1PIDC80N - Cuisinière BARAZZA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1PIDC80N BARAZZA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Cuisinière à gaz |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Puissance des foyers | De 1 kW à 3 kW |
| Type de four | Four à gaz |
| Capacité du four | 70 litres |
| Fonctionnalités du four | Gril, convection |
| Matériau de la surface | Acier inoxydable |
| Système de sécurité | Dispositif d'arrêt de gaz |
| Entretien | Facile à nettoyer, grilles amovibles |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Accessoires inclus | Plaque de cuisson, grille de four |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1PIDC80N BARAZZA
Questions des utilisateurs sur 1PIDC80N BARAZZA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1PIDC80N - BARAZZA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1PIDC80N de la marque BARAZZA.
MODE D'EMPLOI 1PIDC80N BARAZZA
A_Allumage/Extinction
B_Verrouillage des commandes
C_Pause et Recall
D_Maintien au chaud
F_Régler le minuteur
G_Minuteur des zones de cuisson
H_Slider de puissance
I_Booster
L_Afficheur des zones de cuisson

Fig. 7/B




EN
A_Allumage/Extinction
B_Verrouillage des commandes
C_Pause et Recall
D_Maintien au chaud
E Fonction chef cuisinier
F_Régler le minuteur
IT
G_Minuteur des zones de cuisson
H_Slider de puissance
I Booster
L_Afficheur des zones de cuisson

Fig. 7/C
1PIDC80N




EN
A_Power on Key
B Key lock
C_Pause and Recall
D_Keep warm key
F_Timer level increment / Timer level decrement
G Timer On
H_Power level setting display
I Booster
L_Cooking zone display
IT
A_Allumage/Extinction
B_Verrouillage des commandes
C_Pause et Recall
D_Maintien au chaud
F_Régler le minuteur
G_Minuteur des zones de cuisson
H_Slider de puissance
I Booster
L_Afficheur des zones de cuisson

Fig. 7/D
1PIDC90N

EN
A_Power on Key
B Key lock
C_Pause and Recall
D_Keep warm key
E_Chef cook function
F_Timer level increment / Timer level decrement
G Timer On
H_Power level setting display
I_Booster
L_Cooking zone display
ES
A_Allumage/Extinction
B_Verrouillage des commandes
C_Pause et Recall
D_Maintien au chaud
E Fonction chef cuisinier
F_Régler le minuteur
IT
G_Minuteur des zones de cuisson
H_Slider de puissance
I Booster
L_Afficheur des zones de cuisson

Fig. 8/A
1PIDC30N
Lire attentivement le contenu duprésent livret, étant donné qu'il fournit d'importantes indications concernant la sécurité d'installation, d'utilisation et d'entretient. Conserver le livret pour toute consultation ultérieure. Toutes les opérations concernant l'installation (et le câblage électrique) doivent être effectuees par du personnel qualifié conformément aux normes en vigueur.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE
Utilisez la table de cuisson uniquement dans des situations de type domestique pour la préparation et le rechauffement des alimentés. Tout autre type d'utilisation est interdit.
-
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de la table de cuisson à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et complrennent les dangers impliqué
-
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'ordinateil.
-
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
-
Les travaux d'installation, de réparation et d'entretien ne doivent être effectués que par un technicien de service/agréé. Le travail effectué par des personnes non qualifiées peut être dangereux pour l'utilisateur.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE! Si la table de cuisson est defectueuse ou ebréchée, fissurée ou cassée de chaque manière que ce soit, éteignez-la immédiatement et ne continuez pas à l'utiliser. Débranchez-le de l'alimentation electrique.
-
AVERTISSEMENT: Si la surface est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution, pour les surfaces de cuisson en vitrocéramique ou matériel siamaire qui protégent les parties sous tension.
-
AVENTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants.
-
AVENTISSEMENT: La cuisson sans surveillance sur une table de cuisson avec de laGRAisse ou de l'huile peut etre dangereuse et provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'eteindre un feu avec de I'eau, mais eteignez I'appareil puis couvre la flamme, par ex. avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
-
AVERTISSEMENT: La table de cuisson est chaude pendant l'utilisation et elle le reste pendant un certain temps après avoir etéenteinte. Le risque de brûlure subsiste jusqu'à ce que les voyants de chaleur résiduelle se soient éteints.
