IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Lave-vaisselle

HYGIENISK 004.756.11 - Lave-vaisselle IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HYGIENISK 004.756.11 IKEA au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice IKEA HYGIENISK 004.756.11 - page 4
Voir la notice : Français FR Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Lave-vaisselle encastrable, capacité de 13 couverts, classe énergétique A++
Dimensions Hauteur : 81,8 cm, Largeur : 59,8 cm, Profondeur : 55 cm
Programmes de lavage Éco, Intensif, Rapide, Prélavage
Niveau sonore 44 dB
Consommation d'eau 9,5 litres par cycle
Utilisation Commandes électroniques, affichage LED, panier supérieur réglable
Maintenance et nettoyage Filtres lavables, entretien régulier recommandé, détartrage selon l'eau
Sécurité Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de porte
Informations générales Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse, installation recommandée par un professionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - HYGIENISK 004.756.11 IKEA

Mon lave-vaisselle IKEA HYGIENISK ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Le lave-vaisselle ne lave pas correctement. Que dois-je vérifier ?
Assurez-vous que le filtre est propre, que les bras gicleurs ne sont pas obstrués et que vous utilisez le bon type de détergent.
Pourquoi mon lave-vaisselle émet-il un bruit inhabituel ?
Vérifiez s'il y a des objets coincés dans les bras gicleurs ou dans le filtre. Un bruit de vibration peut également provenir d'un mauvais nivellement de l'appareil.
Mon lave-vaisselle ne s'écoule pas correctement. Que faire ?
Vérifiez que le tuyau de drainage n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre est propre.
Comment nettoyer mon lave-vaisselle IKEA HYGIENISK ?
Utilisez un nettoyant pour lave-vaisselle, et nettoyez régulièrement le filtre et les bras gicleurs. Exécutez un cycle à vide avec du vinaigre blanc pour éliminer les dépôts.
Le lave-vaisselle affiche un code d'erreur. Que signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Chaque code correspond à un problème particulier qui peut nécessiter une attention différente.
Puis-je utiliser des tablettes de détergent classiques avec mon lave-vaisselle ?
Oui, mais assurez-vous qu'elles sont compatibles avec les lave-vaisselle. Évitez d'utiliser des détergents non recommandés par le fabricant.
Quel est le niveau sonore du lave-vaisselle IKEA HYGIENISK ?
Le niveau sonore est généralement de 45 dB, ce qui le rend relativement silencieux. Vérifiez les spécifications dans le manuel pour plus de détails.
Comment régler la dureté de l'eau dans mon lave-vaisselle ?
Consultez le manuel pour savoir comment ajuster le réglage de la dureté de l'eau. Cela peut nécessiter de régler le dispositif de régénération de l'adoucisseur.

Questions des utilisateurs sur HYGIENISK 004.756.11 IKEA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HYGIENISK 004.756.11 - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HYGIENISK 004.756.11 de la marque IKEA.

MODE D'EMPLOI HYGIENISK 004.756.11 IKEA

Vous trouvrez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numérios de téléphone respectifs à la fin de cette notice.

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - 1

ITALIANO

Informations de sécurité 4

Consignes de sécurité 6

Installation 8

Description de l'appareil 9

Bandeau de commande 9

Sélection des programmes 10

Réglages de base 13

Avant la première utilisation 18

Utilisation quotidienne 19

Conseils 22

Entretien et Nettoyage 24

Dépannage 28

Caracteristiques techniques 33

En matière de protection de 33

I'environnement

GARANTIEIKEA 34

Sous réserve de modifications.

Informations de sécurité

Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégât s resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.

Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendnant les risques encourus.
  • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
    Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.

  • Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.

  • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.

Sécurité générale

  • Cet apparéil est destiné au nettoyage de la vaisselle de table et de la vaisselle de type menager uniquement.
  • Cet apparéil est unconçu pour un usage domestique menager, dans un environnement interieur.
  • Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambris d'hôtel, les chambris d'hôtes, les gîtes ruraux et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
  • Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
  • La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 10 (1) bar (MPa)
  • Respectez le nombre maximal de 14 couverts.
  • Ne laisssez pas la porte de l'appareil en position ouverte pour éviter tout risque de trèbuchement.
  • Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d'éviter un danger.
  • AVERTISSEMENT: Les couteaux et autres ustensiles tranchants doivent être placés dans le panier, pointe vers le bas, ou en position horizontal.
  • Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l'alimentation électrique.
  • Ne pulverisé pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
  • Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base, veillez à ne pas les couvrir, p. ex. avec de la moquette.

  • L'appareil doit être raccordé au réseau d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. Les ancients ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.

Consignes de sécurité

Installation

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Installation - 1

AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

  • Retirez l'intégralité de l'emballage.

  • N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.

  • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.

  • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.

  • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 0^ .

  • Installé l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.

  • Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.

Branchement électrique

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Branchement électrique - 1

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.

  • Avertissement : cet apparéil est concu pour être installé/connecté à une connexion de mise à la terre dans le bâtiment.
    Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
  • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
  • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.

  • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente/agréé.

  • Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
  • Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
  • Cet apparéil est fourni avec un cable d'alimentation de 13 A. Si vous doivent changer le fusible de la fiche secteur, utilisez uniquement un fusible 13 A approvéd ASTA (BS 1362) (Royaume-Uni et Irlande uniquement).

Raccordement à l'arrivée d'eau

Veillez a ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectue ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
- Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifie qu'aucune fuite n'est visible.
- Sans alimentation électric, le système de protection d'eau n'est pas actif. Dans ce cas, il existe un risque d'inondation.
- Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'une vanne de sécurité et d'une gaine avec un cable d'alimentation interne.

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Raccordement à l'arrivée d'eau - 1

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Raccordement à l'arrivée d'eau - 2

AVERTISSEMENT! Tension dangereuse.

  • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, fermez immédiatement l'arrivée d'eau et débranchez la prise d'alimentation electrique. Contactez le Centre après-vente/agréé pour procéder au remplacement du tuyau d'arrivée d'eau.

Utilisation

  • Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.
  • Les produits de lavage pour lave-vaiselle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
  • Ne buvez pas et ne jouez pas avec l'eau de l'appareil.
  • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il se peut que la vaisselle contienne encore du produit de lavage.
  • Ne posez pas d'objets et n'appliquez pas de pression sur la porte ouverte de l'appareil.
  • L'appareil peut degager de la vapeur chaude si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.

Service

  • Pour réparer l'appareil, contactez le service après-venture/agréé. Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
  • Veuillez noter qu'une autoréparation ou une réparation non professionnelle

peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.

  • Les pieces de rechange suivantes seront disponibles pendant 7 ans après l'arrêt du modele : moteur, pompé de circulation et de vidange, éléments chauffants, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et electrovannes (aquastops), pieces structurelles et interieures liées aux assemblages de portes, cartes de circuits imprimés, affichages Electroniques, pressostats, thermostatstats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation. Veuillez noter que certaines de ces pieces détaches ne sont disponibles qu'aupres de réparateurs professionnels et que toutes les pieces détaches ne sont pas adaptées à tous les modèles.
  • Les pieces de rechange suivantes seront disponibles pendant 10 ans après l'arrêt du modele : charnière et joints de porte, autres joints, bras d'aspersion, filtres de vidange, supports interieurs et périhériques en plastique tels que paniers et couvercles.
  • Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément: Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.

Mise au rebut

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Mise au rebut - 1

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.

  • Debranchez l'appareil de l'alimentation electrique.
  • Coupez le cable d'alimentation et metteze le au rebut.

