EC 82 MD - Microphone AKG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EC 82 MD AKG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Microphone dynamique à directivité cardioïde, réponse en fréquence de 40 Hz à 20 kHz, impédance de 600 ohms. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les applications vocales en studio et en live, compatible avec la plupart des systèmes de sonorisation. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la grille avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité excessive. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, éviter les chocs violents pour prévenir les dommages internes. |
| Informations générales | Poids léger, construction robuste, livré avec un support de microphone et un câble XLR. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EC 82 MD AKG
Questions des utilisateurs sur EC 82 MD AKG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EC 82 MD - AKG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EC 82 MD de la marque AKG.
MODE D'EMPLOI EC 82 MD AKG
Lire cette notice avant d'utiliser le système!
154 MODO DE EMPLEO
1.1 Objectif de ce mode d'emploi 105
1.2 Conservation de ce mode d'emploi 105
1.3 Explication des symboles 105
1.4 Utilisation conforme 106
1.5 Responsabilité et garantie 106
1.6 Risque d'endommagement 106
1.7 Sécurité et environnement 107
1.7.1 Sécurité 107
1.8 Environment 108
2 DÉCLARATION DE CONFORMITE 108
3 MICROLITE: GÉNÉRALITÉS 109
3.1 Introduction 109
3.2 Description succincte 109
3.3 Modèle de la série MicroLite 109
4 MICROPHONES LavalIER
4.1 Livraison 111
4.2 Accessoires 112
4.2.1 Grille de microphone 112
4.2.2 Clips de cravate 113
4.2.3 Bonnette anti vent 113
4.2.4 Protection maquillage 114
4.2.5 Prise adaptatrice AKG 114
4.2.6 Boitier de transport avec hublot 115
4.3 Pose du microphone lavalier 116
4.3.1 Pose de la protection maquillage 117
4.4 Utilisation du microphone 117
4.5 Nettoyage du microphone 117
5 MICROPHONES TOUR D'OREILLE
5.1 Livraison 119
5.2 Accessoires 120
5.2.1 Grille de microphone 120
5.2.2 Clip de cable 121
5.2.3 Bonnette anti vent 121
5.2.4 Protection maquillage 121
5.2.5 Protection contre la sueur 122
5.2.6 Prise adaptatrice AKG 122
5.2.7 Boitier de transport avec hublot 123
5.3 Pose du microphone tour d'oreille 124
5.3.1 Pose de la protection maquillage 126
5.4 Utilisation du microphone 126
5.5 Nettoyage du microphone 126
6 MICROPHONES SERRE-TETE 127
6.1 Livraison 128
6.2 Accessoires 128
6.2.1Grille de microphone 129
6.2.2 Clip de cable 129
6.2.3 Bonnette anti vent 130
6.2.4 Protection maquillage 130
6.2.5 Protection contre la sueur 130
6.2.6 Prise adaptatrice AKG 131
6.2.7 Boitier de transport avec hublot 131
6.3 Pose du microphone serre-tete 132
6.4 Utilisation du microphone 134
6.5 Nettoyage du microphone 134
7 RACCORDEMENT DU MICROPHONE 135
7.1 Raccordement aux systèmes radio AKG 135
7.2 Raccordement à d'autres systèmes radio 135
7.3 Raccordement par cable à une console de mixage 136
7.4 Accessoires en option 136
7.4.1 Prise adaptatrice pour systèmes tiers 136
7.4.2 Adaptateur d'alimentation fantôme 137
8 UTILISATION 138
8.1 Généralités 138
8.2 Conseils d'utilisation 138
8.2.1 Positionnement du microphone 138
8.2.2 Eviter les pannes dues aux perturbations 138
8.2.3 Inverser la phase 139
8.3Utiliser un microphone lavalier 140
8.3.1 Transmission vocale 140
8.3.2 Microphone d'enregistrement ou de soutien 140
8.3.3 Theatre, comédie musicale, opéra 141
8.3.4 Réception du son d'instruments de musique 141
8.4 Microphone tour d'oreille et microphone serre-tete 143
8.4.1 Transmission de la parole et du chant 143
8.4.2 Réception du son d'instruments de musique 143
9 NETTOYAGE 144
9.1 Microphone 144
9.2 Crochet d'oreille 145
9.3 Capuchon de protection 146
9.4 Bonnette anti vent 147
9.5 Protection maquillage 147
10 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 148
10.1 XX81 MD 148
10.1.1 Réponse en fréquence 148
10.1.2 Diagramme polaire 148
10.1.3 Spécifications 149
10.2 XX82 MD 150
10.2.1 Réponse en fréquence 150
10.2.2 Diagramme polaire 150
10.2.3 Spécifications 151
11 GUIDE DES PANNES 152
1 Généralités
1.1 Objectif de ce mode d'emploi
Objectif de ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi est destinée à vous permettre :
- de manipuler cet apparéil en toute sécurité
- d'utiliser ce système de façon conforme.
1.2 Conservation de ce mode d'emploi
Conservation de ce mode d'emploi
Conserve ce mode d'emploi précautionneusement ou enregistrez-le électroniquement sur un support facile d'accès.
Remettez ce mode d'emploi au propriété suivant.
Ce mode d'emploi est un composant essentiel de l'appareil.
1.3 Explication des symboles
Symboles utilisés