-
AVERTISSEMENT: N'utilisez que des grilles de protection conçues par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiquées par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme appropriées ou des grilles de protection incorporees dans l'appareil. L'utilisation de protections inappropriées peut provoquer des accidents.
-
CAUTION:Le processus de cuisson doit être supervise. Un processus de cuisson à court terme doit être surveillé en permanence.
DANGER D'INCENDIE: Ne stockez pas d'objets sur les surfaces de cuisson! Les objets metalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuilleres et les couvercles ne doivent pas etre place sur la surface de la table de cuisson car ils peuvent devenir chauds.
- Éteignez toujours les zones de cuisson après utilisation!
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé au moyen d'une minuteurie externe ou d'un système de télécommande séparé. Cela ne s'a applique pas en cas d'arrêt du fonctionnement au moyen des dispositifs couverts par la norme EN 50615.
- Le nettoyeur à vapeur ne peut pas être utilisé.
La marque du fabricant et le type de modèle se trouvent dans la partie inférieure de l'appareil, visibles après l'ouverture des portes ou des tiroirs.
INSTRUCTIONS POUR
L'INSTALLATION
Les instructions suivantes s'adressent à un installateur spécialisé et servent de guide pour l'installation, le réglage et l'entretient en conformité avec les lois et les normes en vigueur. Si un four encaschrable ou n'importe quel autre apparéil produit de la chaleur doit être directement monté sous la surface de cuisson en vitrocéramique, IL EST NÉCESSAIRE QUE CET APPAREIL (four) ET LA SURFACE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE SOIENT CONVENABLEMENT ISOLÉS, de
FR
manière à ce que la chaleur produit par le four, mesure sur le côté droit du fond de la surface de cuisson, ne dépasse pas 60^ . Le manque de respect de cette précaution pourrait déterminer le fonctionnement erroné du système TOUCH CONTROL.
- Positionnement:
Cet apparéil a été concu pour être encastré dans une table de cuisson (Fig. 1- Dimension du trou). Utilisez un matériel d'étanchéité le long du périmètre (Fig.2). Cette opération est nécessaire pour éviter que des liquides ne pénétre dans la plaque de cuisson, car il n'est pas possible de garantir la planéité de la plaque, du verre et de leur couplage. Poussez doucement l' apparéil dans le trou (Fig.4). Si, après l'installation, la partie inférieure de l' apparéil est accessible depuis le dessous du meuble, un panneau d'espacement aux distances indiquées doit être installé (Fig.3).
- Connexionnéctrique (Fig.8):
L'installation de cet apparéil et la connexion au réseau électrique doivent être confiés uniquement à unElectricien, qui doit être parfaitement au courant et respecter scrupuleusement les réglementations.
- La protection contre les pieces sous tension doit être assurée après l'installation.
- Les données de connexion nécessaires sont indiquées sur les autocollants de la plaque de cuisson à proximé du boîtier de connexion
- La connexion au secteur doit être effectuee au moyen d'une prise de terre ou au moyen d'un interrupteur omnipolaire avec ouverture de contact d'au moins 3mm
- Le circuitélectrique doit être séparé du secteur par des dispositifs appropriés, par exemple: disjoncteurs, fusibles ou contacteurs.
- Si l'appareil n'est pas équipé d'une prise accessible, il est nécessaire de prévoir des moyens de déconnexion dans l'installation fixe, conformément aux normes d'installation.
- Le tuyau d'alimentation doit être positionné de manière à ne toucher aucune des parties chaudes de la table de cuisson.
Avertissement !
Ces modèles ne peuvent être connectés qu'aux réseaux suivants :
- Mod. 1PIDC120N: 220-240V~50/60 Hz 380-415 V 2N ~ 50/60 Hz
-Mod. 1PIDC90N: 220-240 V~50/60 Hz 380-415 V 2N ~ 50/60 Hz
-Mod. 1PIDC80N: 220-240 V~50/60 Hz 380-415 V 2N ~ 50/60 Hz
-Mod. 1PIDC75N: 220-240 V~50/60 Hz 380-415 V 2N ~ 50/60 Hz
-Mod. 1PIDC60N: 220-240 V~50/60 Hz 380-415 V 2N ~ 50/60 Hz
-Mod. 1PIDC30N: 220-240 V~50/60 Hz
Connectez toujours le fil de terre. Respectez le schéma de connexion.
