FORNEBY 405.568.89 - Four IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FORNEBY 405.568.89 IKEA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable, capacité de 70 litres, classe énergétique A. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle. |
| Dimensions | Largeur : 59.4 cm, Hauteur : 59.5 cm, Profondeur : 56.7 cm. |
| Poids | Poids net : 30 kg. |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson de plats variés, facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif. |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à un revêtement intérieur en émail. |
| Réparation | Accessibilité des pièces pour un entretien simplifié, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide pour éviter les brûlures. |
| Informations générales | Garantie de 5 ans, instructions de montage incluses, compatible avec les cuisines IKEA. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FORNEBY 405.568.89 IKEA
Questions des utilisateurs sur FORNEBY 405.568.89 IKEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FORNEBY 405.568.89 - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FORNEBY 405.568.89 de la marque IKEA.
MODE D'EMPLOI FORNEBY 405.568.89 IKEA
FRANÇAIS
Voutrouvezé la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numérios de téléphone respectifs à la fin de cette notice.

Informations de sécurité 70
Consignes de sécurité 72
Installation 74
Description de l'appareil 75
Bandeau de commande 76
Avant la première utilisation 77
Utilisation quotidienne 78
Fonctions de l'horloge 85
Utilisation des accessoires 87
Fonctions supplémentaires 88
Conseils 89
Entretien et nettoyage 93
Dépannage 97
Caracteristiques techniques 98
Rendement énergétique 98
Structure des menus 100
En matière de protection de 100
I'environnement
GARANTIEIKEA 101
Sous réserve de modifications.
Informations de sécurité
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez attentivement les instructions fournies. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures et de dommages dus à une installation et à une utilisation incorrectes. Conservetz toujours les instructions avec l' apparéil pour référence ultérieure.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l' apparéil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. -
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
-
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
·Si l'appareil est equipope d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de I'activer. - Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
Sécurité générale
- Cet apparéil peut être installé et le cable remplace uniquement par un professionnel qualifié.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pourPTRRer ou inserer des accessoires ou des plats allant au four.
- Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.
- AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est eteint avant de remplacer l'ampoule pour eviter tout risque d'électrocution.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
-
Si le cable d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
-
Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois laterales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le câblage fixe conformément aux règles nationales d'installation.
Consignes de sécurité
Installation

AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installé l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte du four s'ouvre sans retenue.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 580 (600) mm |
| Largeur du meuble 560 | mm |
| Profondeur du meuble | 550 (550) mm |
| Hauteur de l'avant de l'appareil | 589 mm |
| Hauteur de l'arrêté de l'appareil | 571 mm |
| Largeur de l'avant de l'appareil | 595 mm |
| Largeur de l'arrière de l'appareil | 559 mm |
| Profondeur de l'appareil | 569 mm |
| Profondeur d'encas-trement de l'appareil | 548 mm |
| Profondeur avec por-te ouverte | 1022 mm |
| Dimensions minima-les de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière | 560x20 mm |
| Vis de montage 4x25 m | m |
Branchementélectrique

AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par unElectricien qualifié.
L'appareil doit etre relié à la terre.
Assurez-vous que les paramétres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur. -
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
-
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit etre effectue par notre service après-vente agree. - Ne laissez pas les cables d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture du contact d'au moins 3 mm.
Utilisation

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifies pas les specifications de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices d'airation ne sont pas obstrués. - Ne laisses pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
-
Eteignez l'appareil après chaque utilisation.
-
Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau. - N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingréductents avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laïsez pas des étincelles ou des flammes nues entre en contact avec l'appareil lorsque vous ouvre la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil.
-
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
-
ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
-
Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
-
La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
Cuisinez always has a ported to the appareil. - Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à
ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégats sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre pourraient se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agrée.
- Soyez prudent lorsque vous démontez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
- Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
Éclairage interne

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution!
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange
vendues séparément: Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-venture/agréé.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
Mise au rebut

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
-
Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
-
Matériau d'emballage: L'emballage est recyclable. Les pieces en plastique sont marquées d'abréviations internationales telles que PE, PS, etc. Jetez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à cet effet.
Installation

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Montage

Consultez la notice de montage lors de l'installation.
FRANÇAIS 75
Installation électrique

AVERTISSEMENT! Le branchement électrique doit etre confie a un electricien qualifie.

