Cyclonic Inverter NN-SD965S - Four PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cyclonic Inverter NN-SD965S PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Four micro-ondes |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | Cyclonic Inverter NN-SD965S |
| Puissance micro-ondes | 1200 W (essai CEI) |
| Tension d'alimentation | 120 V, 60 Hz |
| Consommation électrique | 1460 W / 12,3 A |
| Fréquence micro-ondes | 2450 MHz |
| Dimensions extérieures (L x H x P) | 606 mm x 356 mm x 506 mm |
| Dimensions de la cavité (L x H x P) | 448 mm x 272 mm x 470 mm |
| Poids net | environ 16,7 kg |
| Système de cuisson | Cyclonic Inverter (alimentation continue) |
| Niveaux de puissance | 10 niveaux (P1 à P10) |
| Turbo décongélation | Oui, avec système Inverter, programmable par poids (jusqu'à 3 kg) |
| Cuisson par senseur | Oui (20 catégories) - Senseur Genius |
| Réchauffage par senseur | Oui |
| Cuisson en 3 cycles | Oui (programmation de 2 ou 3 étapes successives) |
| Fonction Maintien au chaud | Oui (jusqu'à 30 min) |
| Fonction 30 express | Oui (par incréments de 30 s jusqu'à 5 min) |
| Fonction Café/Lait | Oui (1 ou 2 tasses) |
| Fonction Maïs éclaté | Oui (3 poids : 50, 85, 99 g) |
| Minuterie auxiliaire / Temps d'attente / Temps de repos | Oui (jusqu'à 90 min) |
| Panneau de commande | Numérique avec sélecteur rotatif et touches |
| Système de verrouillage sécurité | Oui (verrouillage électronique, pas de verrou physique) |
| Affichage multilingue | Anglais, français, espagnol |
| Plateau tournant | Oui (verre, diamètre non précisé) |
| Garantie (pièces et main-d'œuvre) | 1 an (4 ans supplémentaires sur le magnétron, pièce seulement) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec chiffon doux et eau savonneuse ; plateau et anneau lavables au lave-vaisselle |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cyclonic Inverter NN-SD965S PANASONIC
Questions des utilisateurs sur Cyclonic Inverter NN-SD965S PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cyclonic Inverter NN-SD965S - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cyclonic Inverter NN-SD965S de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI Cyclonic Inverter NN-SD965S PANASONIC
Manuel d'utilisation
Four micro-ondes
Pour usage domestique seulement
Modèle NN-SD965S
NN-SD765S
NN-SD755S


1200 W
LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET LE CONSERV POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Informations de sécurité
Précautions pour la cuisson par micro-ondes 1
Importantes mesures de sécurité à prendre 2-5
Installation et mise à la terre 5-6
Mises en garde 7-8
Utilisation
Panneau des commandes 12
Mise en route 13
Réglage de l'horloge 13
Système de verrouillage 13
Fonctions avec le sélecteur 14
Sélection des fonctions 14-15
Sélection de la puissance et de la durée de cuisson 16
Cuisson en 3 cycles. 16
Maintien au chaud 17
Fonction 30 express 17
Fonction Café/Lait 17
Mais éclaté 18
Fonction Plus/Moins 18
Turbo-decongélation avec système Inverter 19
Conseils et techniques de décongélation 19-20
Réchauffage par senseur 21
Cuisson par senseur 21
Tableau de cuisson par senseur 22-23
Recettes par micro-ondes 24
Minuterie (minuterie auxiliaire/temps de repos/temps d'attente) 25
Conseils pratiques 26-27
Caracteristiques des alimentes 28
Techniques de cuisson 28-29
Guide sommaire 32-33
Entretien et service
Entretien 10
Guide de dépannage 30
Garantie après-vente 31
Information générale
Ustensiles de cuisson 9
Diagramme des caractéristiques 11
Données techniques 33-34
Pour vos dossiers 34
Précautions pour la cuisson par micro-ondes
La sécurité de l'utilisateur et celle des autres est très importante.
D'importants messages de sécurité sont inclus dans ce manuel et sur l'appareil.
Toujours dire et suivre tous les messages de sécurité.

Ce symbole représenté un avertissement de sécurité. Il sert à avertir l'utilisateur des risques potentiels d'électrocution ou de blessures pour l'utilisateur et les autres.
Tous les messages de sécurité comportent ce symbole d'avertissement, suivi des mots « DANGER», « AVIS » ou « ATTENTION ». Ces mots signifient :
DANGER
L'utilisateur risque la mort ou des blessures graves s'il ne respecte pas immédiatement les instructions.
AVIS
L'utilisateur risque la mort ou des blessures graves s'il ne respecte pas les instructions.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation à risque qui, si elle n'est pas évité, peut engendrer des blessures mineures ou moderées.
Tous les messages de sécurité avertissent l'utilisateur du risque potentiel, comment diminuier la possibilité de blessure, et indiquent ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.

Précautions à prendre pour éviter tout risque
d'exposition aux micro-ondes
(a) Ne jamais faire fonctionner le four lorsque la porte est ouverte, puisque toute opération effectue lorsque la porte est ouverte pourrait engendrer une exposition dangereuse aux micro-ondes.
(b) S'assurer qu'aucun objet ne pénétre entre la paroi avant du four et la porte, et qu'aucune poussière, gras, nettoyant ou quelque autre résidu ne s'accumule sur les joints et surfaces d'étanchéité.
(c) Ne pas faire fonctionner le four s'il est défectueux. Avant tout, s'assurer que la porte ferme correctement et que les composants suivants ne soient pas endommages :
(1) Porte (faussée),
(2) Charnières et verrous (brisés ou desserrés),
(3) Joints de la porte et surfaces d'étanchéité.
(d) Confier toute réparation ou réglage à un personnel qualifié.
Nous vous remercions d'avoir arrêté votrechoix sur un four micro-ondes Panasonic. Ce four micro-ondes est un apparéil de cuisson et il est important de respecter les mêmes mesures de sécurité qu'vec une cusinière ou tout autre apparéil de cuisson.Lors de l'utilisation d'appareils électriques,les mesures de sécurité de base doiventetre suivies,incluant les mesures suivantes:

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE

AVIS
—Lors de l'utilisation de cet apparéil
électrique, il est recommandé de prendre les précautions suivantes afin de prévenir tout risque de brûlures, de chocs électriques, d'incendie, de blessures ou d'exposition aux micro-ondes :
- Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
- Lire et suivre les instructions concernant les "PRECAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'EXPOSITION AUX MICRO-ONDES" à la page 1.
- Cet appeareil doit etre branché dans une prise avec retour a la terre. Voir le paragraphe "Instructions de mise a la terre" à la page 6.
- Comme avec tout autre apparéil de cuisson, ne pas laisser le four sans surveillance pendant la cuisson.
- Installer cet apparéil selon les instructions d'installation de ce manuel, aux pages 5 et 6.
- Ne pas obstruer les événits d'aération.
- Ne pas ranger ou utiliser l'appareil à l'extérieur. Ne pas l'utiliser pres d'un évier, d'une piscine, dans un sous-sol humide ou tout autre endroit où il risque d'être exposé à l'eau.
- N'utiliser le four que pour la cuisson selon les instructions de ce manuel. Ne pas utiliser des produits corrosifs ou tout autre produit chimique dans ce four. Cet appeareil est conçu uniquement pour la cuisson ou le rechauffage d'aliments. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou pour laboratoire. Le chauffage ou l'utilisation de produits corrosifs lors du nettoyage risquerait d'endommager l'appareil ou causeur des fuites de radiation.
- Lors du nettoyage du four et des joints d'étanchéité, n'utiliser qu'une éponge ou un linge doux humecté d'eau légarement savonneuse (savon doux ou détergent).
- Une surveillance constante est recommendée si l'appareil doit être utilisé par un enfant. Ne pas prendre pour acquis le fait qu'un enfant peut maîtriser la cuisson parce qu'il sait comment utiliser une fonction.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil si sa fiche ou son fil d'alimentation sont endommages, s'il a eté échépé, endommagé ou s'il semble y avoir une anomalie.
- Ne pas plonger la fiche ou le fil d'alimentation dans l'eau.
- Eloiigner le fil d'alimentation de toute source de chaleur.
- Ne pas laisserpendre le fil d'alimentation hors de la surface ou est déposé le four.
- Ne pas tenter de réparer ou de modifier les réglages internes de l'appareil. Confier tout entretien à un personnel compétent ou consulter un centre de service Panasonic/agréé.

IMPORTANTMESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE
suite)
- Ne pas faire cuire certains alimentents, tels des oeufs à la coque, dans le four, ni y placer de contenants hermetiquement fermés, par exemple des pots en verre, car la pression pourrait les faire éclater.
- Afin de prévenir tout risque d'incendie à l'intérieur du four :
(a) Ne pas surchauffer les aliments. Toute cuisson nécessitant l'utilisation de papier, de matière plastique ou autre combustible doit être constamment surveillée.
(b) Retirer les attaches en métal des emballages avant de les placer au four.
(c) S'il arrive qu'un incendie se déclare à l'intérieur du four, laisser la porte fermée, débrancher le fil d'alimentation ou couper le contact sur le circuit électrique.
(d) Ne pas utiliser l'intérieur du four comme espace de rangement. Ne pas y laisser de produits en papier, d'ustensiles de cuisson ou d'aliments une fois la cuisson terminée.
- Liquides très chauds
Des liquides, tel l'eau, le café ou le thé peuvent être surchauffés au-delà de leur point d'ébullition sans apparaitre en état d'ébullition. Il n'est pas toujours possible de constater visuellement l'ébullition d'un liquide à sa sortie du four. IL SE POURRAIT QUE DES LIQUIDES TRÉS CHAUDS DÉBORDENT SOUDAINEMENT LORS DE LA PERTURBATION DU LIQUIDE OU DE L'INSERTION D'UN USTENSILE DANS LE LIQUIDE.
Afin de prévenir tout risque de blessures :
(a) BRASSER LE LIQUIDE AVANT LA CUISSON ET À MI-CUISSON.
(b) Ne pas réchauffer ensemble de l'eau et de l'huile ou des matières grasses. La pellicule huileuse offense la vapeur et peut produire une violente éruption.
(c) Ne pas utiliser de recipients à parois droites et cousins étroits.
(d) En fin de cuisson, laisser reposer le recipient dans la cavité du four pendant une courte période avant de le retirer du four.
- Ne pas faire cuire directement sur le plateau rotatif. Il risque de se craqueler, causeur des blessures ou des dommages au four.

IMPORTANTMESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE
suite)

AVIS
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES :
Ne pas enlever le panneau extérieur du four. Confier toute réparation à un personnel de service qualifié.
POUR PREVENIR TOUT RISQUE D'EXPOSITION AUX MICRO-ONDES :
Ne pas ALTERER, modifier les réglages, ou réparer la porte, le cadre du panneau des commandes, ou toute autre partie du four afin de prévenir les fuites de micro-ondes.
POUR PREVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE :
- Ne pas faire fonctionner le four lorsqu'il est vide et ne pas utiliser des contenants en métal. Lors de l'utilisation du four en l'absence d'aliment ou d'eau, l'énergie des micro-ondes ne peut être absorbée et elle se refléchirait continuèlement sur les parois du four. Il en résultatait une formation détincelles et des dommages à la cavité du four, la porte ou les autres composants, engendrant un risque d'accendie.