FRANÇAIS 8

  • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

Installation

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Installation - 1

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

Bouchons de sécurité

Si le panneau de meubles n'est pas installé, ouvre la porte de l'appareil avec précaution pour éviter tout risque de blessure.

Après l'installation, assurez-vous que les protections en plastique sont verrouillés en

position. La dépréciation ou le retrait des protections en plastique situés sur les côtés de la porte peut avoir un impact sur la fonctionnalité de l'appareil et creator un risque de blessure. Si la protection en plastique est endommagée, contactez le service après vents agréé pour la remplacer par une nouvelle.

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Bouchons de sécurité - 1

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Bouchons de sécurité - 2

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Bouchons de sécurité - 3

Description de l'appareil

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Description de l'appareil - 1

1 Bras d'aspersion de plafond
2 Bras d'aspersion inférieur
3 Filtres
4 Plaque signalétique
5 Reservoir de sel regénérant
6 Distributeur de liquide de rinçage
7 Distributeur de dédTergent
8 Panier inférieur

9 Bras d'aspersion supérieur
10 Panier supérieur
11 Tiroir a couverts

i Les images sont une presentation generale. Pour des informations plus détaillées, consultez les autres chapitres ou les documents fournis avec l'appareil.

Bandeau de commande

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Bandeau de commande - 1

1 Touche Marche/Arrêt / Touche Réinitialiser
Touche Départ différé

3 Afficheur
4 Touches de programme
5 Touches Options

6 AUTO Touche de programme

Afficheur

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Afficheur - 1

A.Voyants
B. Indication du temps

Voyants

Voyant Description
Voyant du liquide de rinceage. Il s'allume lorsque le distributeur de liquide de rinceage doit'être rempli. Reportez-vous au chapi- tre « Avant la première utilisa- tion » .
Voyant Description
Voyant du sel de rinceage. Il s'allu-me lorsque le réservoir de sel ré-générant doit être rempli. Repor-tez-vous au chapitre « Avant la première'utilisation » .
Voyant Machine Care. Il s'allume lorsque l'appareil nécessite un nettoyage interne avec le pro-gramme Machine Care. Repor-tez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » .
←←Voyant de phase de séchage. Il s'allume lorsque vous scélection-nez un programme avec la pha-se de séchage. Il clignote au cours de la phase de séchage. Reportez-vous au chapitre « SéLECTION du programme » .

Sélection des programmes

Programmes

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Programmes - 1

A. • Quick 30^ est le programme le plus court pour laver une charge de vaisseille fraischement salie.

Rinse & Hold est un programme destiné à rincer les résidus d'aliments des plats. Il empêche la formation d'odeurs dans l'appareil. N'utilise pas de produit de lavage avec ce programme.

B. 60 Minutes est un programme permettant de laver la vaisse récemment salle ou ayant des résidues légèrement secs.
C. 90 Minutes est un programme adaptable pour laver et secher une vaisselle normalement sale.

D. Intensive est un programme adaptable pour laver et secher une vaisselle très sale.
E. ECO est le programme le plus long dont la consommation d'eau et d'énergie est la plus économique pour la vaisse et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les centres de tests.

AUTO

Le programme AUTO ajuste automatiquement le cycle de lavage au type de charge.

L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisse dans les paniers. Il règle automatiquement la température et le volume d'eau, ainsi que la durée du lavage.

Options

Vous pouvez ajuster le programme selectionné en fonction de vos besoin en activant les options.

Power Clean

Power Clean améliore les résultats de lavage vaisselle du programme sélectionné. Cette option augmente la durée et la température de lavage.

Gentle / Glass

Gentle / Glass empêche la charge délicate, la verrerie en particulier, d'être endommagée. Cette option empêche les changements rapides de la température du lavage de la vaisselle du programme sélectionné, et la réduit à 45^ .

Présentation des programmes

ProgrammeCharge du la-ve-vaiselleDegré de salis-surePhases du programmeOptions
30'Vaiselle, couvertsFraisLavage à 50 °CRinçage intermédiaireRinçage final à 45 °CAutoOpen
...Tous Tous degrés desalissurePrélavageNon applicable
1hVaiselle, couvertsFrais et légère-ment secLavage à 60 °CRinçage intermédiaireRinçage final à 50 °CAutoOpen
Vaiselle, couverts, cas-seroles et poêlesNormal et légè-rement sec• Lavage à 60 °C • Rinceage intermédiaire • Rinceage final à 55 °C • Séchage • AutoOpen• •
Vaiselle, couverts, cas-seroles et poêlesNormal à im-portant et sec• Préavage • Lavage à 60 °C • Rinceage intermédiaire • Rinceage final à 60 °C • Séchage • AutoOpen• •
ECOVaiselle, couverts, cas-seroles et poêlesNormal et légè-rement sec• Préavage • Lavage à 50 °C • Rinceage intermédiaire • Rinceage final à 55 °C • Séchage • AutoOpen• •
AUTOVaiselle, couverts, cas-seroles et poêlesTous degrés de salissure• Préavage • Lavage de 50 à 60 °C • Rinceage intermédiaire • Rinceage final à 60 °C • Séchage • AutoOpenNon applicable
Machine CareNettoyage de l'intérieur de l'ap- pareil. Reportez-vous au chapi- tre « Entretien et nettoyage ».• Nettoyage 70 °C • Rinceage intermédiaire • Rinceage final • AutoOpenNon applicable

Valeurs de consommation

Programme1)2)Eau (I) Énergie(kWh) Durée (min)
30'11.3 0.610 30
4.8 0.020 15
1h12.8 0.910 60
12.1 1.080 90
12.0 1.240 160
ECO10.5 0.848 240
AUTO12.1 1.230 170
Machine Care 10.10.610 60

1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissure, ainsi que des options sélectionnées.
2) Les valeurs pour les programmes autres que ECO sont fournies uniquement à titre indicatif.

Informations pour les laboratoires d'essais

Pour receivevoir les informations nécessaires à la mise en œuvre des tests de performances (par ex. conformément à : EN60436), envoyez un e-mail à l'adresse :

info.test@dishwasher-production.com

Dans votre demande,indiquezlecode produit(PNC)de la plaque signaletique.

Pour toute autre question concernant votre lave-vaisse, reportez-vous au manuel d'entretien fourni avec votre apparéil.

Réglages de base

Vous pouvez configurer l'appareil en modifiant les réglages de base en fonction de vos besoin.

NuméroRéglage ValeursRéglagesUsineDescription1)
1Dureté de l'eau1L - 10L5LAjustez le niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de la durée de l'eau dans votre région.
2Notification du distributeur de liquide de rinçage vide1d (marCHE) / 0d(arrêt)1d Activerou désactiver le distributeur de liquide de rinçage.
3Signal sonore de fin1b (marCHE) / 0b(arrêt)0bActivez ou désactivez le signal sonore indiquant la fin d'un programme.
4Ouverture automatique de la porte1o (marCHE) / 0o(arrêt)1o Activerou désactiver AutoOpen.
5Tonalités des touches1F (marCHE) / 0F (arrêt)1F Activezou désactivez la tonalité des touches lorsque vous appuyez dessus.
6Sélection du dernier pro-gramme1H (marCHE) / 0H (arrêt)0H Activezou désactivez la sélection automatique du dernier programme et des dernières options utilisés.
7Affichage sur le sol1C (marCHE) / 0C (arrêt)1C Activerou désactiver TimeBeam.

1) Pour plus de détails, reportez-vous aux informations fournies dans ce chapitre.

