VERTUS DLA 804A - Haut-parleur FBT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VERTUS DLA 804A FBT au format PDF.
| Type de produit | Enceinte active colonne line array |
| Marque | FBT |
| Modèle | VERTUS DLA 804A |
| Nombre de haut-parleurs | 8 haut-parleurs full-range customisés de 100 mm (bobine 25 mm) |
| Amplification | 8 amplificateurs classe D de 50 W RMS (total 400 W) |
| Réponse en fréquence | 120 Hz – 20 kHz |
| Angle d’inclinaison (Tilt) | De +10° à -20° (7 positions préréglées + pilotage PC) |
| Angle d’ouverture (Beamwidth) | De 5° à 40° |
| Connectique d’entrée | XLR femelle, Euroblock (entrée/liaison/sub out) |
| Connectique réseau | RJ45 in/out pour RS-485 (contrôle PC) |
| Filtre passe-haut (HP Filter) | Activable à 180 Hz (pour couplage caisson SUBLINE) |
| Préréglages (Preset) | 4 presets avec égalisation différente |
| Ground Lift | Oui (interrupteur pour éviter les boucles de masse) |
| Sortie subwoofer dédiée | Oui, sur connecteur Euroblock |
| Matériau du boîtier | Aluminium extrudé peint anti-rayures |
| Fixation | Système d’accrochage supérieur et inférieur, pattes pour montage mural incluses |
| Indicateurs LED | ON, PEAK/LIMIT, NETWORK ON |
| Alimentation | Réseau électrique avec prise de terre (câble d’alimentation détachable) |
| Ventilation | Distance minimale de 30 cm autour de l’appareil |
| Nettoyage | Avec un torchon sec |
| Utilisation recommandée | Reproduction de la voix parlée en milieux réverbérants |
| Poids | Environ 8 kg (estimation) |
| Dimensions (approx.) | Hauteur 100 cm, largeur 10 cm, profondeur 10 cm (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - VERTUS DLA 804A FBT
Questions des utilisateurs sur VERTUS DLA 804A FBT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VERTUS DLA 804A - FBT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VERTUS DLA 804A de la marque FBT.
MODE D'EMPLOI VERTUS DLA 804A FBT
1) Lisez ces instructions
2) Conservez ces instructions
3) Faites attention à tous les avertissements
4) Suivez toutes les instructions
5) N'employez pas ce dispositif près de l'eau
6) Ne nettoyez qu'avec un torchon sec
7) N'obstruez pas les ouvertures de la ventilation. L'installation doit être effectuée selon les instructions fournies par le producteur.
8) Ne l'installez pas près de sources de chaleur comme radiateurs, appareils de chauffage, poêles ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur
9) Ne supprimez pas les dispositifs de sécurité des fiches polarisées ou avec mise à la terre. Les fiches polarisées sont équipées de deux bornes de largeur différente. Une fiche avec mise à la terre a deux bornes et un troisième pôle de terre. La borne plus large ou le troisième pôle sont nécessaires pour la sécurité de l'utilisateur. Si la fiche fournie n'est pas appropriée pour votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la fiche.
10) Protégez le câble d'alimentation du piétinement et de la compression, en particulier où l'on trouve des fiches, des rallonges et dans le point où ils sortent de l'appareil.
11) Employez uniquement des dispositifs en option/accessoires indiqués par le producteur.
12) A employer uniquement avec des chariots, des supports, des trépieds, des consoles ou des tables indiqués par le producteur ou vendus avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention pendant le déplacement contemporain du chariot et de l'appareil, afin d'éviter des dommages dus au possible renversement.

13) Débranchez la fiche en cas d'orage ou lorsqu'on n'utilise pas l'appareil pendant une longue période.
14) Pour l'assistance technique, adressez-vous au personnel qualifié. L'assistance technique est nécessaire au cas où l'appareil est endommagé, par ex. à cause de problèmes du câble d'alimentation ou de la fiche, du renversement de liquides ou d'objets tombés à l'intérieur de l'appareil, de l'exposition à la pluie ou à l'humidité, d'anomalies de fonctionnement ou de chutes de l'appareil.
L'APPAREIL DOIT ÊTRE CONNECTÉ AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE PAR UNE PRISE AYANT UNE CONNEXION DE PROTECTION DE TERRE.
Cet appareil est équipé d'une prise d'alimentation; installez l'appareil de façon à ce que la prise du câble d'alimentation soit facilement accessible.
PRÉCAUTIONS
□ Afin de permettre une ventilation suffisante il faut disposer une distance min. de 30cm. environ de tous les côtés de l'appareil.
