toute autre personne, lors de l'utilisation d'un outil électrique. Toute distraction pourrait faire perdre la maîtrise de l'appareil.
2) Sécurité – Électricité
a) La fiche électrique de l'outil doit correspondre à la prise murale. Ne modifier la fiche en aucune façon. Ne pas utiliser de fiche d'adaptation avec un outil électrique mis à la terre (masse). L'utilisation de fiches d'origine et de prises appropriées réduira tout risque de décharges électriques.
b) Éviter tout contact corporel avec des éléments mis à la terre comme : tuyaux, radiateurs, cuisinières ou réfrigérateurs. Les risques de décharges électriques augmentent lorsque le corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. Tout contact d'un outil électrique avec un liquide augmente les risques de décharges électriques.
d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Protéger le cordon de toute source de chaleur, de l'huile, et de tout bord tranchant ou pièce mobile. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de décharges électriques.
e) En cas d'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, utiliser systématiquement une rallonge conçue à cet effet. Cela diminuera tout risque de décharges électriques.
f) Si on ne peut éviter d'utiliser un outil électrique en milieu humide, utiliser un circuit protégé par un dispositif de courant résiduel (RCD). Cela réduira tout risque de décharges électriques.
3) Sécurité Individuelle
a) Rester systématiquement vigilant et faire preuve de jugement lorsqu'on utilise un outil électrique. Ne pas
utiliser d'outil électrique en cas de fatigue ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique comporte des risques de dommages corporels graves.
b) Porter un équipement de protection individuel. Porter systématiquement un dispositif de protection oculaire. Le fait de porter un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou un dispositif de protection auditive, lorsque la situation le requiert, réduira les risques de dommages corporels.
c) Prévenir tout démarrage accidentel. S'assurer que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil sur le secteur et/ou à la batterie, ou de le ramasser ou le transporter. Transporter un outil le doigt sur l'interrupteur ou brancher un outil électrique alors que l'interrupteur est en position de marche invite les accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée sur une pièce rotative d'un outil électrique comporte des risques de dommages corporels.
e) Adopter une position stable. Maintenir les pieds bien ancrés au sol et conserver son équilibre en permanence. Cela permettra de mieux maîtriser l'outil électrique en cas de situations imprévues.
f) Porter des vêtements appropriés. Ne porter aucun vêtement ample ou bijou. Maintenir cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles, car ils pourraient s'y faire prendre.
g) Lorsqu'un dispositif de connexion à un système de dépoussiérage ou d'élimination est fourni, s'assurer qu'il est branché et utilisé correctement. L'utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par les poussières.
4) Utilisation et Entretien des Outils Électriques
a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l'outil approprié au travail en cours. L'outil approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Tout appareil dont l'interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher la fiche du secteur et/ou la batterie de l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, de changer tout accessoire, ou avant de le ranger. Ces mesures préventives réduiront tout risque de démarrage accidentel de l'appareil.
d) Après utilisation, ranger les outils électriques hors de portée des enfants et ne permettre à aucune personne non familière avec son fonctionnement (ou sa notice d'instructions) de l'utiliser. Les outils peuvent être dangereux entre des mains inexpérimentées.
e) Entretenir les outils électriques. Vérifier les pièces mobiles pour s'assurer qu'elles sont bien alignées
et tournent librement, qu'elles sont en bon état et ne sont affectées d'aucune condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommage, faire réparer l'outil électrique avant toute nouvelle utilisation. De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus.
f) Maintenir tout organe de coupe propre et bien affûté. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser un outil électrique, ses accessoires, mèches, etc., conformément aux présentes directives et suivant la manière prévue pour ce type particulier d'outil électrique, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse.
5) Réparation
a) Faire entretenir les outils électriques par un réparateur qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de préserver l'intégrité de l'outil électrique et la sécurité de l'utilisateur.
Règles de sécurité particulières additionnelles propres aux marteaux de démolition
- S'assurer que le burin est bien arrimé avant d'utiliser l'outil.
- En cas de basses températures ou lorsque l'outil n'a pas été utilisé pendant un certain temps, laisser l'outil fonctionner à vide quelques minutes avant utilisation.
- Maintenir systématiquement l'outil fermement à deux mains et les pieds bien ancrés au sol. Utiliser systématiquement l'outil avec sa poignée latérale installée correctement.
- Lorsqu'on travaille en étage, s'assurer que l'étage inférieur a été évacué.
- Pour prévenir toute décharge électrique, vérifier que l'aire de travail ne comporte aucun fil sous tension avant toute opération.
- Ne pas toucher le burin, ou toute partie à proximité, immédiatement après utilisation, car ceux-ci pourraient être brûlants et brûler l'épiderme.
- Diriger systématiquement le cordon électrique vers l'arrière, hors du chemin du burin.
- Maintenir le cordon d'alimentation à l'écart de tout accessoire. Si le cordon électrique venait à s'enrouler autour de la mèche, il y aurait risques de décharges électriques.
- Ne pas enrouler le cordon électrique autour de son corps.
- Ne laisser aucun utilisateur inexpérimenté utiliser cet outil.
- Porter un dispositif de protection auditive. Le bruit en résultant pourrait occasionner une perte de l'acuité auditive.
- Utiliser la poignée auxiliaire fournie avec l'outil. Une perte de contrôle de l'outil pourrait occasionner des dommages corporels.
FRANÇAIS
- Ne pas asséner des coups de marteau sur des accessoires coincés pour les déloger. Des fragments de métal ou de matériau pourraient être éjectés et causer des dommages corporels.
- Arrêtez systématiquement l'outil après utilisation et avant de le débrancher.
- Ne pas remettre à neuf des accessoires soi-même. La remise à neuf de tout burin doit être effectuée par un spécialiste qualifié. Tout accessoire remis à neuf incorrectement pose des risques de dommages corporels. Seuls des accessoires légèrement usés peuvent être réaffûtés par meulage.
AVERTISSEMENT : nous recommandons l'utilisation d'un acteur différentiel avec un seuil de déclenchement de 30mA ou moins.
Risques résiduels
Les risques suivants sont inhérents à l'utilisation des marteaux de démolition :
- Dommages corporels par contact avec les parties brûlantes de l'outil.
En dépit de l'application des normes de sécurité en vigueur et de l'installation de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels sont inévitables. Il s'agit de :
- Diminution de l'acuité auditive ;
- Risques de se pincer les doigts lors du changement d'accessoires ;
- Risques pour la santé causés par l'inhalation de poussières dégagées lors du travail du béton et/ou de la maçonnerie.
- Traumas physiques dus au levage ou au transport inapproprié de machinerie lourde.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique. Vérifier systématiquement que la tension du secteur correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique.