Vous pouvez modifier les réglages de base en Mode réglage. Des instructions sur la configuration de l'appareil sont fournies plus loin dans ce chapitre.

Lorsque l'appareil est en Mode réglage, l'affichage indique un chiffre et une dette. Pour chaque réglage, une dette dédiée est affichée. Les lettres dédiées sont indiquées dans le tableau.

L'ordre des réglages de base représentés dans ce tableau est le même que celui du Mode réglage.

négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil.

Plus la teneur en mineraux est elevée, plus l'eau est dure. La durée de l'eau est mesure en échelles équivalentes.

L'adoucisseur d'eau doit être régé en fonction de la durée de l'eau de votre région. Voitreompagnie des eaux peut vous conseiller sur la durée de l'eau de votre région. Réglez le bon niveau de l'adoucisseur d'eau pour garantir de bons résultats de lavage.

L'adoucisseur d'eau

L'adoucisseur d'eau elimine les mineraux de l'arrivee d'eau qui pourraient avoir un impact

Durete de I'eau

Degrés alle-mands (°dH)Degrés français (°fH)mmol/I DegrésClarke Niveau d'adoucis-seur d'eau
47 - 50 84 - 908.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 75 6.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 45
23 - 28 40 - 504.0 - 5.0 28 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 22
11 - 14 19 - 251.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 180.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7< 5

1) Reglages Usine.
2) N'utilisez pas de Sel à ce niveau.

Quel que soit le type de détergent utilisé, réglez le niveau de durée et de l'eau approprié, afin d'activer levoyant de replissage du sel régérangerant.

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - L'adoucisseur d'eau - 1

Les pastilles tout-en-un contenant du sel regénérant ne sont pas assez efficaces pour adoucir l'eau dure.

Processus de régénération

Pour le fonctionnement correct de l'adoucisseur d'eau, la résine du dispositif adoucisseur doit être régulièrement régénéraee. Ce processus est automatique et fait partie du fonctionnement normal du lave-vaisselle.

Si la quantité d'eau prescrite (voir les valeurs dans le tableau) a été utilisé depuis le dernier processus de régénération, un nouveau processus de régénération sera lancé entre le rinçage final et la fin du programme.

Niveau d'adoucis- seur d'eauQuantité d'eau (l)
1 250
2 100
362
447
525
617
710
85
Niveau d'adoucis- seur d'eauQuantité d'eau (l)
93
103

En cas de réglage élevé de l'adoucisseur d'eau, cela peut également se produit au milieu du programme, avant le rincege (deux fois pendant un programme). Le lancement de la régénération n'a aucun impact sur la durée du cycle, sauf s'il se produit au milieu d'un programme ou à la fin d'un programme avec une courte phase de séchage. Dans ce cas, la régénération prolonge la durée totale d'un programme de 5 minutes.

Ensuite, le rincege de l'adoucisseur d'eau qui dure 5 minutes peut commencer au cours du même cycle ou au début du programme suivant. Cette activite augmente la consommation d'eau totale d'un programme de 4 litres supplémentaires et la consommation energetique totale d'un programme de 2 Wh supplémentaires. Le rincege de l'adoucisseur se termine avec une vidange complete.

Chaque rincege d'adoucisseur effectue (plusieurs possibles au cours du même cycle) peut prolonger la durée du programme de 5 minutes supplémentaires s'il se produit à n'importe quel point au début ou au milieu d'un programme.

Toutes les valeurs de consommation mentionnées dans cette section sont déterminées conformément aux normes en vigueur dans les conditions de laboratoire avec une durée de l'eau de 2,5 mmol/l (adoucisseur d'eau : niveau 3) conformément à la reglementation : 2019/2022 . La pression et la température de l'eau ainsi que les variations de l'alimentation électrique peuvent changer.

Notification Réservoir de liquide de rençage vide

Le liquide de rincege permet a la vaisselle de secher sans traces ni taches. Il est automatiquement emis pendant le rincege final.

Lorsque le réservoir du liquide de rinceage est vide, levoyant du liquide de rinceage s'allume. Si les résultats de sechage sont satisfaisants en n'utilisant que des pastilles tout en 1, vous pouvez désactiver la notification en cas de réservoir de liquide de rinceage vide. Cependant, pour de更好地 performances de sechage, utilisez toujours du liquide de rinceage.

Si vous utilisez un détergent standard ou des pastilles tout en 1 sans agent de rincege, activez la notification pour que levoyant Remplissage du liquide de rincege reste actif.

Tonalité de fin

Vous pouvez activer le signal sonore déclenché lorsque le programme est terminé.

Des signaux sonores retentissent lorsqu'une anomalie de fonctionnement s'est produit. Il est impossible de désactiver ces signaux sonores.

AutoOpen

AutoOpen améliore le séchage tout en consommant moins d'énergie. Durant la phase de séchage, la porte s'ouvre automatiquement et reste entrouverte.

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - AutoOpen - 1

AutoOpen est automatiquement activée avec tous les programmes, à l'exception du programme Rinse & Hold.

ATTENTION! Ne tentez pas de refermer la porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique. Cela pourrait endommager l'appareil.

ATTENTION! Si des enfants, des animaux domestiques ou des personnes handicapées ont accès à l'appareil, désactiverze AutoOpen. L'ouverture automatique de la portepe peut presenter un danger et exposer des risques potentiels à l'intérieur de l'appareil (teils que couteaux, objets tranchants, produits chimiques).

Tonalités des touches

Les touches du bandeau de commande émettent un clic lorsque vous appuyez dessus. Vous pouvez désactiver ce son.

Sélection du dernier programme

Vous pouvez activer ou désactiver la sélection automatique du dernier programme et des dernières options utilisés.

Le dernier programme effectué avant d'eteindre l'appareil est enregistré. Il est alors automatiquement sélectionné lorsque vous rallumez l'appareil.

Lorsque la sélection du dernier programme est désactivée, le programme par défaut est ECO.

TimeBeam

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - TimeBeam - 1

Le faisceau TimeBeam affiche les informations suivantes sous la porte de l'appareil :

  • La durée du programme, lorsque le programme démarre.
  • 0:00 et CLEAN lorsque le programme est terminé.
  • DELAY et le décompte lorsque le départ différé démarre.
  • Un code d'alarme en cas d'anomalie de fonctionnement.

Lorsque AutoOpen ouvre la porte, TimeBeam est désactivé. Pour vérifier le temps restant au programme en cours, vous pouvez regarder l'affichage du bandeau de commande.

Mode réglage

Comment entre en Mode réglage

Vous pouvez entrer en Mode réglage avant de lancer un programme. Vous ne pouze pas entrer en Mode réglage lorsque le programme est en cours.

Pour entrer en Mode réglage, maintenez simultanément les touches 30' ECO enfoncées pendant environ 3 secondes.

Les voyants correspondant à, et sont allumés.
L'affichage indique la valeur actuelle du premier réglage disponible.

Comment naviguer dans le Modreglage

Vous pouvez naviguer dans le Mode réglage en utilisant les touches de programme.

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Mode réglage - 1

A. Précédent touche
B. OK touche
C. Suivant touche

Utilisez Précédent et Suivant pour naviguer entre les réglages de base et changer leur valeur.

Utilisez OK pour modifier le réglage sélectionné et confirmer le changement de valeur.

Comment modifier le réglage

Assurez-vous que l'appareil est en Mode réglage.

  1. Utilisez les touches Précédent ou Suivant pour sélectionner le réglage souhaïte.

L'affichage indique la valeur actuelle du réglage (un chiffre et la dette dédiée).

