ASROCK WRX90 WS EVO - Carte mère

WRX90 WS EVO - Carte mère ASROCK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WRX90 WS EVO ASROCK au format PDF.

📄 82 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ASROCK WRX90 WS EVO - page 1
Caractéristiques techniques Détails
Format de la carte mère ATX
Socket Socket sWRX8
Chipset AMD WRX90
Nombre de slots RAM 8 x DIMM
Capacité maximale de RAM 256 Go
Type de RAM supporté DDR5
Slots PCIe 4 x PCIe 5.0 x16
Connectivité réseau 2 x 10GbE LAN
Ports USB USB 3.2 Gen 2, USB-C
Stockage 8 x SATA3, 4 x M.2
Utilisation recommandée Stations de travail, applications professionnelles
Maintenance Vérification régulière des mises à jour du BIOS
Sécurité Support TPM 2.0
Informations générales Compatible avec les processeurs AMD Ryzen Threadripper PRO

FOIRE AUX QUESTIONS - WRX90 WS EVO ASROCK

Comment installer la carte mère ASROCK WRX90 WS EVO ?
Pour installer la carte mère ASROCK WRX90 WS EVO, commencez par placer la carte dans le boîtier de l'ordinateur en alignant les trous de montage avec les entretoises. Fixez-la avec des vis appropriées. Ensuite, connectez les câbles d'alimentation, les câbles SATA et les composants tels que le processeur et la RAM.
Quels sont les types de RAM compatibles avec la carte mère ASROCK WRX90 WS EVO ?
La carte mère ASROCK WRX90 WS EVO est compatible avec la mémoire DDR5. Assurez-vous d'utiliser des modules de RAM qui respectent les spécifications de fréquence et de capacité recommandées dans le manuel de l'utilisateur.
Comment mettre à jour le BIOS de la carte mère ASROCK WRX90 WS EVO ?
Pour mettre à jour le BIOS, téléchargez la dernière version du BIOS depuis le site officiel d'ASROCK. Ensuite, copiez le fichier sur une clé USB, redémarrez votre ordinateur et accédez à l'utilitaire UEFI. Utilisez l'option 'Instant Flash' pour sélectionner le fichier et suivre les instructions à l'écran.
Quels sont les ports d'extension disponibles sur la carte mère ASROCK WRX90 WS EVO ?
La carte mère ASROCK WRX90 WS EVO dispose de plusieurs ports d'extension, y compris des emplacements PCIe 5.0 pour les cartes graphiques et des emplacements M.2 pour les SSD. Vérifiez le manuel pour obtenir des détails sur la configuration de chaque port.
Comment résoudre un problème d'écran noir au démarrage avec la carte mère ASROCK WRX90 WS EVO ?
Un écran noir peut être causé par plusieurs facteurs. Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés, assurez-vous que la RAM et la carte graphique sont bien installées et testez le système avec une autre source d'alimentation si possible. Si le problème persiste, réinitialisez le BIOS en retirant la pile de la carte mère pendant quelques minutes.
La carte mère ASROCK WRX90 WS EVO prend-elle en charge le RAID ?
Oui, la carte mère ASROCK WRX90 WS EVO prend en charge les configurations RAID. Vous pouvez configurer RAID 0, RAID 1, RAID 10 et RAID 5 en utilisant les options disponibles dans l'utilitaire RAID du BIOS.
Comment vérifier la température du processeur sur la carte mère ASROCK WRX90 WS EVO ?
Pour vérifier la température du processeur, accédez au BIOS lors du démarrage de l'ordinateur. Cherchez la section 'Hardware Monitor' ou 'System Health' qui affiche les températures de la CPU en temps réel. Vous pouvez également utiliser des logiciels tiers une fois le système d'exploitation chargé.
Comment résoudre des problèmes de connectivité réseau avec la carte mère ASROCK WRX90 WS EVO ?
Si vous rencontrez des problèmes de connectivité réseau, vérifiez d'abord que le câble Ethernet est correctement connecté et que les pilotes de la carte réseau sont à jour. Vous pouvez également essayer de réinitialiser le routeur ou de tester la connexion avec un autre appareil.
Où puis-je trouver le manuel de l'utilisateur pour la carte mère ASROCK WRX90 WS EVO ?
Le manuel de l'utilisateur pour la carte mère ASROCK WRX90 WS EVO est disponible en téléchargement sur le site officiel d'ASROCK dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WRX90 WS EVO - ASROCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WRX90 WS EVO de la marque ASROCK.

MODE D'EMPLOI WRX90 WS EVO ASROCK

Informations de contact Si vous avez besoin de contacter ASRock ou si vous souhaitez en savoir plus sur ASRock, veuillez visiter le site Internet d'ASRock : http://www.asrock.com ou contactez simplement votre revendeur pour plus d'informations. Pour toute question technique, veuillez soumettre un formulaire de demande de support à l'adresse : https://event.asrock.com/tsd.asp ASRock Incorporation E-mail : info@asrock.com.tw ASRock EUROPE B.V. E-mail : sales@asrock.nl ASRock America, Inc. E-mail : sales@asrockamerica.com Scannez le code QR pour accéder à d'autres manuels et documents.Contenu

Chapitre 1 Introduction 1

1.3 Disposition de la carte mère 6

1.5 Diagramme fonctionnel 12

Chapitre 2 Installation 13

2.1 Installation de l'unité centrale 14

2.2 Installation du refroidisseur de liquide de CPU 18

2.3 Installation des modules de mémoire (DIMM) 20

2.4 Connexion à l’embase du panneau avant 22

2.5 Installation de la protection du panneau d'E/S 23

2.6 Installation de la carte mère 24

2.7 Installation des disques SATA 25

2.8 Installation d'une carte graphique 27

2.9 Connexion des périphériques 29

2.10 Connexion des connecteurs d'alimentation 30

2.11 Mise sous tension 31

2.12 Conguration des cavaliers (jumpers) 32

2.13 Embases et connecteurs de la carte mère 34

2.14 Boutons intelligent 622.15 Dr. Debug 65

2.16 Guide d'installation d’une carte SSD M.2 (M2_1) 71

2.17 Guide d'installation d’une carte SSD M.2 (M2_2) 741

Chapitre 1 Introduction

Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock WRX90 WS EVO, une carte mère fiable fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées. Les spécications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu de ce document est soumis à modication sans préavis. En cas de modications du présent document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notication préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La liste la plus récente des cartes VGA et des processeurs pris en charge est également disponible sur le site Internet de ASRock. Site Web d’ASRock http://www.asrock.com.

