Rattan - Lampe Esotec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rattan Esotec au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Matériau : Rattan synthétique, Type de lampe : LED, Puissance : 5W, Couleur de lumière : Blanc chaud, Étanchéité : IP44 |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'éclairage extérieur, jardin, terrasse ou balcon, Fonctionnement sur secteur, Installation facile sans outils nécessaires |
| Maintenance et réparation | Nettoyage avec un chiffon doux et humide, Éviter les produits abrasifs, Vérifier régulièrement l'état du câble et de la prise |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, Utiliser uniquement avec un transformateur adapté, Débrancher lors d'orages ou de conditions climatiques extrêmes |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Dimensions : 30 cm de hauteur, 20 cm de diamètre, Poids : 1,5 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - Rattan Esotec
Questions des utilisateurs sur Rattan Esotec
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rattan - Esotec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rattan de la marque Esotec.
MODE D'EMPLOI Rattan Esotec
ode d’emploi Lampe solaire «Rattan» Ce mode d‘emploi s‘applique exclusivement à la lampe solaire. Il contient des informations importantes concernant la mise en service et la
anipulation de la lampe. Ces informations doivent être observées même lors-
ue vous donnez ce produit à des tiers. Par conséquent, archivez ce mode d‘emploi afin de pouvoir le relire ultérieurement.
her client, Nous vous remercions d‘avoir opté pour cette lampe solaire. La lampe solaire que vous venez d‘acheter est un produit qui a été conçu et fabriqué suivant les dernières connaissances techniques.
e produit répond aux exigences des directives européennes et natio-
ales en vigueur. Sa conformité a été attestée et les explications et documents correspondants sont déposés chez le fabricant. Afin de préserver l‘état de la lampe et de garantir un fonctionnement sans dangers, vous devez, en tant qu‘utilisateur, observer ce mode d‘emploi !
2. Consignes de sécurité
En cas de dommages occasionnés suite à la non-observation de ce mode d‘emploi, le droit
la garantie est mannulé ! - Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages consécutifs ! - En cas de dommages matériels ou corporels
ccasionnés suite à une manipulation non conforme ou à la non- observation des consignes de sécurité, nous déclinons toute
esponsabilité. - Dans ces cas, tout droit à la garantie est annulé.
our des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), la transformation et/ou la modi- fication de la lampe solaire de sa propre initiative n‘est pas autorisée. Veillez à ce que la lampe solaire soit mise en service de façon conforme. A cet effet, observez ce
ode d‘emploi. Dans les établissements industriels, les prescriptions relatives à la prévention contre les accidents, établies par l‘association de la corporation professi- onnelle pour les installations et les moyens d‘exploitation électriques, doivent être respectées.
3. Utilisation conforme à l’usage défini
La lampe solaire est conçue pour une utilisation extérieure. L’accu intégré est rechargé parla cellule solaire située dans la partie supérieure de la lampe. Au crépuscule, la lampe semet automatiquement en marche et, au lever du jour, elle s’éteint. Comme source lumineu-se, une diode luminescente puissante (DEL) est utilisée. Cette DEL qui émet une lumièrescintillante sobre, garantit une intensité lumineuse élevée et une faible consommation de courant. -- Notez cependant qu’avec un faible rayonnement solaire sur le module solaire et pendant les mois d’hiver, la durée d’éclairage est réduite --Remarque : pendant des périodes prolongées sans rayonnement solaire, l’accu n’est passuffisamment rechargé pour garantir un état de fonctionnement permanent. Cela ne signifietoutefois pas que la lampe solaire est défectueuse. Attendez les prochaines journées enso-leillées et la lampe refonctionnera normalement ou bien rechargez l’accu entre temps aumoyen d’un chargeur standard.
1. Enlevez avec précaution la lampe de l’emballa-
2. Retirez le film protecteur du module solaire.
3. Tournez le module solaire dans le sens contrai-
re des aiguilles d’une montre et enlevez la par- tie supérieure (illustrations 1 et 2).
4. Retirez la bande de la partie inférieure (illustrati-
5. Remettez la partie supérieure en place sur la
lampe et bloquez la en la tournant à nouveau dans le sens des aiguilles d’une montre.