La boîte de connexion est située en dessous à l'arrière de la couverture de la plaque de cuisson. Pour ouvrir le couvercle, utilisez un tournweis moyen. Placez-le dans les fentes et ouvre le couvercle.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que les cables sont correctement fixés et serrés.
Nous ne pouvons être tenus pour responsables de tout accident resultant d'une mauvaise connexion ou pouvant résultat de l'utilisation d'un apparéil qui n'a pas été mis à la terre ou qui a été équipé d'une connexion à la terre défectueuse.
Matériel conforme à la CEI 61000-3-12
UTILISATION ET ENTRETIEN Entretien (Fig.9):
Éliminez les résidus alimentaires et les gouttes de graisse de la plaque de cuisson à l'aide du grattoir spécial fourni sur demande.
Nettoyez la zone chauffée de la(Meilleure façon possible, en utilisant des produits appropriés et une serviette en papier, puis rincez à l'eau et sechez avec un chiffon propre.
À l'aide du gratoir spécial (en option), retirez rapidement les morceaux de papier d'aluminium et de matière plastique de la surface chauffée, qui pourrait avoir fondu accidentellement, ou les résidus de sucre ou d'aliments et/ou les restes d'aliments sucrés. Cela évite tout dommage évientuel à la surface.
Eneldom, n'utilisez jamais d'éponges abrasives ou de détergents chimiques irritants, tels que les sprays pour four ou les détergents
- Utilisation :
Utilisez le système de commande tactile dans la position correspondante en fonction de vos besoins de cuisson individuels. Plus le chiffre est élevé, plus de chaleur est produit.
La commande offre une gestion pratique car les sélections sont effectuees en touchant directement sur l'afficheur :
- La seLECTION active est affichée à haute intensité;
- Les sélections disponibles sont affichées à faible intense;
-
Les sélections non disponibles ne sont pas allumées.
-
Fonctions (Fig. 7):
A - Allumage/Extinction
B - Verrouillage des commandes
C - Pause & Recall
D - Maintien au chaud
E - Fonction Chef
F - Regler le minuteur (+/-)
G - Minuteur des zones de cuisson
H - Slider de puissance
- Booster
L - Afficheur des zones de cuisson
F - Régler le minuteur
- Allumage / Extinction de la plaque de cuisson:
Appuyez sur la touche A pour allumer la plaque de cuisson et la LED s'allumera. Les niveaux de puissance pour toutes les zones de cuisson sont sur 0 (les affichages des zones de cuisson sont eteints). La plaque de cuisson s'eteint automatiquement après 20 sec. si tous les niveaux de cuisson sont reglés sur 0 et qu'aucune opération n'est effectue. Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche A. Pour des raisons de sécurité, il est always possible d'eteindre la plaque de cuisson par la touche ON/OFF.
- Détction de casseroles:
Cette plaque de cuisson est équipée d'un système de contrôle interactif qui la rend très simple et facile à utiliser. Àpres la mise en marche de la table de cuisson, lorsqu'une casserole est posée sur la surface vitrocéramique, la commande la détecte automatiquement et 0 apparait sur l'afficheur de la zone de cuisson concernée.
Si vous retirez la casserole de cette zone de cuisson, l'écran affiche le symbole
- Allumage / extinction des zones de cuisson:
Placez une casserole sur la zone de cuisson souhaïée et appuyez votre doigt sur la zone des touches L. Utilisez le slider (zone H) pour modifier le
niveau de puissance de la zone [aller à la position 9 (puissance max.) ou à la position 1 (puissance min.)]. La puissance de chaque zone de cuisson peut être régée dans 9 positions différentes qui est affichée sur l'afficheur lumineux correspondant avec un chiffre de "1 à 9". Pour eteindre la zone de cuisson, appuyez sur 0 de la zone H, et automatiquement l'afficheur de la zone (L) indiquera 0.
- Booster:
Le booster permet à l'induction de dissiper plus de puissance pour une zone de cuisson pendant un court intervalle (max. 5 min).
Puisque la fonction Booster peut atteindre des températures élevées, elle ne doit être utilisée que pour les processus de cuisson utilisant de l'eau. L'huile ou la graisse peuvent s'enflammer si le Booster est utilisé.
Choisissez la zone de cuisson L souhaitee, puis appuyez sur le symbole P de la zone H. Le Booster de la zone de cuisson selectionnee est actif et l'affichage correspondant indique « P ». Pour supprimer la fonction, selectionnez un niveau de puissance pour la zone de cuisson actuellement active. La fonction Booster sera désactivée et la zone de cuisson chauffera avec le nouveau niveau de puissance selectionné.