- Ne pas ranger des matieres inflammables a proximite, dessus ou dans le four.
- Ne pas faire secher de linge, des journaux ou tout autre matériel dans le four, ni utiliser du papier journal ou des sacs en papier pour la cuisson.
- Ne pas frapper le panneau des commandes. Les commandes peuvent etre endommagées.
- Ne pas utiliser de papier recyclé à moins qu'il ne soit recommandé pour la cuisson micro-ondes. Il peut contenir des impuretés qui risqueraient d'occasionner des étincelles.
POUR PREVENIR TOUT RISQUE D'ETRE EBOULLANTÉ :
Il est nécessaire d'utiliser des POIGNÉES pour retarder les aliments du four. La chaleur est transférée de l'aliment CHAUD vers le contenant, puis du contenant vers le plateau en verre. Le plateau en verre peut être très CHAUD après avoir retiré le contenant du four.
La grille métallique a été consque pour utilise en mode brunissage uniquement et sera chaude après usage. Faire preuve de prudence lors de sa manipulation.
Conserver ce manuel d'utilisation
Pour utiliser ajustement ce four, lore les autres précautions de sécurité et le manuel d'utilisation.
Plateau en verre
- Ne jamais utiliser le four sans l'anneau à galets et le plateau en verre.
- Pour éviter tout dommage au four ou de mauvais résultats à la cuisson, ne pas utiliser le four sans que le plateau rotatif soit bien engagé dans le moyen d'entrainment. Vérifier que le plateau en verre est bien engagé et tourne en l'observant après avoir appuyé sur Marche. Nota : Le plateau rotatif tourne dans les deux directions.
- N'utiliser que le plateau en verre approprié à ce four. Ne pas substituer le plateau.
- Lors du nettoyage, laisser refroidir le plateau avant de le placer dans l'eau.
- Toujours déposer les alimentents dans un plat pour four micro-ondes, sur une grille placée dans un plat pour four micro-ondes, et non directement sur le plateau en verre.
- Si un aliment ou un ustensile place sur le plateau en verre venait à toucher les parois du four, le plateau cesserait de tourner et changerait alors de direction.

IMPORTANTES MESURES DE SECURITE À PRENDRE
suite)
Anneau à galets
- Nettoyer fréquement l'anneau à galets et la sole du four afi n d'éviter les bruits excessifs.
- Toutjours remetre le plateau en verre et I'anneau a galets a la bonne place.
- Lors de la cuisson, toujours utiliser l'anneau à galets avec le plateau en verre.

INSTALLATION ET MISE À LA TERRE
Examen du four
Déballer l'appareil et-retirer tout le matériel d'emballage. Examiner soigneusement l'appareil afi n de détecter toute déformation, defectuosité du système deverrouillage ou bris de la porte. Prévenir immédiatement le détaillant si l'appareil est endommagé. Ne pas installer un four endommagé.
Emplacement
- Ce four Panasonic doit être déposé sur une surface plane et stable. Placer la surface avant de la porte à 7,6 cm (3 po) ou plus du bord du comptoir pour empêcher le four de basculer accidentellement durant une utilisation normale. Assurer une ventilation ajustate. Conserver un espace libre de 7,6 cm (3 po) de chaque côte et de 5 cm (2 po) au-dessus de l'appareil.
(a) Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Si ceux-ci devaient etre obstrués pendant le fonctionnement de I'appareil, le four risque de surchauffer et d'être endommagé.
(b) Ne pas placer le four dans un endroit excessivement chaud ou humide, par exemple, pres d'une cuisine à gaz ou électrique ou d'un lave-vaisse.
(c) Ne pas utiliser le four en présence d'humidité excessive.
- Cet apparéil a été concu pour un usage domestique et une installation sur comptoir uniquement et devrait être installé à une hauteur d'au moins 916 mm (36 po) à partir du plancher. Il n'a pas été testé ou approuve pour un usage commercial ou maritime ni dans une caravane.
Installation
- Ne jamais obstruer les évén d'aération. S'il advenait que ceux-ci soient obstrués lorsque le four est en opération, il se produit une surchauffe et un dispositif de sécurité très sensible couperait automatiquement le contact. Le cas advenant, la cuisson pourrait être reprise une fois le four refroidi.
- Si le four a eté concu aux fi ns d'une installation dans une armoire, utiliser uniquement le nécessaire d'encastrement Panasonic approprié disponible auprès d'un détaillant Panasonic local ou en ligne à la eBoutique de Panasonic Canada. Suivre les instructions d'installation fournies avec le nécessaire d'encastrement.
- L'emploi d'un nécessaire d'encastrement d'une autre marque que Panasonic entrainera la résiliation de la garantie du fabricant pour ce four à micro-ondes.

INSTALLATION ET MISE À LA TERRE
suite)
AVIS
UN USAGE INADEQUAT DE CETTE FICHE À
TROIS BRANCHES PEUT OCCASIONNER DES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Consulter un maître-electricien ou un centre de service pour de plus amples détails concernant cette prise de terre. S'il est nécessaire d'ajouter une rallonge, n'utiliser qu'une rallonge à trois fils munie d'une fiche à trois branches avec retard à la terre et d'une prise à trois branches qui accepte la fiche du four. La capacité du cable de rallonge doit égaler ou excéder celle de l'appareil.
Instructions de mise à la terre
CET APPAREIL DOIT ETRE BRANCHÉ DANS UNE PRISE AVEC RETOUR À LA
TERRE. En cas de court-circuit, cette prise de terre permet de réduire les risques de chocs électriques. La fiche à trois branches dont est muni cet apparéil s'insère dans une prise standard à trois trous incluant un retard à la terre.
- Brancher la fiche dans une prise à 3 branches avec return à la terre, correctement installée.
- Ne pas-retirer la broche de retour à la terre.
- Ne pas utiliser un adaptateur.
Alimentation
- L'appareil est muni d'un cordon d'alimentation court pour réduire les risques d'emmelement ou d'accrochage d'un cordon plus long.
- Des cordons plus longs ou des rallonges sont vendus séparément et peuvent être utilisés si les précautions d'usage sont respectées. Ne pas laisser le cordonPENDRE hors de la table ou du comptoir.
-
Si un long cordon ou une rallonge est utilisée,
-
La capacité indiquée du cordon doit être au moins égale à la consommation du four.
- Le cordon d'alimentation doit composer trois fils et une fiche à trois branches avec return à la terre.
- Il faut disposer le long cordon de manière qu'il ne pende pas en dehors du comptoir ou de la table d'ou il pourrait etre tiré par un enfant ou faire trébucher quelqu'un.
Circuit


- Pour un rendement optimal, brancher ce four sur un CIRCUIT ELECTRIQUE SEPARE. Aucun autre appeareil ne doit etre utilise simultanement sur le meme circuit elec trique. Sinon, le fusible risque de griller ou le disjoncteur peut se declencher.
- Ce four doit être branché sur le secteur 120 V c.a., 60 Hz, 15 A ou 20 A dans une prise RELIEEE A LA TERRE. (Depuis 2017, toute nouvelle construction et renovation de residence familiale doit être munie d'au moins une prise de 120 V c.a., 60 Hz, 20 A, RELIEEE A LA TERRE.) Si la prise secteur n'a que deux branches, le consommateur a la responsabilité et l'obligation de la faire remplaçer par une prise à trois branches correctement reliée à la terre.
- La TENSION du circuit électrique doit correspondre à celle du four (120 V c.a., 60 Hz). Il est dangereux d'utiliser une haute tension et cela peut occasionner un incendie ou des dommages au four. Une tension plus faible ralentit la cuisson. Panasonic n'est PAS responsable pour quelconques dommages résultat d'un usage du four avec un voltage autre que celui spécifique.
BROUILLAGE RADIO/TELE/APPAREIL SANS FIL
Ce produit a ete teste et declare conforme aux limites pour four micro-ondes. Ce produit peut emetter de I'energie radioelectrique, ce qui peut causer de l'interference avec des articles tels que radio, televiseur, moniteur pour bebé, telephone sans fil, Bluetooth, routeur sans fil, etc., ce qui peut etre confi me en mettant le four hors marche et en le mettant en marche. En presence de brouilage, les mesures suivantes peuvent le reduire ou I'eliminer :
(1) Augmenter la distance entre le four micro-ondes et les autres produits touchés par le brouillage.
(2) Si possible, utiliser une antennne correctement installee et/ou reorienter l'antenne de Reception de I'autre produit touché par le brouillage.
(3) Brancher le four micro-ondes dans une prise différente du produit touché par le brouillage.
(4) Nettoyer la porte et les surfaces d'etanchéité du four. (Voir « Entretien et nettoyage du four micro-ondes ») 6

MISES EN GARDE
Lors de l'utilisation du four, il est recommandé de prendre les précautions suivantes.
IMPORTANT
Les résultats dépendent de la durée et du niveau d'intensité régés ainsi que du poids des alimentents. Il y a risquè d'incendie si la quantité d'aliment recommandée est réduite mais que la durée de cuisson demeure la même.
1) PREPARATION EN CONSERVE / STÉRILISATION / DÉSHYDRATATION DES ALIMENTS / CUISSON DE PETITES QUANTITÉS D'ALIMENTS
- Ne pas utiliser le four pour la préparation de conserve. Le four ne peut pas maintainir les aliments à la température requise pour la mise en conserve. Les aliments risquent une contamination et une dépréciation.
- Ne pas utiliser le four pour stérisifer des objets (biberons, etc.). Il est difficile de conserver le four à la haute température nécessaire à la sterilisation.
- Ne pas faire secher les viandes, les fruits, les légumes ou les fines herbes dans le four. Des petites quantités d'aliments ou des alimentés à faible teneur en eau peuvent brûler, s'assécher ou prendre feu.
2) MAIS ÉCLATÉ
Le mais éclaté peut être préparé dans un grille-mais pour four micro-ondes. Le mais éclaté est également disponible en sac. Suivre les directives du fabricant et utiliser une marque ajustée à la puissance du four.
ATTENTION: Le mais éclaté pré-emballé pour four micro-ondes doit être préparé selon les instructions sur l'emballage ou à l'aide de la touche de mai éclaté (voir page 18). Sinon, le mai peut ne pas éclater correctement ou s'enflammer et déclencher un incendie. Ne jamais laisser le four sans surveillance lors de la cuisson. Laisser le sac refroidir avant de l'ouvrir. Afin d'éviter tout risque de brûlures lors de l'ouverture du sac, l'éloigner du visage et du corps.
3) FRITURE
- Ne jamais faire de friture dans le four micro-ondes. L'huile peut prendre feu et endommager le four ou causeur des blessures. Un bon nombre d'ustensiles concus pour la cuisson micro-ondes ne résistant pas à la chaleur dégagée par l'huile chaude, et peuvent éclater ou fondre.
4) ALIMENTS AVEC MEMBRANES NON POREUSES
- NE PAS FAIRE CUIRE OU RECHAUFFER DES OEUFS ENTIERS, AVEC OU SANS LA COQUILLE. La vapeur accumulée dans les oeufs entiers peut les faire explodeer et cause des dommages au four ou des blessures. Il est sans danger de rechauffer les oeufs durs TRANCHÉS et de faire cuire des oeufs BROQUILLÉS.
- Les pommes de terre, les pommes, les courges et les saucisses sont des exemples d'aliments à membrane non poreuse. Percer ces alimentents avant la cuisson par micro-ondes pour les empêcher d'éclater.
ATTENTION: Une ciisson excessive de vieilles pommes de terre ou de pommes de terre sèche peut engendrer un incendie.

