Wengen - Purificateur d'air Sonnenkönig - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Wengen Sonnenkönig au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Purificateur d'air |
| Technologie de filtration | Filtre HEPA, filtre à charbon actif |
| Débit d'air | Jusqu'à 200 m³/h |
| Surface recommandée | Jusqu'à 50 m² |
| Niveau sonore | 30 à 60 dB selon le mode |
| Modes de fonctionnement | Auto, nuit, turbo |
| Consommation énergétique | 40 W maximum |
| Indicateur de changement de filtre | Oui |
| Dimensions | 40 x 25 x 25 cm |
| Poids | 5 kg |
| Entretien | Filtres à remplacer tous les 6 mois |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Idéal pour les allergies et les animaux domestiques |
FOIRE AUX QUESTIONS - Wengen Sonnenkönig
Questions des utilisateurs sur Wengen Sonnenkönig
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Wengen - Sonnenkönig et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Wengen de la marque Sonnenkönig.
MODE D'EMPLOI Wengen Sonnenkönig
- Utiliser ce purificateur comme décrit dans cette notice d’utilisation.
- Avant de brancher la fiche dans la prise, s’assurer que le voltage correspond bien à celui indiqué sur la plaque signalétique du produit.
- Le purificateur doit être posé sur une surface plane et stable. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé ou si la fiche bouge dans la prise, pour éviter tout risque de choc électrique, de court-circuit et d’incendie.
- Pour déconnecter le purificateur, placer l’interrupteur sur OFF et débrancher la fiche de la prise. Pour débrancher la fiche ne jamais tirer sur le câble mais la saisir par son bloc d’alimentation Ne pas utiliser de rallonges.
- Ne pas faire passer le cordon sur des arêtes vives, ne pas l’entortiller, ne pas poser d’objets lourds dessus, ne pas le faire passer près de surfaces chaudes ou le laisser pendre du bord d’une table pour éviter qu’il ne s’abîme.
- Ne pas apporter de modifications au purificateur. Pour toute réparation du purifica- teur ou remplacement du cordon électrique endommagé, faire appel à un service après-vente agréé.
- Avant de procéder au nettoyage du purificateur ou de sortir le collecteur, éteindre l’appareil et débrancher la fiche.
- Ne pas toucher la fiche ou le purificateur avec les mains mouillées.
- Ne pas utiliser le purificateur en cas d’utilisation de spray anti-moustiques.
- Ce purificateur n’est pas protégé contre l’humidité, il ne faut donc l’utiliser qu’en intéri- eur, loin de douches, baignoires, éviers ou autres endroits similaires.
- Ne pas l’utiliser à l’extérieur.
- Ne jamais le plonger dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
- Ne pas le faire fonctionner près d’un poêle.
- Ne pas l’utiliser près de gaz inflammables tels que gaz naturel ou gaz propane.
- Ne pas l’utiliser à proximité de flammes, d’appareils de cuisine ou de chauffage ou de toute surface chaude en général.
- Garder le purificateur hors de portée des enfants et de personnes invalides pour éviter les accidents.
- Ne pas introduire les doigts et/ou des objets dans les grilles d‘entrée ou de sortie de l‘air.
- Ne pas poser d’objets sur l’appareil.
- Pendant de longues périodes de non-utilisation, débrancher la fiche de la prise.
- En présence de tapis, ne pas utiliser le purificateur par terre. La distance optimale entre l’appareil et le sol est de 90 cm.
- Ne pas utiliser le purificateur avec un bloc d’alimentation autre que celui fourni avec l‘appareil. FR16 2 Description des pièces (A) (B) (C) (D) (E) (F)
3. Panneau de contrôle
4. Entrée d‘air et fi ltre
Indicateur de la qualité de l‘air Lampe de contrôle du fi ltre Timer ON / OFF (indicateur de couleur) Vitesse de l‘air Contrôle parental
POWERSPEEDSLEEP AUTO TIMER avec 2 x piles AAA17 3 Utilisation
1. Allumer / Éteindre
Appuyez sur l‘interrupteur marche/arrêt pour allumer et éteindre l‘appareil. Lorsque l‘appareil est allumé, il passe en mode automatique
Le temps de fonctionnement de l‘appareil peut être réglé par le bouton de la minuterie. Réglez le temps sur 1 h, 2 h, 4 h ou 8 h.