Le fabricant ne pourra etre tenu pour responsable si vous ne respectez pas les precautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité »
Ce four est fourni sans fiche d'alimentation ni cable d'alimentation.
Cable
Types de cables compatibles pour l'installation ou le remplacement :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du cable, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau :
| Puisance totale (W) | Section du cable (mm2) |
| maximum 1 380 3 x 0 | 75 |
| maximum 2 300 3 x 1 | |
| maximum 3 680 3 x 1 | 5 |
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et marron).
Description de l'appareil
Vued'ensemble

Accessoires
Grille métallique x 1 Pour les plats de cuisson, les moulés à gâteaux, les rôtis.
Plateau de cuisson × 1 Pour les gâteaux et biscuits.
1 Bandeau de commande
2 Manette de selection des modes de cuisson
3 Affichage
4 Manette de commande
5 Résistance
6 Eclairage
7 Chaleur tournante
8 Bac de la cavité
9 Support de grille, amovible
10 Niveaux de la grille
- Plat à rôtir x 1 Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récapuérez laGRAisse.
- Rails télécopiques x 1 kit Pour les grilles et les plaques.
Bandeau de commande
Vue d'ensemble du bandeau de commande
| ◎ | ◎ | ◎ | ◎ | OK | ◎ | ◎ |
| Minu- teur | Préchauf- fage rapi- de | Eclaira- ge four | Touches Verrouil. | Confirmez la configura- tion | Appuyez sur la touche | Tournez la ma- nette |
| Sélectionnez un mode de cuisson pourmettre en fonctionnement l'appareil. | ||||||
| Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour éteindre l'appareil. | ||||||
Affichage
| ABB:BB:BBBBBg h:min:s STOP | Affichage avec les principales fonctions. |
Voyants de l'affichage
| Indicateurs de base | |||
| Touches Verrouil. Cuisson assistée | Cuisson assistée | Configurations | Préchauffage rapide |
| Voyants du minuteur | |||
| Minuteur | STOPFin de cuisson | Départ différé | Compteur |
| Barre de progression - de la températu- re ou de l'heure. La barre est entière- ment rouge lorsque l'appareil atteint la température réglée. | —— | ||
| Voyant de cuisson à la vapeur |
Avant la première utilisation

AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapités concernant la
sécurities.
Nettoyage initial
| Avant la première utilisation, nettoyez l'appareil à vide et réglez la durée : | |||
| 0:00. Réglez l'heure. Appuyez sur la touche OK. | |||
Préchauffage initial
| Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. | |
| Étape 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. | |
| Étape 2 | Réglez la température maximale pour la fonction :☐Laissez le four fonctionner pendant 1 heures. |
| Étape 3 | Réglez la température maximale pour la fonction :☐Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. |
| iUne odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la piece est ventilée. | |
Comment utiliser : Sécurité enfants mécanique
juste en dessous du bandeau de commandesur le cote croit du four.
La sécurité enfants mécanique est installée sur le four. C'est le verrouillage de la porte
Pour ouvrir la porte du four avec la sécurité enfants :
| Étape 1 Appuyez sur la sécurité enfants et maintenez-la enfonnée. |
| Étape 2 Tirez sur la poignée de la porte pour ouvrir la porte.Fermez la porte du four sans appuyer sur la sécurité enfants. |
| Pour désactiver la sécurité enfants : | ||
| Étape 1 Ouvrez la porte et désactivez la sécurité enfants à l'aide de la clé Torx fournie avec le four. | ||
| Étape 2 Remettez la vis en place après avoir désactivé la sécurité enfants. | ||
Utilisation quotidienne

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Comment régler les Modes de cuisson
| Étape 1 Tournez la manette des modes de cuisson et sélectionnez un mode de cuisson. |
| Étape 2 Tournez le bouton de commande pour régler la température. |
| « appuyez et maintenez enforcé pour activer la fonction : Préchauffage rapide. Elle est disponible pour certaines fonctions du four. |
| SteamBake | |||
| Assurez-vous que le four est froid. | |||
| Étape 1 Étape 2 Étape | 3 Étape 4 | ||
| Préchauffez le four à vide pendant 10 minutes pour créé de l'humidité. Enfournez les algo-ments. | |||
| Remplissez le bac de la cavité d'eau du robinet. | Sélectionnez le mode de cuisson. | Réglez la tem-périque. | |
| La capacité maximale du bac de la cavité est de 250 ml. Ne replisssez pas le bac de la cavité en cours de cuisson, ou lorsque le four est chaud. | |||
| Lorsque la cuisson se termine : | ||
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | ||
| Tournez la manette des mo- des de cuisson sur la posi- tion Arrêt pourmettre à l'ar- rêt le four. | Ouvrez soigneusement la por- te. L'humidité qui s'échappe peut provoquer des brûlures. | Assurez-vous que le four est froid. Videz l'eau restante du bac de la cavité. |
Modes de cuisson
| Mode de cuisson Application | |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour secher des ali-ments. Diminuez les températures du four de 20 à 40 °C par rapport à Chauffage Haut/Bas. |
| Chauffage Haut/Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. |
| SteamBake | Pour ajouter de l'humidité en cours de cuisson. Pour obtenir la bonne couleur et une croûte croustillante pendant la cuisson. Pour rendre plus juteux pendant le réchauffement. Pour stérisifer des fruits et lé-gumes. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
| Chauffage inférieur | Pour cuire des gâteaux avec dessous croustillant et pour stérisifer des aliments. |
| Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems. |
| Chaleur Tournante Humide | Cette fonction est conçue pour économique en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne » . Chaleur Tournante Humide. |
| Gril | Pour faire griller des alimentés peu écais et du pain. |
| Turbo grin | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| Menu | Pour accéder au menu : Cuisson assistée, Configurations. |