MISES EN GARDE
suite)
- Les ustensiles de cuisson peuvent devenir chauds durant la cuisson. Afin d'eviter tout risque de brûlures, utiliser des poignées pour les retarder du four ou lors du retrait du couvercle ou de la pellicule plastique.
- Le plateau en verre devient chaud durant la cuisson. Le laisser refroidir avant de le manipuler ou d'y déposer des articles en papier, telles des assiettes en papier ou des sacs de mais éclaté pour fours micro-ondes.
- Lors de l'utilisation de feuilles d'aluminium, s'assurer d'un espace d'au moins 2,5 cm (1 po) entre les parties métalliques et les parois intérieures du four et la porte.
- Ne pas utiliser des plats avec garnitures métalliques afin de prévenir la formation d'étincelles.
6) SERVIETTES EN PAPIER / TISSUS
- Ne pas utiliser de serviettes en papier ni de tissus contenant des fibres synthétiques. Ces fibres risquent de s'enflammer. Surveiller l'usage de serviettes en papier.
7) PLATS À BRUNIR / SACS DE CUISSON
- Les plats et les grilles à brunir ont été conçus pour la cuisson micro-ondes seulement. Proceder selon les instructions du fabricant. Ne jamais préchauffer un plat à brunir pendant plus de 6 minutes.
- Lors de l'utilisation de sacs de cuisson, procéder selon les directives du fabri-cant. Ne pas utiliser les attaches en métal. Fermer à l'aide de l'attache en nylon incluse, d'une bande découverte du sac ou d'une ficelle en coton.
8) THERMOMÉTRES
- Ne jamais utiliser de thermomètre à viande ordinaire dans un four micro-ondes. Utiliser un thermomètre à viande ou un thermomètre à bonbons pour four micro-ondes. Autrement, il peut y avoir formation d'étincelles.
9) LAIT MATERNISÉ/ALIMENTS POUR BÉBÉS
- Ne pas rechauffer le lait maternisé ou les alimentents pour bébés dans le four micro-ondes. Le contenant ou la surface extérieure en verre peut paraitre chaude mais l'intérieur peut être si brûlant qu'il peut causer des brûlures dans la bouche et l'oesophage de l'enfant.
10) RÉCHAUFFAGE DE PÂTISSERIES
- Lors du rechauffage de pâtisseries, vérifier la température de toute garniture. Certaines garnitures peuvent être très chaudes même si l'aliment est tiède. (ex.: beignes à la gelée).
11) MISES EN GARDE GENÉRALES
- Ne pas utiliser le four pour autre chose que la cuisson des aliments.

| Article Micro-ondes | Commentaires | |
| Assiette et tasse en papier Oui | Sert à réchauffer les alimentés ou pour une cuisson de courte durée comme celle de chiens chauds. | |
| Attaché métallique Non Risque de formation d'étincelles et, par conséquent, d'accordie. | ||
| Bocal en verre Non | La plupart des bocaux en verre ne résistant pas à la chaleur. Ne pas les utiliser pour la cuisson et le réchauffage. | |
| Contenant jetable en papier-polyester | Oui | Ceraints alimentés surgelés sont emballés dans de tels contenant.Disponibles dans le commerce. |
| Emballage repas-minute avec polignée métallique | Non Les poignées métalliques risquent de former des étincelles. | |
| Paille, osier, bois | Oui,avec précaution | Utiliser pour le réchauffage de courte durée ou pour amener les alimentés à une faible température de service. Le bois peut secher, se fendre ou cracqueler dans le four. |
| Papier d'aluminium | Pour protégéreresautment | Recouvir les parties minces des pieces de viande et de la volaille des petits morceaux d'aluminium aimin de prévenir la surcuisson. Des étincelles peuvent se produit si l'aluminium est trop pris des parois ou de la portec qui risquerait d'emdommager le four. |
| Papier paraffiné Oui | S'utilise pour couvir l'aliment ain de prévenir les éclaboussures et main- tenir l'humidité à l'intérieur du réceptif. | |
| Papier parchemin Oui | S'utilise pour couvir ain d'éviter les éclaboussures. Utilisable avec fours micro-ondes, micro-ondes/convection et traditionnels. | |
| Pellicule plastique Oui | Sert à couvir les alimentés aimin deMAINTER l'humidité à l'intérieur. S'assurer que la pellicule est approuvée pour cuisson micro-ondes. Vérifier les direc- tives sur l'emballage. | |
| Plastique:réciplient allant au four micro-ondes | Oui,avec précaution | Doit ètre identifié "Pour four micro-ondes". Consulter les directives du fabricant pour l'emploi recommendé. Certains contenant en plastique pour micro-ondes ne convennent pas aux alimentés à haute teneur en sucre ou en gras. |
| Plastique, mélamine Non Ce matériau absorbhe les | micro-ondes et devient chaud. | |
| Plat à brunir Oui | Les plats à brunir sont concus uniquement pour la cuisson au micro- ondes.Consulter le mode d'emploi du plat à brunir. Ne pas préchauffer pendant plus de 6 minutes. | |
| Plateau de repas surgelés en métal | Non Le métal | Idéal pour la cuisson et le brunissement au micro-ondes. Suivre les étapes en bas de page pour tester le réceptif. |
| Plateau de repas surgelés allant au four micro-ondes | Oui Chauffer | Non recommends pour la cuisson micro-ondes. Le métal peut produit des étincelles et endommager le four. |
| Réceptif en métal Non | Non recommends pour la cuisson micro-ondes. Le métal peut produit des étincelles et endommager le four. | |
| Réceptif en verre et céramique (résistant à la chaleur, allant au four) | Oui | Idéal pour la cuisson et le brunissement au micro-ondes. Suivre les étapes en bas de page pour tester le réceptif. |
| Sac de cuisson Oui | Procedure selon les directives du fabricant. Fermer à l'aide de l'attache en nylon incluse, d'une bande découlée du sac ou d'une ficelle en coton. Éviter les attaches en métal. Percer six fentes de 1 cm (½ po) dans le haut du sac. | |
| Sac en papier brun | Non Risque d'accordie. | |
| Serviette en papier et essuie-tout | Oui | Sert pour réchauffer les petits pains et les sandwichs, seulement si indiqué comme sans danger pour le four micro-ondes. |
| Serviette et essuie-tout en papier recyclé | Non Peut | containir des impuretés qui risqueraient d'occasionner des étincelles. |
| Thermomètre pour four micro-ondes | Oui | N'utiliser que des thermomètres à viande ou à bonbons concus pour four micro-ondes. |
| Thermomètre pour four traditionnel | Non | Ne pas utiliser dans un four micro-ondes. Risque de formation d'étincelles. PeutCHAffer. |
| Vaisseille allant au four micro-ondes | Oui | Lire les directives du fabricant avant d'utiliser. Certains récipients sont identifiés «Pour four micro-ondes». |
| Vaisseille non identifiée | ? | Tester le réceptif comme indiqué ci-dessous. |
| Verre en mousse de polystyrene («styrofoam») | Oui,avec précaution | Peut fondre si la température est élevée.Sert à amener l'aliment à une BASSE température de service. |
ESSAI DE RECIPIENTS
Pour vérifier si un récipient peut aller au four micro-ondes : Remplir d'eau froide un contenant pour micro-ondes et le déposer dans le four avec le récipient à tester; chauffer une (1) minute à P10 (ÉLEVée). Si le récipient testé est demeure à la température ambiente alors que l'eau dans le contenant pour micro-ondes est chaude, il peut être utilisé dans un four à micro-ondes. Si par contre le récipient est chaud, cela peut dire qu'il a absorbe des micro-ondes, auquel cas il ne doit pas être utilisé pour ce mode de cuisson. Ne pas utiliser ce test avec des récipients en plastique.

Entretien
Nettoyer le four avec un chiffon doux humecte d'eau savonneuse après la cuisson. Ne pas laisser la graisse s'accumuler à l'intérieur du four afin de prévenir la formation de fumée pendant l'utilisation.
AVANTLENETTOYAGE:
Débrancher le cordon d'alimentation. Si la prise n'est pas accessible, faisser la portedu four ouverte pendant le nettoyage.
APRES LE NETTOYAGE :
S'assurer de bien remetre en place l'anneau à galets et le plateau, et d'appuyer sur la touche Arré/Réenclenchement pour réarmer l'affichage.
Étiquette :
Ne pas enlever, essuyer avec un chiffon humide.
Plateau en verre :
Retirer le plateau et le laver dans de I'eau savonneuse ou le mettre au lave-vaisse.
Surfaces extérieures :
Nettoyer avec un chiffon humide. Afin de prévenir tout risque d'endommager les pieces internes, veiller à ce qu'aucun liquide ne s'infiltré par les orifices de ventilation.
Intérieur du four :
Essuyer avec un linge humide après usage. Un détermgent doux peut être utilisé au besoin. Ne pas utiliser un détermgent puissant ou de la poudre à recycler.

Panneau des commands :
- Le panneau est recouvert d'une pellicule protectrice amovible pour prévenir les rayures. Il est possible que de petites bulles d'air se forment dessous
la pellicule. (Conseil pratique - Pour enlever la pellicule, coller du ruban adhesif sur un de ses coins, puis tirer delicatement.)
- Dans le cas où le panneau des commandes deviendrait mouillé, l'essuyer avec un chiffon sec. Ne pas utiliser un détergent puissant ou de la poudre à recycler.
Portedoufour:
Essuyer avec un chiffon doux toute vapeur — accumulée sur la surface interieure ou sur le pourtour extérieur de la porte. Les alimentés, pendant la cuisson, dégagent toujours de la vapeur. (Il peut arriver qu'il y ait condensation sur des surfaces plus froides, telles que la porte du four. Ce phénomène est tout à fait normal.) La surface interieure est recouverte d'une pellicule isolante contre la chaleur et la vapeur. Ne pas la retarder.
Anneau à galets et sole du four :
Nettoyer la sole du four avec un chiffon humecté de détergent doux ou de nettoyant à vitre, puis essuyer. L'anneau à galets peut être lavé dans de l'eau savonneuse ou dans un lave-vaiselle. S'assurer de garder ces pieces propres afin d'éviter tout bruit excessif.
Ne pas retarder le couvercle du guide d'ondes :
Il est important de conserver propre le couvercle tout comme l'intérieur du four.
IL EST IMPORTANT DE CONSERVER PROPRE ET SEC L'INTÉRIEUR DU FOUR. LES RÉSIDUS D'ALIMENTS ET LA CONDENSATION PEUVENT PRODUIRE DE LA ROUILLE OU DES ÉTINCELLES ET ENDOMMAGER LE FOUR. ESSUYER TOUTES LES SURFACES, INCLUANT LES ÉVENTS D'AÉRATION, LES JOINTS D'ÉTANCHÉITE ET SOUS LE PLATEAU EN VERRE.
Diagramme des caractéristiques

① Évent d'aération externe
Event d'aration interne
③ Verrouillage de sécurité de la porte
④ Events d'airation
⑤ Panneau des commandes
⑥ Plaque signalétique
Plateau en verre
⑧ Anneau galets
Pellicule antivapeur/antichaleur (ne pas retirer)
Couvercle du guide d'ondes (ne pas retarder)
① Levier d'ouverture de la porte
⑫ Étiquette d'advertisement
3 Étiquette des fonctions
14 Selecteur de durée/poids et de menu senseur
⑤ Cordon d'alimentation
Fiche d'alimentation
Nota:L'illustration n'est qu'a titre de reference.
Panneau des commandes

Avertissement sonore :
Lorsqu'une touche est pressée correctement, un avertisseur se fait entendre. Si l'avoirtisseur ne se fait pas entendre lorsqu'une pression est exercée sur une touche, c'est que l'appareil n'a pas ou ne peut pas accepter l'instruction. L'avoirtisseur se fait entendre à deux reprises entre chaque cycle de cuisson et à cinq reprises à la fin d'un programme.
NOTA :
- Si une opération est régée sans qu'une pression ait eté exerçée sur la touche Marche, le four annulera automatiquement l'opération après un-delai de 6 minutes. L'affichage returnera au mode horloge ou deux points.
- Si l'avertisseur n'est pas entendu, vérifier le réglage d'activation/désactivation de la fonction «AVERTISSEUR» (P14, 15).
Mise en route
| 1. | · Brancher le cordon d'alimentation dans une prise secteur avec retard à la terre. Le message “WELCO ME TO PANASONIC REFER TO OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USE” défile à l'affichage. |
| ↓ | |
| Affichage | |
| ↓ | |
| WELCOM |

Réglage de l'horloge
Exemple:Réglage à 11:25 AM ou PM.
| 1. Minuterie/Horloge | Appuyer deux fois sur Minuterie/Horloge. ►Les deux points clignotent. |
| 2. Sélecteur de durée | Entrer l'heure du jour au moyen du sélecteur de durée. ►L'heure apparaît à l'affichage; les deux points continuent à clignoter. |
| 3. Minuterie/Horloge | Appuyer sur Minuterie/Horloge. ►Les deux points cessent de clignoter; l'heure du jour est entrée. |
NOTA :
- Pour refaire le réglage de l'horloge, recommencer les étapes 1 à 3.
- L'horloge fonctionne tant que le four est branché et alimenté en énergie électrique.
- L'horloge fonctionne selon un système de 12 heures.
- Le four ne peut fonctionner pendant que les deux points sont affichés et clignotent.