Chaleur résiduelle:
Si la température d'une zone de cuisson est encore élevée (supérieure à 60^ ) après avoir été étenteinte, l'afficheur relat à cette zone affiche le symbole «H» (chaleur résiduelle). L'indication disparait uniquement lorsqu'il n'y a plus de risque de brûlle.
- Minuteur:
Il y a 2 types de minuteurs différents. Si plus d'un minutes est régle, le minutes affichera toujours les temps restant le plus bas. Les deux minutes peuvent être régés dans un intervalle de temps de 1 min à 9 h 59 min.
- Minuteur autonome / Minuteur des zones de cuisson:
Le minuteur autonome se comporte comme un minuteur de cuisine. Pour activer cette fonction, assurez-vous qu'aucune zone de cuisson n'a ete selectionnee, la minuterie affichera «-». Selectionnez le minuteur dont l'affichage 00 clignotera pendant les 10 secondes suivantes.
Réglez la durée souhaité par +/- et n'effectuez aucune autre action pendant environ 5 secondes.
FR
Réglez la durée souhaité par +/- et n'effectuez aucune autre action pendant environ 5 secondes. Le minuteur commence le compte à rebours. En dessous de 10 minutes, l'affichage indique la durée actuelle avec une précision à la seconde. Un bip est émis lorsqu'il atteint 0. Pour modifier la valeur du minuteur Autonome, assurez-vous qu'aucune zone de cuisson n'a été selectionnée. Puis appuyez sur la touche Minuteur, réglez la nouvelle durée souhaitation et, après 5 secondes, le minuteur commence le compte à rebours de la nouvelle durée régée. Pour désactiver cette fonction, assurez-vous tout d'abord qu'aucune zone de cuisson n'a été selectionnée, puis appuyez sur la touche Minuteur. La durée actuelle clignote, réglez le temps du Minuteur sur "000", à ce stade, la fonction est désactive.
Le minuteur des zones de cuisson peut être utilisé pour éteindre automatiquement une zone de cuisson une fois la durée réglée écoulée. Pour activer cette fonction, Sélectionnez la zone de cuisson correspondante. Appuyez sur la touche relative au Minuteur G, puis réglez la durée souhaïée par les touches (+/-); si aucune action n'est effectué pendant environ 5 secondes, le minuteur commence le compte à rebours.
Pour modifier la valeur du minuteur de la zone de cuisson, Sélectionnez la zone de cuisson correspondante, appuyez sur l'heure et réglez la nouvelle durée souhaïée (+/-), n'effectuez aucune action pendant 5 secondes. Le minuteur commence le compte à rebours de la nouvelle durée régée. Pour désactiver le Minuteur, réglez la durée de cuisson sur "000".
- Pause:
La fonction pause est une fonction permettant de «geler» la plaque de cuisson pendant 10 minutes maximum. La fonction est utile, par exemple, si vous quitterz la plaque de cuisson pendant peu de temps. Durant la pause, la fonction est active, aucune zone de cuisson ne dissipe d'énergie et tous les minuteurs (y compris le minuteur autonome) sont suspendus, en plus les fonctions Booster et Réchauffage automatique sont interrompues. Pour active cette fonction appuyez sur C, tous les afficheurs (zone L) indiquent // Pour désactiver, appuyez sur C et sur une autre touché arbitraire dans les 10 sec.
- Recall:
Cette fonction vous permet de restaurer les niveaux de puissance et les régages du minuteur
apres que la plaque de cuisson a ete accidentellement eteinte.
Par exemple, si la plaque de cuisson vient d'être éteinte, vous pouvez rallumer la plaque de cuisson par la touche ON / OFF (touche A) dans les 6 secondes. Par la suite, le symbole Pause clignote pendant 6 secondes. Maintenant appuyez sur le symbole Pause (touche C), à ce stade, la fonction Rappel sera active. Tous les niveaux de puissance, le minuteur et les automatiques précédemment régles sont recupérés.
