ONKYO HT-S7800 - Recepteur

HT-S7800 - Recepteur ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT-S7800 ONKYO au format PDF.

📄 12 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ONKYO HT-S7800 - page 1
Caractéristiques techniques Récepteur audio-vidéo 7.1 canaux, puissance de 100 W par canal, compatible Dolby Atmos et DTS:X.
Connectivité 4 entrées HDMI, 1 sortie HDMI, support 4K/60p, HDR10, Dolby Vision, Bluetooth, Wi-Fi intégré.
Utilisation Idéal pour les systèmes home cinéma, configuration facile grâce à l'application Onkyo Controller.
Maintenance Nettoyer régulièrement les grilles de ventilation, mise à jour du firmware via USB ou réseau.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les aérations, utiliser un cordon d'alimentation approprié.
Informations générales Dimensions : 435 x 162 x 380 mm, poids : 10,5 kg, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - HT-S7800 ONKYO

Comment configurer le ONKYO HT-S7800 pour la première fois ?
Pour configurer votre ONKYO HT-S7800, suivez les étapes suivantes : Branchez le récepteur à une source d'alimentation, connectez vos haut-parleurs en respectant les codes de couleur, puis allumez le récepteur. Utilisez le menu à l'écran pour sélectionner votre source audio et suivre les instructions de configuration.
Pourquoi le son ne sort-il pas des haut-parleurs ?
Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés et que le récepteur est sélectionné sur la bonne source. Assurez-vous également que le volume n'est pas au minimum et que le mode 'Mute' n'est pas activé.
Comment mettre à jour le firmware du ONKYO HT-S7800 ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez le récepteur à Internet via le port Ethernet ou le Wi-Fi. Allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Mise à jour du firmware' et suivez les instructions à l'écran.
Le récepteur ne détecte pas le signal HDMI, que faire ?
Vérifiez que le câble HDMI est correctement connecté et en bon état. Assurez-vous que le bon port HDMI est sélectionné sur le récepteur. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le récepteur et la source connectée.
Comment régler les paramètres audio sur le ONKYO HT-S7800 ?
Accédez au menu 'Audio' via la télécommande ou l'interface à l'écran. Vous pouvez ajuster des paramètres tels que l'égaliseur, le volume des haut-parleurs, et les effets surround selon vos préférences.
Le récepteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le récepteur est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Essayez de changer de prise ou d'utiliser un autre câble d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment connecter un appareil Bluetooth au ONKYO HT-S7800 ?
Mettez le récepteur en mode Bluetooth via la télécommande. Sur votre appareil Bluetooth, activez le Bluetooth et recherchez des appareils. Sélectionnez 'ONKYO HT-S7800' dans la liste pour établir la connexion.
Comment réinitialiser le ONKYO HT-S7800 aux réglages d'usine ?
Pour réinitialiser le récepteur, maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Setup' simultanément jusqu'à ce que le logo ONKYO apparaisse. Cela réinitialisera tous les paramètres aux valeurs par défaut.

Questions des utilisateurs sur HT-S7800 ONKYO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT-S7800 - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT-S7800 de la marque ONKYO.

MODE D'EMPLOI HT-S7800 ONKYO

Pack d'enceintes Home Cinéma

Assurez-vous d'avoir les accessoires suivants. Enceintes avant & en hauteur (SKF-693) Enceinte centrale (SKC-591N)

La configuration des bouchons en caoutchouc peut différer de celle de la figure, par exemple 2 feuilles au lieu d'1 feuille, mais le nombre total est le même. Enceintes ambiophoniques (SKR-590) Caisson de graves sous tension (SKW-593) Enceintes avant & en hauteur (SKF-693) Enceinte centrale (SKC-591N) Enceintes ambiophoniques (SKR-590) Accessoires fournis Enceintes avant & en hauteurCâbles d’enceinte 10 ft. (3,0 m) Enceinte centrale Câble d'enceinte 10 ft. (3,0 m)4 protections en caoutchouc

