Nanostream 6040 - Filtre à eau Tunze - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nanostream 6040 Tunze au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Débit réglable de 1 000 à 4 000 l/h, puissance de 4,5 W, dimensions 10 x 10 x 10 cm, compatible avec des aquariums jusqu'à 400 litres. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour créer un courant d'eau dans les aquariums d'eau douce et d'eau de mer, idéal pour les coraux et les poissons actifs. |
| Maintenance et réparation | Facile à démonter pour un nettoyage régulier, pièces de rechange disponibles, recommandé de nettoyer la pompe tous les mois. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, fonctionnement silencieux, installation sécurisée avec ventouses. |
| Informations générales | Fabricant : Tunze, garantie de 2 ans, conçu pour un usage aquariophile, respectueux de l'environnement. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Nanostream 6040 Tunze
Questions des utilisateurs sur Nanostream 6040 Tunze
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Filtre à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nanostream 6040 - Tunze et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nanostream 6040 de la marque Tunze.
MODE D'EMPLOI Nanostream 6040 Tunze
Sommaire Généralités Caractéristiques techniques Sécurité d’utilisation Préparation Mise en service Autre alimentation pour 6040 Turbelle
6020 et 6040 electronic WIDE FLOW sont un nouveau concept de pompes de brassage très compactes pour aquariums de 20 à 500 litres. Elles se dissimulent à l’arrière du décor et contribuent à une image globale plus naturelle, parfaite pour la pratique de l’aquascaping. A l’aide du déecteur de ux spécial et de la xation par Magnet Holder, leur ux d’eau large est réglable en 3D. Le support Silence fait en sorte que les pompes ne reposent pas directement sur la vitre de l’aquarium et ainsi ne transmettent pas de vibrations néfastes. Grâce au principe Self Cleaning System, ces pompes nanostream
ne demandent qu’un entretien très limité, sont très silencieuses et économes en énergie. La pompe Turbelle
6020 est une pompe à débit xe délivrant un ux de brassage doux et utilisant un moteur synchrone. La pompe Turbelle
6040 electronic WIDE FLOW est notre plus petite pompe à vitesse variable en tension de sécurité 12VDC. Elle possède une fonction Fish Care réalisant un mouvement d’hélice toutes les 20 secondes lors d’une pause. Elle est équipée du Turbelle
Controller et peut encore recevoir tous les Multicontroller de la gamme.6
pour aquariums de 40 à 250 litres Débit: env. 2.500 l/h Consommation: 4 W Tension: 230V/50Hz (115V/60Hz) Longueur de câble: 2 m Dimensions sans déecteur: 65 x 65 x 72 mm Sortie: ø40 mm Magnet Holder Silence pour vitres jusqu’à 12 mm. Turbelle
pour aquariums de 20 à 500 litres Débit: 200 à env. 4.500 l/h Consommation: 1,5 - 13 W Tension: 100-240V/50-60Hz Longueur de câble: 3 m jusqu’au Turbelle
Controller Dimensions sans déecteur et Magnet Holder: 60 x 43 x 68 mm Sortie: ø40 mm Magnet Holder Silence pour vitres jusqu’à 15 mm.8
Les alimentations secteur TUNZE
ne sont pas autorisées pour un fonctionnement hors habitation (1). Afin d’empêcher tout dégât d’eau au niveau des raccordements électriques, les prises d’alimentations secteur doivent se situer plus haut que l’installation. Utilisation avec disjoncteur différentiel 30 mA max. Avant toute intervention dans l’aquarium, débranchez l’ensemble des appareillages électriques. N’essayez pas de réparer un câble d’alimentation mais remplacez tout le câble. Un raccordement sur tout autre appareillage (2) comme des systèmes de variation électronique ou des pulseurs n’est pas autorisé ! Turbelle
Controller au bout du câble de la pompe est sensible aux dégâts d’eau ! L’utilisation de la Turbelle
n’est autorisée qu’avec une alimentation secteur TUNZE
Placez l’alimentation secteur dans une zone sèche et parfaitement aérée. Ne placez pas l’alimentation secteur à proximité d’une source de chaleur (3). Température ambiante en utilisation : 0°C à +35°C Humidité ambiante en utilisation : 30% à 90% Température de stockage : -25°C à +80°C Humidité de stockage : 30% à 95%14