  1. Appuyez sur OK pour modifier le réglage.
    La valeur actuelle clignote.
  2. Appuyez sur Précédent ou Suivant pour changer la valeur.
  3. Appuyez sur la touche OK pour confirmer le réglage.

FRANÇAIS 18

Le nouveau réglage est méorisé.

L'appareil revient à la liste des réglages de base.

  1. Maintenez simultanément les touches

30' et enforcées pendant environ 3 secondes pour quitter le Mode réglage.

L'appareil revient au mode de selection de programme.

Ces réglages seront sauvégardés jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau.

Avant la première utilisation

  1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la durée de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
  2. Remplissez le réservoir de sel regénérant.
  3. Remplissez le distributeur de liquide de rincege.
  4. Ouvrez le robinet d'eau.
  5. Demarrez le programme Quick 30' pour éliminer tout résidu de fabrication. N'utilise pas de produit de lavage et laissez les paniers vides. Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette procédure achevée. La procédure sera répetée régulièrement.

Réservoir de sel régissant

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Réservoir de sel régissant - 1

ATTENTION! Utilisez uniquement du gros sel spécialément concu pour les lave-vaisselle. Le sel fin augmente le risque de corrosion.

Le sel permet de recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons résultats de lavage au quotidien.

Remplissage du réservoir de sel régencerant

1

2

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Réservoir de sel régissant - 2

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Réservoir de sel régissant - 3

3

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Réservoir de sel régissant - 4

4

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Réservoir de sel régissant - 5

Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel regénérant (uniquement la première fois).

Versez 1 kg de sel dans le réservoir de sel regénérant.

FRANÇAIS 19

5

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - FRANÇAIS 19 - 1

Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour le refermer.

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - FRANÇAIS 19 - 2

ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régéranger whilst you the replissez. Afin d'eviter la corrosion, lancez immédiatement un programme après avoir rempli le réservoir de sel régéranger.

Remplissage du distributeur de liquide de rinçage

1

2

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Remplissage du distributeur de liquide de rinçage - 1

3

4

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Remplissage du distributeur de liquide de rinçage - 2

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Remplissage du distributeur de liquide de rinçage - 3

5

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Remplissage du distributeur de liquide de rinçage - 4

Pour régler la quantité de liquide de rincege libre, tournez le selecteur entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 (quantité maxime).

Utilisation quotidienne

  1. Ouvrez le robinet d'eau.
  2. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que l'appareil s'allume.
  3. Remplissez le réservoir de sel regénérant s'il est vide.
  4. Remplissez le distributeur de liquide de rincege s'il est vide.
  5. Chargez les paniers.
  6. Ajoutez du produit de lavage.

  7. Sélectionnez et démarrez un programme.

  8. Une fois le programme ferminé, fermez le robinet d'eau.

Utilisation du produit de lavage

1

2

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Utilisation du produit de lavage - 1

3

4

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Utilisation du produit de lavage - 2

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Utilisation du produit de lavage - 3

Mettez le produit de lavage ou les pastilles tout-en-un dans le compartment (A).

Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Utilisation du produit de lavage - 4

Si vous utilisez plusieurs pastilles qui contiennent du sel regénérant et du liquide de rincage, il n'est pas nécessaire de replir le réserveir de sel regénérant ni le distributeur de liquide de rincage.

  • Reglez l'adoucisseur d'eau au niveau minimal.

  • Reglez le distributeur de liquide de rincege sur le niveau le plus faible.

Les pastilles tout-en-1 contenant du sel regénérant ne sont pas aussi efficaces pour adoucir l'eau dure.

Comment sélectionner et lancer un programme

  1. Appuyez sur la touche correspondant au programme que vous souhaitez régler.

Levoyant correspondant à la touche s'allume.
- L'affichage indique la durée du programme.

  1. Activez les options compatibles si vous le souhaitez.
  2. Fermez la porte de l'appareil pour demarrer le programme.

Comment selectionner et lancer le programme

  1. Pour selectionner, maintenez la touche 30 enforcée pendant 3 secondes.

Levoyant correspondant à la touche est allumé.
- L'affichage indique la durée du programme.

Les options ne sont pas compatibles avec ce programme.

  1. Fermez la porte de l'appareil pour demarrer le programme.

Comment activer les options

  1. Sélectionnez un programme.

  2. Appuyez sur la touche correspondant à l'option que vous souhaitez activer.

Levoyant correspondant à la touche est allumé.
- L'affichage indique la durée du programme réactualisée.

i Par default, les options souhaitees doivent etre activees a chaque fois,avant de lancer un programme. Si le dernier programme selectionne est activé,les options sauvegardées sont automatiquement activées avec le programme.
Vous ne pouvez pas activer ni-dessactiver ces options pendant le déroulement d'un programme.
Toutes les options ne sont pas compatibles les une avec les autres.
i Activer des options augmente souvenir la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que sur la durée du programme.

Comment sélectionner et démarrer le programme AUTO

  1. Appuyez sur la touche AUTO

Levoyant correspondant à la touche s'allume.
- L'affichage indique la durée du programme.

  1. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme.

L'appareil détecte le type de charge et désit un cycle de lavage adapté. En cours de cycle, les capteurs s'enclenchent à plusieurs reprises, et la durée initiale du programme peut être diminuée.

Comment différer le départ d'un programme

  1. Sélectionnez un programme.
  2. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique le début可以选择 pour le départ différé (de 1 à 24 heures).
    Le voyant correspondant à la touche est allumé.

  3. Fermez la porte de l'appareil pour demarrer le décompte.

Pendant un décompte, il n'est pas possible de changer le péri du département différé et lechioix du programme.

Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.

Comment annuler le départ différé au cours du décompte

Maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes.

L'appareil revient au mode de selection de programme.

Si vous annulez le départ différé,
vous doivent regardier de nouveau le programme.

Pour annuler un programme en cours

Maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes. L'appareil revient au mode de selection de programme.

Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage.

Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil

Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la consommation d'énergie et la durée du programme. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu.

Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes, le programme en cours s'arrête. Ceci ne se produit pas si la porte est ouverte par la fonction AutoOpen.

La fonction Auto Off

Cette fonction permet d'économiser de l'énergie en mettant à l'arrêt l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement.

La fonction s'active automatiquement :

  • ÀpRES 15 secondes maximum une fois le programme terminé.
  • Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas démarré.

Fin du programme

Lorsque le programme est terminé, l'écran affiche 0:00.

La Auto Off fonction eteint automatiquement l'appareil.

Toutes les touches sont désactivées à l'exception de la touche marche/arrêt.

Conseils

Informations generales

Suivez les conseils ci-dessous pour garantir des résultats de lavage et de sechage optimaux au quotidien et pour protégger l'environnement.

  • Laver les plats au lave-vaiselle comme indiquedans la notice d'utilisation permit generalement de consommer moins d'eau et d'énergie par rapport au lavage des plats à la main.
  • Chargez le lave-vaiselle à sa capacité maximale pour économiser l'eau et l'énergie. Pour obtenir les membresurs résultats de nettoyage, disposez les articles dans les paniers comme indiquédans la notice d'utilisation et ne surchargez pas les paniers.
  • Ne rincez pas vos plats à la main au préalable. Cela augmente la consommation d'eau et d'énergie. Si nécessaire, sélectionnez un programme avec une phase de prélavage.
  • Enlevez les plus gros résidus d'aliments des plats et videz les tasses et les verres avant de lesmettre dans l'appareil.
  • Faites tremper ou récurez légèrement la vaisselle contenant des alimentés très cuits avant de la placer dans l'appareil.
  • Vérifiez que les plats ne se touchent pas dans les paniers ou ne se recouvent pas les uns les autres. L'eau peut ainsi atteindre toute la vaisselle et la laver parfaitement.