Signale des indications et conseils utiles pour une utilisation efficace de l'appareil

Signale des informations et des télécharges Internet complémentaires.

Signale des informations relatives à l'élimination correcte des composants décrits.

Signale des informations relatives à l'élimination correcte des emballages.
Utilisation conforme
1.4 Utilisation conforme
Les microphones de la série MicroLite ne sont conçus que pour la transmission sonore et vocale.
Responsabilité 1.5 Responsabilité et garantie et garantie
AKG Acoustics GmbH ne saurait être tenue responsable des dommages causés par :
- une utilisation de l'appareil pour un objectif autre que celui décrit dans la section Utilisation conforme
- une manipulation inappropriée de l'appareil
des modifications effectues sur I'appareil - une documentation non mise à jour.

1.6 Risque d'endommagement
Vérifiez si l'appareil auquel vous voulez brancher le microphone satisfait les exigences des règlementations de sécurité en vigueur et possède une prise de terre de sécurité.
1.7 Sécurité et environnement
1.7.1 Sécurité
Sécurité
-
Protégéz votre apparéil
-
de l'enseillement direct
-
de la poussière et de l'humidité
-
de la pluie
des vibrations et des chocs.
-
N'éclaboussez pas l'appareil.
-
L'appareil ne doit être utilisé qu'en lieu sec.
-
L'ouverture et les interventions de maintenance ou de réparation sont réservées aux professionnels autorisés. L'intérieur du boîtier ne contient aucune piece pouvant être entretenue, réparée ou remplaçée par un non-professionnel.
-
Ne placez pas le système pres d'une source de chaleur, radiateur, conduite de chauffage, amplificateur, etc.
-
N'exposez pas l'appareil à de fortes contraintes et ne tirez pas sur le cable.
-
N'utilisez l'appareil que pour les applications décrites dans le mode d'emploi. AKG ne saurait être tenu responsable des dommages induits par une utilisation non conforme ou une manipulation inappropriée.
1.8 Environment

- En fin de durée de vie du produit, démonze et séparez le boîtier, le système électronique et les cables et éliminez chacun de ces éléments conformément aux prescriptions en vigueur.

- L'emballage peut être recyclé. Éliminez toujours l'emballage en l'envoyant à un système de collecte adapté.
2 Déclaration de conformité
Ce produit satisfait les normes listées dans la déclaration de conformité. Vous pouvez la demander par e-mail en écrivant à sales@akg.com ou la télécharger du site www.akg.com.
3 MicroLite : Généralités
3.1 Introduction
Introduction
Merci d'avoirCHOsi un produit AKG. Lisez attentivement et integralement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Conservez-le en lieu sur pour pouvoir vous y reporter a tout moment. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir.
3.2 Description succincte
Description succincte
Les microphones de la série MicroLite sont des microphones electrostatiques à directivité cardioïde et omnidirectionnelle. Les microphones ont été spécialement conçus pour les :
- comédies musicales
theatres
shows télévisés
-裡面: - presents
Leur forme compact garantie un comport optimal. Ils offrent de plus une excellente qualite de son pendant leur longue durée de vie.
Les microphones de la série MicroLite d'AKG, compatibles avec les systèmes sans fil courants, peuvent aussi être branchés sur un cable XLR.
3.3 Modèles de la série MicroLite
Versions
Tous cardioïdes et omnidirectionnels, les microphones de la série MicroLite sont disponibles dans les modèles suivant :
- microphones lavalier (voir page 110 ff.)
- microphones tour d'oreille (voir page 118 ff.)
- microphone serre-tete (voir page 127 ff.)
4 Microphones lavalier
LC81 MD
Les microphones lavalier LC81 MD sont des microphones à directivité cardioïde disponibles en noir, blanc, beige ou chocolat.
LC82 MD
Les microphones lavalier LC82 MD sont des microphones à directivite polaire omnidirectionnelle disponibles en noir, blanc, beige ou chocolat.
Les microphones lavalier noirs et blancs, prévus pour être portés sur des vêtements, disposent d'un cable de 1 m.
Les microphones lavalier beiges et chocolats, prévus pour être portés fondus dans le maquillage dans la zone du visage, dispos-. sent d'un cable de 1,30 m.
Les clips adaptations sont livrés avec les apparèils.

