Zermatt - Purificateur d'air Sonnenkönig - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Zermatt Sonnenkönig au format PDF.
| Type de produit | Purificateur d'air avec humidificateur |
| Marque | Sonnenkönig |
| Modèle | Zermatt |
| Alimentation | 220-240 V, 50 Hz (câble d'alimentation inclus) |
| Consommation électrique | Environ 55 W (maximum) |
| Surface de couverture | Jusqu'à 30 m² (estimation) |
| Type de filtre | Pré-filtre, filtre HEPA, filtre à charbon actif, filtre à eau |
| Fonctions principales | Ioniseur, stérilisation UV, humidification, mode automatique, mode veille, minuterie (1-12 h), WiFi, contrôle parental, capteur de lumière |
| Vitesse de ventilation | 8 vitesses réglables + mode automatique |
| Indicateur de qualité d'air | PM2.5 avec code couleur (vert, bleu, jaune, rouge) |
| Réservoir d'eau | Capacité maximale : 1 litre |
| Télécommande | Oui (avec pile CR2032) |
| WiFi | Application Smart Remote King (iOS/Android) |
| Niveau sonore | Environ 25-50 dB (estimation selon vitesse) |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 40 x 20 x 60 cm (estimation) |
| Poids | Environ 6 kg (estimation) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage extérieur avec chiffon humide ; aspirer ou laver le pré-filtre ; remplacer le filtre HEPA et charbon tous les 2 mois ; nettoyer l'ioniseur et le capteur avec un coton-tige |
| Sécurité | Verrouillage enfant, arrêt automatique en cas de retrait du réservoir d'eau, protection contre l'humidité (usage intérieur uniquement) |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtres de rechange disponibles ; réparations par service agréé |
| Garantie | 24 mois à compter de la date d'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - Zermatt Sonnenkönig
Questions des utilisateurs sur Zermatt Sonnenkönig
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Zermatt - Sonnenkönig et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Zermatt de la marque Sonnenkönig.
MODE D'EMPLOI Zermatt Sonnenkönig
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
0.14 Cent/Minute
ZERMATT
PURIFICATEUR D'AIR
Mode d'emploi

1 Consignes de sécurité .... 17
2 Description des pièces .... 18
3 Utilisation....19
4 Fonctions....20
5 Filtrez....21
6 Fonction WIFI 22
7 Nettoyage....24
8 En cas de problème....25
9 Garantie / Elimination / Modifications techniques ......26
1 Consignes de sécurité
FR
- Utiliser ce purificateur comme décrit dans cette notice d'utilisation.
- Avant de brancher la fiche dans la prise, s'assurer que le voltage correspond bien à celui indiqué sur la plaque signalétique du produit.
- Le purificateur doit être posé sur une surface plane et stable. Ne pas utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé ou si la fiche bouge dans la prise, pour éviter tout risque de choc électrique, de court-circuit et d'incendie.
- Pour déconnecter le purificateur, placer l'interrupteur sur OFF et débrancher la fiche de la prise. Pour débrancher la fiche ne jamais tirer sur le câble mais la saisir par son bloc d'alimentation Ne pas utiliser de rallonges.
- Ne pas faire passer le cordon sur des arêtes vives, ne pas l'entortiller, ne pas poser d'objets lourds dessus, ne pas le faire passer près de surfaces chaudes ou le laisser pendre du bord d'une table pour éviter qu'il ne s'abîme.
- Ne pas apporter de modifications au purificateur. Pour toute réparation du purificateur ou remplacement du cordon électrique endommagé, faire appel à un service après-vente agréé.
- Avant de procéder au nettoyage du purificateur ou de sortir le collecteur, éteindre l'appareil et débrancher la fiche.
- Ne pas toucher la fiche ou le purificateur avec les mains mouillées.
- Ne pas utiliser le purificateur en cas d'utilisation de spray anti-moustiques.
- Ce purificateur n'est pas protégé contre l'humidité, il ne faut donc l'utiliser qu'en intérieur, loin de douches, baignoires, éviers ou autres endroits similaires.
- Ne pas l'utiliser à l'extérieur.
- Ne jamais le plonger dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
- Ne pas le faire fonctionner près d'un poêle.
- Ne pas l'utiliser près de gaz inflammables tels que gaz naturel ou gaz propane.
- Ne pas l'utiliser à proximité de flammes, d'appareils de cuisine ou de chauffage ou de toute surface chaude en général.
- Garder le purificateur hors de portée des enfants et de personnes invalides pour éviter les accidents.
- Ne pas introduire les doigts et/ou des objets dans les grilles d'entrée ou de sortie de l'air.
- Ne pas poser d'objets sur l'appareil.
- Pendant de longues périodes de non-utilisation, débrancher la fiche de la prise.