  • Vous pouvez utiliser du détergent, du liquide de rinçage et du sel régéranger séparément, ou des pastilles tout en 1. Suivez les instructions inscrites sur l'emballage.

  • Sélectionnéz un programme en fonction du type de charge et du degré de saleté. ECO assure l'utilisation la plus efficace de consommation d'eau et d'énergie.
  • Pour empêcher la formation de dépôts calcaires à l'intérieur de l'appareil :

  • Remplissez le réservoir de Sel regénérant des que nécessaire.

  • Utilisez le dosage recommandé de détergent et de liquide de rinceage.
    Assurez-vous que le niveau regle pour l'adoucisseur d'eau correspond à la durée de l'eau de votre région.
  • Suivez les instructions du chapitre « Entretien et nettoyage »

Utilisation de sel régénérant, de liquide de rinçage et de produit de lavage

Utilisez uniquement du sel regénérant, du liquide de rincage et du produit de lavage concus pour les lave-vaissette. D'autres produits peuvent endommager l'appareil.
- Dans les régions où l'eau est dure ou très dure, nous recommendons l'utilisation séparée d'un détergent simple (poudre, gel, pastille, sans fonction supplémentaire), de liquide de rinçage et de sel régénérant pour des résultats de lavage et de séchage optimaux.

  • Les tablettes de dédTangent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts. Pour éviter que des résidus de produit de lavage ne se déposent sur la vaisse, nous recommendons d'utiliser des pastilles de dédTangent avec des programmes longs.
    Utilisez toujours la quantité adéquate de détextent. Un dosage insuffisant de détextent peut entraîner de mauvais résultats de nettoyage et la formation d'une pellicule ou de taches d'eau dure sur les articles. Utiliser trop de détextent avec une eau douce ou adoucie entraine la présence de résidus de détextent sur les plats. Ajustez la quantité de détextent en fonction de la durée de l'eau. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage.
    Utilisez toujours la quantité ajusté de liquide de rincege. Un dosage insuffisant du liquide de rincege diminue les résultats de sechage. Utiliser trop de liquide de rincege entraîne la formation de couches bleutées sur les articles.
    Assurez-vous que le niveau d'adoucisseur d'eau est correct. Si le niveau est trop élevé, la quantité accrue de Sel régencerant dans l'eau peut entrainer la formation de rouille sur les couverts.

Que faire si vous ne voulez plus utiliser de pastilles tout en 1

Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, le sel regénérant et le liquide de rinçage séparément, suivez les étapes suivantes :

  1. Reglez l'adoucisseur d'eau sur le niveau maximal.
  2. Assurez-vous que le réserve de Sel regénérant et le distributeur de liquide de rincege sont pleins.
  3. Lancez le programme Quick 30^ N'ajoutez pas de produit de lavage et laissez les paniers vides.
  4. Lorsque le programme de lavage est terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la durée de l'eau dans votre région.

  5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage libérée.

Avant de lancer un programme

Avant de lancer le programme selectionné, assurez-vous que:

  • Les filtrés sont propres et correctement installés.
  • Le bouchon du réservoir de sel régissant est serrer.
  • Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués.
  • Il y a assez de Sel regenerant et de liquide de rincage (sauf si vous utilisez des pastilles tout-en-un).
  • La vaisse est bien positionné dans les paniers.
  • Le programme est adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.
  • La bonne quantité de dédTangent est utilisé.

Chargement des paniers

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Chargement des paniers - 1

Reportez-vous à la brochure fournie pour consulter des exemplés de charge des paniers.

  • Utilisez toujours tout l'espace des paniers.
  • N'utilisez l'appareil que pour laver des articles adaptés au lave-vaisse.
  • Ne lavez pas dans l'appareil des articles fabriqués en bois, corne, aluminium, étant et cuivre car ils pourraient se fissurer, se déformer, être décolorés ou piqués.
  • Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage).
  • Enlevez les restes d'aliments sur les articles.
  • Faites tremper la vaisselle contenant des aliments brûlés avant de la placer dans l'appareil.
  • Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les retournant.
    La vaisselle et les couverts ne doivent pas etre inserees les uns dans les autres ni se

chevaucher. Mélangez les cuillères avec d'autres couverts.

  • Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
  • Placez les petits articles et les couverts dans le bac à couverts.
  • Placez les objets légers dans le panier supérieur. Veillez à ce que les articles ne puissant pas bouger.
    Assurez-vous que le bras d'aspersion tourne librement avant de lancer un programme.

Déchéancement des paniers

  1. Attendez que la vaisse refroidisse avant de la retirer de l'appareil. La vaisse encore chaude est sensible aux chocs.
  2. Commencez par décharger le panier inférieur, puis le panier supérieur.

i Une fois le programme terminé, il peut rester de l'eau sur les surfaces interieures de l'appareil.

Entretien et Nettoyage

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Entretien et Nettoyage - 1

AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien autre que le programme Machine Care, mettez à l'arrêt l'appareil et débranche la fiche de la prise secteur.

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Entretien et Nettoyage - 2

Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués ont un impact négatif sur les résultats de lavage. Contrôlez-les régulierement et nettoyez-les si nécessaire.

Machine Care

Machine Care est un programme concu pour laver l'intérieur de l'appareil, pour des résultats optimaux. Il elimine le tartre et l'accumulation de graisses.

Lorsque l'appareil détecte qu'il a besoin d'être nettoyé, le voyant allume. Lancez le programme Machine Care pour laver l'intérieur de l'appareil.

Comment démarrer le programme Machine Care

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Machine Care - 1

Avant de démarrer le programme Machine Care, nettoyez les filtres et les bras d'aspersion.

  1. Utilisez un agent détartrant ou un produit de nettoyage spécifique

conçus pour les lave-vaiselles. Suivez les instructions figurant sur l'emballage. Ne placez pas de vaisse dans les paniers.

  1. Maintenez simultanement les touches et encees pendant environ 3 secondes.

Les voyants et clignotent. L'affichage indique la durée du programme.

  1. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme.

Lorsque le programme est terminé, le voyant s'eteint.

Nettoyage interne

  • Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide.
  • N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d'outils tranchants, de produits chimiques agressifs, dépONGes métalliques, ni de solvants.
  • Essuyez la porte, y compris le joint en caoutchouc, une fois parSEMaine.
  • Pour maintainir des performances optimales, utilisez un produit de nettoyage spécifique conçu pour les lave-vaisselle (au moins une fois tous les deux mois). Respectez scrupuleusement les instructions figurant sur l'emballage du produit.
  • Pour des résultats de lavage optimaux, lancez le programme Machine Care.

FRANÇAIS 25

Élimination de corps étrangers

Vérifiez les filtrres et le collecteur d'eau après chaque utilisation du lave-vaisselle. Les corps étrangers (par exemple les morceaux de verre, de plastique, les os ou les curents, etc.) réduisent les performances de nettoyage et peuvent endommager la pompe de vidange.

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Élimination de corps étrangers - 1

ATTENTION! Si vous ne pouvez pas-retirer les corps étrangers,contactez un service après-ventagréé.