Fig. 1: LC81 MD (à gauche) et LC82 MD (à droite)
1 Capsule microphonique
2 Logement pour la fibule du clip (H1 et H2)
3 Câble du microphone
4.1 Livraison
Contrôlez l'exhaustivité de la livreion.
Tous les accessoires nécessaires à l'utilisation de l'appareil avec les système radio AKG sont livrés avec ce dernier. Vous trouvez des adaptateurs pour les autres systèmes radio page 136.
Les microphones de la série MicroLite sont des microphones electrostatiques et doivent donc être alimentés en tension. Le bloc d'alimentation adapté avec alimentation fantôme est disponible comme accessoire en option.
Voyez pour cela la page 136 ff.
Les accessoires optionnels peuvent être acquis au besoin ultérièurement.
- 1 LC81 MD (microphone lavalier à directivité cardioïde en noir, blanc, beige ou chocolat)
- 1 LC82 MD (microphone lavalier à directivité polaire omnidirectionnelle en noir, blanc, beige ou chocolat)
Livraison Microphone Iavalier
Microphone
4.2 Accessoires
| LC81 MD LC82 MD noir/blanc | LC81 MD LC82 MD beige/chocolat | ||
| Accessoires LC81 MD LC82 MD | Microphone avec cable 1 1 | ||
| MDA1 Adaptateur Microdot AKG 1 1 | |||
| WM81/WM82 Grille de microphone 2 2 | |||
| W81/W82 Bonnette anti vent en mousse | 3 | 3 | |
| MUP81/MUP82 Protection maquillage | 3 | 3 | |
| H1 Clip magnétique 1 | |||
| H2 Clip croco 1 | |||
| H3 Clip de cable 1 1 | |||
| Boîtier de transport avec hublot 1 1 |
Grille de microphone
4.2.1 Grille de microphone

Fig.2:WM81 Grille de microphone pour LC81 MD

Fig.3:WM82 Grille de microphone pour LC82 MD
La grille de microphone livrée (WM81, WM82) est composée de couches de différents matériaux.
Elle protège le microphone de la poussière et du maquillage. De plus elle isole la membrane du microphone des plosives et des bruits dus au vent.
4.2.2 Clips de cravate
Clips de cravate
La série MicroLite propose trois sortes de clips de cravate pour fixer le microphone aux vêtements.

Fig.4:H1 Clip magnétique

Fig.5:H2 Clip croco
Le microphone est monté sur boîtier avec la fibule du clip : Ceci protège le cable du microphone.
Le clip de cable sert à fixer le cable sur les vêtements. Il permet de diminuer les tensions auxquelles le cable est exposé.
4.2.3 Bonnette anti vent

Fig.7:W81 Bonnette anti vent pour LC81 MD

Fig.8:W82 Bonnette anti vent pour LC82 MD
La bonnette anti vent (W81, W82), enfilée sur la grille du microphone pour le protégger du vent lors des enregistrements en extérieur, permet de garder une image sonore claire.
Bonnette anti vent
Protection maquillage
4.2.4 Protection maquillage
La protection maquillage (MUP81, MUP82) est posée sur le microphone pour le protégger des produits utilisés pendant le maquillage.
Prise adaptat-4.2.5 Prise adaptatrice AKG rice AKG

Fig. 11: MDA1 Prise adaptatrice AKG
La prise adaptatrice MDA1 AKG livrée relié les microphones de la série MicroLite aux émetteurs de poche AKG à entrée 3-pôles Mini-XLR.
4.2.6 Boitier de transport avec hublot
Boitier

Fig. 12: Boitier de transport avec hublot
Ce boîtier de transport sert à ranger le microphone lavalier. Le hublot permet de connaître la couleur et le type du microphone sans avoir à ouvrir le boîtier.
Pose du microphone
lavalier

4.3 Pose du microphone lavalier


Le clip de cable H3 (livre avec les LCXX MD beige/chocolat) sert de réducteur de tension au cable :
Faites glisser le cable dans le clip de cable et fixez ce dernier sur les vêtements.

Branchez le microphone. Voyez page 135 ff.
4.3.1 Pose de la protection maquillage

Fig. 13: Pose de la protection maquillage

Fig. 14: Microphone lavelier avec protection maquillage pendant la séance de maquillage
Si le microphone est monté pendant le maquillage, placez la protection maquillage directement sur la capsule microphonique.
Remettez le capuchon de protection après avoir retire la protection maquillage. Au besoin, placez la bonnette anti vent sur le capuchon de protection.

