SCHEPPACH DH1600Max - Perceuse

DH1600Max - Perceuse SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DH1600Max SCHEPPACH au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH DH1600Max - page 1
Caractéristiques techniques Perceuse à percussion SCHEPPACH DH1600Max, puissance 1600 W, vitesse à vide 0-3000 tr/min, mandrin 13 mm.
Utilisation Idéale pour le perçage dans le bois, le métal et le béton. Convient pour les travaux de bricolage et professionnels.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les charbons et le mandrin. Nettoyer les filtres et lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants. Ne pas utiliser dans des environnements humides. Débrancher l'appareil avant toute intervention.
Informations générales Poids : 3,5 kg. Garantie : 2 ans. Comprend un guide d'utilisation et un kit d'accessoires.

FOIRE AUX QUESTIONS - DH1600Max SCHEPPACH

Comment puis-je changer le foret de la perceuse SCHEPPACH DH1600?
Pour changer le foret, dévissez la pince à l'aide de la clé fournie. Insérez le nouveau foret dans la pince, puis serrez fermement la pince pour le fixer.
Quels types de forets puis-je utiliser avec la SCHEPPACH DH1600?
La SCHEPPACH DH1600 est compatible avec des forets de 1 à 16 mm de diamètre, en fonction de l'application. Assurez-vous d'utiliser des forets adaptés au matériau que vous percez.
Que faire si la perceuse ne démarre pas?
Vérifiez que la perceuse est correctement branchée et que l'interrupteur est en position 'On'. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment régler la vitesse de la perceuse SCHEPPACH DH1600?
La SCHEPPACH DH1600 dispose d'un variateur de vitesse. Tournez le bouton de réglage de la vitesse pour ajuster la vitesse en fonction du matériau à percer.
Puis-je utiliser la SCHEPPACH DH1600 pour percer du métal?
Oui, la SCHEPPACH DH1600 peut être utilisée pour percer du métal, à condition d'utiliser des forets spéciaux pour métal et de régler la vitesse en conséquence.
Quel type d'entretien dois-je effectuer sur ma perceuse?
Il est recommandé de nettoyer régulièrement la perceuse, de vérifier l'état des câbles et des forets, et de lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Que faire si la perceuse surchauffe?
Si la perceuse surchauffe, éteignez-la immédiatement et laissez-la refroidir. Vérifiez également si vous utilisez la bonne vitesse pour le matériau et si le foret est en bon état.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la SCHEPPACH DH1600?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Scheppach ou chez des revendeurs agréés. Consultez le manuel d'utilisateur pour plus de détails.
Est-ce que la SCHEPPACH DH1600 est garantie?
Oui, la SCHEPPACH DH1600 est généralement garantie pendant une période déterminée. Consultez le manuel d'utilisateur ou contactez le service client pour les détails de la garantie.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DH1600Max - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DH1600Max de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI DH1600Max SCHEPPACH

Perforateur Traduction des instructions d’origine

Explication des symboles sur l’appareil L’utilisation de symboles dans ce manuel permet d’attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-même ne permettent pas d‘éliminer les risques ni de remplacer les mesures adaptées pour la prévention des accidents. Avertissement - Pour réduire le risque de blessures, lire la notice d’utilisation Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d’audition. Porter un masque de protection contre les poussières. L’usinage du bois et d’autres matériaux peut générer des poussières nocives. N’usinez pas les matériaux contenant de l’amiante ! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant le travail, de même que les éclats, copeaux et poussières s’échappant de l’appareil peuvent faire perdre la vue. Classe de protection II m Attention ! Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en rapport avec votre sécurité.www.scheppach.com

Fabricant : scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous espérons que votre nouvelle machine vous ap- portera satisfaction et de bons résultats. Remarque : Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n’est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l’appareil en cas de :