Ne placez pas l'appareil sur des surfaces sensibles à l'eau afin d'éviter les dommages causés par les fuites de liquides.
FR
2 Description des pièces

- Poignée
- Sortie d'air
- Panneau de contrôle
- Entrée d'air et fi ltre
- Capteur
- Réservoir d'eau
- Télécommande
3 Utilisation
FR
1. Allumer / Éteindre

Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour allumer et éteindre l'appareil. Lorsque l'appareil est allumé, il passe en mode automatique
2. Minutérie

Le temps de fonctionnement de l'appareil peut être réglé par le bouton de la minuterie. Réglez le temps sur 1 - 12 h.
3. Vitesse de Ventilation

Appuyez sur le bouton de la vitesse du vent pour régler la vitesse de la ventilation en 8 étapes.

Appuyez sur le bouton „AUTO“ pour passer en mode automatique. En mode automatique, la vitesse de l'air est ajustée en fonction de la qualité de l'air ambiant (PM 2,5):
| Niveau PM 2.5 Couleur Niveau PM 2.5 Couleur | |||||
| 10 - 50 | Vert | 5 121 | - 140 | Jaune | |
| 2 51 - 80 6 141 - 160 | |||||
| 3 81 - 100 | Bleu 8 | 7 161 | - 300 | Rouge | |
| 4 101 - 120 | 301 | - 500 | |||
4. Mode veille

Appuyez sur le bouton „SLEEP“ pour mettre l'appareil en mode veille. Au bout de 5 secondes, l'appareil passe au niveau de ventilation le plus bas et l'écran s'éteint. Appuyez à nouveau sur le bouton pour réactiver l'appareil.
5. Contrôle parental

Lorsque l'on appuie sur le bouton de verrouillage de l'enfant, la fonction des boutons de la machine entre en état de verrouillage, et tous les boutons ne peuvent pas être actionnés. Longue Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour le déverrouiller.
6. Filtre / Réinitialisation WIFI

Cet appareil est équipé d'une fonction de changement de fi ltre à commande temporelle qui clignote jusqu'à la demande de changement du fi ltre après 1500 heures. Appuyez sur le bouton pendant 5 secondes pour eff acer l'affi chage du fi ltre et réinitialiser la fonction.

Si vous souhaitez réinitialiser le réglage WIFI de l'appareil, mettez l'appareil en mode veille avec le bouton OFF et appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant 5 secondes. Le voyant WIFI devrait maintenant clignoter et vous pouvez à nouveau confi gurer l'appareil.
4 Fonctions

loniseur
L'ionisateur lie les microparticules au moyen d'une charge électrique et les capture. Vous pouvez désactiver cette fonction à l'aide de la télécommande.

Stérilisation
La stérilisation aux UV permet de nettoyer l'air circulant avec des rayons UV. Vous pouvez désactiver cette fonction à l'aide de la télécommande.

Capteur de lumière
En mode automatique, l'appareil mesure automatiquement les conditions de lumière environnantes et passe automatiquement en mode veille lorsqu'il fait nuit pendant 2 minutes. Après que l'appareil ait détecté de nouveau de la lumière pendant 3 minutes, il se réactive à partir du mode veille.

Filtre à eau
Lorsque de l'eau est ajoutée au réservoir, la machine génère automatiquement de la vapeur. L'eff et d'humidifi cation dépend de la vitesse du vent, et il fonctionne mieux lorsque la machine fonctionne à un niveau plus élevé. Lorsque le niveau de l'eau devient bas, le voyant lumineux clignote pendant que la machine continue à fonctionner normalement. Lorsque le réservoir d'eau est retiré, le voyant reste allumé et la machine s'arrête de fonctionner.