1.1 Contenu de l’emballage

Carte mère ASRock WRX90 WS EVO (facteur de forme EEB)

Manuel de l'utilisateur de la carte mère ASRock WRX90 WS EVO

4 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)

2 x câbles ermistor (Optionnel)

1 x câble adaptateur multi PSU (Optionnel)

2 x vis pour sockets M.2 (Optionnel)

2 x Entretoise pour socket M.2 (Optionnel)2

Facteur de forme EEB

PCB cuivre 2 onces Processeur

Prend en charge les processeurs AMD Ryzen

Prend en charge le moteur Hyper BCLK ASRock Puces

Prend en charge la mémoire tampon DDR5 ECC (RDIMM/ RDIMM-3DS) jusqu'à 7600+(OC)**

Capacité max. de la mémoire système : 2TB

  • Le mode S3 (Veille) n'est pris en charge que lorsque des modules de mémoire 1 / 2 / 4 DIMM sont installés. ** Veuillez consulter la liste de prise en charge des mémoires sur le site Web d'ASRock pour de plus amples informations. (http://www.asrock.com/) Fente d’extension Processeur:

7 x fentes PCIe 5.0 x16 (PCIE1/PCIE2/PCIE3/PCIE4/PCIE5/PCIE7 à x16; PCIE6 à x8)*

  • Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage

Contact doré 15μ dans fentes VGA PCIe Graphiques

Contrôleur BMC Aspeed® AST2600

1 x DisplayPort 1.1a avec une résolution max. de 1920x1200@60Hz*

  • DisplayPort 1.1a ne prend pas en charge la fonction audio. Audio

Audio 7.1 CH HD avec protection du contenu (codec audio Realtek ALC1220)

Détection de l’impédance sur le port de sortie arrière

Couches de PCB individuelles pour canal audio D/G

Prend en charge PXE 1 x IPMI dédié (Realtek RTL8211F) USB Processeur:

2 x USB4 Type-C (à l’arrière)

4 x USB 3.2 Gen2 Type-A (à l’arrière) Chipset:

1 x USB 3.2 Gen2x2 Type-C (à l’avant)

4 x USB 3.2 Gen1 Type-A (2 à l’arrière, 2 à l’avant)

4 x USB 2.0 (à l'avant)

  • Tous les ports USB prennent en charge la protection ESD Connectique du panneau arrière

1 x port sortie optique SPDIF

1 x port LAN RJ45 IPMI dédié

1 x prise de sortie ligne (prise audio dorée)

1 x prise d’entrée microphone (prise audio dorée)

  • USB_TC1 prend en charge le chargement USB PD 3.0 jusqu'à 9V@3A (27W) / 5V@3A (15W) ; USB_TC2 prend en charge le chargement USB PD 3.0 jusqu'à 5V@3A (15W). Stockage Processeur:

2 x connecteurs MCIO (PCIe Gen5x4 ou 4 x SATA3 6.0 Go/s)

4 x connecteur SATA3 6,0 Go/s

  • Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage4 RAID

Prend en charge RAID 0, RAID 1 et RAID 10 pour les périphériques de stockage SATA

Supporte RAID 0, RAID 1 et RAID 10 pour les périphériques de stockage M.2 NVMe*

  • Nécessite des cartes d’extension M.2 NVMe supplémentaires pour prendre en charge RAID 10 Connecteur

1 x embase pour port COM

1 x embase LED d’alimentation et haut-parleur

1 x embase SMBus du bloc d’alimentation

1 x connecteur pour ventilateur de l'unité centrale (4 broches)**

1 x connecteur pour ventilateur de processeur /pompe à eau (4 broches) (contrôle de vitesse de ventilateur intelligent)***

3 x connecteurs pour ventilateur de châssis /pompe à eau (4 broches) (contrôle de vitesse de ventilateur intelligent)****

1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches (connecteur d’alimentation haute densité)

1 x connecteur d’alimentation ATX 3 broches*****

2 x connecteurs d’alimentation ATX 12V 8 broches (connecteur d’alimentation haute densité) (pour carte mère)******

2 x connecteurs d’alimentation PCIe 12V à 6 broches (connecteur d’alimentation haute densité) (pour carte mère)******

2 x connecteurs d’alimentation graphique 12V à 6 broches (connecteur d’alimentation haute densité) (pour carte PCIe)*******

1 x Connecteur audio à angle droit sur panneau avant

1 x embase USB 3.2 Gen2x2 Type-C sur panneau avant (20Go/s)

1 x Dr Debug avec témoin LED5

1 x bouton de mise en marche avec témoin LED

1 x bouton de réinitalisation avec témoin LED

  • Prend en charge les rubans LED jusqu'à 5V/3 A, 15W au total ** CPU_FAN1 prend en charge un ventilateur d’une puissance jusqu'à 1A (12W). *** CPU_FAN2/WP prend en charge un ventilateur d’une puissance jusqu'à 2A (24W). **** CHA_FAN1~3/WP prend en charge un ventilateur d’une puissance jusqu'à 2A (24W). ***** Branchez le câble adaptateur multi PSU fourni dans l'emballage sur ATX_CON1 si vous utilisez un PSU secondaire. ****** Il est nécessaire de connecter les deux ATX12V1 et ATX12V2, autrement le système pourrait ne pas démarrer correctement. ****** Il est nécessaire de connecter tous les connecteurs d'alimentation 12V à 8 broches et à 6 broches lors de l'overclocking. ******* Il est nécessaire de connecter les câbles d'alimentation PCIE 12V à 6 broches à GFX_12V1 ou GFX_12V2 ; autrement le système pourrait ne pas démarrer correctement. Caractéris- tiques du BIOS