(Gauche)(Droite) (Blanc)(Rouge) (Marron)(Beige) (Vert) Caisson de basse Câble RCA 10 ft. (3,0 m) 4 protections de sol (Gauche)(Droite) (Bleu)(Gris)Câbles d’enceinte26 ft. (8,0 m) Nom des pièces Bornes d’enceinte(Hauteur)Fente Bornes d’enceinte(Avant)Haut-parleurs Bornes d’enceinte Fentes Bornes d’enceinte Fente Enceintes ambiophoniques HTP-693 SN29402327_HTP-693_EnFrEs_1602xx.book 1 ページ 2016年2月17日 水曜日 午後5時0分Fr-2 Attention

  • Les grilles avant ne sont pas conçues pour être retirées, donc n’essayez pas de les retirer en forçant, car ceci risquerait de les endommager. Caisson de graves sous tension (SKW-593) Avant
  • La fonction de mise en veille automatique active le caisson de graves lorsque le signal d'entrée dépasse un certain niveau. Si la fonction de mise en veille automatique ne fonctionne pas de manière fiable, essayez d'augmenter ou de diminuer légèrement le niveau de sortie du caisson de graves sur votre récepteur. Utilisation des bouchons en caoutchouc pour avoir une plateforme plus stable Nous vous recommandons d'utiliser les bouchons en caoutchouc fournis afin d'obtenir le meilleur son possible de vos enceintes. Les bouchons en caoutchouc empêchent les enceintes de bouger, car ils offrent une plateforme plus stable. Utilisez des bouchons en caoutchouc pour l'enceinte centrale. Utilisation des protections au sol pour le caisson de graves Si le caisson de graves est placé sur un sol dur (bois, vinyle, carrelage etc.) et que la lecture est très élevée, les pieds du caisson de graves risquent d'endommager le sol. Pour éviter cela, placez les protections fournies sous les pieds du caisson de graves. Les protections fournissent également une base stable pour le caisson de graves. Réglage du niveau du caisson de graves Pour régler le niveau du caisson de graves, utilisez la commande OUTPUT LEVEL. Régler de manière à ce que les sons graves soient correctement équilibrés avec les sons aigus des autres enceintes. Comme nos oreilles sont moins sensibles aux sons très bas, il y a une tentation de régler le niveau du caisson de graves trop haut. Comme guide approximatif, réglez le niveau du caisson de graves sur le niveau qui vous semble optimal, puis diminuez-le légèrement. Montage mural Pour monter les enceintes avant/ambiophoniques verticalement, utilisez la fente indiquée pour accrocher chaque enceinte sur une vis fermement vissée dans le mur. Pour monter l'enceinte centrale horizontalement, utilisez les deux fentes indiquées pour accrocher l'enceinte sur deux vis fermement vissées dans le mur. Astuce
  • Si l’enceinte centrale est inclinée, desserrez la vis sur le côté incliné pour déplacer vers le haut de manière à ce que l'enceinte puisse être réglée verticalement. Témoin d'état Arrêt : Caisson de graves en mode veille ou déconnecté de la source d'alimentation Bleu : Caisson de graves activé Le voyant d’état s’allume en bleu lorsqu’un son basse fréquence est transmis par l’enceinte. Le voyant ne s’allume pas dans la boîte de dialogue normale ou avec un son haute fréquence. Remarque
  • Le voyant n’indique pas que l’alimentation du caisson de graves s'est activée. Avec la fonction de mise en veille automatique, le SKW-

s’active automatiquement dès qu’un signal d’entrée est détecté en mode veille. Lorsqu’il n’y a pas de signal d’entrée pendant un certain temps, le SKW-

entre automatiquement en mode veille. Vers la prise d’alimentation CA Commande OUTPUT LEVEL Cette commande est utilisée pour régler le volume du caisson de graves. LINE INPUT Cette entrée RCA doit être connectée sur la pré-sortie du caisson de graves sur votre AV receiver avec le câble RCA. Avant d’utiliser le pack d'enceinte Home Cinéma Bouchons en caoutchouc Bas du SKC-591N Panneau latéral Protection de sol SKF-693 SKR-590 Fentes pour le montage mural Fentes pour le montage mural 7-7/8" (200 mm) SKC-591N SN29402327_HTP-693_EnFrEs_1602xx.book 2 ページ 2016年2月17日 水曜日 午後5時0分Fr-3 Attention