4.4 Utilisation du microphone
Les pages 138 ff détaillent l'utilisation du microphone.
4.5 Nettoyage du microphone
Les pages 144 ff détaillent le nettoyage de chaque composant du microphone.
5 Microphones tour d'oreille
EC81 MD
Les microphones tour d'oreille EC81 MD sont des microphones à directivité cardioïdes disponibles en beige et chocolat.
EC82 MD
Les microphones tour d'oreille tour d'oreille EC82 MD sont des microphones à directivité polaire omnidirectionnelle disponibles en beige et chocolat.

Fig. 15: EC81 MD (à gauche) et EC82 MD (à droite)
1 Crochet d'oreille
2 Bague anti-sueur
3 Capsule microphonique
5.1 Livraison
Contrôlez l'exhaustivité de la livreion.
Tous les accessoires nécessaires à l'utilisation de l'appareil avec les système radio AKG sont livrés avec ce dernier. Vous trouvez des adaptateurs pour les autres systèmes radio page 136.
Les microphones de la série MicroLite sont des microphones electrostatiques et doivent donc etre alimentetes en tension. Le bloc d'alimentation adapte avec alimentation fantome est disponible comme accessoire en option. Voyez pour cela la page 136 ff.
Les accessoires optionnels peuvent être acquis au besoin ultérièurement.
- 1 EC81 MD (microphone tour d'oreille à directivité cardioïde en beige ou chocolat)
- 1 EC82 MD (microphone tour d'oreille à directivité polaire omnidirectionnelle en beige ou chocolat)
Livraison Microphone tour d'oreille
Microphone
5.2 Accessoires
| EC81 MD beige/chocolat | EC82 MD beige/chocolat | ||
| Accessoires EC81 MD | Microphone avec cable 1 1 | ||
| EC82 MD | MDA1 Adaptateur Microdot AKG 1 1 | ||
| WM81/WM82 Grille de microphone 2 2 | |||
| W81/W82 Bonnette anti vent en mousse | 3 | 3 | |
| MUP81/MUP82 Protection maquillage | 3 | 3 | |
| H3 Clip de cable 1 1 |
Boitier de transport avec hublot 1 1
Grille de microphone
5.2.1 Grille de microphone

Fig.16:WM81 Grille de microphone pour EC81 MD

Fig.17:WM82 Grille de microphone pour EC82 MD
La grille de microphone livrée (WM81, WM82) est composée de couches de différents matériaux.
Elle protège le microphone de la poussière et du maquillage. De plus elle isole la membrane du microphone des plosives et des bruits dus au vent.
5.2.2 Clip de cable
Clip de cable
Le clip de cable sert à fixer le cable sur les vêtements et réduire les tensions qui lui sont appliquées.

Fig. 18: H3 Clip de cable
Le microphone est monté sur boîtier avec la fibule du clip : Ceci protège le cable du microphone.
5.2.3 Bonnette anti vent

Fig.19:W81 Bonnette anti vent pour EC81 MD

Fig.20:W82 Bonnette anti vent pour EC82 MD
La bonnette anti vent (W81, W82), enfilée sur la grille du microphone pour le protégger du vent lors des enregistements en extérieur, permet de garder une image sonore claire.
Bonnette anti vent
5.2.4 Protection maquillage

Fig. 21: MUP81
Protection maquillage EC81 MD

Fig. 22: MUP82
Protection maquillage EC82 MD
La protection maquillage (MUP81, MUP82) est posée sur le microphone pour le protégger des produits utilisés pendant le maquillage.
Protection maquillage
Protection maquillage
5.2.5 Protection contre la sueur

Fig. 23:Bague anti-sueur
Les microphones tour d'oreille sont dotés d'une bague anti-sueur brevetée montée sur son armature.
La bague anti-sueur rend plus difficile la pénétration de la sueur et du maquillage dans la zone de la capsule.
De cette façon, le microphone ne se bouche pas, il conserve sa sensibilité et son reste clair.
Prise adaptat- 5.2.6 Prise adaptatrice AKG rice AKG

Fig. 24: MDA1 Prise adaptatrice AKG
La prise adaptatrice MDA1 AKG livrée relié les microphones de la série MicroLite aux émetteurs de poche AKG à entrée 3-pôles Mini-XLR.
5.2.7 Boîtier de transport avec hublot
Boitier

Fig. 25: Boitier de transport avec hublot
Ce boîtier de transport sert à ranger le microphone cavalier. Le hublot permet de connaître la couleur et le type du microphone sans avoir à ouvrir le boîtier.
Pose du microphone tour d'oreille
5.3 Pose du microphone tour d'oreille



6 Placez le crochet d'oreille sur vous oreille de manière a ce que son renforcement soit serré derrière le lobe.

Si le microphone rouge, retirez-le et pliez avec précaution l'armature vers l'intérieur.