BIOS UEFI AMI avec prise en charge d’interface graphique Système d’exploitation

Compatible CEC niveau II Il est important de signaler que l’overclocking présente certains risques, incluant des modications du BIOS, l’application d’une technologie d’overclocking déliée et l’utilisation d’outils d’overclocking développés par des tiers. La stabilité de votre système peut être aectée par ces pratiques, voire provoquer des dommages aux composants et aux périphériques du système. L’overclocking se fait à vos risques et périls. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus pour responsables des dommages éventuels provoqués par l’overclocking.

  • pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site: http://www.asrock.com6 AMD WRX90 PCIE1

1.3 Disposition de la carte mère7

No. Description 1 Connecteurs du ventilateur de châssis/pompe à eau (CHA_FAN2/WP) 2 Connecteur d’alimentation ATX 12V 8 broches (ATX12V2) 3 Connecteur d’alimentation PCIe 12V à 6 broches (PCIE12V2_6P) 4 2 x fentes DDR5 DIMM 288-broches (DDR5_G0, DDR5_E0) 5 2 x fentes DDR5 DIMM 288-broches (DDR5_H0, DDR5_F0) 6 Connecteur d’alimentation PCIe 12V à 6 broches (PCIE12V1_6P) 7 Connecteur d’alimentation ATX 12V 8 broches (ATX12V1) 8 Connecteurs pour ventilateur de processeur (CPU_FAN1) 9 Connecteur pour ventilateur de processeur/pompe à eau (CPU_FAN2/WP) 10 Embase LED adressable (ADDR_LED1) 11 Bouton d'alimentation (PWRBTN1) 12 Bouton de réinitialisation (RSTBTN1) 13 Connecteur d’alimentation ATX 3 broches (ATX_CON1) 14 Connecteurs du ventilateur de châssis/pompe à eau (CHA_FAN3/WP) 15 Connecteur d’alimentation ATX (ATXPWR1) 16 Mini-connecteur Cool Edge IO (MCIO1) 17 Mini-connecteur Cool Edge IO (MCIO2) 18 2 x fentes DDR5 DIMM 288-broches (DDR5_A0, DDR5_C0) 19 Embase USB 3.2 Gen2x2 Type-C sur panneau avant (USB32_TC3) 20 2 x fentes DDR5 DIMM 288-broches (DDR5_B0, DDR5_D0) 21 Connecteur SATA SGPIO (SATA_SGPIO1) 22 Connecteur SATA SGPIO (SATA_SGPIO2) 23 Connecteur SlimSAS (SLIM1) 24 Connecteur SlimSAS (SLIM2) 25 Connecteurs SATA3 (SATA3_2)(supérieur), (SATA3_1)(inférieur) 26 Connecteurs SATA3 (SATA3_3) 27 Connecteurs SATA3 (SATA3_4) 28 Connecteur d’alimentation graphique 12V à 6 broches (GFX_12V1) 29 Connecteur d’alimentation graphique 12V à 6 broches (GFX_12V2) 30 Embase USB 3.2 Gen1 (USB32_7_8) 31 Embase Hot-Plug PCI Express en fond de panier (CPU1_HSBP1) 32 Embase du panneau système (PANEL1) 33 Embase panneau auxiliaire (AUX_PANEL1)8 No. Description 34 Vider le jumper CMOS (CLRCMOS1) 35 Embase LED d’alimentation et haut-parleur (SPK_PLED1) 36 Embase de câble ermistor (T_SENSOR2) 37 Embase câble thermistance (T_SENSOR1)

  • Chaque port LAN possède deux voyants LED. Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour plus de renseignements sur les voyants LED du port LAN.

LED VITESSE Port LAN Port LAN IPMI dédié avec indicateurs LED LED activité / lien LED vitesse État Description État Description Eteint Aucun lien Eteint Connexion 10M bps ou pas de lien Jaune clignotant Activité données Jaune Connexion 100M bps Allumé Lien Vert Connexion 1G bps **Chaque port LAN possède deux voyants LED. Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour plus de renseignements sur les voyants LED du port LAN. Port LAN

LED VITESSE Port LAN 10G (LAN1, LAN_2) avec indicateurs LED LED activité / lien LED vitesse État Description État Description Eteint Aucun lien Eteint Connexion 100Mbps ou pas de lien Vert clignotant Activité données Jaune Connexion 5Gbps/2,5Gbps/1Gbps Allumé Lien Vert Connexion 10Gbps11

*** Fonction des ports audio en conguration 2, 4, 5.1 ou 7.1 canaux : Canal Port Fonction 2ch Prise de sortie ligne (panneau arrière) Sortie haut-parleur avant 4ch MIc-Rose (panneau avant) Sortie haut-parleur arrière 5.1ch Prise d’entrée microphone (panneau arrière) Sortie de haut-parleur central/ subwoofer 7.1ch Ligne-Casque (panneau avant) Sortie de haut-parleur latéral **** USB_TC1 prend en charge le chargement USB PD 3.0 jusqu'à 9V@3A (27W) / 5V@3A (15W) ; USB_TC2 prend en charge le chargement USB PD 3.0 jusqu'à 5V@3A (15W).12

1.5 Diagramme fonctionnel

Il s'agit d'une carte mère au format EEB. Avant d’installer la carte mère, étudiez la configuration de votre châssis pour vous assurer que la carte mère puisse être insérée. Précautions avant l’installation Prenez note des précautions suivantes avant d'installer les composants de la carte mère ou de modifier les paramètres de la carte mère.