ne nécessite que quelques préparations. Pressez les quatre tampons silicone dans les ouvertures de la pompe prévues à cet eet (1). Pressez le Magnet Holder ayant les quatre ouvertures sur les tampons silicone (2). Montez l’une des ventouses pour magnet au choix grise ou bleue sur le Magnet Holder (3). Montez l’une des ventouses pour magnet au choix grise ou bleue sur le Magnet Holder (3). Montez le déecteur de ux (4) sur la sortie de pompe, la pompe est maintenant prête à l’utilisation. ATTENTION! Procédez avec un seul aimant à la fois, tenez les aimants éloignés l’un de l’autre, risques de blessures!16
Controller puis branchez l’alimentation sur le secteur (3). La connexion en partie haute du Turbelle
Controller est prévue pour le raccordement d’une pompe supplémentaire avec Controller (4) ou d’un Multicontroller (5). Vous trouverez plus d’informations concernant le raccordement de Multicontroller dans les notices respectives. Arrêt automatique En cas de blocage ou du fonctionnement à sec, la pompe est immédiatement mise hors service. Après suppression de ce blocage, elle redémarre automatiquement avec une temporisation de 20 secondes. Le pilotage de la pompe possède une protection thermique. L’alimentation secteur est protégée contre les courts-circuits et les surcharges thermiques.20
6040 electronic possède un moteur à commutation électronique. Elle fonctionne à l’aide de n’importe quelle source de courant continu (batterie, cellules photovoltaïques) de 8 à 12V. Pour un raccordement en toute sécurité, nous conseillons l’utilisation de Turbelle
Safety Connector 6105.50 (1) comportant un fusible de 4A. Safety Connector permet une utilisation normale avec l’alimentation secteur TUNZE
(2) mais enclenche aussi une batterie (3) ou toute autre source de courant continu en cas de défaut de l’alimentation secteur. Il est important de veiller à la bonne charge de la batterie de secours à l’aide d’un chargeur usuel prévu à cet usage. L‘usage d‘une batterie de voiture au plomb est interdit dans les habitations! Ne raccordez jamais Turbelle
directement sur une batterie ou sur une source de courant continu. Tension continue maximale 14V (seuil de coupure). Au- delà de 24V, l’électronique est endommagée.
Controller est un organe de variation très complet pour pompe Turbelle
. Il permet une simulation de houle, un brassage oscillant, une recherche automatique de la fréquence d’oscillation ainsi qu’une pause nourrissage. Il se raccorde aussi directement à un Multicontroller, la pompe peut ainsi fonctionner dans un système de brassage multipompes avec effets de marées. En raccordant la cellule Moonlight 7097.050 (en option) sur Turbelle
Controller, il est possible de réaliser une baisse de puissance nocturne. Si le Controller est relié par câble 7092.300 à un autre Controller, il est possible de commander une deuxième pompe Turbelle
par exemple pour un effet de houle ou un brassage oscillant. Le câble Y 7090.300 permet de raccorder une troisième pompe Turbelle
Pumpe bzw. Wavebox. „wave ok“ (8) Das „auto adjust“ (7) wird durch einen kurzen Klick auf die Taste „select“ (5) angehalten. Die Pulsfrequenz ist noch zusätzlich manuell mit dem Einstellknopf (3) fein einstellbar. Description rapide des commandes Touche « food timer » (1) La touche « foodtimer » enclenche un arrêt / marche de la pompe, les poissons peuvent se nourrir en toute tranquillité. Après env. 10 minutes, la pompe redémarre automatiquement si elle n’a pas été réactivée manuellement par une nouvelle action sur « food timer ». Bouton de réglage « main power » (2) Réglage principal de la puissance de la pompe. Touche « select » (5) Cette touche permet de sélectionner différents programmes: « pulse 2 - 10s » (6) impulsions de brassage biologiquement efcace (= houle), domaine de 2 à 10 secondes. « auto ajust » (7) Recherche automatique et facile de la fréquence de résonnance pour pompe Turbelle