8 Placez le microphone pour que la capsule microphonique soit a environ 1 cm du coin de la bouche (1).
Assurez-vous que la protection contre la sueur est en contact avec la peau et non l'armature (2).

Assurez-vous que le renforcement du crochet d'oreille est serré derrière le lobe (3).
Fixez au besoin l'armature avec une bande adhésive sur la joue.

10 Servez-vous du clip de cable H3 livre pour réduire les tensions appliquées au cable.
Faites glisser le cable dans le clip de cable et fixez ce dernier sur les vêtements.
11 Branchez le microphone. Voyez page 135 ff.
Pose de la protection maquillage
5.3.1 Pose de la protection maquillage

Fig. 26: Pose de la protection maquillage

Fig. 27: Microphone avec protection maquillage pendant la séance de maquillage

Si le microphone est monté pendant le maquillage, placez la protection maquillage directement sur la capsule microphonique.
Remettez le capuchon de protection après avoir retire la protection maquillage. Au besoin, placez la bonnette anti vent sur le capuchon de protection.
Application
5.4 Utilisation du microphone
Les pages 138 ff détaillent l'utilisation du microphone.
Nettoyage
5.5 Nettoyage du microphone
Les pages 144 ff détaillent le nettoyage de chaque composant du microphone.
6 Microphones serre-tete
Les microphones serre-tête HC81 MD sont des microphones à directivité cardioïdes disponibles en beige et chocolat.
Les microphones serre-tête HC82 MD sont des microphones à directivité polaire omnidirectionnelle disponibles en beige et chocolat.
HC81 MD
HC82 MD

Fig. 28: HC81 MD (à gauche) et HC82 MD (à droite)
1 Reducteur de tension pour le cable du microphone
4 Bague anti-sueur
2 Arceau 5 Capsule microphonique
3 Crochet d'oreille
6.1 Livraison
Livraison Microphone serre-tete
Contrôlez l'exhaustivité de la livraison.
Tous les accessoires nécessaires à l'utilisation de l'appareil avec les système radio AKG sont livrés avec ce dernier. Vous trouvez des adaptateurs pour les autres systèmes radio page 136.
Les microphones de la série MicroLite sont des microphones electrostatiques et doivent donc être alimentés en tension. Le bloc d'alimentation adapté avec alimentation fantôme est disponible comme accessoire en option.
Voyez pour cela la page 136 ff.
Les accessoires optionnels peuvent être acquis au besoin ultérièurement.
Microphone
- 1 HC81 MD (microphone serre-tête à directivité cardioïde en beige ou chocolat)
- 1 HC82 MD (microphone serre-tete à directivité polaire omnidirectionnelle en beige ou chocolat)
6.2 Accessoires
| HC81 MD beige/chocolat | HC82 MD beige/chocolat | ||
| Accessoires HC81 MD | Microphone avec cable 1 1 | ||
| HC82 MD | MDA1 Adaptateur Microdot AKG 1 1 | ||
| WM81/WM82 Grille de microphone 2 2 | |||
| W81/W82 Bonnette anti vent en mousse | 3 | 3 | |
| MUP81/MUP82 Protection maquillage | 3 | 3 |
H3 Clip de cable 1 1
Boîtier de transport avec hublot 1 1
6.2.1 Grille de microphone

Fig.29:WM81 Grille de microphone pour EC81 MD
Fig.30:WM82 Grille de microphone pour EC82 MD
La grille de microphone livrée (WM81, WM82) est composée de couches de différents matériaux.
Elle protège le microphone de la poussière et du maquillage. De plus elle isole la membrane du microphone des plosives et des bruits dus au vent.
Grille de microphone
6.2.2 Clip de cable
Clip de cable
Le clip de cable sert à fixer le cable sur les vêtements et réduire les tensions qui lui sont appliquées.

Fig. 31: H3 Clip de cable
Le microphone est monté sur boîtier avec la fibule du clip : Ceci protège le cable du microphone.
Bonnette anti vent 6.2.3 Bonnette anti vent

Fig.32:W81 Bonnette anti vent pour EC81 MD

Fig.33:W82 Bonnette anti vent pour EC82 MD
La bonnette anti vent (W81, W82), enfilée sur la grille du microphone pour le protégger du vent lors des enregistements en extérieur, permet de garder une image sonore claire.
La protection maquillage (MUP81, MUP82) est posée sur le microphone pour le protégger des produits utilisés pendant le maquillage.
Protection maquillage
6.2.5 Protection contre la sueur