Votre outil DEWALT à double isolation est conforme à la norme IEC60745 ; un branchement à la terre n'est donc pas nécessaire.
Si le cordon fourni est endommagé, le remplacer par un cordon spécialement conçu à cet effet, et disponible auprès du service après-vente DEWALT.
Remplacement de la fiche d'alimentation (Moyen-Orient et Afrique)
Si une nouvelle fiche d'alimentation doit être montée :
- Mettre soigneusement au rebut l'ancienne fiche.
• Raccorder le fil marron à la borne de phase dans la fiche.
• Raccorder le fil bleu à la borne de neutre.
AVERTISSEMENT : aucun branchement ne doit être fait à la crème de terre.
Suivez les instructions de montage fournies avec des fiches de bonne qualité. Fusible recommandé : 13 A.
Utilisation d'une rallonge
Si une rallonge s'avère nécessaire, utiliser une rallonge à trois fils homologuée et compatible avec la tension nominale de cet outil (consulter la Caractéristiques techniques). La section minimale du conducteur est de 1,5 mm ^2 pour une longueur maximale de 30 m.
En cas d'utilisation d'un dévidoir, dérouler systématiquement le câble sur toute sa longueur.
Contenu de l'emballage
Ce carton comprend :
1 Marteau-piqueur
1 Notice d'instructions
- Vérifier que l'appareil et ses pièces ou accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
- Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice d'instructions avant toute utilisation de l'appareil.
Étiquettes sur l'appareil
On trouve les diagrammes suivants sur l'outil :

Lire la notice d'instructions avant toute utilisation.