  1. Demontez le système de filtres comme indiquedans ce chapitre.
  2. Retirez manuellement tout corps étranger.
  3. Remontez les filtres comme indiqué dans ce chapitre.

Nettoyage extérieur

  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
    Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
  • N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants.

Nettoyage des filtrés

1

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Nettoyage des filtrés - 1

Assurez-vous qu'il ne resteaucunresidu alimentaire ni salissurea l'intérieur ouautour du bord du collecteur d'eau.

2

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Nettoyage des filtrés - 2

Le système de filtres est composé de 3 parties.

3

4

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Nettoyage des filtrés - 3

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Nettoyage des filtrés - 4

Pour-retirer les
filtres (B) et (C),
tournez la poignee
vers la gauche et
tirez-la vers le haut.
Retirez le filtrre (C) du
filtrre (B).Lavez les
filtres a l'eau
courante.

Retirez le filtré plat (A). Lavez le filtré à l'eau courante.

5

6

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Nettoyage des filtrés - 5

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Nettoyage des filtrés - 6

Remettez le filtré plat (A) en place. Assurez-vous qu'il est correctement positionné sous les 2 guides (D).

Remontez les filtrres (B) et (C). Remettez les en place dans le filtrre (A). Tournez la poignée vers la droite jusqu'à la butée.

Un mauvais positionnement des
filtres peut entraîner de mauvais
résultats de lavage et
endommager l'appareil.

Nettoyage du filtré du tuyau d'arrivée

1

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Nettoyage du filtré du tuyau d'arrivée - 1
Fermez le robinet d'eau.

2

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Nettoyage du filtré du tuyau d'arrivée - 2
Débranchez le tuyau. Tournez l'attache A dans les sens horsaire.

3

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Nettoyage du filtré du tuyau d'arrivée - 3
Nettoyez le filtré du tuyau d'arrivée.

4

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Nettoyage du filtré du tuyau d'arrivée - 4

Nettoyage du bras d'aspersion inférieur

Nous vous conseillons de nettoyer régulierement le bras d'aspersion inférieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent. Si les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent ne pas être satisfaisants.

1

2

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Nettoyage du bras d'aspersion inférieur - 1

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Nettoyage du bras d'aspersion inférieur - 2
Pour retirer le bras d'aspersion inférieur, tirez-le vers le haut.
Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices.

3

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Nettoyage du bras d'aspersion inférieur - 3
Pour réinstaller le bras d'aspersion, enforcez-le vers le bas.

Nettoyage du bras d'aspersion supérieur

Ne retirez pas le bras d'aspersion. Si les orifices du bras d'aspersion sont obstrués, éliminez les résidus de salissure avec un objet fin et pointu, par ex. un cure-dent.

Nettoyage du bras d'aspersion de plafond

Nous vous conseillons de nettoyer régulierrement le bras d'aspersion de plafond afin d'eviter que ses orifices se bouchent. Si les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent ne pas etre satisfaisants.

1

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Nettoyage du bras d'aspersion de plafond - 1

Le bras d'aspersion de plafond se trouve sur le plafond de l'appareil.

2

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Nettoyage du bras d'aspersion de plafond - 2

Libérez les butées sur les côtes des rails coulissants du bac à couverts, et sortez le bac.

3

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Nettoyage du bras d'aspersion de plafond - 3

Déplacez le panier
supérieur vers le
niveau inférieur
pour atteindre le
bras d'aspersion
plus facilement.

4

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Nettoyage du bras d'aspersion de plafond - 4

Le bras d'aspersion (C) se trouve dans le tuyau d'alimentation (A) avec la fixation (B).

5

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Nettoyage du bras d'aspersion de plafond - 5

Tournez la fixation
vers la gauche et
tirez le bras
d'aspersion vers le
bas.

6

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Nettoyage du bras d'aspersion de plafond - 6

Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. Faites couler de l'eau dans les orifices pour éliminer les particules de saleté se trouvant à l'intérieur.

7

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Nettoyage du bras d'aspersion de plafond - 7

Insérez la fixation dans le bras d'aspersion et insérez-le dans le tuyau d'alimentation en le tournant vers la droite. Assurez-vous que la fixation se verrouille correctement dans la bonne position.

8

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Nettoyage du bras d'aspersion de plafond - 8

Réinstallé le bac à couverts sur les rails coulissants et rattachez les butées.

Dépannage

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Dépannage - 1

AVERTISSEMENT! Une mauvaise réparation de l'appareil peut entraîner un danger pour la sécurité de l'utilisateur. Toute réparation ne doit être effectuee que par un technician qualifié.

Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir plus d'informations sur les problèmes possibles.

Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme.

La plupart des problèmes peuvent être résolus sans avoir recours au service après-venture agreé.

Problème et code d'alarme Cause et solution possibles
Vous ne pouvez pasmettre en fonctionnement l'appareil.Assurez-vous que la fiche du cable d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant.Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles.
Le programme ne se lance pas.Vérifiez que la portede l'appareil est fermée.Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.L'appareil recharge la résine à l'intérieur de l'adoucisseur d'eau. La durée de cette procédure est d'environ 5 minu-tes.
L'appareil ne se remplit pas d'eau.L'affichage indique i10 ou i11.Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop BASSE. Pour obtenir cette information,contactez vo- tre fournisseur d'eau.Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué.Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau ne présente ni pris, ni coudes.
L'appareil ne vidange pas l'eau.L'affichage indique i20.Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.Assurez-vous que le système du filtre interieur n'est pas obstrué.Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présente ni pris, ni coudes.
Le dispositif anti-inondation est activé.L'affichage indique i30.Fermez le robinet d'eau.Vérifiez que l'appareil est correctement installé.Assurez-vous que les paniers sont chargés comme indi-qué dans la notice d'utilisation.
Dysfonctionnement du cap-teur de détention du niveau d'eau. L'affichage indique i41 - i44.• Assurez-vous que les filtres sont propres. • Mettez à l'arrêt l'appareil et remetteze-le en fonctionnement.
Dysfonctionnement de la pompe de lavage ou de la pompe de vidange. L'affichage indique i51 - i59 ou i5A - i5F.• Éteignez l'appareil et rallumez-le.
La température de l'eau à l'in-terieur de l'appareil est trop élevé ou un dysfonctionnement du capteur de tempéra-ture s'est produit. L'affichage indique i61 ou i69.• Assurez-vous que la température de l'eau de l'arrivée ne dépasse pas 60 °C. • Éteignez l'appareil et rallumez-le.
Dysfonctionnement techni-que de l'appareil. L'affichage indique iC0 ou iC3.• Éteignez l'appareil et rallumez-le.
Le niveau d'eau à l'intérieur de l'appareil est trop élevé. L'affichage indique iF1.• Éteignez l'appareil et rallumez-le. • Assurez-vous que les filtres sont propres. • Assurez-vous que le tuyau de sortie est installé à la bonne hauteur au-dessus du sol. Consultez les instructions d'installation.
L'appareil s'accêté et redé-marre plusieurs fois en cours de fonctionnement.• Cela est normal. Cela vous garantit des résultats de lavoge optimaux et des économies d'énergie.
Le programme dure trop longtemps.• Si vous avez sélectionné l'option de départ différé, annu-lez-le ou attendez la fin du décompte. • Activer certaines options peut rallonger la durée du programme.
Le temps restant sur l'afficha-ge augmente et passé pres-què instantanément à la fin du programme.• Ceci est normal. L'appareil fonctionne correctement.
Petite fuite au niveau de la porte de l'appareil.• L'appareil n'est pas d'aplomb. Desserrez ou serrez les pieds régibles (si disponibles). • La porte de l'appareil n'est pas centrée avec la cuve. Ré-glez le pied arrêté (si disponible).
La porte de l'appareil est difficile à fermer.L'appareil n'est pas d'aplomb. Desserrez ou serrez les pieds réglibres (si disponibles). De la vaiselle dépasse des paniers.
La porte de l'appareil s'ouvre pendant le cycle de lavage.La fonction AutoOpen est activée. Cette fonction ouvre la porte de l'appareil pendant la phase de séchage pour améliorer les performances de séchage et laisser la vais-selle refroidir. La porte reste entrouverte.La durée de la phase de séchage et le moment auquel la porte est ouverte varient selon le programme et les options sélectionnés.Lorsque la fonction AutoOpen ouvre la porte, la durée restante du programme en cours s'affiche.Si vous ne poulez pas que la porte s'ouvre automatique-ment, désactiverz la fonction AutoOpen. Consultez « Ré-glages » .
Bruit de cliquetis ou de batte-ment à l'intérieur de l'appa-reil.La vaiselle n'est pas correctement rangée dans les pa-niers. Reportez-vous au manuel de chargement du panier.Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tournier librement.
L'appareil déclenché le dis-joncteur.L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les appareils en cours de fonctionnement simultanément. Véri-fiez l'ampérage de la prise et la capacité du mètre, ou éteignez l'un des appareils qui sont en cours de fonction-mentation.Défaut électrique interne de l'appareil. Contactez un servi-ce après-vente agréé.

