IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Cuisinière

BLIXTSNABB 604.678.30 - Cuisinière IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLIXTSNABB 604.678.30 IKEA au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - page 4
Voir la notice : Français FR Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Cuisinière à gaz avec four à convection, 4 foyers, puissance totale 8 kW
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Utilisation Idéale pour la cuisson de plats variés, avec des réglages de température précis
Maintenance Nettoyage régulier des grilles et du four, vérification des brûleurs
Sécurité Équipée d'un système de sécurité pour éviter les fuites de gaz
Informations générales Garantie de 5 ans, compatible avec les accessoires de cuisine IKEA

FOIRE AUX QUESTIONS - BLIXTSNABB 604.678.30 IKEA

Comment allumer la cuisinière BLIXTSNABB ?
Pour allumer la cuisinière BLIXTSNABB, tournez le bouton de commande correspondant à la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic, indiquant que l'allumage est activé.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez d'abord que la cuisinière est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Si elle est branchée, assurez-vous que le bouton de commande est correctement réglé et que le voyant de fonctionnement s'allume.
Comment nettoyer la cuisinière BLIXTSNABB ?
Pour nettoyer la cuisinière, utilisez un chiffon doux et humide avec un nettoyant non abrasif. Évitez d'utiliser des éponges rugueuses qui pourraient rayer la surface.
La cuisinière émet une odeur étrange lors de la première utilisation, est-ce normal ?
Oui, il est normal que la cuisinière émette une légère odeur lors de la première utilisation en raison de la chaleur des composants. Cela devrait disparaître après quelques utilisations.
Comment régler la température des zones de cuisson ?
Pour régler la température, tournez simplement le bouton de commande de la zone de cuisson vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer la chaleur selon vos besoins.
Est-ce que la cuisinière BLIXTSNABB est compatible avec tous les types de casseroles ?
La cuisinière est compatible avec la plupart des types de casseroles, mais il est recommandé d'utiliser des casseroles avec un fond plat et lisse pour une meilleure efficacité.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la cuisinière ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site web d'IKEA sous la section des produits, ou vous pouvez le trouver à l'intérieur de l'emballage de la cuisinière.
Que faire si un bouton de la cuisinière est cassé ?
Si un bouton est cassé, contactez le service clientèle d'IKEA pour obtenir un remplacement. Assurez-vous de fournir le numéro de modèle de la cuisinière.

Questions des utilisateurs sur BLIXTSNABB 604.678.30 IKEA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLIXTSNABB 604.678.30 - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLIXTSNABB 604.678.30 de la marque IKEA.

MODE D'EMPLOI BLIXTSNABB 604.678.30 IKEA

Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - 1

text_image IKEA

ITALIANO

Informations de sécurité 4Entretien et nettoyage 22
Consignes de sécurité 6Dépannage 23
Installation 9Caractéristiques techniques 27
Branchement électrique 10Rendement énergétique 28
Description de l'appareil 12En matière de protection de l'environnement29
Utilisation quotidienne 13
Zone de cuisson à induction flexible16GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA - FRANCE29
Tableau de cuisson 20
Conseils pour les ustensiles 21

Sous réserve de modifications.

⚠️ Informations de sécurité

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions fournies. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures et de dommages dus à une installation et à une utilisation incorrectes. Conservez toujours les instructions avec l'appareil pour référence ultérieure.

Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.

  • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
  • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
  • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et

les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.

  • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Sécurité générale

• Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
- Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
- N'utilisez pas l'appareil au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de commande à distance séparé.
- AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
- N'utilisez jamais d'eau pour éteindre le feu de cuisson. Éteignez l'appareil et couvrez les flammes, par exemple avec une couverture ignifuge ou un couvercle.
- ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
- AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
- Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur

la surface de la table de cuisson car ils peuvent devenir chauds.

  • N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance.
  • N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • Après utilisation, mettez toujours à l'arrêt la table de cuisson à l'aide de la manette de commande et ne vous fiez pas à la détection des récipients.
  • Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le service après-vente agréé.
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d'éviter un danger.
  • AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.

Consignes de sécurité

Installation

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Installation - 1

AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé par un installateur agréé.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Installation - 2

Suivez les instructions d'assemblage fournies avec l'appareil.

  • Retirez l'intégralité de l'emballage.
  • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.

  • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.

  • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
  • Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau d'étanchéité pour éviter que la moisissure cause des gonflements.
  • Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
  • N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
  • Assurez-vous que l'espace sous la table de cuisson est suffisant pour la circulation de l'air.
  • Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Si l'appareil est installé au-dessus des tiroirs, assurez-vous d'installer un panneau de séparation ignifuge sous les appareils pour en bloquer l'accès.

Branchement électrique

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Branchement électrique - 1

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.

  • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un installateur agréé.
    • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.
  • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
  • Vérifiez que l'appareil est correctement installé. Des câbles ou des fiches secteur desserrés et incorrects (le cas échéant) peuvent faire surchauffer la borne.
  • Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié.
  • Ne laissez pas le câble d'alimentation électrique s'emmêler.
  • Assurez-vous qu'une protection contre les chocs est installée.
  • Installé le collier anti-traction sur le câble.

  • Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité.

  • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
  • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (le cas échéant) ni le câble d'alimentation. Contactez notre service après-vente agréé ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
  • La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
  • Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
  • Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
  • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
  • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
  • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture du contact d'au moins 3 mm.

Utilisation

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Utilisation - 1

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.

  • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
  • Retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (le cas échéant) avant la première utilisation.
  • Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.

  • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.

  • Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
  • Ne posez pas de couverts ou de couvercles de casseroles sur les zones de cuisson. Ils peuvent devenir très chauds.
  • N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
  • N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
  • Si la surface de l'appareil est fissurée, débranchez-le immédiatement, afin d'éviter un choc électrique.
  • Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en fonctionnement.
  • Lorsque vous placez des aliments dans de l'huile chaude, cela peut éclabousser.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution. - 1

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion.

  • Les graisses et les huiles lorsqu'elles sont chauffées peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds à distance des graisses et des huiles pendant que vous cuisine.
  • Les vapeurs que dégagent l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
  • Une huile déjà utilisée peut contenir des restes d'aliments et provoquer un incendie à une température plus basse qu'avec une huile neuve.
  • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou au-dessus de l'appareil.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion. - 1

AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil.

  • Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.
  • Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson.
  • Ne laissez pas le contenu des récipients s'évaporer entièrement.

  • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. La surface risque d'être endommagée.

  • N'activez pas les zones de cuisson avec un récipient vide ou sans récipient.
  • Ne placez pas de feuilles d'aluminium sur l'appareil.
  • Les récipients de cuisson en fonte ou dont le fond est endommagé peuvent provoquer des rayures sur la surface en verre et vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.

Entretien et Nettoyage

  • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
  • Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
  • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.

Service

  • Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
  • Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'un logement.

Mise au rebut

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Mise au rebut - 1

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.

- Contactez votre service municipal pour savoir comment mettre l'appareil au rebut.

  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.

Installation

Informations générales
IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Installation - 1

text_image 780 mm 520 mm 490±1 mm 750±1 mm 55 mm max. R 5 mm min. 28 mm min. 50 mm min. 500 mm

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Installation - 2

Le technicien chargé de l'installation est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays d'utilisation (dispositions relatives à la sécurité, recyclage conforme et réglementaire, etc.) !

- Pour de plus amples informations sur l'installation, veuillez consulter les instructions de montage.

  • S'il n'y a pas de four sous la table de cuisson, installez un panneau de séparation sous l'appareil conformément aux instructions d'assemblage.
  • N'utilisez pas de mastic d'étanchéité en silicone entre le plan de travail et l'appareil.