Débranchez toujours le cordon d'alimentation avant d'installer ou de retirer les composants de la carte mère. Si vous ne le faites pas, vous risquez de vous blesser et d'endommager les composants de la carte mère.

Pour éviter que l'électricité statique n'endommage les composants de la carte mère, ne posez JAMAIS votre carte mère directement sur un tapis. Pensez également à utiliser un bracelet relié à la terre ou à toucher un objet relié à la terre avant de manipuler les composants.

Tenez toujours les composants par les bords et ne touchez pas les circuits intégrés.

Chaque fois que vous désinstallez des composants, placez-les sur un tapis antistatique relié à la terre ou dans le sac fourni avec les composants.

Lorsque vous utilisez des vis pour xer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Cela pourrait endommager la carte mère.

Chapitre 2 Installation14

2.1 Installation de l'unité centrale

Débranchez tous les câbles d'alimentation avant d'installer l'e CPU.

Assurez-vous que le cadre de support avec CPU est bien fixé au cadre de rail lorsque vous l'insérez. Installez le cadre de support avec CPU orange. Ne les séparez pas. Cadre de rail Cadre de support avec CPU17

2.2 Installation du refroidisseur de liquide de CPU

Une fois que vous avez installé l'unité centrale dans cette carte mère, il faut installer un dissipateur plus grand et un ventilateur de refroidissement pour dissiper la chaleur. Vous devez également asperger de la pâte thermique entre l'unité centrale et le dissipateur pour améliorer la dissipation de chaleur. Assurez-vous que l'unité centrale et le dissipateur sont fermement fixés et en bon contact l’un avec l’autre. Veuillez mettre l'ordinateur hors tension ou débrancher le cordon d'alimentation avant de remplacer l'unité centrale ou le dissipateur thermique.

Cette carte mère offre huit emplacements DIMM DDR5 (Double Data Rate 5) à 288 broches, et prend en charge la technologie de mémoire à 8 canaux. 1. Il est interdit d'installer un module de mémoire DDR, DDR2, DDR3 ou DDR4 dans un emplacement DDR5, vous pourriez endommager la carte mère ainsi que le module DIMM.2. Pour une conguration à huit canaux, vous devez toujours installer des paires de DIMM DDR5 identiques (même marque, même vitesse, même taille et même type de puce). 3. Le module DIMM ne peut entrer que dans une seul sens. Si vous insérez le module DIMM dans un mauvais sens avec de la force, vous risquez d'endommager dénitivement la carte mère et le module DIMM. Conguration de mémoire recommandée A0 B0 C0 D0 E0 F0 G0 H0 1 DIMM V

2.4 Connexion à l’embase du panneau avant

PANEL1 HDD LED RESET SW Embase du panneau système Fils du panneau avant23

2.5 Installation de la protection du panneau d'E/S

2.6 Installation de la carte mère25

Lecteur optique Lecteur SATA Câble de données SATA26

Connecteur SATA Connecteur de données SATA27

2.8 Installation d'une carte graphique

CLICK!28 Fentes d'extension (Fentes PCIe) La carte mère possède 7 fentes PCI Express. Avant d'installer une carte d'extension, veuillez vous assurer que l'alimentation est éteinte ou que le cordon d'alimentation est débranché. Veuillez lire la documentation de la carte d'extension et eectuer les réglages matériels nécessaires pour la carte avant de commencer l'installation. Fentes PCIe : PCIE1 (fente PCIe 5.0 x16) est utilisé pour les cartes graphiques de largeur de ligne PCIe x16. PCIE2 (fente PCIe 5.0 x16) est utilisé pour les cartes graphiques de largeur de ligne PCIe x16. PCIE3 (fente PCIe 5.0 x16) est utilisé pour les cartes graphiques PCIe x16 lane width. PCIE4 (fente PCIe 5.0 x16) est utilisé pour les cartes graphiques PCIe x16 lane width. PCIE5 (fente PCIe 5.0 x16) est utilisé pour les cartes graphiques PCIe x16 lane width. PCIE6 (fente PCIe 5.0 x16) est utilisé pour les cartes graphiques PCIe x8 lane width. PCIE7 (fente PCIe 5.0 x16) est utilisé pour les cartes graphiques PCIe x16 lane width. Pour un meilleur environnement thermique, veuillez connecter un ventilateur de châssis au connecteur du ventilateur de châssis de la carte mère (CHA_FAN1~3/WP) lorsque vous utilisez plusieurs cartes graphiques.29

2.9 Connexion des périphériques30

2.10 Connexion des connecteurs d'alimentation

2.11 Mise sous tension

L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la configuration des cavaliers (jumpers). Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est «court-circuité». Si le capuchon du cavalier n’est pas installé sur les broches, le cavalier est «ouvert». Cavalier Clear CMOS (CLRCMOS1) (voir p.6, No. 34) CLRCMOS1 vous permet d’effacer les donnés de la CMOS. Les données de la CMOS incluent les informations de configuration du système telles que mot de passe, date, heure et paramètres de réglage du système. Pour effacer les paramètres du système et rétablir les valeurs par défaut, veuillez éteindre votre ordinateur et débrancher son cordon d’alimentation; utilisez ensuite un capuchon de cavalier pour court-circuiter les broches CLRCMOS1 pendant 3 secondes. N’oubliez pas de retirer le capuchon du cavalier une fois les données CMOS effacées. Si vous avez besoin d’effacer les données CMOS après une mise à jour du BIOS, vous devez tout d’abord redémarrer le système, puis l’éteindre avant de procéder à l’effacement de la CMOS. CLRCMOS1 Cavalier (jumper) à 2 broches Court-circuité: Fonction Clear CMOS Ouvert: Par défaut33