- Verrouillage des commandes:
Il est possible de verrouiller les commandes pendant le fonctionnement de la plaque de cuisson ou en mode veille. Ceci est avantageux lors du nettoyage car la commande tactile ne peut pas différencier un chiffon humide d'un doigt. Lorsque la plaque de cuisson est allumée, appuyez sur la touche Verrouillage (touche B) pendant 1 seconde : toutes les touches à l'exception de la touche Verrouillage et ON/OFF sont verrouillées. Lorsque le verrouillage des commandes est actif, une tonalité de rejet est émise quand vous appuyez sur les touches éteints (sauf sur On/Off et Verrouillage).
Pour désactiver cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche Verrouillage des commandes. La plaque de cuisson peut être utilisée de nouveau régulièrement.
- Sécurité enfants:
Cette fonction est avantageuse pour protégger la plaque de cuisson contre toute utilisation involontaire, par exemple par des enfants. Si elle est verrouillée, la plaque de cuisson peut être allumée, mais aucune zone de cuisson, niveau de puissance ou minuteur ne peut être selectionné. Pour activer cette fonction, allumez le plaque de cuisson, sélectionnez et maintenez appuyée une zone de cuisson de la zone L pendant 3 secondes, puis faites glisser votre doigt sur la zone H, de 0 à 9. Cette série doit être effectué dans les 10 secondes. L'afficheur indique L pour indiquer la fonction Sécurité Enfants active. Pour désactiver la fonction : Allumez la table de cuisson, maintenez appuyée la zone L pendant 3 secondes, puis faites glisser votre doigt sur la zone H de 9 à 0 en 10 secondes. La fonction Sécurité Enfants est maintainant désactive.
- Fonction pont 'Bridge' (pour les zones octa) :
Le pontage de 2 zones de cuisson est la con
nexion de 2 zones de cuisson simples, de sorte qu'elles peuvent etre controlées et se compteront comme une seule grande zone de cuisson. Cela permet d'utiliser des ustensiles de cuisine qui ont une surface inférieure plus grande qu'une seule zone de cuisson. Pour activer cette fonction, l'utiliseur doit toucher simultanement les deux zones de cuisson (zone L), de cette façon les zones de cuisson sont reliées et un écran affiche et l'autre le niveau de puissance. Pour désactiver le pont, l'utiliseur doit toucher simultanément les deux zones de cuisson. De cette façon, les zones de cuisson sont à nouveau divisées en 2 zones distinctes.
- Préchauffage automatique:
Le préchauffage automatique est une fonction qui vous permet de chauffer une poèle froide à la puissance maximale et de revenir automatiquement au niveau de puissance souhaite. La durée pendant laquelle la zone de cuisson fonctionne en pleine puissance dépend du niveau de puissance sélectionné. Pour activer le préchauffage automatique, appuyez sur la touche du niveau de puissance souhaité (zone H) pendant au moins 3 sec., et l'écran affichera ce symbole: Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche de la zone de cuisson (zone L) pendant 3 secondes ou sur un autre niveau de puissance.
| Niveau de puissance | Préchauffage automatique (sec.) |
| 1 | 48 |
| 2 144 | |
| 3 230 | |
| 4 312 | |
| 5 408 | |
| 6 120 | |
| 7 168 | |
| 8 216 | |
| 9 No disponible | |
| P No disponible |
- Fonction Chef Cook:
La fonction Chef Cook active 3 zones de cuisson avec différentes niveaux de puissance. En commençant de gauche à droite. Pour activer la fonc
tion, appuyez sur la touche de la fonction Chef Cook. Pour la désactiver, appuyez de nouveau sur la touche Chef Cook. Les niveaux de puissance de toutes les zones de cuisson sont régles sur 0.
Dés que cette fonction est selectionnée, les niveaux de puissance suivants sont définis et affichés : 2-6-9
- Fonction Maintien au chaud:
Cette fonction est utilisée pour garder au chaud vos alimentents cuits. Le niveau de puissance est compris entre 0 et 1. Pour activer la fonction Maintien au chaud, selectionnez la zone (zone L) et appuyez sur la touche D. L'afficheur indique :
- Gestion énergétique:
La plaque de cuisson soutient la gestion de l'alimentation pour éviter de surcharger la connexion au réseau. La gestion de la puissance est prioritaire : La zone de cuisson dont la puissance de chauffe a finalement augmente obtienda la puissance de chauffe souhaïée et l'autre zone de cuisson sera réduite. La réduction de puissance est signalée par le clignotement de la touche OFF du niveau de puissance (zone L) et sa puissance sera réduite.