Chaleur tournante, Chauffage Haut/Bas : Lorsque vous reglez la température en dessous de 80^ , l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Remarques sur : Chaleur Tournante Humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Écodesign (selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes aux normes :
IEC/EN 60350-1
La portedou four doit etre fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas
interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité energetique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, I'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur Tournante Humide.
Comment régler : Cuisson assistée
Chaque plat apparaisant dans ce sous-menu a un mode de cuisson et une température recommendés. Vous pouvez utiliser la fonction pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut. Vous pouvez également régler la durée et la température pendant la cuisson.
Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec:
- Poids automatique
| Étape 1 Étape 2 | Étape 3 Étape 4 | ||
| = | × | P1 - P45 | OK |
| Accédez au menu. Sélectionner Cuisson assistée. Appuyez sur OK. | Sélectionnez le plat. Appuyez sur la touche OK | Placez le plat dans le four. Confirmez la configuration. | |
Cuisson assistée
| Légende | |
| Poids automatique disponible. | |
| La quantité d'eau pour la fonction. | |
| Préchauffez l'appareil avant de commencer la cuisson. | |
| Légende | |
| □ | Niveau de grille. |
L'affichage indique P et un certain nombre de plats que vous pouvez vérifier dans le tableau.
| Plat Poids Niveau/Accessoire | |||
| 1 | Rôti de bœuf, saïgnant | 1 - 1.5 kg; 4 à 5 cm d'épaisseur | plateau de cuissonFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez-le dans l'appa-reil. |
| 2 | Rôti de bœuf, à point | ||
| 3 | Rôti de bœuf, bien cuit | ||
| 4 | Steak de bœuf, à point | 180 - 220 g par piece; 3 cm d'épaisseur | plat à rôtir sur grille métalliqueFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez-le dans l'appa-reil. |
| 5 | Bœuf rôti/braisé (côte de bœuf, in-terminateur de Ronde, flanchet) | 1.5 - 2 kg | plat à rôtir sur grille métalliqueFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Ajoutez du liquide. Insérez-le dans l'appareil. |
| Plat Poids Niveau/Accessoir | |||
| 6 | Rôti de bœuf, saignant (cuisson basse température) | 1 - 1.5 kg; 4 à 5 cm d'épais-seur | plateau de cuisson Servez-vous de vos épices préféries ou sim-plement du sel et du poivre fraîchement mou-lu. Faire frirre la viande pendant quelques min-utes sur une poèle chaude. Insérez-le dans l'appareil. |
| 7 | Rôti de bœuf, à point (cuisson basse température) | ||
| 8 | Rôti de bœuf, bien cuit (cuisson basse température) | ||
| 9 | Filet, saignant (cuisson basse température) | 0,5 à 1,5 kg; 5 à 6 cm d'épais-seur | plateau de cuisson Servez-vous de vos épices préféries ou sim-plement du sel et du poivre fraîchement mou-lu. Faire frirre la viande pendant quelques min-utes sur une poèle chaude. Insérez-le dans l'appareil. |
| 10 | Filet, à point (cuisson basse température) | ||
| 11 | Filet, bien cuit (cuisson basse température) | ||
| 12 | Rôti de vase (par ex. épale) | 0.8 - 1.5 kg; 4 cm d'épais-seur | plate à rôtr sur grille métallique Utilisez vos épices préféries. Ajoutez du liqui-de. Rôti couvert. |
| 13 | Rôti de porc - col-let ou épale | 1.5 - 2 kg | plate à rôtr sur grille métallique Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. |
| 14 | Émincé de porc (cuisson lente) | 1.5 - 2 kg | plateau de cuisson Utilisez vos épices préféries. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. |
| 15 | Longe, fraîche 1 - 1.5 kg; 5 à 6 cm d'épais-seur | 5 kg; 5 à 6 cm d'épais-seur | plate à rôtr sur grille métallique Utilisez vos épices préféries. |
| 16 | Travers 2 - 3 kg; cotes | levées crues, 2 à 3 cm d'épais-seur | 3 plat profond Ajoutez du liquide pour recouvrir le fond d'un plat. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. |
| Plat Poids Niveau/Accessorie | |||
| 17 | Gigot d'agneau avec os | 1.5 - 2 kg; 7 à 9 cm d'épais-seur | 2 ; plat à rôtir sur plateau de cuisson Ajoutez du liquide. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. |