Cavalier de mode d’usine (MFG1) (voir p.6, No. 40) Court-circuiter deux broches pour démarrer le mode d’usine MFG1 Cavalier (jumper) à 2 broches Court-circuité: Amorcer le mode d’usine Ouvert: Par défaut34

2.13 Embases et connecteurs de la carte mère

Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère. Embase du panneau système (PANNEAU 1 9-broches) (voir p.6, No. 32) Branchez le bouton de mise en marche, le bouton de réinitialisation et le témoin d’état du système présents sur le châssis sur cette embase en respectant la configuration des broches illustrée ci-dessous. Repérez les broches positive et négative avant de brancher les câbles. GND R ESET# PWRBTN# PLED- PLED+ GND HDLED- HDLED+

GND PANEL1 PWRBTN (bouton d’alimentation) : pour brancher le bouton d’alimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez congurer la façon dont votre système doit s’arrêter à l’aide du bouton d'alimentation. RESET (bouton de réinitialisation) : pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de dysfonctionnement au démarrage. PLED (LED d’alimentation du système) : pour brancher le témoin d’état de l’alimentation du panneau frontal du châssis. Le LED est allumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode veille S1/S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension (S5). HDLED (LED d’activité du disque dur) : pour brancher le témoin LED d’activité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le LED est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données. La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau frontal est principalement composé d’un bouton d'alimentation, d'un bouton de réinitialisation, d'un témoin LED d’alimentation, d'un témoin LED d’activité du disque dur, d'un haut-parleur etc. Lorsque vous reliez le module du panneau frontal de votre châssis sur cette embase, veillez à parfaitement faire correspondre les ls et les broches.35

Embase panneau auxiliaire (AUX_PANEL1 18-broches) (voir p.6, No. 33) Cette embase prend en charge plusieurs fonctions du panneau avant, dont le SMB du panneau avant, le voyant d'état Internet et la broche d'intrusion châssis. AUX_PANEL1 A. Broche de connexion SMBus du panneau avant (FPSMB à 6-1 broches) Cette embase permet de connecter des équipements SMBus (System Management Bus). Elle peut être utilisée pour la communication entre les équipements périphériques du système, qui ont des taux de transmission plus lents, et les équipements de gestion de l'alimentation. B. Voyant d’état Internet (LAN1_LED, LAN2_LED à 2 broches) Ces deux embases à 2 broches vous permettent d'utiliser le câble du voyant Internet Gigabit pour vous connecter au voyant d'état du LAN. Lorsque ce voyant clignote, cela signie que l'Internet est correctement connecté. C. Broche d'intrusion châssis (CHASSIS à 2 broches) Cette embase est prévue pour les châssis d'ordinateurs hôtes dotés d'un système de détection d'intrusion châssis. En outre, elle doit également fonctionner avec des équipements de détection externes, tel qu'un capteur de détection d'intrusion châssis ou un micro-contacteur. Lorsque cette fonction est activée, si un mouvement d'un quelconque composant du châssis se produit, le capteur le détecte immédiatement et envoie un signal à cette embase, et le système enregistre alors cet événement d'intrusion châssis. Le paramètre par défaut est réglé sur la broche CASEOPEN et GND ; cette fonction est désactivée. D. LED de localisation (LOCATOR à 4 broches) Cette embase est destinée au commutateur de localisation et à la LED du panneau avant. E. LED de défaillance système (LOCATOR à 2 broches) Cette embase est destinée à la LED de défaillance système. GND SMB_CLK SMB_Alert CASEOPEN

System Fault LED+ E36 Embase LED d’alimentation et de haut-parleur (SPK_PLED1 7-broches) (voir p.6, No. 35) Veuillez brancher la LED d'alimentation du châssis et le haut-parleur du châssis sur ce connecteur. SPK_PLED1

Connecteurs Serial ATA3 Angle droit: (SATA3_1) (voir p.6, No. 25) (inférieur) (SATA3_2) (voir p.6, No. 25) (supérieur) Vertical: (SATA3_3) (voir p.6, No. 26) (SATA3_4) (voir p.6, No. 27) Ces quatre connecteurs SATA3 sont compatibles avec les câbles de données SATA pour les appareils de stockage internes avec un taux de transfert maximal de 6,0 Go/s. SATA3_2 SATA3_1 SATA3_3 SATA3_438 Standard série Adaptateurs entrée/sortie (SATA_SGPIO1 7-broches) (voir p.6, No. 21) (SATA_SGPIO2 7-broches) (voir p.6, No. 22) Ces embases prennent en charge l'interface Serial Link pour les connexions SATA embarquées.

Connecteurs SlimSAS Angle droit: (SLIM1) (voir p.6, N° 23) Vertical: (SLIM2) (voir p.6, N° 24) Ces connecteurs sont utilisés pour les périphériques NVME PCIE ou SATA. SLIM1 prend en charge PCIe Gen4x4 ou 4 x SATA3 6,0 Go/s. SLIM2 prend en charge PCIe Gen4x4. SLIM2 SLIM140 Connecteurs MCIO Angle droit: (MCIO1) (voir p.6, N° 16) Vertical: (MCIO2) (voir p.6, No. 17) Ces connecteurs sont utilisés pour les périphériques NVME PCIE ou SATA. MCIO1 MCIO2 Broche Dénition Broche Dénition

Embases USB 2.0 Vertical: (USB_12 9-broches) (voir p.6, No. 42) Angle droit: (USB_34 9-broches) (voir p.6, No. 41) Cette carte mère comprend deux connecteurs. Chaque embase USB 2.0 peut prendre en charge deux ports. DUMMY GND GND

USB_3442 Embase USB 3.2 Gen1 (USB32_7_8 19-broches) (voir p.6, No. 30) Il y a un embase sur cette carte mère. Cette embase USB 3.2 Gen1 peut prendre en charge deux ports. USB32_7_8