- Réglage de puissance:
La puissance de la table de cuisson peut être réglée d'un maximum (7.4 kW / 6.7 kW / 3.7 kW) jusqu'à un minimum de 1.4 kW, par un step de 100w (0,1 kW), à partir du menu Utilisateur. Le menu utilisateur est destiné au client, pour l'adapter à ses besoiniers personnels. Pour acceder au menu utilisateur, la commande doit être en mode veille, appuyez sur ON / OFF (touche A) pour activer la commande tactile. Appuyez ensuite à nouveau sur la commande MARCHE / ARRET (touche A) dans les 3 secondes. À ce stade, la led de la fonction « spéciale» (touche B) de la touche apparaitra. La commande (B) sera active pendant 60 secondes. maximum, après quoi vous quitterez automatiquement le menu. En appuyant, dans ces 60 secondes, et en maintainant la touche B enforcée, les LED des zones de cuisson (zone L) apparaisent; à ce stade, l'utilisateur doit appuyer sur les zones de cuisson (zone L) dans les sens des aiguilles d'une montre; maintainant, à travers le curseur (zone H), vous pouvez désirir comment définir le sol. Pour le confirmer, appuyez simplement sur la touche OFF (A).
| Voix Définition Variable Valeur Remarque | ||||
| U0 | Puisance max. pour conducteur de ligne | Oui 2.4 ... 5 | Réglage maximum | admissible par conducteur de ligne.La puissance maximale est définiedans le menu de service et peut êtreprogressivement réduite de 0,1 kW àla puissance minimale. |
| U1 | Réglage du filtré Oui 0,1,2 Modifications du filtré: | 0 - 150h (default);1 - 300 h;2 - 400 h; | ||
| U2 | Volumen del sonido de las teclas | Oui 0...3 • Auste del volumen del sonido de las teclas0: ningún sonido de las teclas1 min. volumen2: mitad volumen3: Tmax. Volume· Apuntes:· Por motivos normativos, el sonido de las teclas para el enciden do y el apagado no se pueda desactivar, se escucharán conel volume configurado por ultima vez antes de que el sonido se haya desactivado.Los sonidos de error se escucharán con el máximo del volumen (configuración 3) y no se pueda desactivar. | ||
| U3 | Volume de la tonali-té des signaux | Oui 0...3 Réglage du volume des tonalitésde signal (ex: lorsque le temps est écoulée)0: volume min3: volume max | ||
| U4 | Luminosite de l'écran | Oui 0...9 Réglage de la luminosite de l'écran:0: luminosite max9: luminosite min | ||
| U5 | Animation du Minuteur | Oui 0...1 0: No Timer animation1: Le minuteur s'active 10 minutesavant l'aspiration | ||
| U7 | Temps Minuteur écoulé | Oui 0...2 0: Signal sonorependant 120seconds1: Signal sonorependant 10 secondes2: Aucun signal sonore | ||
- Extinction de sécurité:
L'extinction de sécurité est une fonction dont l'appareil est équipé. Les zones de cuisson allumées, après un certain temps, s'éteignent automatiquement, sans que l'utilisateur n'ait à le faire. Le temps après lequel la zone de cuisson est désactivée est indiquedans le tableau ci-dessous. Chaque opération effectuee par l'utilisateur sur la zone de cuisson réinitialise ce délambda de temps.
| Niveau de cuisson | Temps de fonctionnement max. (h) |
| Niveau de préchauffage 1 | 2 |
| 1 | 6 |
| 2 | 6 |
| 3 | 5 |
| 4 | 5 |
| 5 | 4 |
| 6 1.5 | |
| 7 1.5 | |
| 8 1.5 | |
| 9 1.5 | |
| P 5 min. |
CONSEILS EN MATIÈRE D'ÉCONOMIE D'ENERGIE
- Utilisez un couvercle autant que possible pour minimiser les pertes de chaleur.
- Sélectionnez une casserole plus petite lors. de la cuisson de petites quantités. Une casserole plus petite consomme moins d'énergie qu'une casserole plus grande avec très peu à son interieur.
- Faites cuire avec le moins d'eau possible.
- Lorsque les alimentents sont à ébullition ou lorsque l'huile dans le recipient est suffisamment chaude pour les fritures, réduisez le feu à un niveau plus bas.
- Utilisez une cocotte-minute pour réduire les temps de cuisson.
DéCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Cet apparéil est marqué conformément à la Directive française 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE). En veillant à une elim
ination correcte de ce produit, vous contribuez à éviter les conséquences néfastes potentielles pour l'environnement et pour la santé humaine qui pourrait résultat d'un traitement inadéquat des déchets de ce produit. Le symbole figurant sur le produit ou sur les documents qui l'accompagnent indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet menager. Pour plus d'informations, contactez le service de collecte des ordures menagères ou votre vendeur.
AUCUNE RESPONSABILITÉ N'EST ASSUMÉE POUR TOUT DOMMAGE CAUSE PAR LE NON RESPECT DES AVENTISSEMENTS PRÉCEDENTS.
LA GARANTIE N'EST PAS VALIDEN CAS DE DOMMAGES RÉSULTANT D'UN NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS PRÉCÉDENTS.
Informations pour les plaques de cuisson électriques à usage domestique
En accord avec la réglementation (EU) N° 66/2014
| Modèle 1PIDC30N 1PIDC60N 1PIDC75N 1PIDC80N | ||||||
| Type de plaque built-in built-in built-in built-in built-in built-in | ||||||
| N° zones de cuisson 2 4 4 4 3 4 | ||||||
| Technologie de chauffageZones de cuisson à induction et secteur decuisson, zones de cuisson radiantes | 1. = Induction2. = Induction | 1. = Induction2. = Induction3. = Induction4. = Induction | 1. = Induction2. = Induction3. = Induction4. = Induction | 1. = Induction2. = Induction3. = Induction4. = Induction | 1. = Induction2. = Induction3. = Induction4. = Induction | 1. = Induction2. = Induction3. = Induction4. = Induction |
| Pour toutes les zones circulaires : diamètre de la surface utile de la zone de cuisson.Pour les zones et le secteur de cuisson noncirculaires :longueur et largeur de la surface utile par zone ousecteur de cuisson électrique mm | 1. = Octa2. = Octa | 1. = Octa2. = Octa3. = Octa4. = Octa | 1. = Octa2. = Octa3. = Ø 2004. = Ø 200 | 1. = Ø 1602. = Ø 2003. = Ø 2004. = Ø 160 | 1. = Octa2. = Octa3. = Ø 200 | 1. = Octa2. = Octa3. = Octa4. = Octa |
| Consommation énergétique par zone ou secteurde cuisson calculée par Kg (ECeletric cooking)Wh/Kg | 1. = 189,72. = 189,7 | 1. = 189,72. = 189,73. = 189,74. = 189,7 | 1. = 189,72. = 189,73. = 193,34. = 193,3 | 1. = 1792. = 193,33. = 193,34. = 179 | 1. = 189,72. = 189,73. = 193,3 | 1. = 189,72. = 189,73. = 189,74. = 189,7 |
| Consommation énergétique de la plaque decuisson calculée par kg (ECeletric cooking)Wh/Kg | 189,7 189,7 | 191,5 186,1 190 | 0,9 189,7 | |||

1PIDC80N

1PIDC120N

1PIDC30N

1PIDC90N

1PIDC60N

1PIDC75N
| Code Erreur | Signification | Quoi faire | Causes possibles | Remède |
| E2 | Capteur de surchauffe de la température de la zone de cuisson | La zone de cis-son correspondante est éteinte | Récipients vides Ne chauffez pas de casseroles vides | |
| Récipients inadéquats Utilisé des récipients adéquats | ||||
| Température trop élevé du réseau ou de la plaque de cuisson. Température de l'électronique trop élevé | Système de refroidissement | |||
| E3 | Récipient inadéquat La/les zone(s) de cuisson correspondante(s) est/sonné t'éteinte(s) | Le récipient a perdu ses caractéristiques magnétiques | Utilisé des récipients adéquats | |
| Erreur interne dans le circuit du générateur | Contactez le service technique | |||
| Le récipient create un mauvais point de fonctionnement sur le module qui peut détrui- re les appareils (par ex. IGBT) | 1. L'erreur est supprimée automatiquement après 8 sec. et la zone de cuisson peut être réutilisée. En cas d'erreurs supplémentaires, chan- gez les récipients. 2. Contactez le service technique. | |||
| E4 | Erreur de configuration La zone de cis-son ne peut pas être allumée | Le module à induction n'a pas été configuré | Contactez le service technique | |
| Erreur des données de configuration du module à induction | Réinitialisez et puis reconfigurez la zone de cuisson. Contactez le service technique | |||
| E5 | Absence de communica-tion entre l'interface d'u- tilisateur et le généateur d'induction | La zone de cis-son ne peut pas être allumée | Le câblage LIN ou celui d'alimentation est défectueux (par ex., absence du conducteur de ligne) | Contactez le service technique |