| 18 | Poulet entier 1 - 1.5 | kg ; frais | 20ml ;cocotte sur plateau de cuissonUtilisez vos épices préféries. Retournez le poulet à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. |
| 19 | Demi poulet 0.5 - 0.8 | kg | 3 plateau de cuissonUtilisez vos épices préféries. |
| 20 | Escalope de pou-let | 180 - 200 g par piece | 4 ; cocotte sur grille métalliqueUtilisez vos épices préféries. Faire frire la vian-de pendant quelques minutes sur une poèle chaude. |
| 21 | Cuiisses de pou-let, fraîches | - | 5 ; plateau de cuissonSi vous avez mariné les cuisses de poulet, ré-glez une température inférieure et faites-les cuire plus longtemps. |
| 22 | Canard entier 2 - 3 | kg | 6 ; plat à rôtir sur grille métalliqueUtilisez vos épices préféries. Placez la viande sur un plat à rôtir. Retournez le canard à la moitié du temps de cuisson. |
| 23 | Oie entière 4 - 5 kg | 7 poèle profondeUtilisez vos épices préféries. Placez la viande sur un plateau de cuisson profond. Retournez l'oise à la moitié du temps de cuisson. | |
| 24 | Rôti haché 1 kg | 8 ; grille métalliqueUtilisez vos épices préféries. | |
| 25 | Poisson entier, grillé | 0.5 - 1 kg paroisson | 9 ; plateau de cuissonRemplissez le.POISSON avec du beurre et utilissez vos épices et herbes préféries. |
| 26 | Filet de poisson - | 10 ; cocotte sur grille métalliqueUtilisez vos épices préféries. | |
| 27 | Cheesecake - | 11 ; noule à charnière de 28 cm sur grille métallique | |
| Plat Poids Niveau/Accessoire | ||
| 28 | Gâteau aux pommes | - |
| 29 | Tarte aux pommes | - |
| 30 | Tarte aux pommes | - |
| 31 | Brownies 2 kg de pâte | - |
| 32 | Muffins au cho-colat | - |
| 33 | Quatre-quarts - | - |
| 34 | Pommes de terre au four | 1 kg |
| 35 | Pommes quar-tiers | 1 kg |
| 36 | Mélange de légu-mes grillés | 1 - 1.5 kg |
| 37 | Croquettes sur-gelées | 0.5 kg |
| 38 | Pommes, surge-lées | 0.75 kg |
| 39 | Lasagnes à la viande/aux légu-mes avec feuilles de pâtes sèches | 1 - 1.5 kg |
| 40 | Gratin de pom-mes de terre(pommes de terre crues) | 1 - 1.5 kg |
| 41 | Pizza fraîche, fine | - |
| 42 | Pizza fraîche, épaisse | - |
| 43 | Quiche - | |
| 44 | Baguette/Ciabat- ta/Pain blanc | 0.8 kg |
| 45 | Tous grains/ seigle/pain com- plet grains en- tiers dans un moule à pain | 1 kg |
Fonctions de l'horloge
Fonctions de l'horloge
| Fonctions de l'horloge | Application |
| Minuteur | Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore reten-tit. |
| STOPHeure de cuisson | Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit et le mode de cuisson s'arrêté. |
| Départ différé | Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson. |
| Compteur | Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n'a aucun effet sur le fonctionnement du four.Pour activer et désactiver le Compteur, Sélectionnez : Menu , Confi-gurations. |
Comment régler : Fonctions de l'horloge
| Comment régler Heure actuelle | ||
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | ||
| = | = | = |
| Pour modifier l'houre actuelle, accédez au menu et Sélectionnez Configurations, Heure actuelle. Reportez-vous au chapitre « Structure du menu ». | Réglez l'horloge. | Appuyez sur OK |
| Comment régler Minuteur | |||
| Étape 1 | L'affichage in-dique :0:00 | Étape 2 Étape 3 | |
| Appuyez sur : | Réglez la Minuteur | Appuyez sur OK | |
| i Le minuteur commence son décompte immédiatement. | |||
| Comment régler Heure de cuisson | ||||
| Étape 1 Étape | 2 | L'affichage in-dique :0:00STOP | Étape 3 Étape | 4 |
| Choisissez le mo- de de cuisson et réglez la tempéra-ture. | Appuyez à plu-sieurs reprises :①. | Réglez le temps de cuisson. | Appuyez sur OK | |
| iLe minuteur commence son décompte immédiatement. | ||||
| Comment régler Départ différé | |||||||
| Étape 1 Étape 2 | L'afficha-ge indi-que : l'heure actuelle DÉ-MARRER | Étape 3 Étape 4 | L'afficha-ge indi-que : ARRÊTER | Étape 5 Étape 6 | |||
| Sélec-tionnez le mode de cuis-son. | Appuyez à plusieurs reprises : | Réglez l'heure de départ. | Appuyez sur OK | Réglez l'heure de fin. | Appuyez sur OK | ||
| iLe minuteur commence à compter à l'heure réglée. | |||||||
Utilisation des accessoires