  • Manipulation incorrecte,
  • Non-respect de la notice d’utilisation,
  • Réparations e󰀨ectuées par des tiers, des spécia- listes non autorisés
  • Montage et remplacement des pièces de rechange non originales
  • Utilisation non conforme
  • Défaillances de l’installation électrique en cas d‘inobservation des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100 et de la norme DIN 57113/ VDE 0113 Nous vous recommandons : Lisez l’ensemble du texte de la notice d’utilisation avant le montage et la mise en service. La présente notice d’utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre appareil et d’en exploiter les possibilités d’emploi conforme. La notice d’utilisation contient des remarques impor- tantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec l’appareil et sur la façon d’éviter les dangers, d’économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d’arrêt et d’augmenter la abilité et la durée de vie de l’appareil. Outre les dispositions de sécurité gurant dans cette notice d’utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de l’ap- pareil en vigueur dans votre pays. Conservez la notice d’utilisation dans une pochette en plastique à l’abri de la poussière et de l’humidité près de l’appareil. Chaque opérateur doit l’avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement. Seules des personnes formées à l’utilisation de l’appa- reil et informées des dangers associés sont autorisées à travailler avec l’appareil. Respecter la limite d’âge minimum requis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- sente notice d’utilisation et les prescriptions particu- lières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l’utilisation des machines similaires. Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d’un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.

2. Description de l’appareil (g. 1)

1. Crochet de verrouillage

2. Protection contre les poussières

3. Sélecteur de perçage à percussion/burinage

5. Interrupteur On/O󰀨

7. Voyant de contrôle

8. Câble d’alimentation

9. Poignée supplémentaire

4. Utilisation conforme

L’appareil est conçu pour le perforage dans le béton, la pierre et les briques ainsi que pour les travaux de burinage en utilisant le foret ou le burin correspondant. La machine doit être utilisée selon les dispositions cor- respondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l’utilisateur/opérateur est le seul responsable. Veuillez tenir compte du fait que nos appareils n’ont pas été conçus pour être utilisés dans le domaine pro- fessionnel, industriel ou artisanal.www.scheppach.com

Nous ne n’accordons aucune garantie lorsque l’ap- pareil est utilisé à des ns professionnelles, artisa- nales ou industrielles ou lors de toute utilisation de la même nature. 5.Consignes importantes Consignes de sécurité générales pour les outils électriques m AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Toute négligence dans le respect des consignes de sécurité et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver à l‘avenir toutes les consignes de sé- curité et instructions. Le terme d‘« outil électrique « utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec câble secteur) et les outils élec- triques sur batterie (sans câble secteur). Sécurité au poste de travail