Branchement électrique

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Branchement électrique - 1

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Branchement électrique - 2

AVERTISSEMENT! Tous les branchements électriques doivent être effectués par un installateur agréé.

Branchement électrique

  • Avant de procéder au raccordement, vérifiez que la tension nominale de l'appareil figurant sur la plaque signalétique correspond à celle de l'installation électrique de l'habitation. La plaque signalétique est apposée au-dessous de la table de cuisson.
  • Conformez-vous au schéma électrique (situé au-dessous de la table de cuisson).
  • Utilisez uniquement des pièces d'origine fournies par le service des pièces de rechange.
    • L'appareil n'est pas muni d'un câble d'alimentation. Vous pouvez en acheter

un auprès d'un revendeur spécialisé. Les raccordements monophasé et biphasé nécessitent un câble d'alimentation avec une stabilité de température de 70 °C minimum. La câble requiert des embouts obligatoires. Conformément à la réglementation IEC, utilisez pour un branchement monophasé : câble secteur 3 x 4 mm² et pour un branchement biphasé : câble secteur 4 x 2,5 mm². En priorité, veillez à respecter les réglementations nationales.

  • Le dispositif de déconnexion doit être incorporé dans le câblage fixe.
  • La connexion et les liens de connexion doivent être conformes au schéma de raccordement.
  • Le fil de masse est relié à la borne et doit être plus long que les fils transportant le courant électrique.
  • Fixez le câble de connexion avec des serre-câbles ou des pinces.

Schéma de branchement

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Schéma de branchement - 1

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Schéma de branchement - 2

Insérez les dérivations entre les vis, comme indiqué.

Raccordement monophasé à Raccordement biphasé à l'alimentation électrique l'alimentation électrique

NL Raccordement biphasé à l'alimentation électrique

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Schéma de branchement - 3

text_image L N

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Schéma de branchement - 4

text_image L1 L2 L3 N

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Schéma de branchement - 5

text_image L L N N

Couleurs des câbles : Couleurs des câbles : Couleurs des câbles :

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Schéma de branchement - 6

Jaune / vert Jaune / vert Jaune / vert

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Schéma de branchement - 7

N Bleu N Bleu N Bleu L Noir ou marron L1 Noir

N Bleu

L2

Marron

L L

Noir Marron

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Schéma de branchement - 8

Serrez complètement les vis des bornes.

Une fois la table de cuisson branchée à l'alimentation électrique, vérifiez que toutes les zones de cuisson sont prêtes à être utilisées. Placez un récipient contenant un peu d'eau sur une zone de cuisson et réglez le niveau de puissance de chaque zone sur le niveau maximal pendant un court moment.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Schéma de branchement - 9

Si le symbole E3 ou E8 s'affiche après avoir mis en fonctionnement la table de cuisson pour la première fois, consultez le chapitre « Dépannage ».

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Schéma de branchement - 10

Description de l'appareil

Description de la table de cuisson

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Description de la table de cuisson - 1

text_image 1 2 3 4 5

1 Zone de cuisson simple (210 mm) 2300 W, avec fonction Booster 3200 W
2 Zone de cuisson simple (180 x 210 mm) 2300 W, avec fonction Booster 3200 W
3 Zone de cuisson simple (180 x 210 mm) 2300 W, avec fonction Booster 3200 W
4 Bandeau de commande
5 Zone de cuisson à induction flexible (440 x 220 mm), avec fonction Booster 3600 W

Description du bandeau de commande

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Description du bandeau de commande - 1

text_image 51 6 7 8 99: 9 BOOST BOOST BOOST BOOST BOOST BOOST 13 12 11 10

1 Ⓐ Pour mettre l'appareil en fonctionnement / à l'arrêt.
2 Pour activer et désactiver la fonction Touches Verrouil / Sécurité enfant / Mode de nettoyage.
Pour activer et désactiver la fonction Cuisson préréglée.
4 Pour passer d'un mode Multi-Flexi à l'autre.
5 Pour indiquer le niveau de puissance.
6 Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sélectionnée.
7 Affichage du minuteur : 00 - 99 minutes.

8 Pour activer et désactiver la fonction Bridge.

9 || Pour activer Pause.

10 BOOST Pour activer Booster.

11 Pour sélectionner un niveau de puissance : 0 - 9.

12 Pour sélectionner les fonctions du Minuteur.

13 + / Pour augmenter et diminuer la durée.

14 Pour afficher le niveau de puissance de la zone de cuisson à induction flexible.

Affichage des réglages de puissance

Afficheurdu cycle
0La zone de cuisson est désactivée.
1 - 9La zone de cuisson est activée.
11Pause est activé.
PBooster est activé.
E + chiffreUne anomalie de fonctionnement s'est produite. Reportez-vous au chapitre « Dépannage ».
HUne zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
LTouches Verrouil / Sécurité enfant / Mode de nettoyage est activé.
FLe récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson.
-Arrêt automatique est activé.
I_ / J- I-Cuisson préréglée mode est activé.

Voyant de chaleur résiduelle

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Voyant de chaleur résiduelle - 1

AVERTISSEMENT! Risque de brûlure due à la chaleur résiduelle. Une fois l'appareil mis à l'arrêt, les zones de cuisson demandent un certain temps pour refroidir. Observez l'indicateur de chaleur résiduelle H.

Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour faire fondre des ingrédients ou pour conserver les aliments au chaud.

Utilisation quotidienne

① Mise en fonctionnement/arrêt

Appuyez sur pendant 1 seconde pour mettre en fonctionnement / à l'arrêt l'appareil.

Arrêt automatique

Cette fonction met à l'arrêt automatiquement l'appareil si :

  • toutes les zones de cuisson sont désactivées.
  • vous ne réglez pas le niveau de puissance après avoir mis en fonctionnement l'appareil.
  • vous avez posé un objet (casserole, chiffon, etc.) sur un symbole pendant plus de 10 secondes.
  • vous ne désactivez pas la zone de cuisson au bout d'un certain temps, ou si vous ne modifiez pas le niveau de puissance, ou

en cas de surchauffe (par exemple, en cas de cuisson à vide). Le symbole - s'allume. Avant de réutiliser la zone de cuisson, remettez-la sur

Réglage de puissanceArrêt automatique au bout de
6 heures
5 heures
4 heures
1,5 heure

Si un récipient de cuisson non adapté à la zone de cuisson est utilisé, s'allume sur l'affichage. Le voyant de la zone de cuisson concernée s'éteint au bout de 2 minutes.

Réglage de niveau de puissance

Appuyez sur le niveau de puissance souhaité sur le sélecteur de puissance. Réglez-le en le déplaçant vers la gauche ou la droite si nécessaire. Ne relâchez pas votre doigt tant que le niveau de puissance souhaité n'est pas atteint.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Réglage de niveau de puissance - 1

text_image 0 BOOST

Utilisation de la fonction Booster

La fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. Appuyez sur BOOST pour l'activer ; s'allume sur l'affichage. Après 10 minutes au maximum, les zones de cuisson à induction reviennent automatiquement au niveau de puissance 9.

Bridge Fonction

La fonction couple deux zones de cuisson de droite de telle façon qu'elles fonctionnent comme une seule. Réglez d'abord le niveau de puissance de l'une des zones de cuisson.

Pour activer cette fonction, appuyez sur. Pour régler ou modifier le niveau de puissance, appuyez sur l'un des symboles.

Pour désactiver la fonction, appuyez sur. Les zones de cuisson fonctionnent de nouveau de manière indépendante.