Porter un dispositif de protection auditive.

Porter un dispositif de protection oculaire.
Emplacement de la Date Codée de Fabrication (Fig. A)
La date codée de fabrication 19, qui comprend aussi l'année de fabrication, est imprimée sur le boîtier.
Exemple :
2017 XX XX
Année de fabrication
Description (Fig. A)
AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l'outil électrique sur un de ses composants. Il y a risques de dommages corporels ou matériels.
1 Interrupteur marche/arrêt
2 Poignée(s) latérale(s)
3 Dispositif de retenue de l'outil
4 Porte-outil
5 Vis de la poignée
6 Orifices d'aération
Accessoires en option (Fig. C)
Différents types de burins hexagonaux de 28 mm sont disponibles en option.
5 Burin pointu
6 Burin plat
7 Burin d'écaillage
8 Burin large
9 Coupe asphalte
10 Mandrin pour tige de mise à la terre
11 Dame ronde
12 Dame plate
Utilisation Prévue
Votre marteau piqueur a été conçu pour la démolition professionnelle, le burinage et la ciselure du béton, de la brique, de la pierre et d'autres matériaux de maçonnerie.
nE Pas les utiliser en milieu humide ou en présence de gaz ou de liquides inflammables.
Ces marteaux de démolition sont des outils de professionnels.
nE Pas les laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.
- Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou d'aptitudes, sauf si ces personnes sont surveillées par une autre personne responsable de leur sécurité. Ne jamais laisser les enfants seuls avec ce produit.
Fonctionnalité Démarrage en douceur
La fonctionnalité Démarrage en douceur permet aux forces d'impact d'augmenter graduellement, prévenant ainsi que le ciseau ou le burin ne tressaute sur la maçonnerie au démarrage.
Poignées avec amortisseur intégral de vibrations (Fig. A)
Les amortisseurs de vibrations des poignées 2 absorbent les vibrations transmises à l'utilisateur. Cette particularité améliore le confort de l'utilisateur pendant le perçage.
Système d'amortissement des vibrations
Le système d'amortissement des vibrations neutralise la répercussion des vibrations provoquées par le mécanisme du marteau. La réduction des vibrations au niveau des mains et des bras permet une utilisation plus souple de l'outil pendant des périodes de temps prolongées ainsi que l'allongement de sa durée de vie..
MONTAGE ET RÉGLAGES
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de images corporels graves, arrêter et débrancher
l'outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire.
Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels.
Poignée latérale (Fig. A, H)
ATTENTION : utilisez TOUJOURS l'outil en veillant d'ec que la poignée latérale soit correctement assemblée. Tenez l'outil à deux mains pour en maximiser le contrôle.
Fixez la poignée latérale gauche 2 à l'aide des quatre vis à tête hexagonale 5 (fournies). Serrez les vis à l'aide de la clé hexagonale fournie.
rEMarQUE : La poignée latérale doit être installée dans le bon sens, avec le tenon-support en extrémité de la zone de préhension vers le bas.
Insertion et retrait d'accessoires hexagonaux de 28 mm (Fig. D–F)
Cette machine utilise des burins avec une tige hexagonale de 28 mm. Il est recommandé d'utiliser exclusivement des accessoires de professionnels.
AVERTISSEMENT : comme les accessoires autres que ceux par DEWALT n'ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation peut être dangereuse. Pour réduire tout risque de dommages corporels, utiliser exclusivement des accessoires recommandés par DEWALT.
Nettoyez a tige de l'accessoire.
AVERTISSEMENT : n'appliquer aucun lubrifiant sur appareil.
Pour installer un burin avec un collier sur la tige, procédez comme suit (Fig. E)
- Déverrouillez le dispositif de retenue de l'outil 3.
- Insérez la tige du burin dans le porte-outil 4.
- Alignez le dispositif de retenue 3 sur la tige de l'accessoire pour le verrouiller en place.
- Tirez sur l'accessoire pour vérifier qu'il est bien verrouillé. Les opérations de martelage requièrent que l'accessoire puisse remuer sur son axe de quelques centimètres une fois verrouillé dans le porte-outil.
Pour retirer le burin, repoussez le dispositif de retenue 3 puis retirez le burin du porte-outil.
Pour installer un burin avec une rainure sur la tige, procédez comme suit (Fig. F)
- Déverrouillez le dispositif de retenue de l'outil 3.
- Mettez le burin devant porte-outil avec la rainure 15 sur le dessus.
- Insérez la tige du burin dans le porte-outil 4.
- Repoussez le dispositif de retenue 3 vers l'arrière pour verrouiller l'accessoire en place.
AVERTISSEMENT : utiliser systématiquement des gants pâtishanger d'accessoires. Les parties métalliques exposées sur l'outil et l'accessoire peuvent devenir extrêmement brûlantes pendant l'utilisation.
FONCTIONNEMENT
Consignes d'utilisation
AVERTISSEMENT:
- Respecter systématiquement les consignes de sécurité et les normes en vigueur.
FranÇais
- Attention aux tuyaux et aux fils électriques.
- Appliquer une pression d'environ 20–30 kg sur l'outil. Toute force excessive n'accélèrera pas le ciselage, mais diminuera les performances de l'outil et sa durée de vie.
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de démemages corporels graves, arrêter et débrancher l'outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire.
Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels.
Position correcte des mains (Fig. A, B)
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée.
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de d'ouvrages corporels graves, maintenir fermement et SYSTÉMATIQUEMENT l'outil pour anticiper toute réaction soudaine de sa part.
La position correcte des mains requiert une main sur chaque poignée latérale 2.
Mise en marche et arrêt (Fig. A)
Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt 1 pour mettre l'outil en marche.
Pour arrêter l'outil, relâchez l'interrupteur.
Démolition, ciselage et burinage (Fig. A–F)
- Sélectionnez l'accessoire approprié puis nettoyez sa tige.
- Insérez l'accessoire et vérifiez qu'il est bien verrouillé en place.
- Maintenez l'outil à deux mains 2 et mettez-le en marche. L'outil fonctionnera alors en mode continu.
MAINTENANCE
Votre outil électrique DEWALT a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de maintenance. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l'outil dépendra d'une maintenance adéquate et d'un nettoyage régulier.
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, arrêter et débrancher l'outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire.
Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels.
Cet appareil ne peut être réparé par l'utilisateur. Rapportez l'outil chez un réparateur agréé DEWALT après environ 200 heures d'utilisation.
Pour tout problème entre temps, veuillez contacter un réparateur agréé DEWALT.