Controller. Dans cette situation et si le Controller externe n’est pas raccordé ou ne livre pas de signal, la pompe reste arrêtée. Le bouton de réglage « main power » (2) permet tout de même d’ajuster la puissance maximale de la pompe. Nous recommandons cependant de toujours positionner le bouton «main power» (2) à pleine puissance ! Le bouton de réglage « pulse » (3) reste sans effet étant donné que la pompe est tributaire d’un signal externe. Bouton de réglage « pulse » (3) Réglage du temps de pulsation en mode pulsé, la puissance de la pompe varie entre les deux puissances « main power » (2) et « pulse power » (4). Lorsque ce bouton est en position « off », il n’y a plus de pulsation possible, la pompe fonctionne en puissance constante « main power » (2). Bouton de réglage « pulse power » (4) Deuxième puissance de la pompe, active en mode pulsé ou en baisse nocturne. “external control” (9) - Multicontroller This setting is required for a connection to a Multicontroller or to another TUNZE
Pumpe oder Wavebox. Das Pulsen startet dann mit einem Takt von 0,3 Sekunden und steigt pro Sekunde im Intervall von 0,01 Sekunden bis auf den höchsten Wert von 2,0 Sekunden. Mise en service / Réglages Réglages d’origine: dans les programmes « select », la fonction « pulse 2-10 s » (6) est en service, les boutons de réglage « main power » (2) et « pulse power » (4) sont positionnés à 80%, le bouton de réglage « pulse » (3) est positionné sur « off ». « pulse 2-10 s » (6) Pressez la touche « select » (5) jusqu’à ce que « pulse 2-10 s » s’allume. Si l’on tourne le bouton « pulse » (3), celui-ci s’éclaire et la pompe varie avec un temps de pulsation de 2 à 10 secondes entre les puissances « pulse power » (4) et « main power » (2). « auto adjust » (7) Positionnez les boutons de réglage « pulse power » (4) sur « off » et « main power » (2) sur « 100% ». Tournez le bouton de réglage (3) en position médiane. Pressez la touche « select » (5) jusqu’à ce que « auto ajust » (7) s’allume. Après 3 secondes, la fonction de recherche de fréquence optimale pour pompe Turbelle
Controller avec d’autres pompes Turbelle
Controller peut actionner une seconde pompe Turbelle
à l’aide du câble 7092.300 (1). Avec le câble Y 7090.300, Turbelle
Controller peut actionner une seconde pompe Turbelle
en utilisant aussi une cellule Moonlight 7097.050 ou une troisième pompe (2). Turbelle
Controller en fonction « inverse » (3) Si une deuxième pompe Turbelle
ou Wavebox devait être positionnée à l’opposé de la première pompe, il serait nécessaire d’activer la fonction « inverse » du Controller. Pour cela, pressez la touche « food timer » plus de 5 secondes, la fonction « inverse » est signalée par le clignotement de l’une des fonctions actuelles du programme « select ». An de revenir à un fonctionnement en parallèle (réglage d’origine), il suft de presser à nouveau la touche « food timer » durant 5 secondes, les fonctions « select » s’allument à nouveau de manière constante. Remarque: la fonction « inverse » ne peut être modiée en mode « external control » ou durant « auto adjust ». Turbelle
fonctionnent uniquement lorsque l’éclairage est actif. La nuit et lors d’une sélection de brassage pulsé « pulse 2-10 s » (6), la pompe fonctionne uniquement avec la puissance sélectionnée au niveau du bouton « pulse power » (4). Le jour, elle poursuit son fonctionnement pulsé entre les puissances « pulse power » (4) et « main power » (2). Si la fonction de brassage oscillant « auto ajust » est sélectionnée, ce type de brassage sera uniquement actif le jour. Pour un bon fonctionnement de night mode, amenez la cellule Moonlight dans le cône de lumière de l’aquarium jusqu’à ce que la pompe Turbelle
démarre ses pulsations. Evitez les dommages dus à la chaleur en conservant une distance minimale de 30 cm entre la cellule photo et les luminaires type HQI ! Après ce bref essai, xez dénitivement la cellule Moonlight sur son emplacement. Night mode / Moonlight Night mode - nocturnal diminution The photodiode of the Moonlight for the Turbelle
electronic 6040. Pour les pompes non-réglables, cet accessoire est à commander séparément. Cable guard 6040.019 (1) est une protection du l de pompe contre les dommages causés par les animaux de l‘aquarium, comme les poissons consommateurs de coraux (par exemple Balistes) ou les oursins. Pour cette raison, nous conseillons de ne pas placer les ls de pompes directement sous la lumière ce qui favoriserait la pousse des algues sur leur surface. Aussi, Cable guard ne protège le l de la pompe que de manière limitée dans le temps et de petits morceaux de plastique peuvent être détachés lors du broutage. Pour cette raison, nous vous conseillons de contrôler régulièrement l’état du Cable guard et de le remplacer si son état ne devait plus être satisfaisant. Attention ! Si Cable guard n‘était pas utilisé pour la protection du l de la pompe Turbelle