Utilisation du minuteur

Appuyez à plusieurs reprises sur jusqu'à ce que le voyant de la zone de cuisson

.00 souhaitée clignote. Par exemple, pour la zone de cuisson avant droite.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Utilisation du minuteur - 1

text_image 0 —— BOOST : 99 : 0 —— BOOST - ⏻ +

Appuyez sur la touche ou du minuteur pour sélectionner une durée comprise entre 00 et 99 minutes. Lorsque le voyant de la zone de cuisson clignote plus lentement, le décompte commence. Réglez le niveau de puissance.

Si le niveau de puissance est réglé et que la durée sélectionnée s'est écoulée, un signal sonore retentit, 00 clignote et la zone de cuisson s'éteint. Si la zone de cuisson n'est pas utilisée et que la durée sélectionnée s'est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote.

Appuyez sur pour désactiver la fonction sur la zone de cuisson sélectionnée, et l'indicateur de cette zone de cuisson clignote plus rapidement. Appuyez sur et le décompte de la durée restante s'effectue

jusqu'à 00. Le voyant de la zone de cuisson s'éteint.

Pause

Cette fonction sélectionne le niveau de puissance le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées. Lorsque la fonction est en cours, vous ne pouvez pas modifier le niveau de puissance. La fonction ne désactive pas la fonction du minuteur.

  • Pour activer cette fonction, appuyez sur ||. Le symbole s'allume.
  • Pour désactiver cette fonction, appuyez sur J Le niveau de puissance précédent s'allume.

Touches Verrouil / Mode de nettoyage

Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande et laisser les zones de cuisson fonctionner. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de puissance.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Touches Verrouil / Mode de nettoyage - 1

Utilisez le fonction pour nettoyer la surface de la table de cuisson pendant la session de cuisson, si nécessaire.

Réglez d'abord le niveau de puissance.

Pour activer la fonction, appuyez sur le symbole s'allume pendant 4 secondes. Le minuteur reste activé.

Pour désactiver cette fonction, appuyez sur 📋. Le niveau de puissance précédent s'allume.

Lorsque vous mettez à l'appareil, cette fonction est désactivée.

Sécurité enfant

Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.

Pour activer la fonction :

  • Mettez en fonctionnement l'appareil avec ①. Ne sélectionnez les niveaux de puissance.
  • Appuyez sur pendant 4 secondes. Le symbole l'sallume.
  • Mettez à l'arrêt l'appareil avec .①

Pour désactiver la fonction :

  • Allumez l'appareil avec . Ne sélectionnez les niveaux de puissance. Appuyez sur pendant 4 secondes. Le symbole s'allume.

- Éteignez l'appareil avec ①.

Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson :

- Allumez l'appareil avec . le symbole s'allume.

- Appuyez sur 📋 pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser l'appareil.

- Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil avec Ⓐ, la fonction est de nouveau activée.

OffSound Control - Activation et désactivation des signaux sonores

Désactivation des signaux sonores Éteignez l'appareil.

Appuyez sur ① pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur pendant 3 secondes. s'allume, les signaux sonores sont activés. Appuyez sur + ; s'allume, les signaux sonores sont désactivés.

Lorsque cette fonction est activée, l'appareil émet des signaux sonores uniquement lorsque :

  • vous appuyez sur ①
  • vous posez un objet sur le bandeau de commande.

Activation des signaux sonores Éteignez l'appareil.

Appuyez sur pendant 3 secondes. Les affichages s'allument et s'éteignent. Appuyez sur pendant 3 secondes. stallume, car les signaux sonores sont désactivés. Appuyez sur + stallume. Les signaux sonores sont activés.

Fonction Transfert de puissance

Si plusieurs zones sont actives et que la puissance consommée dépasse la limite de l'alimentation électrique, cette fonction répartit la puissance disponible entre toutes les zones de cuisson. La table de cuisson contrôle les niveaux de cuisson pour protéger les fusibles de l'installation domestique.

  • Les zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson. Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale. Si la table de cuisson atteint la limite de la puissance maximale disponible dans une phase, la puissance des zones de cuisson est automatiquement réduite.
  • Le niveau de cuisson de la zone de cuisson sélectionnée est toujours prioritaire. La puissance restante sera

répartie entre les zones de cuisson précédemment activées dans l'ordre inverse de sélection.

  • L'affichage du niveau de cuisson des zones réduites oscille entre le niveau de cuisson sélectionné initialement et le niveau de cuisson réduit.
  • Attendez que l'affichage cesse de clignoter ou réduisez le niveau de cuisson de la dernière zone de cuisson sélectionnée. Les zones de cuisson continueront de fonctionner avec le niveau de cuisson réduit. Modifiez manuellement les niveaux de cuisson des zones de cuisson si nécessaire.
    Reportez-vous à l'illustration pour connaître les combinaisons de distribution de puissance entre les zones de cuisson.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Fonction Transfert de puissance - 1

Zone de cuisson à induction flexible

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Zone de cuisson à induction flexible - 1

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

Multi-Flexi mode

La zone de cuisson à induction flexible est composée de quatre sections. Les sections peuvent être associées en deux zones de cuisson de taille différente ou en une seule grande zone de cuisson. Vous choisissez l'association des sections en sélectionnant le mode qui correspond aux dimensions de l'ustensile que vous souhaitez utiliser. Trois modes sont proposés : Multi-Flexi mode 2 + 2 sections (automatiquement activé

lorsque vous allumez la table de cuisson), Multi-Flexi mode 3 + 1 sections et Multi-Flexi mode 4 sections.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Multi-Flexi mode - 1

Pour sélectionner le niveau de puissance, utilisez deux sélecteurs de puissance à gauche.

Basculement entre les modes

Pour basculer entre les modes, utilisez le symbole : □□□.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Basculement entre les modes - 1

flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B{Decision}
    B --> C["Process Step"]
    C --> D["Result: 3, 2, 1"]

i Lorsque vous basculez entre les modes, le niveau de puissance repasse à 0.

Diamètre et position de l'ustensile

Choisissez le mode qui correspond aux dimensions et à la forme de l'ustensile. L'ustensile doit recouvrir le plus possible la zone sélectionnée. Placez l'ustensile au centre de la zone sélectionnée !

Placez l'ustensile avec un fond de moins de 160 mm de diamètre au centre sur une seule section.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Diamètre et position de l'ustensile - 1

text_image 100-160mm

Placez l'ustensile avec un fond de plus de 160 mm de diamètre au centre entre deux sections.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Diamètre et position de l'ustensile - 2

text_image i > 160 mm

Multi-Flexi mode 2 + 2 sections

Ce mode s'active lorsque vous allumez la table de cuisson. Il relie les sections en deux zones de cuisson distinctes. Vous pouvez régler le niveau de puissance séparément pour chaque zone. Utilisez deux sélecteurs de puissance à gauche.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Multi-Flexi mode 2 + 2 sections - 1

Bonne position du récipient :

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Multi-Flexi mode 2 + 2 sections - 2

Mauvaise position du récipient :

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Multi-Flexi mode 2 + 2 sections - 3

Pour activer ce mode, appuyez sur jusqu'à ce que le voyant de mode correspondant s'allume. Ce mode relie trois sections arrière en une seule zone de cuisson. La seule section avant n'est pas reliée et fonctionne comme une zone de cuisson séparée. Vous pouvez régler le niveau de puissance séparément pour chaque zone. Utilisez deux sélecteurs de puissance à gauche.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Multi-Flexi mode 2 + 2 sections - 4

Bonne position du récipient :

Pour utiliser ce mode, vous devez placer l'ustensile sur les trois sections fusionnées. Si vous utilisez un récipient plus petit que les deux sections, l'affichage indique F et la zone s'éteint au bout de 2 minutes.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Bonne position du récipient : - 1

Mauvaise position du récipient :

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Bonne position du récipient : - 2

Pour activer ce mode, appuyez sur jusqu'à ce que le voyant de mode correspondant s'allume. Ce mode fusionne toutes les sections en une seule zone de cuisson. Pour sélectionner le niveau de puissance, utilisez un sélecteur de puissance à gauche.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Bonne position du récipient : - 3

Bonne position du récipient :

Pour utiliser ce mode, vous devez placer l'ustensile sur les quatre sections fusionnées. Si vous utilisez un récipient plus petit que les trois sections, l'affichage indique et la zone s'éteint au bout de 2 minutes.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Bonne position du récipient : - 1

Mauvaise position du récipient :
IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Bonne position du récipient : - 2

Cuisson préréglée mode

Cette fonction vous permet de régler la température en déplaçant l'ustensile à un autre endroit de la zone de cuisson à induction.