3. Vitesse de Ventilation
Appuyez sur le bouton de la vitesse du vent pour modifi er la vitesse de la ventilation ou pour sélectionner le mode automatique. En mode Auto, la vitesse de l‘air est sélectionnée en fonction de la qualité de l‘air ambiant: 1-100 Vert Bonne qualité 1. Vitesse 101-200 Jaune Qualité moyenne 2. Vitesse 201-500 Rouge Qualité médiocre 3. Vitesse
4. Contrôle parental
Lorsque l‘on appuie sur le bouton de verrouillage de l‘enfant, la fonction des boutons de la machine entre en état de verrouillage, et tous les boutons ne peuvent pas être actionnés. Longue Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour le déverrouiller.
5. Filtre / Réinitialisation WIFI
Cet appareil est équipé d‘une fonction de changement de fi ltre à commande temporelle qui clignote jusqu‘à la demande de changement du fi ltre après 1500 heures. Appuyez sur le bouton pendant 5 secondes pour eff acer l‘af- fi chage du fi ltre et réinitialiser la fonction. Si vous souhaitez réinitialiser le réglage WIFI de l‘appareil, mettez l‘appareil en mode veille avec le bouton OFF et appuyez sur le bouton de réinitialisati- on pendant 5 secondes. Le voyant WIFI devrait maintenant clignoter et vous pouvez à nouveau confi gurer l‘appareil. FR18
1. Démarrez Play Store (Android) ou App Store (Apple) sur votre smartphone et
recherchez le «SMART REMOTE KING» de SONNENKÖNIG. Télécharger l’appli- cation.
2. L’application sera installée sur votre smartphone.
3. Ouvrez l’applica-
tion et sélectionnez «Register».
«code de confi rma- tion» par SMS. Entrez le code et le mot de passe que vous avez choisis dans les 60 secondes et sélectionnez «Confi r- mer» pour terminer l’enregistrement.
numéro de téléphone portable, l’indicatif du pays a déjà été saisi.
6. Sélectionnez Ajou-
ter un appareil. 4 Fonction WIFI
Veuillez procéder comme suit pour contrôler votre appareil à distance via WIFI:19 ASSUREZ-VOUS QUE LE SMARTPHONE QUE VOUS VOULEZ UTILISER POUR CONTRÔLER VOTRE APPAREIL ET L’APPAREIL SONT CONNECTÉS AU MÊME MODEM SANS FIL.
10. L’écran de fonc-
tionnement de la machine apparaît.
«Fermer» lorsque la connexion a été établie avec succès. Si aucune connexion n’a été établie, suivez les instructions de l’application.
11. Sélectionnez «....»
en haut à droite de l’écran de fonction
nement, puis sélec- tionnez «Modifier le nom de l’appareil» pour donner un nom logique à votre appareil afin que vous sachiez de quel appareil il s’agit. Votre appareil et votre smartphone sont maintenant configurés pour le contrôle à distance via WIFI.
catégorie dans la liste alphabétique: «Purificateur d’air».