Fig. 36: Bague anti-sueur
Les microphones serre-tête sont dotés d'une bague anti-sueur brevetée montée sur son armature.
La bague anti-sueur rend plus difficile la pénétration de la sueur et du maquillage dans la zone de la capsule.
De cette façon, le microphone ne se bouche pas, il conserve sa sensibilité et son reste clair.
6.2.6 Prise adaptatrice AKG
Prise adaptat-rice AKG

Fig. 37: MDA1 Prise adaptatrice AKG
La prise adaptatrice MDA1 AKG livrée relié les microphones de la série MicroLite aux émetteurs de poche AKG à entrée 3-pôles Mini-XLR.
6.2.7 Boîtier de transport avec hublot
Boitier

Fig. 38: Boitier de transport avec hublot
Ce boîtier de transport sert à ranger le microphone lavalier. Le hublot permet de connaître la couleur et le type du microphone sans avoir à ouvrir le boîtier.
Pose du microphone serre-tete

6.3 Pose du microphone serre-tete


7 Remettez le microphone et ajustez l'arceau en appuyant ce dernier contre la nuque, jusqu'à ce qu'il soit bien place.

Placez le microphone pour que la capsule microphonique soit a environ 1 cm du coin de la bouche (1).
Assurez-vous que la protection contre la sueur est en contact avec la peau et non l'armature (2).
9 Assurez-vous que le renforcement du crochet d'oreille est serré derrière le lobe (3).

Fixez au besoin l'armature avec une bande adhéasive sur la joue.
Nosusoucvasceillonsdecontroler la position du microphone serre-tete devant un miroir.Ou demandez a quelun de youa aider.

10 Servez-vous du clip de cable H3 livre pour réduire les tensions appliquées au cable.
Faites glisser le cable dans le clip de cable et fixez ce dernier sur les vêtements.
11 Branchez le microphone. Voyez page 135 ff.

6.4 Utilisation du microphone
Les pages 138 ff détaillent l'utilisation du microphone.
6.5 Nettoyage du microphone
Les pages 144 ff détaillent le nettoyage de chaque composant du microphone.
7 Raccordement du microphone
Raccordement
7.1 Raccordement aux systèmes radio AKG

Pour raccorder le microphone à un système radio AKG, vissez la prise adaptatrice MDA1 AKG livrée sur le connecteur Microdot.
Systèmes radio AKG
7.2 Raccordement à d'autres systèmes radio
AKG ne peut garantir la compatibilité du produit avec les systèmes radio tiers et décline toute responsabilité à ce sujet.
Vous trouvrez des informations complémentaires dans les modes d'emploi des systèmes radioéditées par leur fabricant.
Systèmes radio tiers


Pour raccorder le microphone à un système radio AKG, remplacez la prise adaptatrice AKG par un connecteur approprié.

Vissez I'adaptateur. Voyez page 136 ff.
7.3 Raccordement par cable à une console de mixage


Pour raccorder le microphone à une console de mixage, remplacez la prise adaptatrice AKG par un adaptateur d'alimentation fantôme (MDPA) approprié.

Branchez l'adaptateur d'alimentation fantôme (MDPA) (Voyez page 136 ff).
Les microphones de la série MicroLite sont des microphones electrostatiques et doivent donc etre alimentetes en tension.

Branchez le microphone à une entree de micro symétrique type XLR avec alimentation fantôme.
Branchez le cable d'entrée du microphone à la console de mixage
7.4 Accessoires en option
7.4.1 Prise adaptatrice pour systèmes tiers
Les microphones MicroLite sont tous livrés avec un cable doté d'une prise Microdot : Les microphones sont ainsi compatibles avec de nombreux systèmes sans fils (AKG®, Audio-Technica®, Beyerdynamic, Lectrosonics®, Sennheiser® et Shure®).
Vous trouvez des adaptateurs et d'autres accessoires en option sur le site www.akg.com.

Fig. 39: Adaptateur Microdot
MDA2 SEN1 MDA3 SEN2 MDA4 SHU MDA5 AT MDA6 BD MDA7 LEC
AKG ne peut garantir la compatibilité du produit avec les systèmes radio tiers et Decline toute responsabilité à ce sujet.