ou si son état ne permettait plus une protection sufsante, un dommage sur le l de la pompe conduirait à l’exclusion de la garantie ! Cable guard 6040.019 Turbelle
6020 kann es mit einer Zeitschaltuhr in einem 6Std.- Takt gemacht werden, bei der 6040 electronic mit Multicontroller. Exemples de placements en aquarium Ces pompes de brassage très compactes pour aquariums de 20 à 500 litres se dissimulent à l’arrière du décor et contribuent à une image globale plus naturelle, parfaite pour la pratique de l’aquascaping. Aquariums nano jusqu’à 30L (1) La pompe se dissimule derrière n’importe quel petit décor et disparait du champ visuel, le déecteur de ux permet un brassage circulaire vers la droite ou vers la gauche. Aquariums nano jusqu’à 100L (2) Dans les aquariums plus grands, la pompe trouve tout autant sa place derrière le décor. An de bénécier d’un ux plus large, son déecteur de ux peut être retiré. Aquariums jusqu’à 500L (3) Deux ou quatre pompes peuvent être utilisées pour une simulation de marées puissantes. Avec les Turbelle
6020, nous conseillons un programmateur horaire ayant une commutation de 6 heures, avec les Turbelle
6040 electronic et son Controller permettent de réaliser un brassage oscillant très intéressant dans de petits aquariums nano jusqu’à 150 litres. Pour cela, nous conseillons de placer la pompe avec sa sortie d’eau orientée vers la surface (1), sans déecteur de ux. Pour le réglage de la fréquence d’oscillation, se reporter à Mise en service / Réglages. Vaguelettes de surface La Turbelle
6040 electronic et son Controller permettent aussi la réalisation de petites vaguelettes à la surface d’aquariums plus importants, ceci améliore le coefcient de pénétration de la lumière et les échanges gazeux. Pour cela, placez la pompe à env. 50 ou 100mm sous la surface, sortie d’eau orientée vers la surface (2) sans déecteur de ux. Pour le réglage de la fréquence d’oscillation, se reporter à Mise en service / Réglages. La fréquence utilisée pour cette fonction devrait être assez courte. Waves in aquariums Oscillating current The Turbelle
6020 et 6040 ne nécessitent pas d’entretien particulier, nous conseillons un nettoyage de l’entraînement tous les deux ans. Lors de conditions d’utilisation sévères, par ex. eau très calcaire ou forte présence de mucus, nous conseillons des nettoyages plus fréquents. Démontez l’anneau de sortie (1) dans le cas de la pompe 6020. Retirez l’entraînement (2). Nettoyez soigneusement toutes les parties comme la surface d’aspiration sur le corps de pompe, l’entraînement avec hydropulseur ainsi que la chambre du rotor. N’enlevez jamais les incrustations calcaires à l’aide d’un objet tranchant mais en vous aidant de brosses, de pinceaux et de vinaigre blanc. Si l’entraînement devait accuser un jeu trop important sur son axe, renouvelez la pièce. Le remontage obéit à l’ordre inverse de démontage.48
Aquarientechnik GmbH bénécie d’une garantie limitée à une durée légale de vingt quatre mois (24) à partir de la date d’achat et concernant les vices de fabrication et de matériaux. Dans le cadre des lois correspondantes, les voies de recours lors d’un dommage se limitent au retour de l’appareil produit par TUNZE
Aquarientechnik GmbH à son service réparation ou au remplacement de l’appareil ce qui reste de l’appréciation du fabriquant. Dans le cadre des lois correspondantes, il s’agit de l’unique voie de recours. D’autres dommages et dégâts en sont catégoriquement exclus. Les appareils défectueux doivent être expédiés dans leur emballage d’origine, accompagnés du bordereau de caisse dans un envoi affranchi à l’adresse du commerçant ou du fabricant. Les envois non affranchis ne sont pas acceptés par le fabricant. L’exclusion de garantie concerne aussi les dégâts par traitement incorrect (par exemple des dégâts causés par l’eau), les modications techniques effectuées par l’acheteur ou le raccordement à des appareillages non recommandés par le fabricant. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer des modications techniques, en particulier dans le domaine de la sécurité et du progrès technique. TUNZE
Notice Facile