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
également des dispositifs anti-bascule. Le rebord elevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.

Plateau de cuisson / Plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du support de grille.

Comment utiliser des rails télécopiques?

Conserver les instructions d'installation des rails télécopiques pour une utilisation ultérieure.

ATTENTION! Ne nettoyez pas les rails télécopiques au lavevaisselle. Ne lubrifiez pas les rails télécopiques.
Gracexaux railstelescopiques,lesgrilles et plaques du four peuvent etreinserees et retireesplusfaclement.
| Étape 1 Tirez | Sur les rails télécopiques droit et gauche. | |
| Étape 2 Place | ez la grille métallique sur les rails télé-科普iques et poussez-les dans le four.Assurez-vous d'avoir poussé complètementles rails télécopiques dans le four avant defermer la porte du four. |
Fonctions supplémentaires
Touches Verrouil.
| Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire de la fonction de l'appareil. | ||
| Activez-la lorsque l'appareil est allumé - la cuisson réglée est maintainue, le bandeau de commande est verrouillé. Allumez-le lorsque l'appareil est étant - il ne peut pas être allumé, le bandeau de commande est verrouillé. | ||
| - maintenez la touche en-foncée pour activer la fonction. Un signal sonore retentit. | - maintenez la touche en-foncée pour la désactiver. | |
| 3 x clignote lorsque le verrouillage est activé. | ||
Arret automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
| (℃) (h) | 1. |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 245 5.5 | |
| 250 -maximum 3 |
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Départ différé.
Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement
en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
Conseils
Recommendations de cuisson
| i |
| Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingréductents utilisés.Votre apparéil peut cuir ou rôtir les alimentés différemment de l'appareil que vous aviez au-paravant. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommendés pour des types de plats en particulier.Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche. |
Chaleur Tournante Humide
Pour de plusieurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau cédessous.
| (℃) (min) | ||||
| Petits pains su- crés, 16 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| Petits pains, 9 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 30 - 40 | ||
| Pizza, surgelée, 0,35 kg | grille métallique 220 2 10 | 15 | ||
| Gâteau Roulé Plateau | au de cuisson ou plat à rôtir | 170 2 25 - 35 | ||
| Brownie Plateau de cuisson ou plat à rôtir | cuisson ou plat à rôtir | 175 3 25 - 30 | ||
| Soufflé, 6 pièces raqueins en céramique sur une grille métallique | nequins en céramique | 200 3 25 - 30 | ||
| Fond de tarte en génoise | moule à tarte sur une grille métallique | 180 2 15 - 25 | ||
| Gâteau à étages Plat | de cuisson sur la grille métallique | 170 2 40 - 50 | ||
| Poisson.POché, 0,3kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 3 20 - 25 | ||
| Poisson entier, 0,2kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 3 25 - 35 | ||
| Filet de poisson, 0,3kg | plaque à pizza sur la grille métallique | 180 3 25 - 30 | ||
| VandePOCHée, 0,25kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 3 35 - 45 | ||
| Chachlyk, 0,5kg Pla | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 3 25 - 30 | ||
| Cookies, 16 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| Meringues, 24 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 25 - 35 | ||
| Muffins, 12 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 2 30 - 40 | ||
| Petite pâtisserie salée, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 25 - 30 | ||
| Biscuits à pât sa-blée, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 2 25 - 35 | ||
| Tartelettes, 8 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 2 20 - 30 | ||
| Légumes, pochés, 0,4kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 3 35 - 45 | ||
| Omelette végétarienne | plaque à pizza sur la gril-le métallique | 200 3 25 - 30 | ||
| Légumes médi-terranéens, 0,7kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 4 25 - 30 |
Chaleur Tournante Humide - accessoires recommends
Utilisez les moules et recipients foncés et non refléchissants. Ils offrent une(Meilleure absorption de la chaleur que les plats refléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réfléchis-sant Diamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchis-sant Diamètre : 26 cm | Céramique 8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non réfléchis-sant Diamètre de 28 cm |
Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
| (℃) (min) | ||||||
| Petits gâ-teaux, 20 par pla-teeu | Chauffage Haut/Bas | Plateau de cuisson | 3 170 20 - 35 | |||
| Petits gâ-teaux, 20 par pla-teeu | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 3 150 - 160 20 - 35 | |||
| Petits gâ-teaux, 20 par pla-teeu | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 2 et 4 150 - 60 20 - 35 | |||
| Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chauffage Haut/Bas | Grille métallique | 2 180 70 - 90 | |||
| Tarte aux pommes, 2 moulés ø20 cm | Chaleur tournante | Grille mé-tallique | 2 160 70 - 90 | |||
| Génoise, moule à gâteau ø26 cm | Chauffage Haut/Bas | Grille mé-tallique | 2 170 40 - 50 | Préchauffez le | four pendant 10 min | |
| Génoise, moule à gâteau ø26 cm | Chaleur tournante | Grille mé-tallique | 2 160 40 - 50 | Préchauffez le | four pendant 10 min | |
| Génoise, moule à gâteau ø26 cm | Chaleur tournante | Grille mé-tallique | 2 et 4 160 40 | - 60 Préchauffez le | four pendant 10 min | |
| Sablé Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 3 140 - 150 | 20 - 40 | |||
| Sablé Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 2 et 4 140 | - 150 25 - 45 | |||
| Sablé Chauffage Haut/Bas | Plateau de cuisson | 3 140 - 150 | 25 - 45 | |||
| Pain gril-le, 4 à 6 mor-ceaux | Grill Grille mé-tallique | 4 max. 1 - 5 | Préchauffez le | |||
| Steak ha-ché de bœuf, 6 pièces, 0,6 kg | Grill Grille mé-tallique, lèchefrite | 4 max. 20 - | 30 Placez la grille | métallique sur le quatrième niveau et la lèchefrite sur le troisième ni-veau du four. Re-tournez les ali-ments à la moitié du temps de cuis-son. Préchauffez le four pendant 10 min |
Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Remarques concernant le nettoyage
| Agent nettoy-ant | Nettoyez l'avant de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre im-bibé d'eau tiège et d'un détergent doux. Nettoyez et contrôlez le joint de la porte autour du cadre de la cavity. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. |
| Utilisation quotidienne | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conserve pas les alimentés dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation. |
| Accessoires | Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre avec de l'eau tiède et un dé-tergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle. |
| Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. |
Comment nettoyer : Bac de la cavité
Nettoyez le bac de la cavity pour retarder les résidus de calcaire après une cuisson à la vapeur.
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | ||
| Versez 250 ml de vinaigre blanc dans le bac de la cavité. Utilisez du vinaigre à 6 % maximum, sans additifs. | Laissez le vinaigre dissoudre les résidus de calcaire à température ambiente pendant 30 minutes. | Nettoyez la cavité avec de l'eau chaude et un chiffon doux. |
| Pour la fonction : nettoyez le four tous les 5 à 10 cycles de cuisson. | ||
Comment retirer : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | |
| Étape 2 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. | |
| Étape 3 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et re- tirez-le. | |
| Étape 4 Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. Les goupilles de retenue sur les rails télécopiques doivent pointer vers l'avant. |
Comment démonter et installer : Couvercle
La porte du four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez-retirer la porte du four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retarder les panneaux de verre.