Embase USB 3.2 Gen2x2 Type C sur panneau avant (USB32_TC3 20-broches) (voir p.6, No. 19) Cette carte mère comprend une embase USB 3.2 Gen2x2 Type C sur le panneau avant. Cette embase sert à connecter un module USB 3.2 Gen2x2 pour des ports USB 3.2 Gen2x2 supplémentaires. USB32_TC3 Câble USB Type-C44 Embase audio du panneau frontal Angle droit: (HD_AUDIO1 9-broches) (voir p.6, No. 50) Cette embase sert au branchement des appareils audio au panneau audio frontal. HD_AUDIO1 L’audio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la che), mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre manuel et dans le manuel du châssis pour installer votre système. J_SENSE OUT2_L

Connecteurs du ventilateur de châssis/pompe à eau (CHA_FAN1/WP 4-broches) (voir p.6, No. 43) (CHA_FAN2/WP 4-broches) (voir p.6, No. 1) (CHA_FAN3/WP 4-broches) (voir p.6, No. 14) Cette carte mère est dotée de trois connecteurs pour ventilateur de châssis à refroidissement par eau à 4 broches. Si vous envisagez de connecter un ventilateur de refroidisseur d'eau pour châssis à 3 broches, veuillez le brancher sur la Broche 1-3.

Connecteur du ventilateur du processeur (CPU_FAN1 4-broches) (voir p.6, No. 8) Cette carte mère est dotée d’un connecteur pour ventilateur de processeur (Quiet Fan) à 4 broches. Si vous envisagez de connecter un ventilateur de processeur à 3 broches, veuillez le brancher sur la broche 1-3. CPU_FAN1 +12V

Connecteur pour ventilateur de processeur /pompe à eau (4 broches CPU_FAN2/WP) (voirp.6, N° 9) Cette carte mère est dotée d’un connecteur pour ventilateur de processeur à refroidissement par eau à 4 broches. Si vous envisagez de connecter un ventilateur de refroidisseur d'eau pour processeur à 3 broches, veuillez le brancher sur la Broche 1-3. *Le réglage par défaut du BIOS CPU_FAN2/WP est [Pleine vitesse].

L48 Connecteur d’alimentation ATX 24-broches (ATXPWR1 24-broches) (voir p.6, No. 15) Cette carte mère est dotée d’un connecteur d’alimentation ATX à 24 broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 20 broches, veuillez effectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 13. ATXPWR1

Connecteur d’alimentation ATX 3-broches (ATX_CON1 3-broches) (voir p.6, N° 13) Cette carte mère est dotée d’un connecteur d’alimentation ATX à 3 broches. Branchez le câble adaptateur multi PSU fourni dans l'emballage à ce connecteur si vous utilisez un PSU secondaire. Le diagramme suivant montre comment connecter le câble adaptateur multi PSU fourni. ATX_CON1

daptor Cable ATX_CON1 Câble adaptateur multi PSU50 En-tête VGA frontal (VGA_CON1 10-broches) (voir p.6, No. 48) Connectez l'une des extrémités du câble VGA_2X5 à l'en-tête VGA. VGA_CON1 GREEN RED GND GND GND BLUE VSYNC DDCCLK_C HSYNC DDCDAT_C

Connecteurs d'alimentation ATX 12V 8 broches (ATX12V1 8-broches) (voir p.6, No. 7) (ATX12V2 8-broches) (voir p.6, No. 2) Cette carte mère est dotée de deux connecteurs d’alimentation ATX 12V à 8 broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 4 broches, veuillez effectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 5.

  • Il est nécessaire de connecter les deux ATX12V1 et ATX12V2, autrement le système pourrait ne pas démarrer correctement.
  • Il est nécessaire de connecter tous les connecteurs d'alimentation 12V à 8 broches et à 6 broches lors de l'overclocking. *Avertissement : Veuillez vérifier que le cordon d'alimentation connecté est pour l'unité centrale et non pour la carte graphique. Ne branchez pas le câble d'alimentation PCIe à 6 broches sur ATX12V1 ou ATX12V2. ATX12V1 ATX12V2

Connecteurs d'alimentation PCIe 12V à 6 broches (PCIE12V1_6P à 6 broches) (voir p.6, N° 6) (PCIE12V2_6P à 6 broches) (voir p.6, N° 3) Cette carte mère est dotée de deux connecteurs d’alimentation PCIe 12V à 6 broches. Connectez les câbles d'alimentation PCIe à PCIE12V1_6P et PCIE12V2_6P.

  • Il est nécessaire de connecter tous les connecteurs d'alimentation 12V à 8 broches et à 6 broches lors de l'overclocking.

Connecteur d’alimentation graphique 12V à 6 broches Angle droit: (GFX_12V1 6-broches) (voir p.6, No. 28) Vertical: (GFX_12V2 6-broches) (voir p.6, No. 29) Cette carte mère dispose de deux connecteurs d'alimentation graphique 12V à 6 broches.

  • Il est nécessaire de connecter les câbles d'alimentation PCIE 12V à 6 broches à GFX_12V1 ou GFX_12V2 ; autrement le système pourrait ne pas démarrer correctement. GFX_12V1

Embase SMBus du bloc d’alimentation (PSU_SMB1 5-broches) (voir p.6, No. 39) Le SMBus du bloc d’alimentation surveille l'état de l'alimentation, du ventilateur et de la température du système. +3VSB

Embase de bus de gestion de plateforme intelligente (IPMB1 4-broches) (voir p.6, No. 45) Ce connecteur à 4 broches est utilisé pour fournir une connexion câblée à la carte de base ou au panneau avant pour les fonctions à valeur ajoutée et les cartes d'extension tierces, comme les cartes de gestion des urgences, qui fournissent des fonctions de gestion utilisant l'IPMB. IPMB1 IPMB_SDA IPMB_SCL No Connect GND56 Embase SMBus du contrôleur de gestion de la carte de base (BMC_SMB1 5-broches) (voir p.6, No. 47) Cette embase est utilisée pour les périphériques SMBUS. BMC_SMB1

Embase de bouton d'interruption non masquable (NMI_BTN1) (voir p.6, N° 46) Veuillez connecter un périphérique NMI à cette embase.