Système de verrouillage
Tant qu'il est activé, ce système empêche le fonctionnement électronique du four. La porte n'est pas verrouillée.
| Pour activer :Marché ↓ "VERROU" apparaît à l'affichage. L'indication «VERROUILLAGE» demeure affichée jusqu'à ce que le système de verrouillage soit désactivé. Il est possible d'effleurer les touches mais le four ne fonctionne pas. | Appuyer sur Marché à trois reprises. L'indication «VERROUILLAGE» apparaît à l'affichage. L'indication «VERROUILLAGE» demeure affichée jusqu'à ce que le système de verrouillage soit désactivé. Il est possible d'effleurer les touches mais le four ne fonctionne pas. |
| Pour désactiver :Arré/Réenclement | Appuyer sur Arrêt/ Réenclement à trois reprises.L'affichage des deux points ou de l'heure réapparait lorsque le système de verrouillage est désactivé. |
NOTA :
- Ce système peut etre mis en fonction lors de I'affichage de deux points ou de I'heure.
- Pour activer ou désactiver le système de verrouillage, la touche Marche ou Arrêt/ Réenclenchement doit être pressée à trois reprises dans un-delai de 10 secondes.


Cette fonction unique de ce four micro-ondes Panasonic permet d'étabir les paramétrages des caractéristiques du four non reliées à la cuisson.
Ce four à micro-ondes est doté des fonctions suivantes :
Selection LB/KG: Ce four micro-ondes possède les unités de mesure de poids imperiales et métriques.
Selection de LAngue: Ce four micro-ondes offre un choix d'affichage en angeais, français ou espagnol.
Selection d'AVERTISSEUR: Ce four micro-ondes offre unchiox d'avertisseur sonore activé/désactivé.

NOTA : 1. Cette selection ne peut etre faite que lors du branchement initial du cordon d'alimentation du four.
2. Appuyer sur Arret/Renclenchement pour selectionner le reglage par defaut.

Sélection des fonctions (suite)
Réglage individuel de LB/KG, LANGUE et AVERTISSEUR en suivant les étapes ci-dessous :
| 1. | • Brancher le cordon d'alimentation dans une prise secteur avec retour à la terre. |
| 2. | • Appuyer sur Marche une fois. |
| 3. | • Tourner le sélecteur pour sélectionner les mesures métriques (KG). |
| 4. | • Appuyer sur Marche une fois pour faire le réglage de la langue. |
| 5. | • Appuyer une fois sur la touche Plus/Moins. La langue d'affichage passé au français. • Appuyer deux fois sur la touche Plus/Moins. La langue d'affichage passé à l'espagnol. |
| 6. | • Appuyer sur Marche une fois pour faire le réglage de l'vertisseur. |
| 7. | • Appuyer une fois sur la touche Minuterie/Horloge. L'vertisseur passé au mode désactivé. |
| NOTA: Une fois le réglage effectué, le réglage LB/KG est rétabli si la touche Marche est pressée une autre fois; appuyer sur Arrêt/Réenclenchement pour quitter. | |
MENU ACTION OUI/NON (peut être sélectionné lorsque deux points superposés ()) ou une horloge sont affichés dans la fenêtre d'affichage) L'ÉCRAN DU MENU ACTION aide à programmer le four en indiquant l'étape suivante. Lorsque vous aurez suffisamment maîtrisé le fonctionnement du four, il est possible de désactiver l'affichage des instructions.
Minuterie/ 4 pressions NON Le guide n'est pas affché. Horloge 4 autres pressions *OUI Le guide est affché.
MODE DEMO OUI/NON
Le mode Démo a été concu comme outil de vente en magasin. Dans ce mode, il est possible de montrer le fonctionnement du four sans dégagement de micro-ondes.

*MODE PAR DÉFAUT

Sélection de la puissance et de la durée de cuisson
Exemple: Pour la cuisson à P6 (MOYENNE) pendant 1 minute 30 secondes
Puisance 1. micro-ondes (10 niveaux)

Appuyer cinq fois
Appuyer sur la touche Puisance microondes jusqu'a ce que le niveau désire soit affché.
- Selecteur de durée

Tourner
-
Entrer une durée de cuisson de 1 minute et 30 secondes au moyen du sélecteur de durée.
-
March

Appuyer sur Marche.
La cuisson debute. Le compte à rebours s'amorce à l'affichage.
| Nombre de pressions | Niveau de puissance |
| une | P10 (ÉLEVée) |
| deux | P9 |
| trois | P8 |
| quatre | P7 (MOY. - ÉLEVée) |
| cinq | P6 (MOYENNE) |
| six | P5 |
| sept | P4 |
| huit | P3 (MOY. - FAIBLE)/DéC. |
| neuf | P2 |
| dix | P1 (FAIBLE) |
NOTA :
- Si le niveau de puissance P10 est selectionné pour le premier cycle de cuisson, il est possible de commencer directement à l'étape 2.
- Au niveau de puissance P10, la durée maximale calculable est de 30 minutes. Pour les autres niveaux, la durée maximale est de 1 heures 30 minutes.
- Regler la puissance à P10 pour rechauffer des liquides. Le niveau P7 convient à la plupart des alimentés tandis que P6 convient mieux à des alimentés plusdenses.
- Pour la décongélation, régler la puissance à P3.
NE PAS TROP CUIRE. Ce four cuit plus rapidement que les modèle plus ancients. Une surcuisson donne des alimentents plus secs et peut engendrer un incendie. Le niveau de puissance d'un four micro-ondes donne le niveau de puissance microondes disponible.
P8
Cuisson en 3 cycles
Cette fonction permet de programmer 2 ou 3 cycles de cuisson successifs.
Exemple: Reglage successif sur P10 pour 5 minutes, P7 pour 3 minutes et P4 pour 5 minutes
- Puissance micro-ondes (10 niveaux)
Appuyer une fois.
- Selecteur de durée

Tourner
- Entrer le niveau de puissance désire.
-
Régler une durée de cuisson de 5 minutes au moyen du sélecteur de durée.
-
Puissance micro-ondes (10 niveaux)

Appuyer quatre fois.
- Selecteur de durée

Tourner
- Entrer le niveau de puissance désire.
-
Régler une durée de cuisson de 3 minutes au moyen du selecteur de durée.
-
Puissance micro-ondes (10 niveaux)

Appuyer sept fais.
- Entrer le niveau de puissance désiré.
-
Régler une durée de cuisson de 5 minutes au moyen du sélecteur de durée.
-
Selecteur de durée

Tourner
Appuyer sur Marche.
La cuisson debute. Le compte a rebours s'amorce a l'affichage.
NOTA :
- Le nombre maximum de cycles est fixé à 3.
- Si le niveau de puissance P10 est selectionné pour le premier cycle de cuisson, il est possible de commencer directement à l'etape 2.
- Durant le fonctionnement du four, deux bips sont émis entre chaque cycle.
- La turbo-decongélation avec Inverter, la cuisson par senseur et les autres fonctions automatiques ne peuvent être utilisées avec la fonction de cuisson en trois cycles.

Maintien au chaud
Cette fonction permet de resterir les alimentés au chaud jusqu'à 30 minutes après la cuisson.
Exemple: Pour conserver 500 ml (2 tasses) de sauce maison au chaud
| 1. Maintien chaud | • Appuyer sur Maintien chaud. |
| 2. Sélecteur de durée | • Régler la durée de maintien au chaud, jusqu'à 30 minutes. |
| Tournier | |
| 3. Marche | • Appuyer sur Marche. • Le maintien au chaud débute. Le compte à rebours s'amorce à l'affichage. |
NOTA :
Le Maintien au chaud peut être programmé comme dernière étape après l'entrée manuelle du temps de cuisson. Cette fonction ne peut être utilisée conjointement avec la turbo-congélation avec Inverter, la cuisson par senseur ou toute autre fonction automatique.

Fonction 30 express
Cette fonction permet de régler ou d'ajouter du temps de cuisson par incréements de 30 secondes jusqu'à 5 minutes.
Pour utiliser la fonction 30 express :
| Exemple : Pour la cuisson à P6 (MOYENNE) pendant 1 minute 30 secondes | |
| 1. Puissance micro-ondes (10 niveaux) Appuyer cinq fois | • Entrer le niveau de puis-sance désiré (voir les instructions à la page 16). |
| 2. 30 express Appuyer trois fois. | • Appuyer sur la touche 30 express jusqu'à ce que le temps de cuisson apparaissé à l'affichage (jusqu'à 5 minutes). |
| 3. ①Marche | • Appuyer sur Marche. > La cuisson débute et le compte à rebours s'amorce. À la fin de la cuisson, 5 bips se font entendre. |
NOTA :
- Si le niveau de puissance P10 est selectionné pour le premier cycle de cuisson, il est possible de commencer directement à l'étape 2.
- Avres le reglage de la durée a I'aide de la touche 30 express, il n'est pas possible d'utiliser le selecteur.
Pour prolonger la durée avec 30 express :
| Exemple: Ajout de 3 minutes | |
| 2000 ↓ 30 expres Appuyer six fois. | ·Durant la cuisson, appuyer sur 30 express jusqu'à ce que le temps de cuisson youlu(jusqu'à concurrence de 5 minutes) s'affiche dans l'écran d'affichage. |