  • Faire en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre ou des zones de tra- vail non éclairées peuvent entraîner des accidents.
  • Ne pas utiliser l’outil électrique dans un en- vironnement propice aux explosions, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières in- ammables. Les outils électriques génèrent des étincelles, susceptibles de mettre le feu à la pous- sière ou aux vapeurs.
  • Pendant l’utilisation de l’outil électrique, main- tenez les enfants et tiers à bonne distance. Toute déviation peut entraîner une perte de contrôle de l’appareil. Sécurité électrique
  • Le connecteur de raccordement de l’outil élec- trique doit correspondre à la prise de courant. Ne modier d’aucune manière le connecteur. N’utiliser aucun connecteur adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des connec- teurs non modiés et ches adaptées réduisent le risque de choc électrique.
  • Éviter tout contact physique avec les surfaces mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauf- fages, cuisinières et réfrigérateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important.
  • Mettre les outils électriques à l’abri de la pluie ou de l’humidité. La pénétration d’eau dans un appareil électrique augmente le risque de choc électrique.
  • Ne pas utiliser le câble pour transporter ou sus- pendre l’outil électrique, ni pour débrancher le connecteur de la prise. Maintenir le câble à l’abri de la chaleur, de l’huile, des arêtes cou- pantes ou des pièces mobiles. Des câbles en- dommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
  • Si l’outil électrique est utilisé à l‘extérieur, se servir d’une rallonge autorisée pour l‘extérieur. Le recours à une rallonge convenant à l’extérieur réduit le risque de choc électrique.
  • Si l’outil électrique doit impérativement être uti- lisé en milieu humide, utiliser un disjoncteur de protection à courant de fuite. Le recours à un disjoncteur de protection à courant de fuite réduit le risque de choc électrique. m AVERTISSEMENT ! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous re- commandons aux personnes porteuses d’implants mé- dicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d’utiliser l’outil électrique. Sécurité des personnes
  • Se montrer attentif et faire attention à ses actes et procéder avec prudence lors du tra- vail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l‘ou- til électrique en cas de fatigue ou si l‘on est sous inuence de drogues, de l‘alcool ou de médicaments. Tout moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil électrique peut conduire à des blessures graves.
  • Toujours porter un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection. Quel que soit le type d’outil électrique et son mode d’uti- lisation, le port d’un équipement de protection in- dividuelle, tel qu’un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive réduit le risque de blessures.
  • Éviter toute mise en service involontaire. Veiller à ce que l‘outil électrique soit arrêté avant de le brancher sur l’alimentation électrique et/ou la batterie, de le prendre ou de le porter.www.scheppach.com
  • Le fait de porter l’outil électrique avec le doigt sur l’interrupteur ou alors que l’appareil est activé et raccordé à l’alimentation électrique peut entraîner des accidents.
  • Avant d‘activer l‘outil électrique, retirer les ou- tils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l’appareil peut entraîner des blessures.
  • Éviter toute position du corps anormale. Veil- ler à adopter une position stable et à toujours maintenir son équilibre. Ainsi, il est possible de mieux contrôler l‘outil électrique en cas de situa- tion inattendue.
  • Porter des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Maintenir les cheveux, vêtements et gants à bonne distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bi- joux ou cheveux longs risquent d’être happés par les pièces mobiles.
  • Si des dispositifs d’aspiration et de collecte des poussières peuvent être montés, veillez à ce qu’ils soient raccordés et utilisés correcte- ment. Le recours à une aspiration des poussières peut réduire les risques liés à la poussière. Utilisation et manipulation de l’outil électrique
  • Ne surchargez pas l’appareil. Utiliser l’outil électrique qui convient au travail à réaliser. L’outil électrique adapté fonctionne en e󰀨et de ma- nière plus satisfaisante et plus sûre dans la plage de puissance indiquée.
  • Ne pas utiliser un outil électrique dont l’inter- rupteur est défectueux. Un outil électrique qu’il est devenu impossible d’activer ou de désactiver représente un danger et doit être réparé.
  • Retirer le connecteur de la prise et/ou retirer la batterie avant d’entreprendre de régler l‘appa- reil, de remplacer les accessoires ou de dépo- ser l‘appareil. Cette mesure de sécurité empêche le démarrage impromptu de l’outil électrique.
  • Conserver les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes qui ne sont pas familiarisées avec ou qui n’ont pas lu ces ins- tructions. Les outils électriques représentent un danger s’ils sont utilisés par des personnes inex- périmentées.
  • Prendre soin des outils électriques. Vérier si les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas bloquées ou si certaines pièces sont cassées ou si endommagées qu’elles nuisent au bon fonctionnement de l’outil élec- trique. Faire réparer les pièces endommagées avant d’utiliser l’appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
  • Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux arêtes de coupe aiguisées, se coincent moins et sont plus faciles à guider.
  • Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les outils d’insertion, etc. conformément à ces ins- tructions. Tenir compte des conditions de tra- vail et de l’activité à réaliser. Toute utilisation des outils électriques dans des buts autres que ceux prévus peut entraîner des situations de danger. Entretien
  • Ne coner la réparation de l’outil électrique qu’à des spécialistes qualiés et utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. Ainsi, la sécu- rité de l’outil électrique est garantie. Consignes de sécurité pour les marteaux
  • Portez une protection auditive. Les nuisances so- nores peuvent entraîner une perte d’audition.
  • Utilisez les poignées supplémentaires four- nies avec l’appareil. Une perte de contrôle peut conduire à des blessures.
  • Tenir l’appareil uniquement par les surfaces de préhension isolées pour réaliser une tâche pen- dant laquelle l’outil auxiliaire est susceptible d’entrer en contact avec des câbles électriques dissimulés ou le câble d’alimentation propre. Le contact avec un câble conducteur peut également mettre les pièces métalliques de l’appareil sous ten- sion et entraîner une décharge électrique. Conserver les consignes de sécurité en bon état. Risques résiduels Même en cas d’utilisation conforme de cet outil électrique, des risques résiduels subsistent. Les dangers suivants peuvent survenir du fait de la construction et de la version de cet outil élec- trique :
  • Lésions des poumons en l’absence de masque de protection contre les poussières adapté.
  • Troubles auditifs en l’absence de protection auditive adaptée.www.scheppach.com
  • Dommages pour la santé résultant des vibrations exercées sur les mains/bras si l’appareil est utilisé pendant une période prolongée ou si le guidage ou la maintenance ne sont pas réalisés correctement. 6.Caractéristiques techniques Tension du secteur