CONTROL GND NMI_BTN158 Embase HP-SMBus processeur (CPU1_HSBP1 5-broches) (voir p.6, No. 31) Cette embase est utilisée pour la fonction de branchement à chaud des disques durs sur le fond de panier. CPU1_HSBP1

Embase pour port série (COM1 9-broches) (voir p.6, No. 49) Cette embase COM prend en charge un module de port série. COM1 CCTS#1 RRTS#1 DDSR#1 DDTR#1 RRXD1 GND TTXD1 DDCD#1

RRI#160 Embases de câble ermistor (T_SENSOR1 2-broches) (voir p.6, No. 37) (T_SENSOR2 2 broches) (voir p.6, No. 36) Les embases de câble ermistor sont utilisées pour connecter les câbles ermistor pour vérier la température des composants critiques. Branchez les câbles ermistor fournis dans la boîte sur ces embases, puis attachez les extrémités du capteur aux composants pour détecter leur température. Connectez vos câbles ermistor aux Embases de câble ermistor

T_SENSOR1 / T_SENSOR2) sur la carte mère.

Embases LED adressables (ADDR_LED1 3-broches) (voir p.6, No. 10) (ADDR_LED2 3-broches) (voir p.6, No. 44) Ces embases servent à connecter un câble de rallonge LED adressable permettant aux utilisateurs de choisir parmi diérents eets lumineux LED. Attention : N’installez jamais le câble LED adressable dans le mauvais sens. Dans le cas contraire, le câble peut être endommagé. VOUT DO_ADDR

Connectez vos bandes LED RVB adressables aux connecteurs LED adressables (ADDR_LED1 / ADDR_LED2) sur la carte mère. VOUT DO_ADDR GND

1. N’installez jamais le câble LED adressable dans le mauvais sens. Dans le cas contraire, le câble peut

2. Avant d'installer ou de retirer votre câble LED adressable, veuillez éteindre votre système et

débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant. Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager les composants de la carte mère.

1. Veuillez noter que les rubans LED adressable ne sont pas fournies dans l'emballage.

2. L'embase LED adressable prend en charge les rubans LED RGB adressables WS2812B (5V/

Données/GND), avec une puissance maximale de 3A (5V) et une longueur maximale de 2 mètres.62

2.14 Boutons intelligent

La carte mère dispose de trois boutons intelligents: Bouton de mise en marche, bouton de réinitialisation et boutons d’effacement CMOS, permettant aux utilisateurs d’allumer/éteindre le système, de réinitialiser le système ou d’effacer les valeurs CMOS rapidement. Bouton d'alimentation (PWRBTN1) (voir p.6, No. 11) Le bouton d'alimentation permet aux utilisateurs d’allumer/éteindre le système rapidement. PWRBTN163

Bouton de réinitialisation (RSTBTN1) (voir p.6, No. 12) Le bouton de réinitialisation permet aux utilisateurs de réinitialiser le système rapidement. RSTBTN1 Reset64 Bouton Clear CMOS (CLRCBTN1) (voir p.6, No. 38) Le bouton d’eacement Clear CMOS permet aux utilisateurs d’eacer les valeurs CMOS rapidement. CLRCBTN1 Cette fonction est uniquement disponible lorsque l’ordinateur est éteint et son cordon d’alimentation débranché.65

2.16 Guide d'installation d’une carte SSD M.2 (M2_1)

Le M.2 est un petit connecteur de bord de carte polyvalent pour remplacer mPCIe et mSATA. Les sockets Blazing M.2 (M2_1, Key M) prennent en charge le PCIe type 2260/2280/22110 Gen5x4 (128 Go/s). Installation d’une carte SSD M.2 Étape 1 Préparez une carte SSD M.2.

ABC Étape 2 En fonction du type de PCB et de la longueur de votre carte SSD M.2, trouvez l’emplacement correspondant à utiliser. No. 1 2 3 Emplacement de l’écrou A B C Longueur PCB 6cm 8cm 11cm Type module Type 2260 Type 2280 Type 2211072 Étape 3 Avant d’installer une carte SSD M.2, veuillez desserrer les vis pour retirer le dissipateur thermique M.2. *Veuillez retirer les lms de protection sur la face inférieure du dissipateur thermique M.2 avant d'installer une carte SSD M.2.

Étape 4 Retirez le lm protecteur jaune de l’écrou à utiliser. Retirez le contre- écrou de l'écrou C avec un tournevis et serrez-le dans l'emplacement désiré de l'écrou sur la carte mère. Sautez l'étape 4 si votre carte SSD M.2 est de type 22110. ABC ABC

Étape 5 Alignez et insérez délicatement la carte SSD M.2 dans l’emplacement M.2. Gardez à l’esprit que la carte SSD M.2 ne rentre que dans un seul sens.