Fonction Café/Lait
Cette fonction permet de rechauffer du café ou du lait sans avoir a regler la durée et l'intensité.
Exemple:Rechauffage de 2 tasses de café
| 1. Café/ Lait Appuyer deux fois. | Appuyer sur Café/Lait jusqu'à ce que le menu voulus'affiche dans l'écran d'affichage. | |
| Nombre de pressions | Menu | |
| une deux trois quatre | 1 tasse de café 2 tasses de café 1 tasse de lait 2 tasses de lait | |
| 2. Plus/ Moins Optionnel | (Voir la fonction Plus/ Moins.) (→ page 18) | |
| 3. Marche | Appuyer sur Marche. >Le réchauffage s'amorce. Le compte à rebours s'amorce à l'affichage. | |
NOTA:
- Utiliser une tasse allant au four micro-ondes.
- En l'absence d'air, le café ou le lait rechauffé peut bouillonner. Ne pas rechauffer de café ou de lait dans le four à micro-ondes sans l'avoir remué au préalable; le remuer également après la moitié du temps de rechauffage.
- Prendre soit a ne pas surchauffer le café ou le lait lors de l'utilisation de la fonction Café/Lait. Cette fonction est programmée pour le rechauffage de 2 tasses de café à température ambiente et de 2 tasses de lait à température de réfrigération. Un rechauffage excessif entraînera un risque accru de brûture ou d'éruption d'eau. Se reporter au paragraphe 18 de la page 3.
- 1 tasse de lait équivaut entre 200 ml et 250 ml
tandis qu'une tasse de café représentée entre 150 ml et 200 ml.
Mais éclaté
Exemple : Pour faire éclater 99 g (3,5 oz) de mais éclaté.
| 1. Mais éclaté (3 niveaux) Appuyer une fois. | • Appuyer sur la touche Mais éclaté jusqu'à ce que le poids désiré soit affchéé. | |
| Nombre de pressions | Weight | |
| une deux trois | 99 g (3,5 oz) 85 g (3,0 oz) 50 g (1,75 oz) | |
| 2. Plus/ Moins Optionnel | • (Voir la fonction Plus/ Moins.) | |
| 3. Marche | • Appuyer sur Marche. ►Après quelques seconds, le temps de cuisson s'affiche et le compte à rebours s'amorce. | |
NOTA SUR LA FONCTION MAIS ÉCLATÉ :
- Ne faire éclater qu'un sac à la fois.
- Placer le sac dans le four conformément aux instructions du fabricant.
- Utiliser du mais éclaté à température ambiente.
- Une fois le mais éclaté, attendre quelques minutes avant d'ouvrir le sac.
- Ouvrir le sac avec prudence pour prévenir les brûlures lors de l'échévement de la vapeur.
- Ne pas réchauffer les grains qui n'ont pas éclaté ni réutiliser le sac.
NOTA :
Si le poids du mais éclaté diffère de ceux indiqués, suivre les instructions sur l'emballage. Ne jamais laisser le four sans surveillance. Arreter le four lorsque les crépements ralentissent et que l'intervalle entre chacun est de 2 à 3 secondes. Une surcuisson peut déclencher un incendie.
REMARQUE :
Il est possible que la durée de cuisson varie quelque peu lorsque plusieurs sacs de maiis sont cuits l'un après l'autre. Celan'affectora pas les résultats.

Fonction Plus/Moons
Pour le mais éclaté :
En utilisant la touche Plus/Moins, les programmes peuvent etre ajustes pour regler la durée de cuisson au besoin.
1 pressiion = Augmente d'environ 10 secondes.
2 pressions = Augmente d'environ 20 secondes.
3 pressions = Diminue d'environ 10 secondes.
4 pressions = Diminue d'environ 20 secondes.
5 pressions = Réglage original
Appuyer sur la touche Plus/Moins avant d'appuyer sur la touche Marche.
Fonctions Réchauffage/Cuisson par senseur et Café/Lait :
Les préférences de cuisson varient d'une personne à l'autre. ÀpRES avoir utilisé les fonctions Réchauffage/Cuisson par senseur et Café/Lait à quelques reprises, vous pourriez conclure que vous préférez un degré de cuisson différent.
Fonctions Rechauffage/Cuisson par senseur :
1 pression = Augmente la cuisson (ajoute environ 20% de la durée)
2 pressions = Diminue la cuisson (enlève environ 20% de la durée)
3 pressions = Réglage original
Fonctions Café/Lait :
1 pression = Augmente la cuisson (ajoute environ 10% de la durée)
2 pressions = Diminue la cuisson (enleve environ 10% de la durée)
3 pressions = Réglage original
Appuyer sur la touche Plus/Moins avant d'appuyer sur la touche Marche.

Turbo-decongélation avec système Inverter
Cette caractéristique permet de faire décongeler automatiquement les alimentés tels que la viande, la volaille et les fruits de mer en programmant tout simplement selon leur poids.
Exemple : Pour décongeler 1,5 lb (0,7 kg) de viande
Placer la viande dans un plat pour four micro-ondes.
| 1. Turbo décong. avec Inverter (lb/kg) | · Appuyer sur Turbo décong. avec Inverter. |
| 2. Sélecteur de poids Tourner | · Régler le poids de l'aliment à 1,5 lb (0,7 kg) au moyen du sélecteur de poids. |
| 3. Marche | · Appuyer sur Marche. >La décongélation débute. Le compte à rebours s'amorce. Avec des alimentés plus lourds, un bip est émis à mi-decongélation. Si 2 bips se font entendre, returner, réarranger les alimentés ou protéger avec du papier d'aluminium. |
Tableau de conversion :
Utiliser le tableau pour convertir les onces ou centièmes de livre en dixièmes de livre. Pour utiliser la turbo-decongélation, entre le poids de l'aliment en livres (1,0) et dixièmes de livre (0,1). Si le morceau de viande pese 1,95 lb ou 1 lb 14 oz, entre 1,9 lb.
| Onces | Centième de livre | Dixiéme de livre |
| 0 | ,01 - ,05 | 0,0 |
| 1 - 2 | ,06 - ,15 | 0,1 |
| 3 - 4 | ,16 - ,25 | 0,2 |
| 5 | ,26 - ,35 | 0,3 |
| 6 - 7 | ,36 - ,45 | 0,4 |
| 8 | ,46 - ,55 | 0,5 |
| 9 - 10 | ,56 - ,65 | 0,6 |
| 11 - 12 | ,66 - ,75 | 0,7 |
| 13 | ,76 - ,85 | 0,8 |
| 14 - 15 | ,86 - ,95 | 0,9 |
Nota :
Le poids maximal pour la turbo-decongélation avec système Inverter est de 3kg (6 lb).

Conseils et techniques de décongélation
Avant de congeler :
- La vande, la volaille et le poisson doivent être congelés sur 1 ou 2 couches seulement. Mettre du papier cié entre les couches.
- Emballer avec de la pellicule plastique très résistant, des sacs ou papier pour congélateur.
- Retirer le plus d'air possible pour creer un emballage sous vide.
- Fermer en s'assurant d'une bonne etanchete. Inscrite la date et la description sur une etiquette.
Décongélation :
- Retirer l'emballage. Cela permet à l'humidité de s'évaporer et ainsi de réduire les risques de cuisson par le rechauffement des jus des alimentés.
- Placer l'aliment dans un plat pour four micro-ondes.
- Les roits doivent etre places cote gras sur le dessous et la volaille entiere, poitrine sur le dessous.
- Sélectionner le niveau d'intensité le plus bas et le temps minimum afin que les alimentés ne soient pas complètement décongelés.
- Egoutter les jus durant la décongélation.
- Tourner les aliments durant la décongélation.
- Protégé les extrémités ou les parties minces si nécessaire (Voir « Techniques de cuisson »).
Après la décongélation :
- Le centre des gros morceaux peut encore être gelé. La décongélation se termine pendant la DUREE D'ATTENTE.
- Laisser reposer, couvert, conformément aux durées d'attente indiquées à la page 20.
- Rinser les alimentes mentionnés au tableau.
- Les alimentés congeles en deux couches devraient être rincés séparément ou devraient avoir une période d'attente plus longue.

Conseils et techniques de décongélation
suite)
| ALIMENT | DURÉE (P3)DE DÉCON-GÉLATIONMANUELLE(min/kg) (min/lb) | PENDANT LADÉCONGÉLATION | APRès LADDÉCONGÉLATION | ||
| Attente | Rinçage(eau froide) | ||||
| Poisson et fruits de mer{jusqu'à 1,4kg (3 lb)}Chair de crabe | 12 6 | Séparer | en morceaux/Réarranger | 5 min OUI | |
| Darnes de poisson 8 à 12 | 4 à 6 Retourner | ||||
| Filets de poisson 8 à 12 4 | à 6 | Retourner/Réarranger/Protégé les extrémités | |||
| Pétoncles 8 à 12 4 à 6 | Séparer/Öter les parties décongelées | ||||
| Poisson entier 8 à 12 4 à 6 | Retourner | ||||
| ViandeViande hachée | 8 à 10 4 à 5 | Retourner/Öter les parties décongelées/Protégé les extrémités | 10 min | NON | |
| Rôtis{1,1 - 1,8 kg (2½lb - 4 lb)} | 10 à 16 5 à 8 | Retourner/Protégé les extrémités et les parties décongelées | 30 min au réfrigérateur | ||
| Côtelettes/Steak 12 à 16 6 | à 8 | Retourner/Réarranger/Protégé les extrémités et les parties décongelées | |||
| Côtes/T-bone 12 à 16 6 à 8 | Retourner/Réarranger/Protégé les extrémités et les parties décongelées | 5 min | |||
| Ragoût 8 à 16 4 à 8 | Séparer/Réarranger/Retirer les morceaux décongelés | ||||
| Foie (tranches minces) 8 à | 12 4 à 6 Egoutter/Retourner/Séparer | ||||
| Bacon (tranches) | 8 | 4 Retourner | ---- | ||
| VolaillePoulet entier{jusqu'à 1,4kg (3 lb)} | 8 à 12 4 à 6 | Retourner/Protégé | 20 min au réfrigérateur | OUI | |
| Poulet désossé | 8 à 12 4 à 6 | Séparer/Retourner/Retirer les morceaux décongelés | 5 min | ||
| Morceaux de poulet | 8 à 12 4 à 6 | Séparer/Retourner/Protégé | 10 min | ||
| Poulet de Cornouailles | 12 à 16 6 à 8 | Retourner/Protégé | |||
| Poitrine de dinde{2,3 - 2,7kg (5 - 6 lb)} | 12 6 | Retourner/Protégé | 20 min au réfrigérateur | ||

Réchauffage par
senseur
Cette fonction par senseur permet de rechauffer les alimentents sans avoir a regler une durée. Le four offre une programmation simplifiée.
Exemple : Pour rechauffer une assiette d'aliment
| 1. Cuisson/ Réchauffage senseur (1-20) | ·Appuyer sur Réchauffage/cuisson par senseur |
| 2. Sélecteur de menu senseur Tourner | ·Sélectionner Réchauffage par senseur au moyen de la molette de sélection des menus de cuisson programmés par senseur. |
| 3. Plus/Moins Optionnel | ·(Voir la fonction Plus/Moins.) (« page 18) |
| 4. Marche | ·Appuyer sur Marche. ►Le réchauffage début. |
| À la fin de la cuisson, 5 bips se font entendre. (Lorsque la vapeur est détectée par le senseur Genius et que 2 bips se font entendre, le compte à rebours s'affiche.) | |
NOTA :
Casserole - Ajouter 3 ou 4 c. à soupe de liquide; couvrir (avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée). Remuer lorsque le temps s'affiche.
Aliments en conserve - Vider le contenu dans un faitout ou un bol de service; couvrir (avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée).
Après le rechauffage, laisser reposer pendant quelques minutes.
Assiette garnie - Disposer les alimentes sur l'assiette; recouvrir de beurre, de sauce, etc. Couvir rac un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Aprese le rechauffage, laisser reposer pendant quelques minutes.
NE PAS UTILISER LE RÉCHAUFFAGE PAR SENSEUR :
- Pour rechauffer les pains, les pâtés à la viande et les pâtisseries. Régler manuellement la durée et l'intensité pour ce type d'aliments.
- Pour rechauffer des aliments crus ou non cuits.
- Lorsque l'intérieur du four est chaud.
- Pour rechauffer des breuvages.
- Avec des aliments congeLés.