Lubrification
Votre outil électrique ne requiert aucune lubrification additionnelle.

Entretien
AVERTISSEMENT : éliminer poussière et saleté du boute principal à l'aide d'air comprimé chaque fois que les orifices d'aération semblent s'encrasser. Porter systématiquement des lunettes de protection et un masque anti-poussières homologués au cours de cette procédure.
AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ou tout autre produit chimique décapant pour nettoyer les parties non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques pourraient en attaquer les matériaux utilisés. Utiliser un chiffon humidifié avec de l'eau et un savon doux. Protéger l'outil de tout liquide et n'immerger aucune de ses pièces dans aucun liquide.
Accessoires en option
AVERTISSEMENT : comme les accessoires autres que ceux onçées par DEWALT n'ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse. Pour réduire tout risque de dommages corporels, seuls des accessoires DEWALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil.
AVERTISSEMENT : ces accessoires ne peuvent supporter qu'un nombre limité d'affûtages. En cas de doutes, veuillez consulter votre détaillant agréé.
AVERTISSEMENT : s'assurer de n'exercer aucune pour non excessive pouvant décolorer le bord de coupe du l'accessoire. Cela pourrait affecter sa solidité.
Maintenance des accessoires (Fig. G)
Une maintenance opportune des accessoires garantit des résultats optimums au niveau de l'application donnée, mais aussi au niveau de leur durée de vie et efficacité.
Affûtez les burins avec des meules d'affûtage. Reportez-vous en Figure G pour connaître les angles appropriés aux accessoires suivants :
7 Burin pointu
8 Burin à froid
10 Burin plat
Protection de l'environnement

Tri sélectif. Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières. Veuillez recycler les produits électriques et les batteries conformément aux dispositions locales en vigueur. Pour plus d'informations, consultez le site www.2helpU.com.