Cette fonction divise la zone de cuisson à induction en trois zones ayant chacune un niveau de puissance différent. La table de cuisson détecte la position du récipient et ajuste le niveau de puissance en fonction de sa position. Vous pouvez placer le récipient à l'avant, au milieu ou à l'arrière. Si vous posez le récipient à l'avant, le niveau de puissance le plus élevé est sélectionné. Vous pouvez diminuer le niveau de puissance en déplaçant l'ustensile sur la position du milieu ou la position arrière.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Cuisson préréglée mode - 1

N'utilisez qu'un seul récipient lorsque vous utilisez cette fonction.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Cuisson préréglée mode - 2

Informations générales :

- Le fond de l'ustensile doit présenter un diamètre minimal de 160 mm pour cette fonction.

- L'affichage du niveau de puissance pour le sélecteur de puissance arrière gauche indique la position de l'ustensile sur la zone de cuisson à induction. Avant 1_, milieu 1_, arrière 1 ^-

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Cuisson préréglée mode - 3

• L'affichage du niveau de puissance pour le sélecteur de puissance avant gauche

indique le niveau de puissance. Pour changer le niveau de puissance, utilisez le sélecteur de puissance avant gauche.

- Lorsque vous activez cette fonction pour la première fois, vous obtiendrez le niveau de puissance ⑨ pour la position avant, ⑥ pour la position du milieu et ③ pour la position arrière.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Cuisson préréglée mode - 4

Vous pouvez changer séparément les niveaux de puissance pour chaque

position. La table de cuisson se souviendra des niveaux de puissance la prochaine fois que vous activerez cette fonction. En cas de coupure de courant, la table de cuisson restaure les réglages par défaut de la fonction.

Activation de la fonction

Pour activer la fonction, posez correctement le récipient sur la zone de cuisson. Appuyez sur 📁 Le voyant situé au-dessus du symbole s'allume. Si vous ne placez pas l'ustensile sur la zone de cuisson, Ⓕ s'allume et, au bout de 2 minutes, la zone de cuisson à induction flexible est réglée sur Ⓓ Désactivation de la fonction

Pour désactiver la fonction, appuyez sur ou réglez le niveau de puissance sur le voyant situé au-dessus du symbole s'éteint.

Tableau de cuisson

Niveau de cuis-sonUtilisation : Durée(min)Conseils
1 Conserver les aliments cuits au chaud.au be-soinPlacez un couvercle sur le réci-pient.
1 - 2 Sauce holla ndaise, faire fon-dre : beurre, chocolat, gélatine.5 - 25 Méangez de temps en temps.
1 - 2 Solidifier : o melettes, œufs co-cotte.10 - 40 Couvrez pendant la cuisson.
2 - 3 Faire mijoter des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés.25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez les plats à base de lait durant la cuisson.
3 - 4 Cuire à la vapeur des légumes, du poisson et de la viande.20 - 45 Ajoutez quelques cuillerées à soupe de liquide.
4 - 5 Cuire des ppommes de terre à la vapeur.20 - 60 Utilisez 1⁄4 l d'eau max. pour 750 g de pommes de terre.
4 - 5 Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragoûts et des soupes.60 - 150 Ajoutez jusqu'à 3 litres de liqui-de, plus les ingrédients.
6 - 7 Faire revenir : escalopes, cordons bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets.au besoinRetournez à la moitié du temps.
7 - 8 Cuisson à température élevée des pommes de terre rissolées, filets, steaks.5 - 15 Retournez à la moitié du temps.
9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites.
PFaites bouillir une grande quantité d'eau. Booster est activé.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Cuisson préréglée mode - 5

Les données du tableau sont fournies uniquement à titre indicatif.

Conseils pour les ustensiles

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Conseils pour les ustensiles - 1

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

Quels récipients utiliser

Utilisez uniquement des récipients adaptés aux tables de cuisson à induction. Le récipient doit être fabriqué en matière ferromagnétique, telle que :

  • fonte ;
  • acier émaillé ;
  • acier carbone ;
  • acier inoxydable (la plupart des types) ;
  • aluminium avec un revêtement ferromagnétique ou une plaque ferromagnétique.

Pour déterminer si une casserole ou un plat est adapté, recherchez le symbole 📄

(généralement estampillé sur le fond du récipient). Vous pouvez également tenir un aimant sur le fond. S'il reste accroché sur la partie inférieure, le récipient fonctionnera sur la table de cuisson à induction.

Pour garantir une efficacité optimale, utilisez toujours des casseroles et des plats avec un fond plat qui répartit la chaleur uniformément. Si le fond n'est pas uniforme, cela affectera la puissance et la conduction de la chaleur.

Mode d'utilisation

Diamètre minimal de la base de la casserole / du récipient pour les différentes zones de cuisson

Pour vous assurer que la table de cuisson fonctionne correctement, l'ustensile doit

avoir un diamètre minimal adapté et couvrir un ou plusieurs des points de référence indiqués sur la surface de la table de cuisson.

Utilisez toujours la zone de cuisson qui correspond le mieux au diamètre du fond de l'ustensile.

Zone de cuisson Diamètre du récipient [mm]
Zone de cuisson à induction flexible100 ^1)
Centrale avant 125- 210
Arrière droite 125- 180
Avant droite 125- 180

1) Diamètre minimal de la base de la casserole / du récipient pour une section simple.

Casseroles /plats vides ou à base fine

N'utilisez pas de casseroles / plats vides ni de récipients avec une base fine sur la table de

cuisson car elle ne pourra pas surveiller la température ou elle se mettra à l'arrêt automatiquement si la température est trop élevée. Cela peut endommager le récipient ou la surface de la table de cuisson. Si une telle situation se produit, ne touchez rien et attendez que tous les composants refroidissent.

Si un message d'erreur apparaît, consultez le chapitre « Dépannage ».

Conseils / astuces Bruits pendant la cuisson

Lors de l'activation d'une zone de cuisson, un bourdonnement peut brièvement se faire entendre. Ces bruits ne sont pas signe de dysfonctionnement de l'appareil et n'ont aucune incidence sur son bon fonctionnement. Le bruit dépend des récipients utilisés. Si cela cause des perturbations importantes, il peut être utile de changer le récipient.

Entretien et nettoyage

Informations générales

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Informations générales - 1

AVERTISSEMENT! Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Informations générales - 2

AVERTISSEMENT! Pour des raisons de sécurité, n'utilisez jamais d'appareil à vapeur ou à haute pression pour nettoyer l'appareil.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Informations générales - 3

AVERTISSEMENT! Les objets pointus et les produits de nettoyage abrasifs endommagent l'appareil Nettoyez l'appareil et retirez les résidus après chaque utilisation avec de l'eau et du détergent à vaisselle. Veillez également à retirer soigneusement toute trace de produit de nettoyage.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Informations générales - 4

Les rayures et taches sombres ne pouvant être retirées de la surface vitrocéramique n'affectent pas le fonctionnement de l'appareil.