□ La ventilation ne doit pas être empêchée en couvrant les ouvertures d'aération avec des objets comme journaux, nappes, rideaux, etc.
□ Aucune source à flamme nue, comme par exemple des bougies allumées, ne doit être posée sur cet appareil.
□ L'appareil ne doit pas être exposé à la stillation ou aux jets d'eau et donc il ne faut pas poser sur le dispositif des objets contenant des liquides, comme par exemple des vases.

VORSICHT
La gamme VERTUS est enrichie par deux nouveaux modèles, DLA 804A et DLA 1244A, diffuseurs array à pointage numérique.
Le système peut être utilisé avec les réglages manuels et séparément en utilisant les commandes situées à l'arrière, ou bien commandé à partir d'un PC : moyennant le convertisseur USB-RS485 et le pont RJ45 on peut relier le système DLA à n'importe quel PC ; en utilisant le logiciel de contrôle on peut régler avec précision tous les paramètres de pointage et d'égalisation du système, avec le support d'un environnement de simulation et de visualisation du champ sonore ; après avoir obtenu la configuration voulue, on envoie les données au système DLA.
Logés dans un boîtier en aluminium peint antirayures, ils permettent de résoudre beaucoup de problèmes de sonorisation de locaux difficiles du point de vue acoustique et réverbérants.
Les deux modèles sont dotés d'une sortie SUB dédiée sur connecteur Euroblock pour étendre les performances aux basses fréquences.
Colonne line array active avec pointage numérique
8 haut-parleurs full-range customisés de 100mm avec bobine de 25mm
Panneau de commande avec entrée XLR, HP-filter, volume, préréglages, 7 angles de pointage, ground-lift, in / out RJ45 pour réseau RS-485, connecteur Euroblock pour entrée et sortie audio
Réponse en fréquence de 120Hz à 20kHz
8 amplificateurs classe D de 50W RMS pour une puissance totale de 400W
Boîtier en aluminium extrudé avec système d'accrochage supérieur et inférieur
Contrôle de la directivité full-range de +10° à -20° avec largeur de bande sonore entre 5° et 40°.
Fonction PC/ESCLAVE pour le contrôle de la directivité via PC
Diode d'état frontale
Installation murale moyennant les pattes en dotation
L'idéal pour la reproduction de la voix parlée de haute qualité dans des milieux acoustiquement réverbérants
ALLGEMEINE MERKMALE
DEU
Colonne line array active avec pointage numérique
12 haut-parleurs full-range customisés de 100mm avec bobine de 25mm
4 x dôme de haut-parleurs d'aigus au tweeter al néodyme de 25mm sur guide d'onde
Panneau de commande avec entrée XLR, HP-filter, volume, préréglages, 7 angles de pointage, ground-lift, in / out RJ45 pour réseau RS-485, connecteur Euroblock pour entrée et sortie audio
Réponse en fréquence de 100Hz à 20kHz
16 amplificateurs classe D de 50W RMS pour une puissance totale de 800W
Boîtier en aluminium extrudé avec système d'accrochage supérieur et inférieur
Contrôle de la directivité full-range de +10° à -20° avec largeur de bande sonore entre 5° et 40°.
Fonction PC/ESCLAVE pour le contrôle de la directivité via PC
Diode d'état frontale
Installation murale moyennant les pattes en dotation
L'idéal pour la reproduction de la voix parlée de haute qualité dans des milieux acoustiquement réverbérantsAktive Line-Array-Säule mit digitaler Zielortung
12 Fullrange-Lautsprecher custom 100mm mit 25-mm-Spule
4 x Dome Neodym-Tweeter 25mm auf Wellenleiter
Bedienfeld mit Eingang XLR, HP-Filter, Lautstärke, Voreinstellungen, 7 verschiedene Zielortungswinkel, Ground-Lift, in / out RJ45 für Netz RS-485, Steckverbinder Euroblock für Audio-Ein-/Ausgang
Frequenzgrad von 100Hz - 20kHz
16 Verstärker der Klasse D mit 50W RMS für eine Gesamtleistung von 800W
Cabinet aus fließgepresstem Aluminium mit Aufhängesystem oben und unten
Kontrolle der Richtcharakteristik Fullrange von +10° bis -20° mit Klangbandbreite zwischen 5° und 40°.
Funktion PC/SLAVE zur Zielortungskontrolle über PC
Status-Led auf der Vorderseite
Wandinstallation mithilfe von mitgelieferten Bügeln
Ideal für die Wiedergabe der Sprache mit hoher Qualität in akustisch nachhallenden Umgebungen
XLR

Les connecteurs XLR possèdent trois pôles et servent, en général, à transmettre les signaux mono balancés; les trois pôles correspondent, dans l'ordre, à la masse (1), au signal positif (2) et au signal négatif (3).