ATTENTION! N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre.
| Étape 1 Oùvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte. | |
| Étape 2 Souveze et tirez les loquets jusqu'à ce qu'ils produit un clic. | |
| Étape 3 Fermez la porte du four à mi-chemin de la première position d'ouverture. Puis, soulevez et tirez pour-retirer la porte de son emplacement. | |
| Étape 4 Posez la porte sur un chiffon doux placé sur une surface stable. | |
| Étape 5 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. | |
| Étape 6 Retirez le cache de la porte en le ti-rant vers l'avant. | |
| Étape 7 Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur et dégagez-les un par un. Commencez par le panneau supérieur. Assurez-vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports. | |
| Étape 8 Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaiselle. | |
| Étape 9 ÀpRES le nettoyage, installez les panneaux de verre, la garniture de porte et la porte du four, fermez les loquets sur les deux charnières. | |
| Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des lo-quets. | |
Veillez à replacer les panneaux de verre (A et B) dans le bon ordre. Cherchez le symbole / l'impression se trouvant sur le cote du panneau de verre. Tous les panneaux ont un symbole différent pour faciliter le démontage et le montage.
La zone imprimée doit faire face à l'intérieur de la porte. ÀpRES l'installation, vérifie que la surface du panneau de verre où se trouve les zones imprimées est lisse au toucher (le relief doit être de l'autre côté). Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un cig. Veillez à installer correctement le panneau de verre central dans son logement.


Comment remplacer : Éclairage

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus deGRAISSSE ne brûlent sur l'ampoule.
| Avant de remplaçer l'éclairage : | ||
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | ||
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alienation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
Lampe arriere
| Étape 1 Tounez le diffuseur en verre pour le retarder. |
| Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre. |
| Étape 3 Remplacez l'ampoule par une ampoule halogène de 230 V, 40 W et résistant à une température de 300 °C. |
| Étape 4 Installé le diffuseur en verre. |
Dépannage

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après-vente/agréé.
| L'appareil ne s'allume pas ou ne chauffe pas | |
| Problème Vérifiez si... | |
| L'appareil ne chauffe pas. L'accêt automatique | est désactivé. |
| L'appareil ne chauffe pas. Le fusible n'a pas disjoncté. | |
| L'appareil ne chauffe pas. Le verrouillage est désactivé. | |
| Composants | |
| Problème Vérifiez si... | |
| L'éclairage est étéint. La Chaleur Tournante Humide est activée. | |
| L'éclairage ne fonctionne pas. L'ampoule est grillée. | |
| Le joint de porte est endommagé. N'utilise pas s'l'appareil. Contactez un service après-vente/agréé. | |
| Codes d'erreur | |
| L'affichage indique... Vérifiez si... | |
| 0:00. Une coupure de courant s'est produit. Ré- glez l'heure actuelle. | |
| Si l'affichage indique un code d'erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactivez et réen-clenchez le fusible de l'habitation pour redémarrer l'appareil. Si le code d'erreur réapparait, contactez un service après-vente agréé. | |
| Nettoyage | |
| Problème Vérifiez si... | |
| L'eau fuit du bac de la cavité. Le bac de la cavité est trop rempli. | |
Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavity de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavity de l'appareil.
| Nous vous recommendons d'écrire les informations ici : | |
| Modèle (Mod.) | |
| Référence produit (PNC) | |
| Numéro de série (SN) | |
Caracteristiques techniques
Données techniques
| Dimensions (internes) | Largeur Hauteur Profondeur | 480 (mm) 361 (mm) 416 (mm) |
| Zone du plateau de cuisson 1438 cm² | ||
| Chauffage de voûte 2300 W | ||
| Chauffage de sole 1000 W | ||
| Gril 2300 W | ||
| Circuit 2400 W | ||
| Puisance totale 2990 W | ||
| Tension 400 V | ||
| Fréquence 50 Hz | ||
| Nombre de fonctions 9 | ||
Rendement énergétique
Informations produit et fiche d'informations produit
| Nom du fournisseur IKEA | ||
| Identification du modele | FORNEBY 905.577.92 FORNEBY 405.568.89 | |
| Indice d'efficacité énergétique 81.2 | ||
| Classe d'efficacité énergétique | A+ | |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conventionnel | 0.93 kWh/cycle | |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.69 kWh/cycle | |
| Nombre de cavités 1 | ||
| Source de chaleur Électricité | ||
| Volume 72 l | ||
| Type de four Four encasable | ||
| Masse | FORNEBY905.577.92 | 32.0 kg |
| FORNEBY405.568.89 | 32.0 kg | |
| IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, jours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances. | ||
Economie d'énergie