Nettoyage des résidus et taches tenaces

Les résidus alimentaires contenant du sucre, les plastiques et les feuilles d'aluminium doivent être immédiatement éliminées. Un racloir est le meilleur outil pour nettoyer la surface vitrée. N'est pas fourni avec l'appareil. Tenez le racloir incliné sur la surface de la table de cuisson et glissez la lame du racloir pour enlever les salissures tenaces. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide et du détergent pour vaisselle. Enfin, essuyez la surface vitrée avec un chiffon propre.

Nettoyez les salissures telles que les cernes de calcaire, les traces d'eau, les projections de graisse, etc. une fois que l'appareil a refroidi. Utilisez uniquement un produit de nettoyage spécial pour vitrocéramique ou acier inoxydable.

Dépannage

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Dépannage - 1

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

Que faire si...

Problème Cause possible Solution
L'appareil ne s'allume pas ou ne fonctionne pas.La table de cuisson n'est pas connectée à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect.Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique. Reportez-vous au schéma de branchement.
Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un installateur agréé.
Vous n'avez pas réglé le niveau de puissance en moins de 10 secondes.Allumez à nouveau la table de cuisson et réglez le niveau de puissance en moins de 10 secondes.
Vous avez appuyé sur plusieurs symboles en même temps.Appuyez sur un seul symbole à la fois.
Pause est activé. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».
Il y a de l'eau ou des taches de graisse sur le bandeau de commande.Nettoyez le bandeau de commande et attendez quelques secondes avant de l'activer à nouveau.
Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Un signal sonore retentit et la table de cuisson est étein-te.Vous avez posé quelque chose sur un ou plusieurs sym- boles du bandeau de com-mande.Retirez l'objet posé sur les symboles.
L'appareil s'éteint Vous avez posé quelque chose sur le symbole ➀Retirez l'objet posé sur les symboles.
Indicateur de chaleur rési-duelle ne s'allume pas.La zone n'est pas chaude par-ce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps.Si la zone a eu assez de temps pour chauffer, contactez le service après-vente.
Le niveau de puissance oscille entre deux niveaux.Fonction Transfert de puis-sance est activé.Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».
Les symboles chauffent.Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop près des commandes.Placez les récipients de grande taille sur les zones de cuis-son arrière, si possible.
Aucun signal sonore ne se fait entendre lorsque vous appuyez sur un symbole du bandeau de commande.Les signaux sont désactivés. Activez les signaux sonores. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».
La zone de cuisson à induction flexible ne chauffe pas le récipient.Le récipient est mal positionné sur la zone de cuisson à induction flexible.Replacez le récipient dans la bonne position sur la zone de cuisson à induction flexible. La position du récipient dépend de la fonction ou du mode de fonctionnement activés. Reportez-vous au chapitre « Zone de cuisson à induction flexible ».
Le diamètre du fond du récipient ne correspond pas à la fonction ou au mode de fonctionnement activés.Utilisez un récipient dont le fond est d'un diamètre adapté à la fonction ou au mode de fonctionnement activés. Utilisez un récipient dont le fond est d'un diamètre inférieur à 160 mm sur une seule section de la zone de cuisson à induction flexible. Reportez-vous au chapitre « Zone de cuisson à induction flexible ».
s'allume.Arrêt automatique est activé. Éteignez la table de cuisson et rallumez-la.
s'allume.Sécurité enfant ou Touches Verrouil est activée.Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ».
F s'allume.Il n'y a pas de récipient sur la zone.Placez un récipient sur la zone.
Le récipient n'est pas adapté.Utilisez un récipient adapté.Consultez « Conseils pour les ustensiles ».
Le diamètre du fond du récipient de cuisson est trop petit pour la zone.Utilisez un récipient de dimensions appropriées.Consultez « Conseils pour les ustensiles ».
Il n'y a aucun récipient sur la zone ou la zone n'est pas entièrement couverte.Placez un récipient sur la zone et assurez-vous qu'il couvre entièrement la zone de cuisson.
Multi-Flexi mode est activé. Une ou plusieurs sections du mode de fonctionnement en cours ne sont pas couvertes par le récipient.Placez le récipient sur le bon nombre de sections du mode de fonctionnement en cours, ou changez le mode de fonctionnement.Reportez-vous au chapitre « Zone de cuisson à induction flexible ».
Cuisson préréglée mode est activé. Deux récipients sont posés sur la zone de cuisson à induction flexible.N'utilisez qu'un seul récipient.Reportez-vous au chapitre « Zone de cuisson à induction flexible ».
E et un chiffre s'affichent.s'allume.Une erreur s'est produite dans la table de cuisson.Une erreur s'est produite dans la table de cuisson car une casserole a chauffé à vi-de. Arrêt automatique et la protection anti-surchauffe des zones sont activées.Débranchez la table de cuisson de l'alimentation électrique pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation électrique de l'habitation. Rebranchez l'appareil. Si E s'affiche à nouveau, contactez un installateur agréé.Éteignez la table de cuisson.Enlevez le récipient chaud.Au bout d'environ 30 secondes, remettez la zone en fonctionnement. Si le réci-pient était bien le problème,le message d'erreur dispara-àît. Le voyant de chaleur résiduelle peut rester allumé.Laissez le récipient refroidir suffisamment. Vérifiez que votre récipient est compatible avec la table de cuisson.Consultez « Conseils pour les ustensiles ».

En cas de défaillance, essayez de la résoudre en suivant les directives de dépannage. Si le problème ne peut pas être résolu, contactez votre magasin IKEA ou le service après-vente. Vous trouverez une liste complète des contacts IKEA à la fin de ce manuel d'utilisation.

Si le problème résulte d'une mauvaise utilisation ou si l'installation de l'appareil n'a pas été réalisée par un installateur agréé, le déplacement du technicien du service après-vente ou du revendeur peut être facturé, même en cours de garantie.

Caractéristiques techniques

Plaque signalétique

Country of origin© Inter IKEA Systems B.V. 1999IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Plaque signalétique - 1 IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Plaque signalétique - 2Design and QualityIKEA of Sweden PQMModel 00000000 Typ 60 GAD DC AU 7.35kWPNC 000 000 000 00 S No ...... 220V-240V AC 50-60 HzIKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Plaque signalétique - 3 IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Plaque signalétique - 4 IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Plaque signalétique - 5 UKCA IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Plaque signalétique - 6
21552IKEA of Sweden ABSE - 343 81 Älmhult

Le graphique ci-dessus sert à représenter la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique réelle est située au bas du boîtier. Le numéro de série est spécifique à chaque produit.

Cher client, Chère cliente, veuillez conserver la plaque signalétique supplémentaire avec

le manuel d'utilisation. Cela nous permettra d'identifier précisément votre table de cuisson; si vous avez besoin de notre aide à l'avenir. Nous vous remercions pour votre aide !

Rendement énergétique

Fiche d'informations produit conformément à la réglementation EcoDesign

Identification du modèle BLIXTSNABB604.678.30
Type de table de cuisson Table de cuisson en-castrable
Nombre de surfaces de cuisson 2
Nombre de zones de cuisson 1
Technologie de chauffageInduction
Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)Avant centrale 21.0 cm
Consommation électrique selon la zone de cuisson (cuisson électrique CE)Avant centrale 190.8Wh/kg
Longueur (L) et largeur (l) de la surface de cuissonGauche L 45.6 cm121.6 cm
Longueur (L) et largeur (l) de la surface de cuissonDroite L 37.8 cm121.6 cm
Consommation d'énergie de la surface de cuisson (EC electric cooking)Gauche 187.0 Wh/kg
Consommation d'énergie de la surface de cuisson (EC electric cooking)Droite 194.9 Wh/kg
Consommation énergétique de la table de cuisson (EC electric hob) 190.9 Wh/kg

IEC / EN 60350-2, BS EN 60350-2 - Appareils électroménagers de cuisson - Partie 2 : Tables de cuisson : méthodes de mesure des performances

Les mesures d'énergie se rapportant à la surface de cuisson sont identifiées par les repères des zones de cuisson correspondantes.