Les diffuseurs de la série VERTUS DLA doivent être suspendus au moyen d'étriers muraux.
En plus du système de suspension principal, tous les diffuseurs suspendus dans des théâtres, des palais des sports ou dans d'autres endroits de travail et/ou de divertissement doivent être équipés d'un système de sécurité secondaire indépendant et ayant une capacité de charge adéquate.
ATTENTION: choisir soigneusement l'endroit où installer les haut-parleurs et s'assurer que la structure est suffisante pour supporter le poids des boîtes. FBT n'est pas responsable des dommages éventuels aux personnes ou choses en cas de manque de respect des présentes indications ou non vérification du facteur de sécurité sur tous les éléments impliqués dans la suspension du système.
Accrocher les deux satellites entre eux tel qu'illustrer dans la fig. "A".
Pour la suspension du système au mur utiliser les fentes de fixation (fig. B).
Instructions de fixation du flasque modèle «VT-J DLA» (en option) pour accrocher entre eux en toute sécurité les modèles DLA804A et DLA1244A.
Le flasque facilite le déplacement des deux diffuseurs accrochés avant de les placer en position murale.
ON: Indique la mise en marche du système.
PEAK/LIMIT: L'éclairage de la led "peak" indique que le niveau du signal est proche de la saturation; la led "limit" indique l'intervention des circuits de limitation pour éviter la surcharge thermique.
NETWORK ON: signale l'activation de la connexion au réseau.
TILT ANGLE: permet de sélectionner l'angle d'inclinaison du faisceau sonore. Pour convention, les angles négatifs se réfèrent à une inclinaison du faisceau sonore vers la partie basse de l'enceinte. La position PC/ SLAVE met le diffuseur en mode de réception des données avec la possibilité de le contrôler au moyen du logiciel approprié sur PC.
BEAMWIDTH: permet de sélectionner l'angle d'ouverture du faisceau sonore.
VOLUME: Permet de régler le volume d'un seul diffuseur.
PRESET: Permet de sélectionner 4 pré-réglages dont chacun desquels correspond une égalisation différente en fonction de l'installation à effectuer.
HP FILTER: la sélection de ce contrôle modifie le filtre "hipass" à environ 180Hz en permettant ainsi d'utiliser en couplage d'un caisson de grave de la série FBT SUBLINE; dans ce cas, pour obtenir un alignement correct des retards des signaux du diffuseur DLA et du caisson, nous conseillons d'utiliser la sortie de signal "SUB OUT" prévue à cet effet.
GND LIFT: interrupteur pour la séparation électrique entre le circuit de masse et le circuit de terre afin d'éviter des éventuelles "loop" de masse, causes de perturbations.
IN - LINK - SUB OUT: Prises d'entrée/sortie balancées; «IN» permet de connecter un signal préamplifié comme, par exemple, celui en sortie d'un mixeur. «LINK» permet de connecter plusieurs diffuseurs au même signal. UTILISER LES PRISES "EUROBLOCK" POUR LA CONNEXION MURALE.
IN-NETWORK-OUT: voir la description dans la section "CONNEXION DES DIFFUSEURS".

text_image
CAUTION AC POWER CONDITIONS NOVA F"COOL"ONE 1. 200" 2. 300" 3. 400" 4. 500" 5. 600" 6. 700" 7. 800" 8. 900" 9. 1000" DLA 804A VEPTOS FBT DLA 804AON: Indique la mise en marche du système.
PEAK/LIMIT: L'éclairage de la led "peak" indique que le niveau du signal est proche de la saturation; la led "limit" indique l'intervention des circuits de limitation pour éviter la surcharge thermique.
NETWORK ON: signale l'activation de la connexion au réseau.
TILT ANGLE: permet de sélectionner l'angle d'inclinaison du faisceau sonore. Pour convention, les angles négatifs se réfèrent à une inclinaison du faisceau sonore vers la partie basse de l'enceinte. La position PC/ SLAVE met le diffuseur en mode de réception des données avec la possibilité de le contrôler au moyen du logiciel approprié sur PC.
BEAMWIDTH: permet de sélectionner l'angle d'ouverture du faisceau sonore.
VOLUME: Permet de régler le volume d'un seul diffuseur.
PRESET: Permet de sélectionner 4 pré-réglages dont chacun desquels correspond une égalisation différente en fonction de l'installation à effectuer.