Cuisson par
senseur
Cette fonction par senseur permet de cuire les alimentés sans avoir à régler une durée. Le four offre une programmation simplifiée.
Exemple : Pour faire cuire un mets surgelé de 300 g(10 oz)
| 1. Cuisson/ Réchauffage senseur (1-20) | Appuyer sur Réchauffage/cuisson par senseur. |
| 2. Sélecteur de menu senseur Tourner | Sélectionner le numéro de la catégorie désirée au moyen du sélecteur du menu senseur. |
| 3. Plus/ Moins Optionnel | (Voir la fonction Plus/ Moins.) (▶page 18) |
| 4. ◆Marche | Appuyer sur Marche. ►Le réchauffage début. |
| À la fin de la cuisson, 5 bips se font entendre. (Dans le cas de certains menus, lorsque la vapeur est détectée par le senseur Genius et que 2 bips se font entendre, le compte à rebours s'affiche.) | |
Pour de plusieurs résultats avec le SENSEUR GENIUS, suivre ces recommendations.
AVANT le rechauffage ou la cuisson :
- La température ambiente devrait être inférieure à 35^ (95°F).
- Le poids des alimentes devrait exceder 110g (4 oz).
- S'assurer que le plateau en verre, l'extérieur des contenants de cuisson et l'intérieur du four micro-ondes sont secs avant de placer l'aliment dans le four. De l'humidité résiduelle qui devient vapeur peut cause une détction erronée du senseur.
- Couvrir les alimentés avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne jamais utiliser un contenant étanche en plastique – cela peut empêcher la vapeur de s'échapper et trop cuire l'aliment.
PENDANT le rechauffage ou la cisson :
NE PAS ouvrir la porte du four avant l'émission de bips. Autrement, la fuite de vapeur entraînera un réglage imprecis de la durée de cuisson. Àpres le début du compte à rebours du temps de cuisson, il est possible, dans le cas de certains menus, d'ouvrir la porte pour remuer ou réarranger les alimentés.
APRÉS le rechauffage ou la cuisson :
Tous les alimentés devraient reposer pendant un certain temps.
Tableau de cuisson par senseur
| Aliment Portio | ns/Poids Conseils | |
| 1. Réchauffage par senseur | 110 à 450 g(4 à 16 oz) | Tous les alimentés tels que les ragôuts, plats préparés, soupes, pâtes (sauf la lasagne) et ali-ments en conserve doivent être précuits. Les ali-ments doivent être à la température de la pièce ou sourir du réfrigérateur; aucun alimenté congelé ne doit être mis à réchauffer par ce réglage. Ne pas réchauffer d'aliments dans des conténants en alu-minium ou en plastique; les temps de réchauffage calculés seront inadéquats. Tous les alimentés doit être recouverts d'une pellicule plastique percée ou placés dans un contenant couvert. Dans la mesure du possible, les alimentés réchauffés doivent être remués; il convient aussi de les laisser reposer 3 à 5 minutes avant de servir. |
| 2. Gruau | ½ à 1 tasse(40 à 80 g) | Placer dans un bol pour four micro-ondes sans couvercle. Suivre les indications du fabricant pour la préparation. |
| 3. Saucisse petit déjeuner 2 à 8 saucisses | Suisse | Suivre les directives du fabricant pour la préparation des saucisses petit déjeuner précuites. Disposer en forme de rayons. |
| 4. Omelette 2 à 4 oeufs Suisse La recette | Omelette de base à la page 24. | |
| 5. Quinoa | ¼ à 1 tasse(45 à 180 g) | Verser le quinoa dans un plat allant au four à micro-ondes. Ajouter 2 parts d'eau pour 1 part de quinoa Couvoir (avec un couvercle ou une pellicule de plastique percée). ÀpRES l'émission de 2 bips, remuer. Laisser reposer 14 minutes avant de servir. |
| 6. Soupe | 250 à 500 ml(1 à 2 tasses) | Verser la soupé dans un bol pour four micro-ondes. Couvoir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Remuer après la cuisson. |
| 7. Mets surgelés | 220 à 800 g(8 à 28 oz) | Suivre les directives du fabricant lors de la préparation des met. ÀpRES les 2 bips, remuer ou redisperser. En fin de cuisson,steroler la pellicule avec soin afin d'éviter toute brûlure avec la vapeur. Si la cuisson doit être prolongée,utiliser la cuisson manuelle. |
| 8. Pizza surgelée (tranche) | 220 g(8 oz) | Suivre les directives du fabricant lors de la prépa-ration des met. Ajouter du temps de cuisson au besoin. |
| 9. Pochette sandwich surgelée | 1 sandwich(128 g)(4,5 oz) | Suivre les directives du fabricant pour la prépara-tion. |
| 10. Pommes de terre (Percer la peau) | 1 à 4 pommes de terre(170 à 225 gchacune)(6 à 8 ozchacune) | Percer la surface de chaque pomme de terre six fois avec une fourchette. Placer la ou les pommes de terre sur un essie-tout autour du plateau rotatif en verre,à au moins 2,5 cm (1 po) de distance. Ne pas couvoir. Laisser reposer 5 minutes pour complé-ter la cuisson. |
Tableau de cuisson par senseur (suite)
| Aliment Portio | hs/Poids Conseils | |
| 11. Légumes frais | 110 à 450 g(4 à 16 oz) | Tous les morceaux devraient être de même grosseur. Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d'eau par 125 ml (1/2 tasse) de légumes et couvoir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson. |
| 12. Légumes surgelés | 170 à 450 g(6 à 16 oz) | Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d'eau par 125 ml (1/2 tasse) de légumes et couvoir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. ÀpRES deux bips, remuer ou redisperser. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson. (Non recommendé pour les légumes en sauce ou avec du beurre.) |
| 13. Légumes en conserve | 430 g(15 oz) | Vider le contenu dans un plat de service pour four micro-ondes. Ne pas couvoir. |
| 14. Riz blanc | 1½ à 1½ tasse(110 à 335 g) | Mettre du riz et de l'eau chaude dans un faitout pour four micro-ondes. Couvoir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Laisser reposer 5 à 10 minutes avant de servir. |
| 15. Riz brun | 1½ à 1½ tasse(110 à 335 g)(maximum) | Mettre du riz et de l'eau chaude dans un faitout pour four micro-ondes. Couvoir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Laisser reposer 5 à 10 minutes avant de servir. |
| 16. Repas surgelés | 300 à 450 g(11 à 16 oz) | Suiivre les instructions pour savoir quand couvoir et découvert. Ne pas utiliser de plats congelés dans des contenants en aluminium. ÀpRES deux bips, remuer ou redisperser. |
| 17. Pâtes | 55 à 220 g(2 à 8 oz) | Placer 56 g (2 oz) de pâtes et 750 ml (3 tasses) d'eau chaude du robinet dans un faitout de 2 L (8 tasses) pour four micro-ondes, sel et huile, si désiré et couvoir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Pour 110 g (4 oz) de pâtes, utiliser 1 L (4 tasses) d'eau, pour 170 g (6 oz) de pâtes, utiliser 1,5 L (6 tasses) d'eau dans un faitout de 3 L (12 tasses), pour 220 g (8 oz) de pâtes, utiliser 1,75 L (7 tasses) d'eau. |
| 18. Ragoût 4 Serv. | Dans un faitout de 3 L (12 tasses), émieter 450 g (1 lb) de bœuf haché maigré et ajouter 2 moyens oignons (émincés), 1 ml (1/4 c. à thé) d'ail sec éminçé. Couvoir avec une pellicule plastique et cuire à P10 pendant 6 minutes. Remuer après la cuisson. Égoutter. Ajouter 450 g (16 oz) d'haricots rouges ou d'haricots Pinto, 425 g (15 oz) de tomatoes à l'étuvée (hachées), 425 g (15 oz) de sauce aux tomatoes, 5 ml (1 c. à thé) de sel et 30 à 45 ml (2 à 3 c. à rouge) de chili en poudre. Couvoir avec un couvercle et cuire avec la selection Ragoût. ÀpRES les deux bips, remuer. Couvoir à nouveau et appuyer sur la touche de mise en marche. Remuer après la cuisson. Couvoir à nouveau et laisser reposer 7 minutes avant de servir. | |
| 19. Viande hachée | 450 à 900 g(16 à 32 oz) | Émieter la viande dans un bol en verre ou une passaire. Couvoir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée.Pour NN-SD965S:Après 2 bips, remuer. Recouvoir, puis toucher Marche. Les jus dévaient être clairs. Égoutter. |
| 20. Filets de poisson | 110 à 450 g(4 à 16 oz) | Placer en une seule couche. Couvoir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. |
Recettes par micro-ondes
Omelette de base
1 c. à table (15 ml) de beurre ou de margarine 2 oeufs
2c. à table (30 ml) de lait Sel et poivre noir, si désiré
Chauffer le beurre dans une assiette à tarte de 23 cm (9 po) pour four micro-ondes, pendant 20 secondes à P10, ou jusqu'à ce qu'il soit fondu. Tourner l'assiette pour en enrober le fond de beurre fondu. Entretemps, combiner le restant des ingrédients dans un bol séparé, battré et verser dans l'assiette à tarte. Couvrir avec une pellicule plastique perforée et faire cuire au moyen de la sélection OMELETTE. Laisser reposer 2 minutes à l'aide d'une spatule, detacher les bords de l'omelette de l'assiette, plier en trois et servir.
Toujours batre les oeufs.
1 portion
NOTA: Doubler les quantités pour une omelette à 4 oeufs. (Cuire à P6 pendant 5 minutes.)
Chutney épice à la mangue
2 tasses (500 ml) de mangues, pelées, épinees, coupées en dés
1/2 de tasse (125 ml) de sucre brun foncé
2c.à table (30 ml) de vinaigre de cidre
1/2 de tasse (125 ml) de raisins
1 c. à table (15 ml) de piment jalapeño, haché fin
1 c. à table (15 ml) d'ail, haché fin
1 c. à table (15 ml) de gingembre, haché fin
1/4 de c. à thé (1 ml) de sel
1/4 de c. à thé (1 ml) de poivre noir
Mélanger tous les ingrédents dans un plat de 16 tasses (4 L) allant au four à micro-ondes Couvrir avec une pellicule de plastique perforée et cuire à P10 pendant 6 minutes.
Laisser refroidir; couvrir et réfrigerer jusqu'àu moment de servir.
Portions : 500 ml ( 2 tasses)
Macaroni au fromage
1/4 de tasse (50 ml) de beurre
2c.à table (25 ml) d'ignon, haché
1 gousse d'ail éminée
1/4 de tasse (50 ml) de farine
1c.à thé (5 ml) de moutarde seche
1c.à thé (5 ml) de sel
1/4 de c. à thé (1 ml) de poivre noir
2 tasses (500 ml) de lait
2 tasses (500 ml) de fromage cheddar, rapié
1/2 de tasse (75 ml) de chapelure
1 c. à thé (5 ml) de paprika
8 oz (220g) de macaroni
(poids sec : 1 / 2 lb), cuit etégoutte
Dans un faitout de 8 tasses (2 L), faire fondre le beurre à P10 pendant 40 secondes. Incorporer l'aignon et l'ail et cuire à P10 pendant 1 minute. Ajouter la farine, la moutarde, le sel et le poivre, puis, le lait graduèlement. Poursuivre la cis
son à P10 de 3 à 4 minutes, ou jusqu'à ce que la sauce épaississe. Remuer une fois durant la cuisson. Incorporer le fromage cheddar. Bien remuer. Dans un faitout de 12 tasses (3 L), incorporer et mélanger la sauce aux macaronis. Saupoudrer de chapelure et de paprika. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Cuire à P6 pendant 16 à 18 minutes. 6 portions.
Porc effiloché grillé de la Caroline du Nord
2c.à table (30 ml) de sucre brun
1 c. à thé (5 ml) de paprika
1 c. à table (15 ml) de chili en poudre
1 c. à table (15 ml) de moutarde sèche
1 c. à table (15 ml) de flocons de piment rouge
1/2 tasse (125 ml) de vinaigre de cidre
1/4 de tasse (60 ml) de vinaigre blanc
1/2 tasse (125 ml) de ketchup
2c.à table (30 ml) de sauce Worcestershire
1 c. à table (15 ml) de sauce tabasco
1 c. à table (15 ml) de sucre
1 c. à thé (5 ml) de sel
1 c. à thé (5 ml) de poivre noir
112 lb (680g) de soc de porc
Mélanger tous les ingredients, sauf le porc, dans un contenant de 4 tasses (1 L) allant au four à micro-ondes et cuire à couvert pendant 1 minute. Placer le soc de porc dans un grand plat rond allant au four à micro-ondes. Verser la sauce sur la viande, puis couvrir. Cuire à P4 pendant 90 minutes jusqu'à ce que la viande s'effiloche facilement à la fourchette. (Arroser le porc toutes les 20 minutes et vérifier l'épaisseur de la sauce. Si elle devient épaissé, diluer avec 1 ou 2 c. à table d'eau.)
Portions : 4
SALADE DE QUINOA
1 tasse (250 ml) de quinoa
1 concombres (coupé en déc de 1 cm)
1 tomate (épépiner et couper en dés de 1 cm)
1/4 de tasse (60 ml) de persil haché
1/3 de tasse (75 ml) de noix grillées au besoin (p. ex., amandes tranchées, graines de tournésol)
2c.à table (30 ml) de fruits sechés (p.ex., canneberges, raisins)
1/3 de tasse (75 ml) de fromage au besoin (facultatif, coupé en dés de 1 cm)
4 c. à table (60 ml) d'huile d'olive
1 c. à table (15 ml) de jus ou de zeste de citron
Sel et poivre au goût
Faire cuire le quinoa au moyen de la fonction de cuisson par senseur. Laisser reposer entre 13 et 15 minutes Bien melanger tous les ingrédents; servir tiède ou froid.