Après avoir vérifié l'appareil, éteignez puis rallumez-le. Si le problème persististe, contactez le service après-vente/agréé.

Pour les codes d'alarme ne figurant pas dans le tableau, contactez le service après-vente/agréé.

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Dépannage - 2

AVERTISSEMENT! Nous vous conseillons de ne pas utiliser l'appareil tant que le problème n'a pas ete entierement resolu. Debranchez l'appareil et ne le rebranchez pas tant que you netes pas certain qu'il fonctionne correctement.

La référence du produit (PNC)

Si vous contactez un service après-vente agreé, vous devrez fournir la referencia de produit, ou PNC, de votre apparéil.

Vous trouvrez le PNC sur la plaque signaletique située sur la porte de l'appareil.
Vous pouvez également trouver le PNC sur le bandeau de commande.

Avant de consulter le PNC, assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.

  1. Maintenez simultanément les touches et enoncees pendant environ 3 secondes.

Le PNC de votre apparéil s'affiche.

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - La référence du produit (PNC) - 1

  1. Pour quitter la presentation du PNC, appuyez simultanément sur et AUTO pendant environ 3 secondes.

L'appareil revient au mode de selection de programme.

Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage de la vaisse sont insuffisants

Problème Cause et solution possibles
Résultats de lavage insatisfaisants.• Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne», « Conseils » et au document de chargement du panier.• Utilisez un programme de lavage plus intense.• Activez l'option Power Clean pour améliorer les résultats de lavage du programme sélectionné.• Nettoyez les orifices des bras de lavage et le filtré. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Résultats de séchage médiocres.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil, porte fermée. Activez AutoOpen pour régler l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage.• Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rincege n'est pas suffisant. Remplissez le distributeur de liquide de rincege ou réglez le niveau de liquide de rincege sur un niveau plus élevé.• La qualité du liquide de rincege peut être la cause.• Nous vous recommendons de plusieurs utiliser du liquide de rincege, même si vous utilisez déjà des pastilles tout-en-un.• Les articles en plastique peuvent avoir besoin d'être sé-chés à l'aide d'une serviette.• Le programme ne possède pas de phase de séchage.Reportez-vous au chapitre « Présentation des programmes ».
Les verres et la vaisselle pré-sentent des rayures blanchâtres ou des couches bleuâtres.• Le niveau de liquide de rinceage libérée est trop haut.Baisser le niveau du liquide de rinceage.La quantité de produit de lavage est excessive.
Il y a des taches et des traces d'eau sèche sur les verres et la vaisselle.• La quantité de liquide de rinceage libérée n'est pas suffisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rincege sur un niveau plus élevé.La qualité du liquide de rinceage peut être la cause.
L'intérieur de l'appareil est humide.• Ce n'est pas un défaut de l'appareil. De l'air humide se condense sur les parois de l'appareil.
Problème Cause et sblution possibles
Mousse inhabituelle en cours de lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage spécifiquement concus pour les lave-vaisselle.• Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rinçagge. Contactez un service après-vente agréé.
Traces de rouille sur les couverts.• Il y a trop de sel dans l'eau utilisée pour le lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ».Des couverts en argent et en acier inoxydable ont étéplaces ensemble. Évitez de placer des couverts en ar-gent et en acier inoxydable les uns à cotoé des autres.
Il y a des résidus de détergent dans le distributeur de produit de lavage à la fin du programme-me.• La pastille de détergent est restée coincée dans le distributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas été entièrément éliminée par l'eau.L'eau ne peut pas laver le produit de lavage du distributeur. Assurez-vous que les bras d'aspersion ne sont pasbloqués ou obstrués.Assurez-vous que les articles dans les paniers n'enta-vent pas l'ouverture du couvercle du distributeur deproduit de lavage.
Odeurs à l'intérieur de l'appareil.• Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intérieur ».Démarrez le programme Machine Care avec un agentdétartrant ou un produit de nettoyage concu pour leslave-vaisselle.
Dépôts calcaires sur la vaisel-le, dans la cuve et sur la partieintérieure de la porte.• Le niveau de sel régénérant est bas, vérifie levoyantde replissage.Le bouchon du réservoir de sel régénérant est desserré.L'eau de votre arrivée est dure.Reportez-vous au chapi-tre « Adoucisseur d'eau ».• Utilisez du sel régénérant et Sélectionner la régénéra-tion de l'eau même si vous utilisez des pastilles tout-en-un.Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ».Démarrez le programme Machine Care avec un détar-trant concu pour les lave-vaisselle.Si des dépôts de calcaire persistent, nettoyez l'appareilavec un nettoyant spécifique pour le détartrage de l'appa-reil.Testez différents produits de lavage.Contactez le fabricant du produit de lavage.
Problème Cause et solution possibles
Vaissselle ternie, décolorée ou ébréchée.• Assurez-vous que seuls des articles lavables au lave-vaisselle sont lavés dans l'appareil. • Chargez et déchargez le panier avec précautions. Re-portez-vous au document de chargement du panier. • Placez les articles délicats dans le panier supérieur. • Activez l'options Gentle / Glass pour garantir un soin spécifique aux verres et à la vaissselle délicate.

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage de la vaisse sont insuffisants - 1

Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation», « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables.

Caracteristiques techniques

Type de produitLave-vaisselle parfaitement intégré
Dimensions Lalargeur / hauteur / profondeur (mm)596 / 818 - 898 / 550
Branche-ment électrique 1)Tension (V) 220 - Fréquence (Hz) 50240
Pression de l'arrivée d'eauMin. / max. bar (MPa)0.5 (0.05) / 10 (1)
Arrivée d'eauEau froide ou eau chaude 2)max. 60°C
Capacité Configurations du nombre de couverts14

1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
2) Si l'eau chaude est produit à partir de sources d'énergie respectuees de I'environnement (par exemple des panneaux solaires, énergie eolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.

En matière de protection de l'environnement

Recyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparêils

portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - En matière de protection de l'environnement - 1

Pour la Suisse:

Où aller avec les apparciels usagés?