6. Montez la lampe solaire sur son pied planté
dans le sol ou en utilisant des vis sur la plaque inférieure de fixation (voir photo ci-dessous). Remarque : la durée d’éclairage dépend, dans une large mesure, de l’intensité et de la durée du rayon- nement solaire pendant le jour. Pendant les mois où le soleil est peu présent, il faut généralement s’atten- dre à avoir une durée d’éclairage réduite. Si la lampe n’éclaire pas enco- re le premier soir, veuillez attendre une journée ensoleillée ou rechargez l’accu au moyen d’un chargeur standard.
5. Remplacement de l’accu
Sur les lampes solaires, l’accu doit être remplacé en moyenne tous les deux ans. Veuillez insérer exclusivement des accus identiques, ayant la même tension et la
ême capacité. Si vous ne trouvez pas d’accus de
ême capacité dans le commerce, vous pouvez uti- liser des accus ayant une capacité supérieure.
1. Tournez le module solaire dans le sens contrai-
e des aiguilles d’une montre (illustration 4) et enlevez la partie supérieure.
2. Dé-clipper le couvercle batterie pour l'enlever
. Enlevez l’accu usagé du compartiment à batte-
ies et insérez un accu neuf dans le comparti- ment en respectant la polarité (illustration 6). Il
st recommandé de charger les accus neufs au
oyen d’un chargeur d’accus avant de les insé-
4. Ensuite, refermez la lampe en procédant dans
emarque : les batteries et les accus usagés doi- vent être éliminés conformément aux prescriptions
elatives à la protection de l’environnement et n’en-
rent pas dans la catégorie des ordures ménagères.
otre revendeur est légalement tenu de reprendre
6. Dysfonctionnements
La lampe ne s‘allume pas dans l‘obscurité.
Une source lumineuse externe (par exemple, réverbère) simule la lumière du jour
t empêche la mise en marche de la lampe. Placez la lampe dans un endroit sombre.
La lampe ne s‘allume pas ou ne s‘allume que brièvement dans l‘obscurité.
Lampe allumée? - Accus faibles ou défectueux. Remplacement des accus.
7. Caractéristiques techniques
mpoule : 1 diode luminescente blanc chaud couleur de lumière: 3500 K
ension de service : 1,2 V Accu : NiMh 1,2 V/500 mAh (Mignon, AA-size) Durée de luminosité : max. 8 heures avec un pack d’accus entièrement chargés Informations relatives aux accus - Les accus doivent être tenus hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais des accusaccessibles ; des enfants ou des animaux domestiques risqueraient de les avaler. - Les accus ne doivent jamais être court-circuités, désassemblés ou jetés dans un feu. Il ya un risque d’explosion !- Des accus qui s’écoulent ou qui sont endommagés risquent, lors d’un contact avec lapeau, de provoquer des irritations ; dans ce cas, veuillez utiliser des gants de protectionappropriés. - Les accus doivent être remplacés exclusivement par des accus identiques, provenant dumême fabricant. Des piles ne peuvent être, en aucun cas, utilisées car elles ne sont pasrechargeables. - Lors de l’insertion des accus, veillez à respecter la polarité.- En cas de non-utilisation prolongée de la lampe (par exemple, entreposage), enlevez lesaccus afin d’éviter un endommagement lié à un écoulement d’accus. Elimination: Cher client, Veuillez nous aider à réduire les déchets. Si vous voulez un jour vous débarrasser de cet article, n’oubliez pas qu’un grand nombre de ses composants sont constitués de matières premières de valeur qui peu- vent être recyclées. Ne le jetez donc pas à la poubelle mais amenez le au centre de col- lecte pour les appareils ménagers. Merci beaucoup pour votre aide ! Copyright, esotec GmbH
n cas de problèmes ou de questions relatives à ce produit, il vous suffit de nous contacter ! Du lundi au vendredi de 8 h 00 à 12 h 00 et de 13 h 00 à 16 h 00.
ar téléphone : + 49 9605-92206-0
ar courriel, pour la commande de pièces de rechange : ersatzteil@esotec.de Par courriel, pour des questions relatives au produit : technik@esotec.de Produit : n° d'article du fabricant : 102073 Reprise des batteries - Les batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers. - Le consommateur est tenu juridiquement à restituer les batte- ries après utilisation, notamment auprès des collectes publi- ques ou là où sont vendues des batteries de ce type. - Les batteries contenant des substances nocives comportent la marque « Conteneur de déchets rayé » et l’un des symbo- les chimiques. NiMh
Notice Facile