Solarspot Trio PIR - Éclairage Esotec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Solarspot Trio PIR Esotec au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type d'éclairage | Éclairage solaire LED |
| Source lumineuse | LED haute luminosité |
| Capteur de mouvement | Capteur PIR avec détection de mouvement |
| Autonomie | Jusqu'à 8 heures d'éclairage après une charge complète |
| Temps de charge | Environ 6-8 heures sous la lumière directe du soleil |
| Angle de détection | 120 degrés |
| Distance de détection | Jusqu'à 8 mètres |
| Installation | Fixation murale ou sur poteau |
| Matériaux | Boîtier en plastique résistant aux intempéries |
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées à une installation discrète |
| Maintenance | Nettoyage régulier du panneau solaire pour optimiser la charge |
| Sécurité | Résistant aux projections d'eau (IP44) |
| Garantie | Garantie limitée du fabricant |
| Utilisation recommandée | Éclairage de jardin, allées, entrées et zones extérieures |
FOIRE AUX QUESTIONS - Solarspot Trio PIR Esotec
Questions des utilisateurs sur Solarspot Trio PIR Esotec
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Solarspot Trio PIR - Esotec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Solarspot Trio PIR de la marque Esotec.
MODE D'EMPLOI Solarspot Trio PIR Esotec
e mode d‘emploi s‘applique exclusivement à la lampe solaire. l contient des informations importantes concernant la mise en service et la manipu- ation de la lampe. Ces informations doivent être observées même lorsque vous don-nez ce produit à des tiers. Par conséquent, archivez ce mode d‘emploi afin de pouvoir lerelire ultérieurement.
her client, Nous vous remercions d‘avoir opté pour cette lampe solaire. a lampe solaire que vous venez d‘acheter est un produit qui a été conçu et fabriqué sui-vant les dernières connaissances techniques.Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Saconformité a été attestée et les explications et documents correspondants sont déposés hez le fabricant. fin de préserver l‘état de la lampe et de garantir un fonctionnement sans dangers, vous evez, en tant qu‘utilisateur, observer ce mode d‘emploi !
. Consignes de sécurité - En cas de dommages occasionnés suite à lanon-observation de ce mode d‘emploi, le droità la garantie est mannulé !- Nous déclinons toute responsabilité en cas e dommages consécutifs ! En cas de dommages matériels ou corporelsoccasionnés suite à une manipulation nonconforme ou à la non- observation desconsignes de sécurité, nous déclinons toute responsabilité.- Dans ces cas, tout droit à la garantie est annulé. our des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), la transformation et/ou la modification e la lampe solaire de sa propre initiative n‘est pas autorisée. Veillez à ce que la lampesolaire soit mise en service de façon conforme. A cet effet, observez ce mode d‘emploi.Dans les établissements industriels, les prescriptions relatives à la prévention contre lesaccidents, établies par l‘association de la corporation professionnelle pour les installationset les moyens d‘exploitation électriques, doivent être respectées.
3. Utilisation conforme à l‘usage défini
L’émetteur solaire peut être utilisé avec ou sans détecteur de mouvement. Si le commuta-teur à détection de mouvement est branché, la lumière s’allume automatiquement dans l’ob- scurité et lors de la détection d’un mouvement (changement de température) et reste allumée pendant environ 30 s jusqu’à la détection du dernier mouvement. Si le commutateur à détection de mouvement n’est pas branché, la lumière s’allume automatiquement dans l’obscurité et s’arrête à nouveau à l’aube.La durée d’éclairage maximale est d’environ 8 heures sans recharge et lorsque l’accu estentièrement chargé. Le module solaire intégré dans la partie supérieure du boîtier rechargeles accus intégrés. Un interrupteur permet de mettre en marche et d’arrêter l’éclairage. Les rois radiateurs sont appropriés pour une utilisation à l’extérieur. Les radiateurs ne doiventpas être immergés dans l’eau. Les radiateurs peuvent être branchés à la terre par uneperche de mise à la terre ou vissés au mur à l’aide d’un support. Le module solaire installésur un poteau, peut être branché à la terre ou vissé sur le mur. Le produit est conçu pour unusage privé.Remarque : veillez à ce que le module solaire soit orienté le plus possible vers le sud et àéviter toute ombre. Dans le cas d’une orientation côté nord, le produit n’est pas utilisable.En hiver, le module solaire doit toujours être exempt de neige.