- Retirez le réservoir d'eau de l'appareil
- Retirez l'emballage du fi ltre à eau
- Insérer le fi ltre dans le support du réservoir d'eau
- Enlever le couvercle en silicone
- Remplissez le réservoir d'eau avec 1 litre d'eau maximum
- Placez le couvercle en silicone sur le réservoir
- Remettre le réservoir d'eau dans l'appareil
5 Filtrez

Ouvrez le couvercle avant comme indiqué sur le schéma et retirez l'emballage des fi ltres.
Insérez le fi ltre HEPA avec la languette tournée vers l'avant.
Insérez le fi ltre à charbon actif avec la languette tournée vers l'avant
Insérez le pré-fi ltre et assurez-vous que le fi ltre est à fl eur de l'appareil.
Remplacez la couverture.
REPLACEMENT DE LA BATTERIE
- Tournez le couvercle au dos de la télécommande dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez le couvercle.
- Retirez la vieille pile.
- Insérez la nouvelle pile et le couvercle.
- Fermez le couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

flowchart
graph LR
A["−"] --> B["+"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000

Retirez la pile si elle n'est pas utilisée pendant une longue période.
FR
6 Fonction WIFI
Veuillez procéder comme suit pour contrôler votre appareil à distance via WIFI:

- Démarrez Play Store (Android) ou App Store (Apple) sur votre smartphone et recherchez le «SMART REMOTE KING» de SONNENKÖNIG. Télécharger l'application.
- L'application sera installée sur votre smartphone.

- Ouvrez l'application et sélectionnez «Register».

- Entrez votre numéro de téléphone portable, l'indicatif du pays a déjà été saisi.

- Vous recevrez le «code de confi rma- tion» par SMS. Entrez le code et le mot de passe que vous avez choisis dans les 60 secondes et sélectionnez «Confi r- mer» pour terminer l'enregistrement.

- Sélectionnez Ajou- ter un appareil.
ASSUREZ-VOUS QUE LE SMARTPHONE QUE VOUS VOULEZ UTILISER POUR CONTRÔLER VOTRE APPAREIL ET L'APPAREIL SONT CONNECTÉS AU MÊME MODEM SANS FIL.
FR

- Sélectionnez la catégorie dans la liste alphabétique: «Purificateur d'air».

- Sélectionnez «Fermer» lorsque la connexion a été établie avec succès. Si aucune connexion n'a été établie, suivez les instructions de l'application.

text_image
Nodal Swing Turner ON- L'écran de fonctionnement de la machine apparaît.

text_image
Indoor Temp(°C) 23°C Media Swing Timer (0x 100g) OK- Sélectionnez «...» en haut à droite de l'écran de fonctionnement, puis sélectionnez «Modifier le nom de l'appareil» pour donner un nom logique à votre appareil afin que vous sachez de quel appareil il s'agit.
Votre appareil et votre smartphone sont maintenant configurés pour le contrôle à distance via WIFI.
Éteignez l'appareil et déconnectez-le de l'alimentation électrique avant de commencer à le nettoyer.

Si nécessaire, netto- yez l'appareil avec un chiff on humide.
N'utilisez pas de produits de nettoyage caustiques ou abrasifs!

HEPA-filtreDisposiÉfitre à charbon actif Pré-filtre
Chaque 2 mois
Ce fi ltre ne peut pas être nettoyé et doit être remplacé
Après l'avoir retiré, placez le fi ltre HEPA et le fi ltre à charbon actif dans un endroit bien ventilé, car les particules ou les bactéries précédemment absorbées pourraient maintenant s'échapper.

Aspirez soigneusement le devant du fi ltre avec un aspirateur.

Aspirez bien le fi ltre avec un aspirateur ou lavez-le sous l'eau courante et laissez-le sécher.
Ioniseur - Nettoyage

Les pôles de l'ioniseur sont situés sous la grille de ventilation de la sortie d'air et peuvent être nettoyés avec un coton-tige. Pour ce faire, ouvrez le couvercle sur la face supérieure :
Capteur - Nettoyage