Minuterie
Cette fonction permet de programmerme le four comme minuterie auxiliaire. Il est également possible de programmer un temps de repos après la cuisson et(ou) de programmer un temps d'attente avant le début de la cuisson.
Utilisation comme minuterie auxiliaire :
| Exemple : Pour un compte à rebours de 5 minutes. | |
| 1. Minuterie/Horloge | Appuyer une fois sur Minuterie/Horloge. |
| 2. Sélecteur de durée | Régler une durée de 5 minutes au moyen du sélecteur de durée. |
| 3. Marche | Appuyer sur Marche. >Le compte à rebours s'amorce sans que le four fonctionne. |
Réglage du temps de repos :
| Exemple : Pour une cuisson à P6 pendant 3 minutes avec un temps de repos de 5 minutes. |
| 1. Puisance micro-ondes (10 niveaux) Appuyer 5 fois | • Entrer le niveau du puisance désiré (voir les instructions à la page 16). |
| 2. Sélecteur de durée Tourner | • Régler une durée de cuisson de 3 minutes au moyen du sélecteur de durée. |
| 3. Minuterie/Horloge Tourner | • Appuyer une fois sur Minuterie/Horloge. |
| 4. Sélecteur de durée Tourner | • Régler un temps de repos de 5 minutes du moyen du sélecteur de durée. |
| 5. Marche | • Appuyer sur Marche. • La cuisson débute. Après la cuisson, le compte à rebours du temps de repos s'amorce sans que le four fonctionne. |
MISE EN GARDE:
Si I'éclairage du four s'allume pendant l'utilisation de la fonction minuterie, la programmation du four est erronée. Arrête immédiatement le four et relire les instructions.
Réglage du temps d'attente :
| Exemple : Pour retarder le début de la cuis- son de 5 minutes et cuire à P6 pendant 3 minutes. | |
| 1. Minuterie/Horloge | Appuyer une fois sur Minuterie/Horloge. |
| 2. Séléuteur de durée Tourner | Régler un temps d'atteke de 5 minutes au moyen du sélecteur de durée. |
| 3. Puissance micro-ondes (10 niveaux) Appuyer 5 fois | Entrer le niveau de puis- sance désiré (voir les instructions à la page 16). |
| 4. Séléuteur de durée Tourner | Régler une durée de cuisson de 3 minutes au moyen du sélecteur de durée. |
| 5. Marche | Appuyer sur Marche. >Le compte à rebours s'amorce puis la cuis- son débute. |
NOTA:
- ÀpRES la fin de chaque cycle de cuisson, deux bips se font entendre.À la fin du programme de cuisson, cinq bips se font entendre.
- Si la porte du four est ouverte pendant le temps d'attente, la minuterie auxiliaire ou le temps de repos, le compte à rebours se poursuit à l'affichage.
- Temps de repos et Temps d'attente ne peuvent être programmés avant la turbo-decongélation avec Inverter, la cuisson par senseur ou les autres fonctions automatiques. Cela visse à empêcher que la température interne de l'aliment ne s'éleve avant que la décongélation ou la cuisson ne s'amorce. Tout changement de la température interne de l'aliment entraînera de mauvais résultats.
- La duréeemaxilprogrammable du temps de repos,de la minuterie auxiliaire ou du temps d'attente est de 90 minutes.

Conseils pratiques
| ALIMENT INTENS | SITÉ | DURÉE DE CUISSON (en minutes) | DIRECTIVES |
| Bacon réfrigéré, pour séparer 450 g (1 lb) | ÉLEVÉE (P10) | 30 s | Déballer et placer dans un plat pour four micro-ondes. Àpres réchauffage, séparer à l'aide d'une spatule en plastique. |
| Cassonade, à ramollir 250 ml (1 tasse) | ÉLEVÉE (P10) | 20 s à 30 s | Mettre la cassonade dans un plat pour four micro-ondes avec une tranche de pain. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique. |
| Beurre réfrigéré, à ramollir, 1法律顾问, 110 g (4 oz) | MOY.-FAIBLE (P3) | 1 | Déballer et placer dans un plat pour four micro-ondes. Retirer l'emballage et déposer le beurre dans un plat pour micro-ondes. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. |
| Beurre réfrigéré, à fondre, 1法律顾问, 110 g (4 oz) | MOYENNE (P6) | 1½ à 2 | |
| Chocolat, à fondre, 1 carré 28 g (1 oz) | MOYENNE (P6) | 1 à 1½ | Déballer et placer dans un plat pour four micro-ondes. Àpres le chauffage, remuer jusqu'à complètement fondu. |
| Brisures de chocolat, à fondre, 125 ml (½ tasse) | MOYENNE (P6) | 1 à 1½ | Note : Le chocolat garde sa forme quand il est ramolli. |
| Noix de coco, à griller, 125 ml (½ tasse) | ÉLEVÉE (P10) | 1 | Placer dans un plat pour four micro-ondes.Remuer toutes les 30 secondes. |
| Fromage à la crème, à ramollir, 225 g (8 oz) | MOY.-FAIBLE (P3) | 1 à 2 D'éballer et placer dans un bol pour four micro-ondes. | |
| Boeuf haché, à brunir, 450 g (1 lb) | ÉLEVÉE (P10) | 4 à 5 | Émietter dans une passoire pour four micro-ondes déposée dans un autre plat. Couvrir avec une pellicule plastique. Remuer à deux reprises. Égoutter. |
| Légumes, pour cuire, Frais (225 g) (½ lb) | P8 | 3½ à 4 | Tous les morceaux devraient être de même grosseur. Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d'eau par 125 ml (½ tasse) de légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson. |
| Surgelés (280 g) (10 oz) | P8 | 3½ à 4 | Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d'eau par 125 ml (½ tasse) de légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson. (Non recommendé pour les légumes en sauce ou avec du beurre.) |
| En conserve (430 g) (15 oz) | P8 | 3½ à 4 | Vider le contenu dans un plat de service pour four micro-ondes. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. |
Conseils pratiques
suite)
| ALIMENT INTEN | SITÉ | DURÉE DE CUISSON (en minutes) | DIRECTIVES |
| Pommes de terre au four, (170 à 220 g) (6 oz à 8 oz chacune)12 | P8P8 | 3½ à 46 à 7 | Percer la surface de chaque pomme de terre six fois avec une fourchette. Placer la ou les pommes de terre sur un essuie-tout autour du plateau rotatif en verre, à au moins 2,5 cm (1 po) de distance. Ne pas couvrir. Laisser reposer 5 minutes pour compléter la cuisson. |
| Serviettes à main, pour réchauffer | ÉLEVée(P10) | 20 à 30 s | Tremper dans de l'eau et tordreDéposer dans un plat pour four micro-ondes. Réchauffer et utiliser immédiatement. |
| Crème glacée, à ramollir, 2 L (8 tasses) | MOY.-FAIBLE(P3) | 1 à 1½ | Vérifier souvent pour empêcher qu'elle ne fonde. |
| Liquide, pour faire bouillir de l'eau ou du bouillon, etc.1 tasse, 250 ml (8 oz)2 tasses, 500 ml (16 oz) | ÉLEVée(P10) | 1½ à 22½ à 3 | Le réchauffage des liquides non mélan-gés peut produit un débordement dans le four micro-ondes. Ne pas chauffer les liquides dans le four micro-ondes sans les remuer d'abord. |
| Liquide, pour réchauffer une bois-son,1 tasse, 250 ml (8 oz)2 tasses, 500 ml. (16 oz) | MOY.-ÉLEVée(P7) | 1½ à 22½ à 3 | |
| Noix, à griller 375 ml (1½ tasse) | ÉLEVée(P10) | 3 à 4 | Étendre sur une assiette à tarte pour four micro-ondes de 23 cm (9 po). Remuer quelques fois. |
| Graines de sésame, à griller, 60 ml (¼ tasse) | ÉLEVée(P10) | 2 à 2½ | Placer dans un petit bol pour four micro-ondes. Remuer à deux reprises. |
| Tomates, pour-retirer la peau (une à la fois) | ÉLEVée(P10) | 30 s | Mettre la tomaté dans un bol pour four micro-ondes avec de l'eau bouillante.Submerger complètement. Retirer et peler. Recommencer pour chaque tomate. |
| Pour enlever les odeurs du four | ÉLEVée(P10) | 5 | Mélanger de 250 ml à 375 ml (1 à 1½ tasse) d'eau avec le jus et la pelure d'un citron dans un bol de 8 tasses (2 L) pour micro-ondes. ÀpRES la durée indiquée, essuyer le four avec un linge humide. Il est également possible d'utiliser une combinaison de clous de girofle entiers et 50 ml (¼ de tasse) de vinaigre avec 250 ml (1 tasse) d'eau. |
Caracteristiques des alimentés
Os et matieres grasses
Les deux affectent la cuisson. Les os conduiterirégulierement la chaleur. Il peut avoir surcuisson de la viande qui entoure l'extrémité des gros o ceille placée sous un gros os, peut ne pas être tout à fait cui grasses absorbent plus rapide ondes et risquent d'engendren des viandes.