50 Hz Puissance absorbée 1600 W E󰀩cacité 10 joules Régime 630 min

Nombre de percussions 3800 bpm Capacité de perçage béton/pierre (max.) 40 mm Classe de protection II Poids 22 kg Danger ! Bruits et vibrations Les valeurs de bruits et de vibrations ont été calculées conformément à la norme EN 60745. Niveau de pression sonore

3 dB(A) Niveau de puissance sonore

3 dB(A) Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d’audition. Les valeurs totales des vibrations (somme vectorielle des trois directions) ont été calculées conformément à la norme EN 60745. Poignée principale Perforateurs dans le béton :

Poignée supplémentaire Perforateurs dans le béton :

Poignée supplémentaire Burinage : a h(CHeq) = 19,962 m/s

La valeur d’émission des vibrations indiquée a été me- surée sur la base d’une méthode de contrôle normali- sée et peut varier en fonction de la manière dont l’outil électrique est utilisé. Dans des cas exceptionnels, elle sera supérieure à la valeur indiquée. La valeur d’émission des vibrations indiquée peut être utilisée avec une autre dans le but de comparer un outil électrique. La valeur d’émission des vibrations indiquée peut être utilisée également an de réaliser une première esti- mation de l’exposition. Limitez au maximum le développement de bruit et les vibrations !

  • Utilisez uniquement des appareils en parfait état.
  • Procédez régulièrement à la maintenance et au net- toyage de l’appareil.
  • Adaptez votre mode de travail à l’appareil.
  • Ne surchargez pas l’appareil.
  • Faites au besoin contrôler l’appareil.
  • Arrêtez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Portez des gants de protection.
  • Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’appareil.
  • Retirez le matériau d’emballage, ainsi que les pro- tections d’emballage et de transport (s’il y a lieu).
  • Vériez que les fournitures sont complètes.
  • Vériez que l’appareil et les accessoires n’ont pas été endommagés lors du transport. En cas de ré- clamations, le livreur doit en être informé immédia- tement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
  • Conservez si possible l’emballage jusqu’à la n de la période de garantie.
  • Familiarisez-vous avec l’appareil à l’aide de la notice d’utilisation avant de commencer à l’utiliser.
  • N’utilisez que des pièces originales pour les acces- soires ainsi que les pièces d’usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre distributeur spécialisé.
  • Lors de la commande, indiquez nos numéros d’ar- ticles, ainsi que le type et l’année de construction de l’appareil.www.scheppach.com

Danger ! Pour éviter tout risque, la machine ne doit être maintenue qu’au niveau des deux poignées (6/9) ! Sinon, il existe un risque de choc électrique lors du per- çage des câbles ! Arrêt : Relâcher l’interrupteur On/O󰀨 (5). Sélecteur de perçage à percussion/burinage (g. 6)

  • Pour le perçage à percussion, appuyer sur le bouton (d) du bouton rotatif (3) tout en tournant le bouton rotatif (3) dans la position d’interrupteur (f).
  • Pour le burinage, appuyer sur le bouton (d) du bou- ton rotatif (3) tout en tournant le bouton rotatif (3) dans la position d’interrupteur (b). Le burin est blo- qué en position (b). Remarque ! Pour la perforation, vous n’avez besoin que d’une force d’appui limitée. Une force d’appui excessive exerce une contrainte superue sur le moteur. Contrôler ré- gulièrement le foret. A󰀨ûter ou remplacer les forets émoussés.

10. Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur e󰀨ectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions. Ligne de raccordement électrique défectueuse Des détériorations de l’isolation sont souvent pré- sentes sur les lignes de raccordement électriques. Les causes peuvent en être :

  • Des points de pression, si les lignes de raccorde- ment passent par des fenêtres ou interstices de portes.
  • Des pliures dues à une xation ou à un chemine- ment incorrects des lignes de raccordement
  • Des points d‘intersection si les lignes de raccorde- ment se croisent
  • Des détériorations de l’isolation dues à un arrache- ment hors de la prise murale.
  • Des ssures dues au vieillissement de l’isolation. m AVERTISSEMENT ! L’appareil et le matériau d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, lms d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d’ingestion et d’étou󰀨ement !

8. Avant la mise en service

Avant de raccorder la machine, vérier que les indica- tions gurant sur la plaque signalétique correspondent aux données du secteur. Avertissement ! Toujours débrancher la che secteur avant d’e󰀨ec- tuer des réglages sur l’appareil. Rechercher sur le lieu d’utilisation les câbles élec- triques dissimulés, les conduites de gaz et d’eau au moyen d’un détecteur adapté. Poignée supplémentaire (g. 1) Pour des raisons de sécurité, utiliser le perfora- teur uniquement avec la poignée supplémentaire. Pendant l’utilisation du perforateur, la poignée supplé- mentaire (9) assure un appui additionnel. Pour des rai- sons de sécurité, l’appareil ne doit pas être utilisé sans poignée supplémentaire (9). La poignée supplémen- taire (9) se xe sur le perforateur par serrage. Tourner la poignée dans le sens anti-horaire (vu de la poignée) pour desserrer le serrage. Tourner la poignée dans le sens horaire pour serrer le serrage. Desserrez d’abord le serrage de la poignée supplémentaire. Vous pouvez ensuite pivoter la poignée supplémentaire (9) dans la position de service que vous trouvez la plus confor- table. Resserrez ensuite à nouveau la poignée supplé- mentaire dans le sens de rotation opposé jusqu’à ce que la poignée supplémentaire soit xe. Mettre en place l’outil (g. 2)

  • Avant utilisation, nettoyer l’outil et graisser légère- ment sa queue à la graisse pour foret.
  • Ramener et maintenir le crochet de verrouillage (2).
  • Introduire l’outil sans poussière dans le logement d’outil jusqu’en butée en le tournant. L’outil se ver- rouille de lui-même.
  • Vérier le verrouillage en tirant sur l’outil. Retirer l’outil (g. 3) Ramener et maintenir le crochet de verrouillage (2), puis retirer l’outil.www.scheppach.com
  • Si trop d’étincelles sont générées, faites vérier les balais de charbon par un électricien qualié. Atten- tion ! Les balais de charbon ne doivent être rempla- cés que par un électricien qualié. Informations de service Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l’utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables. Pièces d’usure* : balais de charbon, burin
  • ne sont pas des composants obligatoires de la livrai- son ! Les pièces de rechange et accessoires sont dispo- nibles auprès de notre centre de services. Pour ce faire, scannez le QR Code gurant sur la page d’ac- cueil. Commande de pièces de rechange Les informations suivantes sont nécessaires pour commander des pièces de rechange (via hotline du service) :
  • Référence de l’appareil (voir l’emballage ou la notice de la machine)

Veillez à ce que les dispositifs de protection, le vo- let d’aération et le logement du moteur restent aussi exempts de poussières et d’impuretés que possible. Nous vous recommandons de nettoyer l‘appareil après chaque utilisation.