  • La capacité d'une vis de fixation à soutenir une enceinte dépend de la manière dont elle est fixée au mur. Si vous avez des murs creux, vissez chaque vis de montage dans un goujon. S’il n’y a aucun goujon, ou si les murs sont solides, utilisez des ancrages muraux. Utilisez des vis avec un diamètre de tête de 5/16" (8 mm) ou moins et un diamètre de tige de 1/8" (4 mm) ou moins. Avec des murs creux, utilisez un détecteur de câble/tuyau pour vérifier s'il y a des câbles d'alimentation ou des canalisations d'eau avant de faire un trou.
  • Laissez un espace compris entre 3/16" (5 mm) et 7/16" (10 mm) entre le mur et la base de la tête de la vis, comme indiqué (nous vous recommandons de contacter un professionnel de l’installation à domicile). Le Home Cinéma signifie que vous pouvez profiter d’un son surround avec une véritable sensation de mouvement dans votre maison, comme si vous étiez dans une salle de cinéma ou une salle de concert.
  • Lisez le mode d'emploi de votre ampli-tuner AV et des autres appareils pour avoir des détails sur le placement des enceintes. Précautions lors de la connexion des enceintes Veuillez lire ce qui suit avant de connecter vos enceintes :
  • Éteignez votre récepteur avant d’effectuer toute connexion.
  • Faites particulièrement attention à la polarité du câblage de l'enceinte. Connectez les bornes positives (+) uniquement aux bornes positives (+), et les bornes négatives (–) uniquement aux bornes négatives (–). Si les enceintes sont mal câblées, le son ne sera pas en phase et ne sera pas naturel.
  • Faites attention à ne pas court-circuiter les câbles positifs et négatifs. Cela pourrait endommager votre amplificateur.

En vous servant du câble RCA, connectez LINE INPUT du caisson de graves à la prise SUBWOOFER de votre AV receiver. Profiter du Home Cinéma Mur 3/16" à 7/16" (5 à 10 mm) 1 Enceintes avant & en hauteur (SKF-693) Ces enceintes placées avec leur membrane supérieure dirigée vers le plafond peuvent produire un champ sonore du mode d'écoute Dolby Atmos en fournissant des sons qui se répercutent sur le plafond. Les enceintes avant émettent un son stéréo à l'avant. 2 Enceinte centrale (SKC-591N) Cette enceinte reproduit les sons centraux tels que les dialogues et les voix. 3 Enceintes ambiophoniques (SKR-590) Ces enceintes produisent un champ sonore arrière. 4 Caisson de graves (SKW-593) Le caisson de basse reproduit les sons graves et crée un riche champ sonore. Connexion des enceintes (Hauteur)(Avant)Caisson de graves sous tensionEnceinte ambiophonique gaucheEnceinte ambiophonique droiteEnceinte avant &en hauteur droiteEnceinte avant &en hauteur gaucheGris BleuBlanc Vert RougeBeigeMarronEnceinte centrale SN29402327_HTP-693_EnFrEs_1602xx.book 3 ページ 2016年2月17日 水曜日 午後5時0分Fr-4 Enceintes avant & en hauteur (SKF-693) Enceinte centrale (SKC-591N) Enceintes ambiophoniques (SKR-590) Caisson de graves sous tension (SKW-593) Les spécifications et l'aspect peuvent changer sans préavis. Remarque Pour les enceintes à blindage non magnétique : Essayez de déplacer les enceintes à l'écart de votre téléviseur ou moniteur. Si une décoloration se produit, éteignez votre téléviseur ou moniteur, attendez 15 à 30 minutes, puis rallumez à nouveau. Normalement cela active la fonction de démagnétisation qui neutralise le champ magnétique, retirant ainsi tout effet de décoloration. Caractéristiques techniques Dimensions (L × H × P) 155 mm × 467 mm × 183 mm 6-1/8" × 18-3/8" × 7-3/16" (y compris grille et projection) Poids 3,6 kg (7,9 lbs.) Fente Disponible Grille Fixed Avant Type Graves-Réflexe à 2 sens Impédance 6 Ω Puissance d’entrée maximale 130 W Sensibilité 84,5 dB/W/m Réponse en fréquence 55 Hz à 50 kHz Fréquence de transition 4kHz Capacité du caisson 5,7 L (0,20 pied cube) Unité de conducteur Haut-parleur grave à cône 12 cm (5") × 1 Dôme équilibré 2,5 cm (1") × 1 Borne Type de ressort à code de couleurs Autre Blindage non magnétique Hauteur Type Boîtier fermé à gamme complète Impédance