Économie d'énergie

Vous pouvez économiser de l'énergie pendant la cuisson quotidienne si vous suivez les conseils ci-dessous.

  • Lorsque vous faites chauffer de l'eau, n'utilisez que la quantité dont vous avez besoin.
  • Dans la mesure du possible, placez toujours les couvercles sur les récipients de cuisson.
  • Placez les récipients directement au centre de la zone de cuisson.
  • Utilisez la chaleur résiduelle pour garder les aliments au chaud ou pour les faire fondre.

En matière de protection de l'environnement

Recyclez les matériaux portant le symbole 📊. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils

portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - En matière de protection de l'environnement - 1

text_image FR Concerne la France uniquement : FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent REPRISE À LA LIVRAISON OU À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

GARANTIE IKEA

Pour combien de temps la garantie IKEA est-elle valable ?

Cette garantie est valable pour 5 ans à compter de la date d'achat de votre appareil chez IKEA. Le ticket de caisse est nécessaire comme preuve d'achat. Si les travaux d'entretien sons effectués sous garantie, cela ne prolongera pas la période de garantie de l'appareil.

Qui se chargera du service après vente ?

Le service après-vente IKEA se chargera du service par le biais de ses propres services ou du réseau de partenaires autorisés.

Que couvre cette garantie ?

Cette garantie couvre les dommages dus à des composants défectueux ou des défauts de fabrication survenant après la date d'achat chez IKEA. Cette garantie est valable uniquement lorsque l'appareil est utilisé pour un usage domestique. Les exceptions sont indiquées dans le paragraphe "Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie ?" Pendant la durée de la garantie, les coûts des réparations, des pièces de rechange, de la main-d'œuvre et du déplacement seront pris en charge à condition que l'appareil soit disponible pour réparation sans occasionner de dépenses spéciales et que le dommage soit lié à une défectuosité d'un composant ou à un défaut de fabrication couvert par la garantie. Dans ces conditions, la directive européenne (99/44/CE) et les réglementations locales doivent être appliquées. Les pièces remplacées deviennent la propriété d'IKEA.

Que fait IKEA en cas de problème ?

Le service après-vente choisi par IKEA examine le produit et décide, à sa seule discrétion, si la défectuosité est couverte par la garantie. Si tel est le cas, le service après-vente IKEA par le biais de ses propres services ou d'un partenaire autorisé, procède alors, à sa seule discrétion, à la réparation du produit défectueux ou à son remplacement par un produit équivalent.

Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie ?

• L'usure normale.
- Les dommages causés délibérément ou par négligence, les dommages résultant du non-respect des instructions d'utilisation, d'une installation incorrecte ou d'un branchement non conforme de l'appareil, les dommages causés par une

réaction chimique ou électrochimique, l'oxydation, la corrosion ou un dégât des eaux, incluant sans s'y limiter, les dommages causés par une quantité excessive de calcaire au niveau du raccordement à l'eau, les dégâts résultant de conditions environnementales anormales.

  • Les consommables tels que les piles et ampoules.
  • Les pièces non fonctionnelles et décoratives, qui n'ont pas d'incidence sur l'utilisation normale de l'appareil, de même que les rayures et éventuelles variations de couleur.
  • Les dégâts accidentels causés par une substance ou un corps étranger, le nettoyage ou débouchage de filtres, systèmes d'évacuation ou compartiments de produits de lavage.
  • Les dommages constatés sur les éléments suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d'alimentation et de vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans, manettes et touches carrosserie et éléments de la carrosserie. Sauf s'il est possible de prouver que ces dommages ont été causés par des défauts de fabrication.
  • Les cas où aucune défectuosité n'a été constatée par le technicien.
  • Les réparations qui n'ont pas été effectuées par des techniciens de service après-vente désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ni celles où l'on n'a pas utilisé des pièces d'origine.
  • Les dommages résultant d'une installation incorrecte ou non respectueuse des spécifications d'installation.
  • L'utilisation de l'appareil dans un environnement non domestique (par exemple pour un usage professionnel).
  • Dommages dus au transport. Si le client transporte le produit chez lui ou à une autre adresse, IKEA ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dommages survenant pendant le transport. En revanche, si IKEA livre le produit à

l'adresse de livraison du client, tout endommagement du produit survenant en cours de transport sera couvert par la présente garantie.

- Frais d'installation initiale de l'appareil IKEA. En revanche, si un fournisseur de service après-vente IKEA ou son partenaire autorisé répare ou remplace l'appareil aux termes de la présente garantie, le fournisseur de service après-vente ou son partenaire autorisé réinstallera l'appareil réparé ou installera l'appareil de remplacement, selon le cas.

Cette restriction ne concerne pas les cas où un service après vente qualifié a travaillé sans faire d'erreur et en utilisant les pièces d'origine afin d'adapter l'appareil aux normes de sécurité techniques d'un autre pays de l'Union européenne.

Application de la garantie légale

La garantie IKEA vous donne des droits spécifiques, qui couvrent ou dépassent toutes les exigences légales locales qui peuvent varier d'un pays à l'autre.

Zone de validité

Pour les appareils achetés dans un pays de l'Union européenne et transportés dans un autre pays de l'Union européenne, les services seront fournis dans le cadre des conditions de garantie valables dans ce dernier. L'obligation de fournir des services dans le cadre de la garantie n'existe que si :

  • l'appareil est conforme et installé conformément aux spécifications techniques du pays dans lequel la demande de garantie est effectuée ;
  • l'appareil est conforme et installé conformément aux instructions de montage et consignes de sécurité indiquées dans la notice d'utilisation ;

Service après-vente dédié aux appareils IKEA :

N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :

  1. effectuer une réclamation dans le cadre de cette garantie ;

  2. demander une précision pour installer votre appareil IKEA dans des meubles de cuisine IKEA. Le service après-vente ne fournira pas de précision en ce qui concerne :

  3. l'installation d'ensemble de la cuisine IKEA ;

  4. les raccordements électriques (si l'appareil est fourni sans prise et sans câble), à l'eau et au gaz car ils doivent être effectués par un professionnel qualifié.

  5. la demande de précisions sur le contenu de la notice d'utilisation et les caractéristiques de l'appareil IKEA.

Pour que nous puissions vous fournir la meilleure assistance, lisez attentivement les instructions de montage et/ou le chapitre concerné de la présente notice d'utilisation avant de nous contacter.

Comment nous contacter en cas de besoin ?

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Comment nous contacter en cas de besoin ? - 1

Vous trouverez la liste complète des contacts de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Comment nous contacter en cas de besoin ? - 2

Pour que nous puissions vous fournir un service rapide et compétent, nous vous conseillons d'utiliser les numéros de téléphone spécifiques indiqués à la fin de cette notice. Vous trouverez tous les numéros de téléphone utiles dans la notice d'utilisation correspondant à votre appareil. Avant de nous appeler, vérifiez que vous avez à votre portée le numéro d'article IKEA (code à 8 chiffres) et le numéro de série (le code à 8 chiffres se trouve sur la plaque signalétique) pour l'appareil pour lequel vous avez besoin de notre aide.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Comment nous contacter en cas de besoin ? - 3

CONSERVEZ VOTRE TICKET DE CAISSE !