Le capteur est situé sur le côté gauche de la poignée, sous le couvercle prévu à cet eff et. Il peut également être nettoyé à l'aide d'un coton-tige après avoir retiré le couvercle.
8 En cas de problème
FR
| Description du problème Solution | |
| L'appareil ne peut pas être mis en marche. | Branchez le cordon d'alimentation |
| Vérifiez que la couverture avant est correctement insérée. | |
| En appuyant sur le bouton, vous n'obtiendrez aucune réponse. | Vérifiez la fonction de changement de filtre et changez le filtre si nécessaire. |
| Vérifiez si le verrou pour enfant est activé. | |
| L'appareil émet une odeur désagréable. Vérifiez si l'emballage en plastique a été retiré du filtre | Vérifiez si les filtres sont insérés dans le bon ordre. |
| Vérifiez si l'emballage en plastique a été retiré du filtre. | |
| La qualité de l'air ne s'améliore pas N | Nettoyez ou remplacez les filtres et réinitialisez l'avertissement du filtre. |
| L'appareil s'éteint de nouveau après avoir été allumé. | Si vous démarrez l'appareil dans l'obscurité, il se met automatiquement en mode veille. Désactivez le mode automatique. |
| L'appareil affiche le code d'erreur E0 ou E1 | Contactez le fabricant et apportez l'appareil pour le faire réparer. |
Garantie
L'appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d'achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d'achat.
Elimination
L'appareil doit être jeté de manière appropriée. L'appareil peut dans tous les cas être remis gratuitement à tout revendeur spécialisé.
Sous réserve de modifications de la technique et du design.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles et mentales réduites ou sans expérience et sans les connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient assistés ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'ils comprennent quels sont les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance. Assurez-vous de placer l'appareil sur une surface appropriée et étanche, de sorte que le liquide déversé ne peut pas causer de dommages.
CE-Déclaration de conformité
L'appareil est conforme aux normes suivantes
EMC EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2019
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
LVD EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
EN 60335-2-65:2003+A1:2008+A11:2012
EN 62233:2008
LVD 2014/35/EU
EMC 2014/30/EU
RoHS 2015/863/EU

INSTRUCTIONS D'ÉLIMINATION DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE DU PRODUIT
Conformément à l'article 26 du décret-loi du 31 mars 2015 portant application de la directive 2012/19/CE et de la loi du 4 mars 2014 portant application de la directive 2015/863/CE concernant la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et la gestion des déchets.
Le symbole de poubelle barré sur la machine ou l'emballage indique que les déchets générés à la fin de leur vie utile doivent être collectés séparément des autres déchets. L'utilisateur doit donc amener l'appareil aux points de collecte appropriés à la fin de sa durée de vie utile. Triez les déchets électroniques et électriques ou renvoyez l'achat de nouveaux appareils équivalents au concessionnaire dans le cadre d'un processus individuel. L'adeguata collecte sélective pour la mise en service ultérieure de l'équipement à recycler, le traitement et l'élimination écologiquement rationnelle, permet d'éviter d'éventuels effets néfastes sur l'environnement et la santé et de promouvoir la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux auxquels ils appartiennent. Une mauvaise utilisation de ce produit par l'utilisateur entraînera l'application des sanctions administratives prévues par la législation applicable. Les piles contenues dans l'appareil doivent être éliminées séparément dans les conteneurs appropriés pour la collecte des piles usagées.

L'ÉLIMINATION DES PILES ET ACCUMULATEURS
Conformément au décret législatif 188 du 20 novembre 2008 portant application de la directive 2006/66/CE relative aux piles, accumulateurs et déchets connexes, le symbole de la poubelle barrée d'une croix placée sur la batterie indique qu'il est interdit de jeter les piles usagées dans les ordures ménagères.
Les batteries et les batteries contiennent des substances hautement polluantes pour l'environnement. L'utilisateur est tenu d'éliminer les piles usagées dans les points de collecte situés dans la municipalité ou dans les conteneurs appropriés. Le service est gratuit. De cette façon, les exigences légales seront respectées et l'environnement sera protégé. Les symboles identifiant les matières dangereuses qui peuvent être présentes dans les piles et accumulateurs sont les suivants: Hg= Mercure, Cd= Cadmium, Pb= Plomb.
Société
Armin Schmid
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 58 611 60 00
Tel. Nat. 0848870850
www.sonnenkoenig.ch
Société
Armin Schmid
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
0.14 Cent/Minute
ZERMATT
DEPURATORE D'ARIA
Manuale d'uso

info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
0.14 Cent/Minute
ZERMATT
LUCHTREINIGER
Gebruikshandleiding

info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
info@sonnenkoenig.ch
www.sonnenkoenig.ch
0.14 Cent/Minute