Cet apparéil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Evitez d'ouvrir l'apparil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulierement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque you prépare plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les ciulsons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
L'éclairage et le ventilateur continuant de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintain en au chaud des alimentés.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Selectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintainir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'afficht.
Cuisson avec l'éclairage étéint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Chaleur Tournante Humide
Fonction conçue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer
l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
Structure des menus
Menu
| Étape 1 Étape | 2 Étape 3 Étape | 4 Étape 5 | ||
| = - sélection- nez pour accé- der au Menu . | Sélectionnez l'op- tion dans la structure Menu et appuyez sur OK. | Sélectionnez la configuration. | OK - appuyez pour confirmer le réglage. | Ajustez la valeur et appuyez sur OK. |
| Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour quitter le Menu . | ||||
| Structure du Menu | |
| Cuisson assistée | Configurations |
| Configurations | |||||
| 01 Heure actuelle Modifier02 | Affichage Luminosi- | dé | 1 - 5 | ||
| 03 Son touches 1 - Bip | 2 - Clic3 - Son dés-activé | 04 Volume alarme 1 - 4 | |||
| 05 Compteur Marche / Ar- | rêt | 06 Éclairage four Marche / Arrêt | |||
| 07 Préchauffage rapide Marche | he / Ar-rêt | 08 Mode démo Code d'activation : 2468 | |||
| 09 Version du logiciel Contrôle | 10 Réinitialiser | tous les réglages | Oui/Non | ||
En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole
- Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre
FRANÇAIS 101
sécurities, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparéils portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans voitre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Pour la Suisse:
Où aller avec les apparciels usages ?
Partout ou des apparciels neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de recupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch
FR
Concerne la France uniquement :