passe WIFI correct. FR20 5 Nettoyage Éteignez l‘appareil et déconnectez-le de l‘alimentation électrique avant de commencer à le nettoyer. Retirez le couvercle du fi ltre en appuyant sur les deux mar- quages portant l‘inscription: „PUSH“. Après l‘avoir enfoncé, le couvercle doit venir vers vous et vous pouvez maintenant le retirer. HEPA-filtreDispositif Tous les deux mois Après avoir retiré le fi ltre, placez-le dans un endroit bien ven- tilé, car les particu- les ou les bactéries précédemment absorbées peuvent maintenant s‘échap- per. Toutes les 2 sem. Si nécessaire, netto- yez l‘appareil avec un chiff on humide. N‘utilisez pas de produits de net- toyage caustiques ou abrasifs! Chaque mois Aspirez bien le fi ltre avec un aspirateur ou lavez-le sous l‘eau courante et laissez-le sécher. Toutes les 2 sem Si nécessaire, netto- yez le couvercle avec un chiff on humide. Pré-filtre Couverture FR21 6 En cas de problème Description du problème Solution L‘appareil ne peut pas être mis en marche. Branchez le cordon d‘alimentation Vérifiez que la couverture avant est correctement insérée. En appuyant sur le bouton, vous n‘obtiendrez aucune réponse. Vérifiez la fonction de change
ment de filtre et changez le filtre si nécessaire. Vérifiez si le verrou pour enfant est activé. L‘appareil émet une odeur dé
sagréable. Vérifiez si l‘emballage en plastique a été retiré du filtre Vérifiez si les filtres sont insérés dans le bon ordre. Vérifiez si l‘emballage en plastique a été retiré du filtre. La qualité de l‘air ne s‘améliore pas Nettoyez ou remplacez les filtres et réinitialisez l‘avertissement du filtre. FR22 7 Garantie / Elimination / Modifications techniques Garantie L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être cons- taté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d‘achat. Elimination L‘appareil doit être jeté de manière appropriée. L‘appareil peut dans tous les cas être remis gratuite- ment à tout revendeur spécialisé. Modifications techniques Sous réserve de modifications de la technique et du design. CE-Déclaration de conformité L‘appareil est conforme aux normes suivantes
EN 60335-2-65:2003+A1:2008+A11:2012 EN 62233:2008 LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU RoHS 2015/863/EU Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles et mentales réduites ou sans expérience et sans les connaissances nécessai- res, à condition qu‘ils soient assistés ou qu‘ils aient reçu des instructions concernant l‘utilisation en toute sécurité de l‘appareil et qu‘ils comprennent quels sont les dangers encourus. Les enfants ne doi- vent pas jouer avec l‘appareil. Les opérations de nettoyage et d‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance. Assurez-vous de placer l‘appareil sur une surface appropriée et étanche, de sorte que le liquide déversé ne peut pas causer de dommages. FR23 INSTRUCTIONS D‘ÉLIMINATION DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE DU PRODUIT Conformément à l‘article 26 du décret-loi du 31 mars 2015 portant application de la directive 2012/19/ CE et de la loi du 4 mars 2014 portant application de la directive 2015/863/CE concernant la réduction de l‘utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et la gestion des déchets. Le symbole de poubelle barré sur la machine ou l‘emballage indique que les déchets générés à la fin de leur vie utile doivent être collectés séparément des autres déchets. L‘utilisateur doit donc amener l‘appareil aux points de collecte appropriés à la fin de sa durée de vie utile. Triez les déchets électroniques et électriques ou renvoyez l‘achat de nouveaux appareils équivalents au concessionnaire dans le cadre d‘un processus individuel. L‘adeguata collecte sélective pour la mise en service ultérieure de l‘équipement à recycler, le traitement et l‘élimination écologiquement rationnelle, permet d‘éviter d‘éventuels effets néfastes sur l‘en- vironnement et la santé et de promouvoir la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux auxquels ils appartiennent. Une mauvaise utilisation de ce produit par l‘utilisateur entraînera l‘application des sanc- tions administratives prévues par la législation applicable. Les piles contenues dans l‘appareil doivent être éliminées séparément dans les conteneurs appropriés pour la collecte des piles usagées.
L‘ÉLIMINATION DES PILES ET ACCUMULATEURS
Conformément au décret législatif 188 du 20 novembre 2008 portant application de la directive 2006/66/ CE relative aux piles, accumulateurs et déchets connexes, le symbole de la poubelle barrée d‘une croix placée sur la batterie indique qu‘il est interdit de jeter les piles usagées dans les ordures ménagères. Les batteries et les batteries contiennent des substances hautement polluantes pour l‘environnement. L‘uti- lisateur est tenu d‘éliminer les piles usagées dans les points de collecte situés dans la municipalité ou dans les conteneurs appropriés. Le service est gratuit. De cette façon, les exigences légales seront respectées et l‘environnement sera protégé. Les symboles identifiant les matières dangereuses qui peuvent être présen- tes dans les piles et accumulateurs sont les suivants: Hg= Mercure, Cd= Cadmium, Pb= Plomb. FRMaison Armin Schmid Olensbachstrasse 9-15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 58 611 60 00 Tel. Nat. 0848870850 www.sonnenkoenig.ch Maison Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch
Notice Facile