7.4.2 Adaptateur d'alimentation fantôme

Fig. 40: Adaptateur d'alimentation fantôme (MDPA)
Pour assurer la flexibilité d'utilisation du microphone MicroLite, vous pouvez le brancher sur un cable relié à un adaptateur d'alimentation fantôme.
Composants de l'adaptateur fantôme :
- Entrée Microdot
Sortie XLB - Filtre Low-Cut (activable)
- Rotation de phase (commutable par jumper sur la platine, voyagez page 139)
Application
8 Utilisation
8.1 Généralités
Pourvoir inclore un microphone au maquillage ou à l'accrocher à des vêtements et à la tête permet de garder constante la distance qui le sépare de la bouche de son utilisateur.
Ceci évite les écarts de niveau sonore et
libère les mouvements et les mains.
8.2 Consels d'utilisation
Position-nement du microphone
8.2.1 Positionnement du microphone
Faites attention aux points suivants lors du positionnement d'un microphone à directivité cardioïde :
- Plus le microphone est pres de la source sonore moins il percevra les fréquences basses.
- Les microphones à directivité cardioïdes sont très sensibles au vent et aux bruits du corps.
Éviter les pannes
8.2.2 Éviter les pannes dues aux perturbations
- Pour éviter les pannes et perturbations électriques, séparez les cables, en particulier ceux des entrées de microphone des cables à courant fort et d'alimentation réseau.
- Si vous effectue le câblage en gains ou en canaux à cables, placez les câbles de transmission dans un canal séparé.
8.2.3 Inverser la phase

Fig. 41: Adaptateur d'alimentation fantôme
La phase du signal sonore peut être inversée à 180^ avec l'adaptateur d'alimentation fantôme.
1) Dévissez la vis cruciforme du boîtier de l'adaptateur d'alimentation fantôme.
2) Retirez le boitier.
3) Soulevez le jumper et remettez-le sur une seule broche.
4) Reposez le boitier.
5) Resserrez la vis.
8.3 Utiliser un microphone lavalier
Transmission 8.3.1 Transmission vocale
vocale

Fig. 42: Transmission vocale
Vous obtiendrez la meilleure transmission vocale en fixant le microphone avec le clip croco sur les vêtements. Placez le microphone le plus pres de la bouche de l'orateur.

Le risque de contre-reaction acoustique et la part du bruit de salle dans le signal d'enregistrement diminuent avec la distance entre le microphone et la source sonore.
Microphone d'enregistrement ou de soutien
8.3.2 Microphone d'enregistrement ou de soutien

Fig. 43: Microphone fixé à un élément de decoration
Fixez le microphone avec le clip croco ou le clip magnétique sur un élément de decoration approprié (coulisse, écors, ridesau, etc...).
8.3.3 Théâtre, comédie musicale, opéra
Théâtre, comédie musicale, opéra

Fig. 44: Transmission de la parole et du chant
Placez le microphone le plus pres de la bouche dans le maquillage.
8.3.4 Réception du son d'instruments de musique
Le microphone peut être fixé à de nombreux instruments (cordes, guitare, vents, etc...).
Comme le microphone est tout pres de la source sonore, il vous suffit d'augmenter légèrement le gain au niveau du régulateur de la console de mixage.
Le risque de contre-reaction est ainsi très faible dans un système de diffusion.
Pour déterminer la position optimale du microphone sur l'instrument, fixez-le à différents endroits et comparez le son.
Pour les instruments à vent, vous pouvez utiliser la bonnette anti-vent pour diminuer les bruits de souffle et de respiration.
Réception du son d'instruments de musique
Violons
Violons

Fig. 45: Microphone de réception du son du violon
Su vous ne pouvez fixer le microphone sur le violon, accrochez-le sur la joue de l'artiste.
Vous pouvez aussi utiliser un crochet d'oreille ou un microphone serre-tête.
Cette méthode à plusieurs avantages :
- Le son du violon n'est pas alteré.
- L'instrument ne risque pas d'être abîné par du ruban adhésif.
- L'instrument n'a pas besoin de câblage.
8.4 Microphone tour d'oreille et microphone serre-tete
8.4.1 Transmission de la parole et du chant
Transmission vocale
Fixez le microphone comme indiquedans les sections 5 et 6.3.
Faites attention à ce que le microphone soit à environ 1 cm du coin de la bouche.
8.4.2 Réception du son d'instruments de musique
Réception du son d'instruments de musique
Fixez le microphone comme indiquedans les sections 5 et 6.3.
Faites attention à ce que le microphone soit à environ 1 cm du coin de la bouche.
Pour les instruments à vent, vous pouvez utiliser la bonnette anti-vent pour diminuer les bruits de souffle et de respiration.
9 Nettoyage
Nettoyez les composants suivants avant de ranger le microphone dans son boîtier de transport :
- Microphone
- Crochet d'oreille
- Capuchon de protection
Bonnette anti vent
Protection maquillage
Rangez le microphone dans son boitier.
Microphone
9.1 Microphone
Nettoyez le boitier du microphone avec un chiffon légèrement humide.
N'utilisez pas de dédTangent.
9.2 Crochet d'oreille
Crocket d'oreille

1 Retirez le crochet d'oreille de I'armature.

Faites pivoter les crochets d'oreille du microphone serre-tete verticallement vers l'intérieur

Retirez les crochets d'oreille au niveau du renforcement inférieur de l'armature.