Partout ou des apparèils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récapération officiels SENS.

La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Pour la Suisse: - 1

Concerne la France uniquement :

FR

Cet apparel, ses accesoires et cordons se recyclent

Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr
Priviléguez la réparation ou le don de cette apparcell !

GARANTIE IKEA

Pour combien de temps la garantie IKEA est-elle valable?

Cette garantie est valable pour 5 ans à compter de la date d'achat de votre apparéil chez IKEA. Le ticket de caisse est nécessaire comme preuve d'achat. Si les travaux d'entretiensonseffectués sous garantie,cela ne prolongera pas la période de garantie de l' apparéil.

Quisechargeadauserviceapresvente?

Le service après-vente IKEA se chargerà du service par le biais de ses propres services ou du réseau de partenaires autorisés.

Que couvre cette garantie?

Cette garantie couvre les dommages dus à des composants défectueux ou des defaults de fabrication survenant après la date d'achat chez IKEA. Cette garantie est valable uniquement lorsque l'appareil est utilisé pour un usage domestique. Les exceptions sont indiquées dans le paragraphe "Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie ?" Pendant la durée de la garantie, les coûts des réparations, des pieces de rechange, de la main-d'oeuvre et du déplacement seront pris en charge à condition que l'appareil soit disponible pour réparation sans occasionner de dépenses spéciales et que le dommage soit lié à une défectuosité d'un composant ou à un défaut de fabrication couvert par la

garantie. Dans ces conditions, la directive européenne (99/44/CE) et les réglementations locales doivent être appliquées. Les pieces remplacées deviennent la propriété d'IKEA.

Que fait IKEA en cas de probleme?

Le service après-venture可以选择 par IKEA examine le produit et decide, à sa seule discrétion, si la défectuosité est couverte par la garantie. Si tel est le cas, le service après-venture IKEA par le biais de ses propres services ou d'un partenaire autorisé, procédé alors, à sa seule discrétion, à la réparation du produit défectueux ou à son remplacement par un produit équivalent.

Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie?

L'usurenormale.
- Les dommages causés délibérément ou par néligence, les dommages resultant du non-respect des instructions d'utilisation, d'une installation incorrecte ou d'un branchement non conforme de l'appareil, les dommages causés par une réaction chimique ou electrochimique, l'oxydation, la corrosion ou un dégât des eaux, incluant sans s'y limiter, les dommages causés par une quantité excessive de calcaire au niveau du raccordement à l'eau, les dégats resultant

de conditions environnementales anormales.

  • Les consommables tels que les piles et ampoules.
  • Les pieces non fonctionnelles et décoratives, qui n'ont pas d'incidence sur l'utilisation normale de l'appareil, de même que les rayures et éventuelles variations de couleur.
  • Les dégats accidentels causés par une substance ou un corps étranger, le nettoyage ou débouchage de filtres, systèmes d'évacuation ou compartments de produits de lavage.
  • Les dommages constatés sur les éléments suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à vaiselle et à couverts, tuyaux d'alimentation et de vidange, joints, ampôules et diffuseurs, écrans, manéttes et touches carrosserie et éléments de la carrosserie. Sauf s'il est possible de provener que ces dommages ont été causés par des défauts de fabrication.
  • Les cas ou aucune défectuosité n'a été constatée par le technicien.
  • Les réparations qui n'ont pas été effectuees par des techniciens de service après-ventedesignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ni celles ou l'on n'a pas utilisé des pieces d'origine.
  • Les dommages résultat d'une installation incorrecte ou non respectue des specifications d'installation.
  • L'utilisation de l'appareil dans un environnement non domestique (par exemple pour un usage professionnel).
  • Dommages dus au transport. Si le client transporte le produit chez lui ou à une autre adresse, IKEA ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dommages survenant pendant le transport. En revanche, si IKEA livre le produit à l'adresse de livraison du client, tout endommagement du produit survenant en cours de transport sera couvert par la presente garantie.
    Frais d'installation initiale de l'appareil
    IKEA. En revanche, si un fournisseur de

service après-vente IKEA ou son partenaire autorisé répare ou remplace l'appareil aux termes de la présente garantie, le fournisseur de service après-vente ou son partenaire autorisé réinstallera l'appareil réparé ou installerer l'appareil de remplacement, selon le cas. Cette restriction ne concerne pas les cas où un service après vente qualifié a travaillé sans faire d'erreur et en utilisant les pieces d'origine afin d'adapter l'appareil aux normes de sécurité techniques d'un autre pays de l'Union europeenne.

Application de la garantie legale

La garantie IKEA yous donne des droits spécifiques, qui couvre ou depassent toutes les exigences legales locales qui peuvent varier d'un pays a I'autre.

Zone de validité

Pour les apparèils achétés dans un pays de l'Union française et transports dans un autre pays de l'Union française, les services seront fournis dans le cadre des conditions de garantie valables dans ce dernier. L'obligation de fournir des services dans le cadre de la garantie n'este que si :

  • l'appareil est conforme et installé conformément aux specifications techniques du pays dans lequel la demande de garantie est effectuee;
  • l'appareil est conforme et installé conformément aux instructions de montage et consignes de sécurité indiquées dans la notice d'utilisation;

Service après-vente dédié aux apparciels IKEA:

N'hésitez pas à contacter le Service après-venture IKEA pour :

  1. effectuer une réclamation dans le cadre de cette garantie;
  2. demander une précision pour installer votre apparéil IKEA dans des meubles de cuisine IKEA. Le service après-vente ne fournira pas de précision en ce qui concerne:
  3. l'installation d'ensemble de la cuisine IKEA;

  4. les raccordements electriques (si l'appareil est fourni sans prise et sans cable), à l'eau et au gaz car ils doivent être effectuels par un professionnel qualifié.

  5. la demande de précisions sur le contenu de la notice d'utilisation et les caractéristiques de l'appareil IKEA.

Pour que nous puissions vous fournir la excellente assistance, lisez attentivement les instructions de montage et/ou le chapitre concerné de la presente notice d'utilisation avant de nous contacter.

Comment nous contacter en cas de besoin?

IKEA HYGIENISK 004.756.11 - Comment nous contacter en cas de besoin? - 1

Vous trouvrez la liste complète des contacts de service après-vente choisis par IKEA et leurs numérores de téléphone respectifs à la fin de cette notice.

Pour que nous puissions vous fournir un service rapide et compétent, nous vous conseillons d'utiliser les numeros de téléphone spécifiques indiqués à la fin de cette notice. Vous trouvrez tous les numeros de téléphone utiles dans la notice d'utilisation correspondant à votre apparéil. Avant de nous appeler, vérifie que vous avez à votre portée le numéro d'article IKEA (code à 8 chiffres) et le numéro de série (le code à 8 chiffres se trouve sur la plaque signalétique) pour l' apparéil pour lequel vous avez besoin de notre aide.

CONSERVEZ VOTRE TICKET DE CAISSE!

C'est votre preuve d'achat; il vous sera demandé pour tout appel sous garantie. Veuillez noter que le ticket de caisse contient aussi le nom et le numero de l'article IKEA (code à 8 chiffres) de chaque apparéil achété.

Avez-vous besoin d'aide supplémentaire?

Pour toute question supplémentaire non liée au Service après-vente de vos apparêils, veuilles contacter votre magasin IKEA le plus proche. Nous vous recommendons de dire attentivement la notice d'utilisation de l'appareil avant de nous contacter.

Indice

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IKEA

Modèle : HYGIENISK 004.756.11

Catégorie : Lave-vaisselle