Puissance d’entrée maximale 130 W Sensibilité 81 dB/W/m Réponse en fréquence 80 Hz à 20 kHz Capacité du caisson 1,0 L (0,036 pied cube) Unité de conducteur Enceinte à cône 8 cm (3-1/4") Borne Type de ressort à code de couleurs Autre Blindage non magnétique Type Graves-Réflexe à 2 sens Impédance

Puissance d’entrée maximale 130 W Sensibilité 86 dB/W/m Réponse en fréquence 65 Hz à 50 kHz Fréquence de transition 6kHz Capacité du caisson 2,8 L (0,10 pied cube) Dimensions (L

420 mm × 115 mm × 119 mm 16-9/16" × 4-1/2" × 4-11/16" (y compris grille et projection) Poids 2,3 kg (5,1 lbs.) Unité de conducteur Haut-parleur grave à cône 8 cm (3-1/4") × 2 Dôme équilibré 2,5 cm (1") × 1 Borne Type de ressort à code de couleurs Fente Disponible Grille Fixed Autre Blindage non magnétique Type Boîtier fermé à gamme complète Impédance

Puissance d’entrée maximale 130 W Sensibilité 81 dB/W/m Réponse en fréquence 80 Hz à 20 kHz Capacité du caisson 1,0 L (0,036 pied cube) Dimensions (L

115 mm × 230 mm × 96 mm 4-1/2" × 9-1/16" × 3-3/4" (y compris grille et projection) Poids 1,0 kg (2,2 lbs.) Unité de conducteur Enceinte à cône 8 cm (3-1/4") × 1 Borne Type de ressort à code de couleurs Fente Disponible Grille Fixed Autre Blindage non magnétique Type Graves-Réflexe Sensibilité d'entrée/Impédance 540 mV/20 k

Puissance de sortie nominale (FTC) 120 watts de puissance minimale continue, 4 ohms, entraîné à 100 Hz avec un maximum de distorsion harmonique totale de 1 % Réponse en fréquence 25 Hz à 150 Hz Capacité du caisson 38 L (1,34 pied cube) Dimensions (L

317,5 mm × 463 mm × 398 mm 12-1/2" × 18-1/4" × 15-11/16" (y compris la projection) Poids 9,6 kg (21,2 lbs.) Entrée audio 1 (mono analogique RCA) Unité de conducteur Haut-parleur grave à cône 25 cm (10") × 1 Alimentation CA 120 V, 60 Hz Consommation d'énergie 35 W Autre Fonction de mise en veille automatique Blindage non magnétique SN29402327_HTP-693_EnFrEs_1602xx.book 4 ページ 2016年2月17日 水曜日 午後5時0分Es-1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ONKYO

Modèle : HT-S7800

Catégorie : Recepteur