| Absence de tension de réseau | Contactez le service technique | |||
| Erreur interne dans les circuits du réseau ou du filtre | Contactez le service technique | |||
| (Version mixte) Hilight Relay Voltage Erreur- Déaut du hardware | Contactez le service technique | |||
| Données de configura-tion des erreurs | Contactez le service technique | |||
| E6 | La tension d'alimentation est hors de portée (voite-ge et/ou fréquence) | La zone de cis-son ne peut pas'être allumée | Tension d'alimentation hors de portée (voir données techniques pour tout détails) | Contactez le service technique |
| Problèmes de signal de phase de la tension de réseau ou fréquence de réseau | Contactez le service technique | |||
| Erreur interne des circuits du générateur | Contactez le service technique | |||
| E7 | Erreur interne Les zones de cisson sont éteintes | - | - | Contactez le service technique |
| E8 | Dysfonctionnement du ventilateur | La zone de cis-son correspondante est éteinte | Ventilateur bloqué par de la poussière ou des tissus | Nettoyer et éliminer les corps étrangers |
| Ventilateur ou modules électroniques défectueux | Contactez le service technique | |||
| E9 | Erreur interne Les zones de cisson sont éteintes | La ligne du capteur de température de la zone de cisson est ou-verte ou en court-circuit | - | Contactez le service technique |
| EA | Erreur du capteur de température de la zone de cisson | Les zones de cisson correspondantes sont éteintes | - | Contactez le service technique |
| Erreur Flash code de contrôle | Contactez le service technique | |||
| IGBT - même le cou-rant au minimum est trop élevé | Contactez le service technique | |||
| Capteur du dissipateur thermique cassé ou en court-circuit | Contactez le service technique | |||
| EEPROM- Erreur données | Contactez le service technique | |||
| Erreur de sélection de la bobine, inducteur défectueux ou inducteur erroné | 1. Rebrancher | |||
| 2. Contactez le service technique | ||||
| MCU réglage du registre interne | Contactez le service technique | |||
| Tension d'alimentation hors portée | Contactez le service technique | |||
| ADC échec test de démarrage ADC voltage bande invalide | Contactez le service technique | |||
| Signal de contrôle condensateur erroné Dispositif hardware défectueux | Contactez le service technique | |||
| EH | Capteur de température de la zone de cuisson en panne | La zone de cuisson correspondante est éteinte | Écart de température Insuffisante après la mise en marche de la plaque de cuisson | Faire refroidir la plaque de cuisson |
| Aucune variation de température (min. 10 K/5 min) après la cuisson | Contactez le service technique | |||
| ER03 | Activation déetectée de la clé en continue | La table de cuisson s'éteint au bout de 10 secondes. | Eau ou récipliers sur le SmartKiis de TC | Essuyez ou enlevez les récipliers de la plaque de cuisson |
| ER20 | Erreur interne à l'intérieur du TC | La plaque de cuisson s'éteint. | - Contactez le service technique | |
| ER21 | Dépassement température | La plaque de cuisson s'éteint | Le capteur de la température du TC a indiqué une température > 85°C | Faire refroidir la plaque de cuisson (l'erreur s'efface quand la température est <75°C). Contactez le service technique. |
| ER22 | Erreur interne à l'intérieur TC | La plaque de cuisson s'éteint après 3,5 - 7,5 secondes | - | Contactez le service technique |
| ER31 | La configuration du Touch Control et de l'induction sont inconsequents | ER31 s'affiche en continue. | Les données de configuration du générateur à induction différent de la configuration à l'intérieur du TC | Téléchargez la configuration. Si l'erreur persiste, remplacez le TC. Si l'erreur persiste encore, contactez le support technique. |
| ER36 | Erreur interne du TC La | plaque de cuisson s'éteint | - Remplacez | TC |
| ER42 | Alimentation secondaire inadéquate | 12V ou 5V trop élevé / trop faible | ||
| ER47 | Aucune communication même pas avec LIN | ER47 s'affiche en continue | Câble LIN endommagé. Aucune alimentation de tension au réseau LIN. Réseau LIN défectueux | Contactez le service technique |
FR
BARAZZA
taste of design
Barazza srl