Cet apparéil, ses accessoires et cordons se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdeschets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de cette apparcellé
GARANTIE IKEA
Pour combien de temps la garantie IKEA est-elle valable ?
Cette garantie est valable pour 5 ans à compter de la date d'achat de votre apparéil chez IKEA. Le ticket de caisse est nécessaire comme preuve d'achat. Si les travaux d'entretiensonseffectués sous garantie,cela ne prolongera pas la période de garantie de l' apparéil.
Quisechargeaduserviceapresvente?
Le service après-vente IKEA se chargerà du service par le biais de ses propres services ou du réseau de partenaires autorisés.
Que couvre cette garantie?
Cette garantie couvre les dommages dus à des composants défectueux ou des defaults de fabrication survenant après la date d'achat chez IKEA. Cette garantie est valable uniquement lorsque l'appareil est utilisé pour un usage domestique. Les exceptions sont indiquées dans le paragraphe "Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie?" Pendant la durée de la garantie, les coûts des réparations, des pieces de rechange, de la main-d'oeuvre et du déplacement seront pris en charge à condition que l'appareil soit
disponible pour réparation sans occasionner de dépenses spéciales et que le dommage soit lié à une défectuosité d'un composant ou à un défaut de fabrication couvert par la garantie. Dans ces conditions, la directive française (99/44/CE) et les réglementations locales doivent être appliquées. Les pieces replacées deviennent la propriété d'IKEA.
Que fait IKEA en cas de probleme?
Le service après-venture可以选择 par IKEA examine le produit et decide, à sa seule discrétion, si la défectuosité est couverte par la garantie. Si tel est le cas, le service après-venture IKEA par le biais de ses propres services ou d'un partenaire autorisé, procède alors, à sa seule discrétion, à la réparation du produit défectueux ou à son remplacement par un produit équivalent.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie?
L'usurenormale.
- Les dommages causés délibérément ou par néligence, les dommages résultat du non-respect des instructions d'utilisation, d'une installation incorrecte ou d'un branchement non conforme de
l'appareil, les dommages causés par une réaction chimique ou electrochimique, l'oxydation, la corrosion ou un dégât des eaux, incluant sans s'y limiter, les dommages causés par une quantité excessive de calcaire au niveau du raccordement à l'eau, les dégats resultant de conditions environnementales anormales.
- Les consommables tels que les piles et ampoules.
- Les pieces non fonctionnelles et décoratives, qui n'ont pas d'incidence sur l'utilisation normale de l'appareil, de même que les rayures et éventuelles variations de couleur.
- Les dégats accidentels causés par une substance ou un corps étranger, le nettoyage ou débouchage de filtres, systèmes d'évacuation ou compartments de produits de lavage.
- Les dommages constatés sur les éléments suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à vaiselle et à couverts, tuyaux d'alimentation et de vidange, joints, ampôules et diffuseurs, écrans, manéttes et touches carrosserie et éléments de la carrosserie. Sauf s'il est possible de provener que ces dommages ont été causés par des défauts de fabrication.
- Les cas ou aucune défectuosité n'a été constatée par le technicien.
- Les réparations qui n'ont pas été effectuees par des techniciens de service après-ventedesignes et/ou un partenaire contractuel autorise ni celles ou l'on n'a pas utilisé des pieces d'origine.
- Les dommages résultat d'une installation incorrecte ou non respectue des specifications d'installation.
- L'utilisation de l'appareil dans un environnement non domestique (par exemple pour un usage professionnel).
- Dommages dus au transport. Si le client transporte le produit chez lui ou à une autre adresse, IKEA ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dommages survenant pendant le transport. En
revanche, si IKEA livre le produit à l'adresse de livraison du client, tout endommagement du produit survenant en cours de transport sera couvert par la presente garantie.
- Frais d'installation initiale de l'appareil IKEA. En revanche, si un fournisseur de service après-venture IKEA ou son partenaire autorisé répare ou remplace l'appareil aux termes de la présente garantie, le fournisseur de service après-venture ou son partenaire autorisé réinstallera l'appareil réparé ou installerer l'appareil de remplacement, selon le cas.
Cette restriction ne concerne pas les cas ou un service après vente qualifié a travaillé sans faire d'erreur et en utilisant les pieces d'origine afin d'adapter l'appareil aux normes de sécurité techniques d'un autre pays de l'Union europeenne.
Application de la garantie legale
La garantie IKEA yous donne des droits spécifiques, qui couvre ou depassent toutes les exigences legales locales qui peuvent varier d'un pays a I'autre.
Zone de validité
Pour les apparèils achétés dans un pays de l'Union française et transports dans un autre pays de l'Union française, les services seront fournis dans le cadre des conditions de garantie valables dans ce dernier. L'obligation de fournir des services dans le cadre de la garantie n'este que si :
- l'appareil est conforme et installé conformément aux specifications techniques du pays dans lequel la demande de garantie est effectuee;
- l'appareil est conforme et installé conformément aux instructions de montage et consignes de sécurité indiquées dans la notice d'utilisation;
Service après-ventedédiéaux apparéils IKA:
N'hésitez pas à contacter le Service après-venture IKEA pour :
-
effectuer une réclamation dans le cadre de cette garantie;
-
demander une précision pour installer votre apparéil IKEA dans des meubles de cuisine IKEA. Le service après-vente ne fournira pas de précision en ce qui concerne:
-
l'installation d'ensemble de la cuisine IKEA;
-
les raccordements électriques (si l'appareil est fourni sans prise et sans cable), à l'eau et au gaz car ils doivent être effectuels par un professionnel qualifié.
-
la demande de précisions sur le contenu de la notice d'utilisation et les caractéristiques de l'appareil IKEA.
Pour que nous puissions vous fournir la excellente assistance, lisez attentivement les instructions de montage et/ou le chapitre concerné de la presente notice d'utilisation avant de nous contacter.
Comment nous contacter en cas de besoin?

Vous trouverez la liste complète des contacts de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numérodes打电话 respectifs à la fin de cette notice.
Pour que nous puissions vous fournir un service rapide et compétent, nous vous conseillons d'utiliser les numeros de téléphone spécifiques indiqués à la fin de cette notice. Vous trouvrez tous les numeros de téléphone utiles dans la notice d'utilisation correspondant à votre apparéil. Avant de nous appeler, vérifie que vous avez à votre portée le numéro d'article IKEA (code à 8 chiffres) et le numéro de série (le code à 8 chiffres se trouve sur la plaque signalétique) pour l' apparéil pour lequel vous avez besoin de notre aide.
CONSERVEZ VOTRE TICKET DE CAISSE!
C'est votre préuve d'achat; il vous sera demandé pour tout appel sous garantie. Veuillez noter que le ticket de caisse contient aussi le nom et le numéro de l'article IKEA (code à 8 chiffres) de chaque apparéil achété.
Avez-vous besoin d'aide supplémentaire?
Pour toute question supplémentaire non liée au Service après-vente de vos apparêils, veuilles contacter votre magasin IKEA le plus proche. Nous vous recommendons de dire attentivement la notice d'utilisation de l'appareil avant de nous contacter.