12.1.1 Nettoyage extérieur

  • Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chi󰀨on hu- mide et un peu de savon noir.
  • N’utilisez aucun détergent ou solvant. Ces produits risquent d’attaquer les pièces en plastique de l’ap- pareil.
  • Veiller à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer à l’inté- rieur de l’appareil. Des lignes de raccordement électriques endomma- gées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses. Vérier régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endommagées. Assurez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la vérication. Les lignes de raccordement électriques doivent corres- pondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. Utilisez uniquement des câbles de raccordement dotés du signe H07RN-F L’indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire. Moteur à courant alternatif
  • La tension du secteur doit être de 220-240 V~.
  • Les rallonges d‘une longueur max. de 25 m doivent présenter une section de 1,5 mm2. Les raccordements et réparations sur l’équipement électrique ne doivent être e󰀨ectués que par un élec- tricien spécialisé. Pour toute question, veuillez indiquer les données sui- vantes :
  • Type de courant du moteur
  • Données sur la plaque signalétique de la machine

m Avertissement ! Avant tout réglage, entretien ou ré- paration, débrancher le connecteur secteur ! Mesures de maintenance générales

  • Veillez à ce que les dispositifs de protection, le vo- let d’aération et le logement du moteur restent aussi exempts de poussières et d’impuretés que possible. Frotter l’appareil avec un chi󰀨on propre ou sou󰀪er dessus avec de l’air comprimé à faible pression.
  • Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil après chaque utilisation.
  • Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chi󰀨on hu- mide et un peu de savon noir. N’utilisez pas de pro- duits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d’attaquer les composants en plastique de l’appa- reil. Veiller à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer à l’intérieur de l’appareil.
  • Toutes les pièces mobiles doivent être régulière- ment relubriées !www.scheppach.com

Entreposer l’appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l’abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 ˚C. Conserver l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Recouvrir l’outil électrique an de le protéger de la poussière ou de l’humidité. Conserver la notice d’utilisation à proximité de l’outil électrique.

14. Élimination et recyclage

L‘appareil est livré sous emballage an d’être protégé des dommages liés au trans- port. Cet emballage est une matière pre- mière qui est donc réutilisable ou recyclable. L’appareil et ses accessoires sont composés de plusieurs matériaux tels que, par exemple, du métal et du plastique. Éliminez les éléments défectueux en les plaçant dans les dé- chets spéciaux. Renseignez vous auprès de votre né- gociant spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune ! Les appareils usés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! Ce symbole signie que le produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères, confor- mément à la « Directive sur les déchets d’équi- pements électriques et électroniques (2012/19/ UE) « et aux lois nationales. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte prévu à cet e󰀨et. Cela peut être e󰀨ectué en rendant l’appareil lors de l’achat d’un produit similaire ou en le déposant auprès d’un point de collecte habilité à recycler les appareils électriques et électroniques usés. Une manipulation incorrecte des appareils usés peut avoir des e󰀨ets né- gatifs sur l’environnement et la santé en raison des ma- tières dangereuses souvent contenues dans les appa- reils électriques et électroniques usés. Une mise au rebut correcte du produit vous permet en outre de par- ticiper à une utilisation e󰀩cace des ressources natu- relles. Les informations relatives aux points de collecte pour appareils usés sont disponibles auprès de la mai- rie, des services de collecte locaux, de tout point habi- lité à éliminer les appareils électriques et électroniques usés ainsi qu’auprès de votre service de collecte des déchets.www.scheppach.com

Le tableau suivant indique les symptômes d’erreur et décrit les solutions possibles si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si vous n’arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l’ate- lier de service après-vente. Panne Cause possible Remède L’appareil ne démarre pas Interrupteur On/O󰀨 défectueux Réparation par un centre de service après- vente autorisé Moteur défectueux Réparation par un centre de service après- vente autoriséwww.scheppach.com

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : DH1600Max

Catégorie : Perceuse