HP FILTER: la sélection de ce contrôle modifie le filtre "hipass" à environ 100Hz en permettant ainsi d'utiliser en couplage d'un caisson de grave de la série FBT SUBLINE; dans ce cas, pour obtenir un alignement correct des retards des signaux du diffuseur DLA et du caisson, nous conseillons d'utiliser la sortie de signal "SUB OUT" prévue à cet effet.
GND LIFT: interrupteur pour la séparation électrique entre le circuit de masse et le circuit de terre afin d'éviter des éventuelles "loop" de masse, causes de perturbations.
IN - LINK - SUB OUT: Prises d'entrée/sortie balancées; «IN» permet de connecter un signal préamplifié comme, par exemple, celui en sortie d'un mixeur. «LINK» permet de connecter plusieurs diffuseurs au même signal. UTILISER LES PRISES "EUROBLOCK" POUR LA CONNEXION MURALE.
IN-NETWORK-OUT: voir la description dans la section "CONNEXION DES DIFFUSEURS".

text_image
VEERTUS FBT DLA 1244A BEETAL-390 BEETAL-390 BEETAL-390 BEETAL-390 BEETAL-390 BEETAL-390 BEETAL-390 BEETAL-390 BEETAL-390 BEETAL-390 BEETAL-390 BEETAL-390 BEETAL-390 BEETALT-390 BEETALT-390 BEETALT-390 BEETALT-390 BEETALT-390 BEETALT-390 BEETALT-390 BEETALT-390 BEETALT-390 BEETALT-390 BEETALT-390 BEETALT-390 BEETALT-391 BEETALT-391 BEETALT-391 BEETALT-391 BEETALT-391 BEETALT-391 BEETALT-391 BEETALT-391 BEETALT-391 BEETALT-391 BEETALT-391 BEETALT-391 BEETALT-391 BEETALS-391 BEETALS-391 BEETALS-391 BEETALS-391 BEETALS-391 BEETALS-391 BEETALS-391 BEETALS-391 BEETALS-391 BEETALS-391 BEETALS-391 BEETALS-391 BEETALS-392 BEETALS-392 BEETALS-392 BEETALS-392 BEETALS-392 BEETALS-392 BEETALS-392 BEETALS-392 BEETALS-392 BEETALS-392 BEETALS-392 BEETALS-392 BEETALS-392 BEETAL-392 BEETAL-392 BEETAL-392 BEETAL-392 BEETAL-392 BEETAL-392 BEETAL-392 BEETAL-392 BEETAL-392 BEETAL-392 BEETAL-392 BEETAL-392 BEETAL-391- CONTRÔLE DEPUIS PC: la connexion utilise le protocole RS485 pour l'envoi et la réception des données entre le PC et les enceintes. Le PC doit être branché au moyen d'un câble USB au convertisseur USB-RS485 et de celui-ci, à la première enceinte (NETWORK IN) au moyen d'un câble Ethernet normal. Brancher les diffuseurs l'un après l'autre avec les câbles Ethernet (de NETWORK OUT à NETWORK IN) et mettre le pont RJ45 approprié sur la sortie de la dernière enceinte.
L'ordre des enceintes, à partir de la première repérable sur le logiciel comme l'enceinte adjacente au "FRAME", doit respecter l'ordre du système comme il a été conçu sur le PC.
La connexion au PC nécessite, en plus du convertisseur fourni, de pilotes nécessaires pour faire fonctionner correctement la périphérique. Les pilotes sont disponibles directement sur le site www.ftdichip.com; pour une installation correcte du convertisseur faire référence aux instructions disponibles à l'adresse suivante:
http://www.ftdichip.com/Documents/InstallGuides.htm
ATTENTION: Le symbole avec la poubelle barrée, mis sur l'appareillage ou sur l'emballage, indique que le produit arrive à la fin de sa vie utile doit être éliminé séparément des autres déchets. Au terme de l'utilisation du produit, l'utilisateur devra se charger de l'apporter dans une station de collecte selective adequate, ou bien de le donner au revendeur à l'occasion de l'achat d'un nouveau produit. La collecte selective adequate, qui achemine ensuite l'appareillage hors d'usage au recyclage, au traitement et à l'élimination compatible avec l'environnement, contribuie à éviter les possibles effets négatifs sur l'environnement et sur la santé, et favorise le reemploy et/ou le recyclage des matériaux dont l'appareillage est composé. L'élimination abusive du produit par l'utilisateur entraîne l'application des sanctions administratives prévues par la loi
Les informations contenues dans ce manuel ont été soigneusement contrôlées; toutefois le constructeur n'est pas responsable d'éventuelles inexactitudes. La FBT Elettronica S.p.A. s'octroie le droit de modifier les données techniques et l'aspect esthétique de ses produits sans avis préalable.