4 Nettoyez les crochets d'oreille à l'eau savonneuse à 60 - 70^
Laissez-les sécher.
Remettez les crochets d'oreille sur l'armature.
Capuchon de protection
9.3 Capuchon de protection


Retirez le capuchon de protection du microphone.

2 Nettoyez-le a I'eau savonneuse tiède.
Laissez-le sécher avant de le réutiliser.
9.4 Bonnette anti vent
Bonnette anti vent

Retirez la bonnette anti vent du microphone.

Nettoyez-la à l'eau savonneuse tiède.
Laissez-la secher avant de la réutiliser.

9.5 Protection maquillage
Protection maquillage

Retirez la protection maquillage du microphone.

Nettoyez-la à l'eau savonneuse tiède.
Laissez-la secher avant de la réutiliser.

Réponse en fréquence XX81 MD
10.1.1 Réponse en fréquence

Fig. 46: Réponse en fréquence XX81 MD
Diagramme polaire XX81 MD
10.1.2 Diagramme polaire

Fig. 47: Diagramme polaire XX81 MD
10.1.3 Spécifications
Specifications
XX81 MD
Capsule Capsule avec microphone electrodestatique
Directivite polaire cardioide
Bande passante 20 à 20 000 Hz (2 - 3 cm)
Sensibilité 13 mV/Pa
Écart de nuisance acous-tique 57 dB(A)
Pression sonore maximale 145 dB
Distorsion harmonique totale < 1% DHT a 1000 Hz/120 dB
Impedance electrique à 5000 Ohm
1000 Hz :
Niveau de bruit équivalent 35,5 mV
Tension requise (tension 5 V à 4,5 kOhm, alimentation en d'alimentation AKG typique) tension bifilaire
Dimensions Microphone (capsule): 4,4 ~mm Longueur: 8,5 ~mm Cable: 1,4 ~mm
Poids(avec cable) LC :
EC: HC: 7,6g 11,7g
Raccordement 1 Microdot
Raccordement 2 tous les marques courantes
XX82 MD
10.2 XX82 MD
Réponse en fréquence XX82 MD
10.2.1 Réponse en fréquence

Fig. 48: Réponse en fréquence XX82 MD
Diagramme polaire XX82 MD
10.2.2 Diagramme polaire

Fig. 49: Diagramme polaire XX82 MD
10.2.3 Spécifications
Specifications
XX82 MD
Capsule Capsule avec microphone electrodestatique
Directivité polaire Omnidirectionnel
Bande passante 20 à 20 000 Hz (2 - 3 cm)
Sensibilité 15 mV/Pa
Écart de nuisance acquistique 63 dB(A)
Pression sonore maximale 145 dB
Distorsion harmonique totale <1%
DHT à 1000 Hz/120 dB
Impedance electrique à 5000 Ohm
1000 Hz :
Niveau de bruit équivalent 31,2 mV
Tension requise (tension 5 V à 4,5 kOhm, alimentation en d'alimentation AKG typique) tension bifilaire
Poids(avec cable) LC:
5,3g
EC:
7,6g
HC:
11,7g
Raccordement 1 Microdot
Raccordement 2 tous les marques courantes
11 Guide des pannes
Erreur Origine possible Dépannage
| Pas de son La console de mixage et/ou l'amplificateur ne sontpas sous tension | Mettre la console de mixageet/ou l'amplificateur sous tension |
| Le fader du canal ou le réglage de niveau masterde la console de mixageou le contrôle de volumede l'ampli est sur zéro | Régler le fader du canal ou le réglage de niveau master de la console de mixage ou le contrôle de volume de l'ampli sur la valeur voulue |
| Le microphone estdéconnecté de laconsole de mixage ou de l'amplificateur | Connector le microphone àla console de mixage ou àl'amplificateur |
| La fiche du cable est malconnectée | Reconnector la fiche du cable |
| Le cable est défectieux Contrôler le cable et lemreplacer si nécessaire | |
| Il n'y a pas de tensiond'alimentation | Mettre l'alimentation fantôme sous tensionContrôler le cable et lemreplacer si nécessaire |
Erreur Origine possible Dépannage
| Distorsions Le réglage de gain de la console de mixage est trop haut | Baisser le réglage de gain | |
| L'entrée de la console de mixage est trop sensible | Insérer un pré-attenuateur de sensibilité entre le cable du micro et l'entrée | |
| Certaines fréquences disparaisent | La phase est inversedée La phase peut être inversée à 180°Voyez page 139 ff. | |
Lisez aussi le mode d'emploi de l'émetteur et du récepteur.

1 GENERALIDADES 157
3.3 Variantes de la série MicroLite
Variantes