1. Enlevez avec précaution les éléments de l‘emballage et déballez les accessoires.2. Les trois radiateurs àDEL peuvent êtrebranchés à la terrepar une perche demise à la terre ouvissés sur le mur ouau sol par uneplaque de montage.Le radiateur peutêtre parfaitementréglé à l’aide de la rotule. Le commutateur PIR peut être également installé plus haut avec un tube en plastique. Cela permet une plus grande portée du capteur. La rotule permet de régler de façon optimaleles émetteurs et le commutateur à détection de mouvement. L’émetteurpeut être utilisé avec ou sans le commutateur PIR. Dans le dernier cas,les lampes s’allument à la tombée de la nuit et s’arrêtent le matin oulorsque les accus sont vides.3. A présent, choisissez un lieu approprié pour le montage du modulesolaire dans le rayon d’action des radiateurs. Veillez à ce que l’endroit soit orienté versle sud et à éviter toute ombre sur le module solaire. Le module solaire peut être fixé au sol ou sur un mur au moyen d’une plaque de retenue, branché à la terre au moyen d’une perche de mise à la terre ou bien installé sur un poteau au moyen d’un support depoteau. A l’aide de la rotule, le module solaire peut être parfaitement orienté en direc-tion du soleil.
4. Ensuite, reliez les 3 fiches des radiateurs aux prises des
âbles situées sur le module solaire. emarque : il s’agit de fiches protégées contre l’humidité.Branchez les fiches ensemble. Le commutateur à détection e mouvement est équipé d’une propre fiche.5. Ensuite, réglez l’interrupteur situé à l’arrière dumodule solaire sur la position «ON». A présent, lesradiateurs solaires sont activés. emarque : pendant les mois d‘hiver, il faut générale- ment s‘attendre à avoir une durée d‘éclairage réduite. Si la lampe n‘éclaire pas encore le premier soir, veuillezattendre une journée ensoleillée.
. Remplacement des accus
près une ou deux années, la capacité des accus iminue ; ces derniers doivent être remplacés. Les ccus sont disponibles dans le commerce ou chez le abricant.
1. Dévissez les 4 vis situées à l’arrière du module
olaire et enlevez le capot. . Enlevez l’accu du support. . Insérez l’accu neuf en respectant la polaritéet refermez le boîtier dans l’ordre inverse. Remarque : les accus usagés doivent être éliminés conformément aux prescriptions relatives à la protection de l’environnement et n’entrent pasdans la catégorie des ordures ménagères. Votre revendeur est légalement tenu de repren- re les accus usagés.
6. Dysfonctionnements
La lampe ne s‘allume pas dans l‘obscurité.- Une source lumineuse externe (par exemple, réverbère) simule la lumière du jour t empêche la mise en marche de la lampe. Placez la lampe dans un endroitsombre.- La lampe ne s‘allume pas ou ne s‘allume que brièvement dans l‘obscurité. Lampe allumée ?- Accus faibles ou défectueux. Remplacement des accus.
7. Données techniques
ension de service : 3,6 V ot de batteries : 3 x NiMh 1,2 V/900 mAh lage de détection du détecteur de mouvement : 90°/ 6 m oyens lumineux : 3 Diodes lumineuses blanches (LEDs) urée de luminosité: Max. 8 heures lorsque les batteries sontentièrement chargées Informations relatives aux accus - Les accus doivent être tenus hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais des accusaccessibles ; des enfants ou des animaux domestiques risqueraient de les avaler.- Les accus ne doivent jamais être court-circuités, désassemblés ou jetés dans un feu. Ily a un risque d’explosion !- Des accus qui s’écoulent ou qui sont endommagés risquent, lors d’un contact avec lapeau, de provoquer des irritations ; dans ce cas, veuillez utiliser des gants de protectionappropriés.- Les accus doivent être remplacés exclusivement par des accus identiques, provenant dumême fabricant. Des piles ne peuvent être, en aucun cas, utilisées car elles ne sont pasrechargeables.- Lors de l’insertion des accus, veillez à respecter la polarité.- En cas de non-utilisation prolongée de la lampe (par exemple, entreposage), enlevez lesaccus afin d’éviter un endommagement lié à un écoulement d’accus. Manufacturer/Importer/Spare parts: esotec GmbH, Gewerbegebiet Weberschlag 9, D-92729 Weiherhammer Tel.-Nr: 09605-92206-28, Fax.-Nr: 09605-92206-10 e-mail:info@esotec.de Internet:www.esotec.de Product Art.-Nr: 102144 Elimination: Cher client, Veuillez nous aider à réduire les déchets. Si vous voulez un jour vous débarrasser de cet article, n’oubliez pas qu’un grand nombre de ses composants sont constitués de matières premières de valeur qui peuvent être recyclées. Ne le jetez donc pas à la poubelle mais amenez le au centre de collecte pour les appareils ménagers. Merci beaucoup pour votre aide ! Copyright, Änderungen vorbehalten
Reprise des batteries - Les batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers. - Le consommateur est tenu juridiquement à restituer les batte- ries après utilisation, notamment auprès des collectes publi- ques ou là où sont vendues des batteries de ce type. - Les batteries contenant des substances nocives comportent la marque « Conteneur de déchets rayé » et l’un des symbo- les chimiques. poteau NiMh
Notice Facile