C'est votre preuve d'achat ; il vous sera demandé pour tout appel sous garantie. Veuillez noter que le ticket de caisse contient aussi le nom et le numéro de l'article IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté.

Avez-vous besoin d'aide supplémentaire ?

Pour toute question supplémentaire non liée au Service après-vente de vos appareils, veuillez contacter votre magasin IKEA le plus proche. Nous vous recommandons de lire attentivement la notice d'utilisation de l'appareil avant de nous contacter.

Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant les contrats de garantie et de service après-vente (J.O.R.F. du 29 décembre 1987) Préalablement à la signature du bon de commande, le vendeur indiquera à l'acheteur les installations nécessaires pour assurer le branchement de l'appareil selon les règles de l'art.

Numéros de modèle et de série (Reporter ici le numéro d'identification porté sur l'étiquette code barre du produit)

Modèle :

N° de série :

Date d'achat (Reporter ici la date d'achat portée sur votre ticket de caisse) :

Le vendeur est tenu de fournir une marchandise conforme à la commande.

Livraison et mise en service

Livraison à domicile : oui, si demandée par le client (selon modalités définies et mentionnées sur la facture d'achat ou le bon de commande).

Gratuite : non (tarif et modalités disponibles en magasin et fournis au client au moment de la commande ou de l'achat). Mise en service : non.

En cas de défauts apparents ou d'absence de notice d'emploi et d'entretien, l'acheteur a intérêt à les faire constater par écrit par le vendeur ou le livreur lors de l'enlèvement de la livraison ou de la mise en service.

Garantie Légale (sans supplément de prix)

A la condition que l'acheteur fasse la preuve du défaut caché, le vendeur doit légalement en réparer toutes les conséquences (art.1641 et suivants du Code Civil). Si l'acheteur s'adresse aux tribunaux, il doit le faire dans un délai de deux ans à compter de la

découverte du défaut caché (art.1648 du Code Civil).

Nota - En cas de recherche de solutions amiables préalablement à toute action en justice, il est rappelé qu'elles n'interrompent pas le délai de prescription.

La réparation des conséquences du défaut caché, lorsqu'il a été prouvé, comporte, selon la jurisprudence:

  • soit la réparation totalement gratuite de l'appareil, y compris les frais de main-d'œuvre et de déplacement au lieu de la mise en service ;
  • soit son remplacement ou le remboursement total ou partiel de son prix au cas où l'appareil serait totalement ou partiellement inutilisable ;
  • et l'indemnisation du dommage éventuellement causé aux personnes ou aux biens par le défaut de l'appareil. La garantie légale due par le vendeur n'exclut en rien la garantie légale due par le constructeur.

Litiges éventuels

En cas de difficulté vous avez la possibilité, avant toute action en justice, de rechercher une solution amiable, notamment avec l'aide :

  • d'une association de consommateurs ;
  • ou d'une organisation professionnelle de la branche ;
  • ou de tout autre conseil de votre choix. Il est rappelé que la recherche d'une solution amiable n'interrompt pas le délai de deux ans de l'art.1648 du Code Civil. Il est aussi rappelé qu'en règle générale et sous réserve de l'appréciation des tribunaux, le respect des dispositions de la présente garantie contractuelle suppose :

- Que l'acheteur honore ses engagements financiers envers le vendeur ;

- Que l'acheteur utilise l'appareil de façon normale (Voir la notice d'emploi et

d'entretien et les conditions d'application de la garantie contractuelle) ;

- Que pour les opérations nécessitant une haute technicité aucun tiers non agréé par le vendeur ou le constructeur n'intervienne pour réparation sur l'appareil (sauf cas de force majeure ou carence prolongée du vendeur).

Garantie contractuelle IKEA

PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) ans. POINT DE DEPART : à compter de la date d'achat chez IKEA. RÉPARATION DE L'APPAREIL :

  • remplacement des pièces, main-d'œuvre, déplacement, transport des pièces ou de l'appareil : oui
  • garantie des pièces remplacées : non
  • délai d'intervention : fonction du type de réparation et porté à la connaissance de l'acheteur avant intervention.

REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT DE L'APPAREIL (en cas d'impossibilité de réparation reconnue par le vendeur et le constructeur) : oui

Pour mettre en œuvre le service après-vente en cas de panne couverte par la garantie contractuelle, ou pour obtenir des informations techniques pour la mise en service ou le bon fonctionnement de l'appareil, contacter IKEA au numéro de téléphone respectif, suivant le pays, indiqué à la fin de cette notice et correspondant à votre appareil.

Conservez votre preuve d'achat avec le document de garantie, ils vous seront nécessaires pour la mise en œuvre de la garantie.

CONDITIONS DE GARANTIE CONTRACTUELLE IKEA

Quelle est la durée de validité de la garantie ?

La présente garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d'achat chez IKEA d'un appareil électroménager de l'assortiment cuisines, à l'exception des appareils LAGAN qui sont garantis pour une durée de deux (2) ans. L'original du ticket de caisse, de la

facture ou du bon de livraison en cas de vente à distance sera exigé comme preuve de l'achat. Conservez-le dans un endroit sûr.

La réparation ou le remplacement du produit défectueux n'a pas pour conséquence de prolonger la durée initiale de garantie. Toutefois, conformément à l'art. L.211-16 du Code de la Consommation, toute période d'immobilisation du produit, pour une remise en état couverte par la garantie, d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir à la date de la demande d'intervention du consommateur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Quels sont les appareils électroménagers couverts par la garantie ?

La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre tous les appareils électroménagers de l'assortiment cuisines, hors appareils de la série LAGAN qui sont garantis pour une durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à compter du 1er août 2007.

Qui est couvert par la garantie ?

La présente garantie concerne l'acheteur agissant en qualité de consommateur à compter de la date d'achat du produit.

Qui exécutera les prestations dans le cadre de la garantie ?

Le prestataire de services désigné par IKEA fournira l'assistance de son réseau de réparateurs agréés pour vous servir dans le cadre de cette garantie. Pour la mise en œuvre, veuillez vous reporter à la rubrique « Comment nous joindre ».

Que couvre cette garantie ?

La présente garantie IKEA couvre les défauts de construction et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale, à compter de la date d'achat chez IKEA par le client. Elle ne s'applique que dans le cadre d'un usage domestique.

Les exclusions sont reprises dans la section "Qu'est-ce qui n'est pas couvert dans

le cadre de cette garantie ?" Les présentes conditions de garantie couvrent les frais de réparation, de pièces de rechange, de main d'œuvre et de déplacement du personnel à domicile pendant une période de cinq (5) ans, ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN, à compter de la date d'achat chez IKEA, sous réserve que les défauts soient couverts et à condition que l'appareil soit disponible pour réparation sans occasionner de dépenses spéciales. Voir aussi "Rappel des dispositions légales". Les pièces remplacées deviennent la propriété de IKEA. Ces dispositions ne s'appliquent pas aux réparations effectuées sans autorisation du prestataire de services IKEA.

Que ferons-nous pour remédier au problème ?