Étape 6 Assurez-vous que l'encoche à l'extrémité de la carte SSD M.2 est alignée avec l'écrou. Fixez ensuite la carte SSD M.2 en tournant l'écrou dans le sens horaire jusqu'à sa position de verrouillage. Étape 7 Serrez les vis avec un tournevis pour xer le dissipateur thermique M.2 en place. Veuillez ne pas trop serrer la vis car cela pourrait endommager le dissipateur thermique M.2. Pour les dernières mises à jour de la liste de prise en charge des cartes SSD M.2, veuillez visiter notre site Web: http://www.asrock.com

2.17 Guide d'installation d’une carte SSD M.2 (M2_2)

Le M.2 est un petit connecteur de bord de carte polyvalent pour remplacer mPCIe et mSATA. Le Hyper M.2 Socket (M2_2, Key M) supporte le mode PCIe Gen4x4 (64 Go/s) de type 2260/2280. Installation d’une carte SSD M.2 Étape 1 Préparez une carte SSD M.2. Étape 2 En fonction du type de PCB et de la longueur de votre carte SSD M.2, trouvez l’emplacement correspondant à utiliser. No. 1 2 Emplacement de l’écrou A B Longueur PCB 6cm 8cm Type module Type2260 Type 2280

Étape 3 Avant d’installer une carte SSD M.2, veuillez desserrer les vis pour retirer le dissipateur thermique M.2. *Veuillez retirer les lms de protection sur la face inférieure du dissipateur thermique M.2 avant d'installer une carte SSD M.2.

Étape 4 Retirez le lm de protection jaune sur l'écrou A. Retirez le contre-écrou de l'écrou B avec un tournevis et serrez- le sur l'écrou A. Sautez l'étape 4 si votre carte SSD M.2 est de type 2280.

Étape 5 Alignez et insérez délicatement la carte SSD M.2 dans l’emplacement M.2. Gardez à l’esprit que la carte SSD M.2 ne rentre que dans un seul sens.

Étape 6 Assurez-vous que l'encoche à l'extrémité de la carte SSD M.2 est alignée avec l'écrou. Fixez ensuite la carte SSD M.2 en tournant l'écrou dans le sens horaire jusqu'à sa position de verrouillage. Étape 7 Serrez les vis avec un tournevis pour xer le dissipateur thermique M.2 en place. Veuillez ne pas trop serrer la vis car cela pourrait endommager le dissipateur thermique M.2. Pour les dernières mises à jour de la liste de prise en charge des cartes SSD M.2, veuillez visiter notre site Web: http://www.asrock.com

2Version 1.0 Publié en janvier 2024 Copyright©2024 ASRock INC. Tous droits réservés. Avis de droit d'auteur : Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transcrite, transmise ou traduite dans quelque langue que ce soit, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, à l'exception de la duplication de la documentation par l'acheteur à des fins de sauvegarde, sans le consentement écrit d'ASRock Inc. Les noms de produits et d'entreprises qui apparaissent dans ce manuel peuvent ou non être des marques commerciales ou droits d’auteurs enregistrés de leurs sociétés respectives et ne sont utilisés qu’à titre d’identification et d’explication et au bénéfice de leurs propriétaires, sans intention de les enfreindre. Clause de non-responsabilité: Les spécifications et les informations contenues dans ce document sont fournies à titre d'information uniquement et peuvent être modifiées sans préavis, et ne doivent pas être considérées comme un engagement de la part d'ASRock. ASRock n'assume aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions qui pourraient apparaître dans ce document. En ce qui concerne le contenu de ce document, ASRock ne fournit aucune garantie d'aucune sorte, explicite ou implicite, y compris mais sans s'y limiter, les garanties ou conditions implicites de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier. En aucun cas, ASRock, ses directeurs, officiers, employés ou agents ne pourront être tenus responsables de tout dommage indirect, spécial, accidentel ou consécutif (y compris les dommages pour perte de profits, perte d'activité, perte de données, interruption d'activité et autres), même si ASRock a été informé de la possibilité de tels dommages résultant d'un défaut ou d'une erreur dans la documentation ou le produit. Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. Les termes HDMI® et HDMI High-Denition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États- Unis et dans d’autres pays.ATTENTION

CE PRODUIT CONTIENT UNE PILE BOUTON

En cas d'ingestion, une pile bouton peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Veuillez garder les piles hors de vue ou de portée des enfants.

CALIFORNIE, ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT

La pile au lithium utilisée sur cette carte mère contient du perchlorate, une substance toxique contrôlée par les réglementations sur les meilleures pratiques de gestion (BMP) du perchlorate adoptées par la législature de Californie. Lorsque vous mettez au rebut la batterie au lithium en Californie, aux États-Unis, veuillez toujours respecter les réglementations correspondantes. “Produits à base de perchlorate - une manipulation spéciale peut être nécessaire, voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate” AUSTRALIE UNIQUEMENT Nos produits viennent avec des garanties qui ne peuvent pas être exclues en vertu des Loi relatives aux droits du consommateur de l'Australie. Vous avez droit à un remplacement ou un remboursement en cas d'un échec majeur et d'une compensation pour toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible causé par nos produits. Vous avez également le droit d'avoir les produits réparés ou remplacés si les produits ne sont pas d'une qualité acceptable et si la panne ne constitue pas une défaillance majeure. Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter ASRock Tél : +886-2-28965588 ext.123 (Frais d'appel internationaux standard applicables) ASRock INC. déclare par la présente que ce dispositif est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives UKCA correspondantes. Le texte complet de la déclaration de conformité UKCA est disponible sur : http://www.asrock.com ASRock INC. déclare par la présente que ce dispositif est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives correspondantes. Le texte complet de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible sur : http://www.asrock.com ASRock suit le concept de conception écologique pour concevoir et fabriquer ses produits, et s’assure que chaque étape du cycle de vie du produit ASRock est conforme aux réglementations environnementales mondiales. De plus, ASRock divulgue les informations pertinentes en fonction des exigences réglementaires. Veuillez consulter https://www.asrock.com/general/about.asp?cat=Responsibility pour obtenir des informations sur les exigences réglementaires auxquelles ASRock se conforme. NE JETEZ PAS la carte mère avec les ordures ménagères. Ce produit a été conçu de façon à permettre la réutilisation de ses éléments et le recyclage. Ce symbole de la poubelle barrée indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vérier la réglementation local pour la mise au rebut de produits électroniques.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ASROCK

Modèle : WRX90 WS EVO

Catégorie : Carte mère