Dans le cadre de cette garantie, le prestataire de service désigné par IKEA, examinera le produit. Si après vérification, et hormis mise en œuvre de la garantie légale, il est reconnu que votre réclamation est couverte par la présente garantie contractuelle, il sera procédé à la réparation du produit défectueux, ou en cas d'impossibilité de réparation, à son remplacement par le même article ou par un article de qualité et de technicité comparable. Compte tenu des évolutions technologiques, l'article de remplacement de qualité équivalente peut être d'un prix inférieur au modèle acheté. Si aucun article équivalent n'est disponible, et en cas d'impossibilité totale ou partielle de réparation reconnue par le prestataire de IKEA ou son représentant agréé, sous réserve que les conditions d'application de la garantie soient remplies, IKEA procèdera au remboursement total ou partiel de l'appareil reconnu défectueux. Le prestataire de service désigné par IKEA s'engage à tout mettre en œuvre pour apporter une solution rapide et satisfaisante dans le cadre de cette garantie mais ni IKEA, ni le prestataire ne sauraient être tenus pour responsables des cas de forces majeurs, tels que définis par la jurisprudence, susceptibles d'empêcher l'application correcte de la garantie.

Qu'est-ce qui n'est pas couvert dans le cadre de la présente garantie ?

  • L'usure normale et graduelle inhérente aux appareils électroménagers, compte tenu de la durée de vie et du comportement communément admis pour des produits semblables.
  • Les dommages engageant la responsabilité d'un tiers ou résultant d'une faute intentionnelle ou dolosive.
  • Les dommages résultant du non respect des consignes d'utilisation, d'une mauvaise installation non conforme aux instructions du fabricant et/ou aux règles de l'art, notamment en matière de raccordement au réseau électrique, ou aux arrivées d'eau ou de gaz qui requièrent l'intervention d'un professionnel qualifié.
  • Les dommages tels que, entre autres, le vol, la chute ou le choc d'un objet, l'incendie, la décoloration à la lumière, les brûlures, l'humidité ou la chaleur sèche excessive ou toute autre condition environnementale anormale, les coupures, les éraflures, toute imprégnation par un liquide, les réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion, ou un dégât des eaux résultant entre autres, d'un taux de calcaire trop élevé dans l'eau d'approvisionnement.
  • Les pièces d'usure normale dites pièces consommables, comme par exemple les piles, les ampoules, les filtres, les joints, tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent un remplacement régulier pour le fonctionnement normal de l'appareil.
  • Les dommages aux éléments non fonctionnels et décoratifs qui n'affectent pas l'usage normal de l'appareil, notamment les rayures, coupures, éraflures, décoloration.
  • Les dommages accidentels causés par des corps ou substances étrangers et par le nettoyage et déblocage des filtres, systèmes d'évacuation ou compartiments pour détergent.
  • Les dommages causés aux pièces suivantes : verre céramique, accessoires,

paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d'alimentation et d'évacuation, joints, lampes et protections de lampes, écrans, boutons et poignées, chassis et parties de chassis.

  • Les frais de transport de l'appareil, de déplacement du réparateur et de main-d'oeuvre relatif à un dommage non garanti ou non constaté par le réparateur agréé.
  • Les réparations effectuées par un prestataire de service et /ou un partenaire non agréés, ou en cas d'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine, toute réparation de fortune ou provisoire restant à la charge du client qui supporterait en outre, les conséquences de l'aggravation éventuelle du dommage en résultant.
  • L'utilisation en environnement non domestique, par exemple usage professionnel ou collectif, ou dans un lieu public.
  • Les dommages liés au transport lorsque l'appareil est emporté par le client lui-même ou un prestataire de transport qu'il a lui-même désigné. Lorsque l'appareil est livré par IKEA, les dommages résultant du transport seront pris en charge par IKEA. Le client doit vérifier ses colis et porter IMPERATIVEMENT sur le bon de livraison des RESERVES PRECISES : indication du nombre de colis manquants et/ou endommagés, et description détaillée du dommage éventuel (emballage ouvert ou déchiré, produit détérioré ou manquant, etc.)
  • Les coûts d'installation initiaux. Toutefois, si le prestataire de service ou son partenaire agréé procède à une réparation ou un remplacement d'appareil selon les termes de la présente garantie, le prestataire de service ou son partenaire agréé ré-installeront le cas échéant l'appareil réparé ou remplacé. La garantie reste toutefois applicable aux appareils ayant fait l'objet d'une adaptation dans le respect des règles de l'art par un spécialiste qualifié avec des pièces d'origine du fabricant pour une mise en conformité de

l'appareil aux spécifications techniques d'un autre pays membre de l'Union Européenne.

Rappel des dispositions légales :

Le fabricant s'engage à garantir la conformité des biens au contrat ainsi que les éventuels vices cachés, conformément aux dispositions légales figurant ci-après, sans que cela ne fasse obstacle à la mise en œuvre de la garantie commerciale ci-dessus consentie lorsque celle-ci est plus étendue que la garantie légale.

« Garantie légale de conformité » (extrait du code de la consommation)

  • Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
  • Art. L. 211-12. « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
  • Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit :
    1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
  • correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
  • présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
    2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »

« De la garantie des défauts de la chose vendue » (extrait du code civil)

  • Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
  • Art. 1648 (1er alinéa). « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »

Où s'applique la présente garantie ?

Sous réserve de conformité aux spécifications techniques et réglementations applicables et propres à chaque pays le cas échéant, les garanties pourront être exercées auprès de l'organisation IKEA locale du pays où le produit est utilisé sur tout le territoire de l'Union Européenne (hors DOM et TOM). Les conditions de garantie, étendues et limites, sont celles applicables sur le marché local. Il est recommandé de se les procurer auprès de l'organisation IKEA locale.

Le Service Après-Vente applicable à vos appareils électroménagers IKEA:

N'hésitez pas à contacter le Service Après-Vente IKEA pour :

  1. requérir la mise en oeuvre du service dans le cadre de cette garantie contractuelle ;
  2. obtenir des conseils pour l'installation de l'appareil IKEA dans un meuble de cuisine IKEA prévu à cet effet. Le service n'inclut toutefois pas les informations relatives :
  3. au montage et à l'installation d'une cuisine complète IKEA;
  4. au raccordement au réseau électrique (lorsque l'appareil est fourni sans prise ni câble) et aux arrivées d'eau et de gaz, qui requièrent l'intervention d'un professionnel qualifié

  5. obtenir des informations relatives au contenu du manuel utilisateur et aux

spécifications de l'appareil IKEA pour un bon fonctionnement de celui-ci. Pour pouvoir vous apporter la meilleure assistance, assurez-vous d'avoir lu attentivement les instructions de montage et/ou le manuel de l'utilisateur avant de nous contacter.

Comment nous joindre pour la mise en oeuvre de la présente garantie ?

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Comment nous joindre pour la mise en oeuvre de la présente garantie ? - 1

Consultez la dernière page de ce livret pour la liste complète des numéros de téléphone respectifs par pays des contacts désignés par IKEA.

Dans le but de vous fournir un service rapide, veuillez utiliser uniquement le numéro de téléphone spécifique à votre pays, donné dans la liste en dernière page de ce livret de garantie. Pour la mise en oeuvre de la garantie, il faut toujours se reporter à la liste des numéros de téléphone repris dans le livret fourni avec l'appareil IKEA correspondant. Avant de nous appeler, assurez vous de disposer à portée de main la référence IKEA (code à 8 chiffres) correspondant à l'appareil pour lequel vous avez besoin d'assistance.

IKEA BLIXTSNABB 604.678.30 - Comment nous joindre pour la mise en oeuvre de la présente garantie ? - 2

CONSERVEZ IMPERATIVEMENT L'ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE !

Ils vous seront nécessaires comme preuve de l'achat pour vous permettre de bénéficier de la présente garantie, et pour retrouver facilement la désignation et la référence IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté.

Besoin d'aide supplémentaire ?

Si vous avez des questions supplémentaires sur les conditions d'application des garanties IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/mn).

Indice

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IKEA

Modèle : BLIXTSNABB 604.678.30

Catégorie : Cuisinière