Densité
Les alimentes poreux ciésent plus rapidement que les alimentes compacts et lourds, tels que les pommes de terre et les rôts. Faire attention lors du rechauffage des alimentés avec un centre à consistance différente, tels les beignes. Les melanges à haute teneur en sucre, eau ou gras attrent plus de micro-ondes. La gelée à l'intérieur des beignes peut être très chaude même si le beigne n'est que tiège. Afin d'éviter des brûlures, laisser reposer afin de refroidir le centre.
Quantité
La cuisson de deux pommes de terre prend environ deux fois plus de temps que celle d'une pomme de terre. Ainsi, la durée de cuisson augmente avec la quantité d'aliments. S'assurer de ne pas laisser le four micro-ondes sans s'launce lors de la cuisson de petites d'aliments. La quantité d'humidité réduite, causant ainsi un risque d'i


Forme
Les aliments de même forme cuisent plus uniformement. L'extremite fine d'un pilon cuit donc plus vite que le gros bout. Compenser les différences de forme des alimentents en plaçant les particentre et les grosses vers l'e

Dimensions
Les petites portions et les parties minces cuisent plus rapidement que les grosses.


Température de départ
Les alimentés à la température de la pièce prændnant moins de temps à cuire que ceux qui sortent du réfrigerateur ou du congélateur.

Techniques de cuisson
Perçage
La peau, la pelure ou la membrane de certains alimentés doit être percée ou fendue avant la cuisson pour permettre à la vapeur de s'échapper.

Percer les huitres, les palourdes, le foie de poulet, les pommes de terre et les legumes entiers. La peau des pommes ou des pommes de terre nouvelles doit être fendue d'au moins 2,5 cm (1 po) avant la cuisson. Percer ou fendre les saucisses fraîches et fumées et le saucisson polonais. Ne pas faire cuire ou rechauffer des oeufs entiers, avec ou sans leur coquille. La vapeur s'accumule dans les oeufs, engendrant ainsi un risque d'explosion, de dommage au four ou de blessures. Par contre, il est possible de rechauffer des oeufs durs TRANCHÉS ou de faire cuire des oeufs BROUILLES.
Apparance
La couleur des alimentes
cuits au micro-ondes peut différer de celle des alimentes cuits au four conventionnel. Il est possible d'améliorer l'apparce des viandes et de la volaille en les badigeonnant de sauce Worcestershire, de sauce barbecue ou de sauce à brunir et de margarine ou de beurre fondu. Pour les pains éclairs et les muffins, la cassonade peut remplacer le sucre granulé. La surface peut également être saupoudrée d'épices fonçées avant la cuisson.
Espacement
Les aliments individuels, tels les pommes de terre, les petits gâteaux et les amuse-gueules cuiront plus uniformement s'ils sont

placés en cercle et à une distance égale les uns des autres.
Techniques de cuisson (suite)
Couvercle
Tout comme la cuisson au four conventionnel, l'humidité des alimentes s'évapore durant la cuisson au four micro-ondes. Un couvercle de faitout ou une pellicule plastique sont utilisés pour un meilleur scellage. Lors de l'utilisation d'une pellicule plastique, replier certains rebords du plastique sur lui-même pour permettre à la vapeur de s'échapper. Dépendament du mode d'emploi des recettes, il peut être nécessaire de desserrer ou d'oter la pellicule plastique pendant la période d'attente. Afin de prévenir les brûlures causées par la vapeur, s'assurer de tener les couvercles en verre ou les pellicules plastiques loin du corps lors de leur retrait. Le papier cîré et les essuït-tout permettent aussi de conserver l'humidité des alimentés à différents degrès.
Protection
Les parties minces de la vande et de la volaille cuisent plus rapidement. Afin de prévenir la surcuisson de ces parties, les protégger au moyen de morceaux de papier d'aluminium. Des cures, en bois peuvent être utilisés pour maintenir le papier d'aluminium en place.
ATTENTION lors de l'utilisation de papier d'aluminium. Il y a risquè de production d'étincelles si l'aluminium est trop proche des parois du four, ce qui pourrait cause des dommages au four.
Temps de cuisson
Une échelle de cuisson est proposée pour chaque recette. Cette échelle de cuisson permet d'accommoder les différences dans la forme des alimentés, les températures de départ et les préférences régionales. Tout jours commencer la cuisson des alimentés à partir du temps de cuisson le plus court proposé dans la recette et vérifier si l'aliment est suffisamment cuit. Si l'aliment nécessite une cuisson plus longue, continuer la cuisson. Il est toujours possible de rallonger la cuisson d'un aliment qui le nécessite mais rien ne peut être fait lorsque l'aliment est trop cuit.
Mélange
Il est nécessaire de remuer les aliments pendant la cuisson au four micro-ondes. Amener la portion cuite du bord vers le centre et la portion moins cuite du centre vers l'extérieur du plat.
Réarrangement
Réarranger les petits alimentés tels les morceaux de poulet, les crevettes, les galettes de ham-burger et les cotelettes de porc. Réarranger les extrémités vers le centre et vice-versa.
Retournment
Il est impossible de remuer certains alimentés pour redistribuer la chaleur. Quelquefois, l'énergie des micro-ondes se concentre dans une partie de l'aliment. Pour assurer l'uniformité de la cuisson, ces alimentés doivent être retrournés. À la mi-cuisson, returner les plus gros alimentés tels les roits ou la dinde.
Période d'attente
La plupart des alimentes continuents cuire par conduction lorsque le four s'estint. La température interne de la viande protégée par du papier d'aluminium augmentera de 3^ à 8^ (5°F à 15^ ) en période d'attente de 10 à 15 minutes. Les légumes et les casseroles nécessitent moins de temps d'attente mais cette période est nécessaire pour permettre la ciisson interne du centre des alimentes sans brûler les extrémités.
Vérification de la cuisson
Les jours micro-ondes nécessitent la même verification de cuisson que les jours conventionnels. La viande est cuite lorsqu'elle est tendre sous la fourchette ou qu'elle se coupe facilement. La volaillie est cuite lorsque le jus est transparent et que les pilons se detachent facilement. Le poisson est cuit lorsqu'il est opaque et qu'il s'effrite facilement. Les gâteaux sont cuits lorsqu'un cure-dent ou une sonde à gâteau est inséré et en dessort propre.
SECURITE DES ALIMENTS ET TEMPERATURE DE CUISSON
Vérifier les alimentés pour s'assurer qu'ils ont été cuits aux températures recommandées.
TEMP. AL MENT
71°C (160°F) ...pour le porc frais, la viande hachée, le blanc de volaille désossé, le poisson, les fruits de mer, les plats aux oeufs et les alimentés préparés surgelés.
74°C (165°F) ...pour les restes, réfrigérés pré à rechauffer, la charcuterie et les aliments frais à emporter.
77^ (170^) ...viande blanche de volaille.
82°C (180°F) ...viande brune de volaille.
Pour vérifier le degré de cuisson, insérer un thermomètre à viande dans une partie épaissé ou dense loin du gras ou des os. NE JAMAIS laisser le thermomètre dans l'aliment pendant la cuisson, sauf s'il est homologué à cette fin.
Guide de dépannage
Les situations suivantes ne représentent aucune anomalie :
| Le four micro-ondes créé des interférien-ces sur le télévisueur. | Certains apparèils (radios, téléviseurs, apparèils Wi-Fi, téléphones sans fil, monitleurs pour bébé, apparèils Bluetooth et autres) peuvent cause de l'interférence lors du fonctionnement du four à micro-ondes. Ces interférences sontsemblables à celles produites par les mélangeurs, aspirateurs, séchoirs à cheveux, etc. Elles n'indiquent pas une défectuosié du four. |
| De la condensation s'accumule sur la porte et de l'air chaud s'échappe des évents d'aération. | Pendant la cuisson, de la vapeur et de la chaleur s'échappent de l'aliment. La majorité de cette vapeur et chaleur est évacuée avec l'air qui circule dans le four. Toutefois, une partie de la vapeur peut se condenser sur les parois froides telle la portedu four. Ceci est normal. Essuyer le four après usage(voir à la page 10). |
Problème Cause probable Solution
| Le four ne fonctionne pas. | → | Le four n'est pas bien branché. Débrancher le four pendant 10 secondes puis le rebrancher. | |
| Le disjoncteur est déclenché ou le fusible a sauté. | Enclencher le disjoncteur ou rem-places le fusible. | ||
| La prise secteur est déflectueuse. Essayer un autre apparil sur la prise secteur. | |||
| La cuisson ne peut débuter. | → | La porte n'est pas complètement fermée. | Fermer la porte. |
| La touche Marche n'a pas été touchée après que la programma-tion ait été effectué. | Appuyer sur Marche. | ||
| Un autre programme est déjà en mémoire. | Appuyer sur Arrêt/Réenclenché-ment pour annuler le programme précédent et entraun un nouveau programme. | ||
| La programmation est erronée. Recommencer la programmation selon les directives du manuel. | |||
| La touche Arrêt/Réenclenchement a été touchée par inadvertance. | Recommencer la programmation. | ||
| Le plateau en verre est instable. | → | Le plateau en verre ne repose pas adéquatement sur l'anneau à galets ou il y a des particules d'aliment sous l'anneau. | Retirer le plateau et l'anneau à galets. Nettoyer avec un linge humide et remettre l'anneau et le plateau en place. |
| Durant le fon-c-tionnement, le pla-teau en verre est bruyant. | → | L'anneau à galets et la sole du four sont sales. | Nettoyer le four en consultant la section « Entretien » (voir page 10). |
| Le mot « VERROUIL-LAGE » apparaît sur l'écran d'affichage. | → | Le verrouillage de sécurité a été activé. | Désactiver le système de VER-ROUILLAGE avec trois pressions sur la touche Arrêt/Réenclenché-ment. |
| La cuisson s'arrête et l'indication « SERVICE » apparaît sur la fenêtre d'affichage. | → | Ce message indique un problème avec la production de micro-ondes. | Contacter un centre de service agrée (voir page 31). |
| Les mots « MODE DÉMO » apparaissent sur l'écran d'affichage. | → | Le mode de démonstration a été activé. | Déssacter le mode en appuyant une fois sur la touche d'intensité et quatre fois sur la touche Marche, puis quatre fois sur Arrêt/Réenclenchement. |
Garantie après-vente
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de defaults de matieres aux et de main-d'oeuvre dans un contexte d'utilisation normale pendant la période indiquee ci-apres a compter de la date d'achat original et, dans I'eventualite d'une defectuosite, accepte, a sa discretion, de (a) reparer le produit avec des pieces neuves ou remises a neuf, (b) replacer le produit par un produit neuf ou remis a neuf d'une valeur equivalente ou (c) rembourser le prix d'achat. La decision de reparer, replacer ou rembourser apparait a Panasonic Canada Inc.
| Catégorie Type de service | Pièce Main-d'œuvre | Vre Tube | magnétron | |
| Four à micro-ondes de comptoir (sauf modèle Prestige) | En atelier 1 an | 1 an | 4 ans supplémentaires (pièce seulement) | |
| Four à micro-ondes de comptoir – modele Prestige (Genius Prestige, Genius Prestige Plus et Genius Prestige Grill) | À domicile 2 ans | 2 ans | 3 ans supplémentaires (pièce seulement) | |
| Four à micro-ondes à convection À domicile | 2 ans | 2 ans | 3 ans supplémentaires (pièce seulement) | |
| Four à micro-ondes à hotter intégrée À domicile | 2 ans | 2 ans | 3 ans supplémentaires (pièce seulement) |
Le service à domicile n'est offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon de 50 km d'un centre de service Panasonic agréé.
La presente garantie n'est fournie qu'a l'acheteur original d'un des produits de marque Panasonic indiques plus haut, ou a la personne l'avant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agree au Canada et utilise au Canada. Le produit ne doit pas avoir ete « vendu telquel » et doit avoir ete livre a I'etat neuf dans son emballage d'origine.
POUR ETRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRESENTE GARANTIE, LA PRESENTATION D'UN REÇU D'ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIECE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D'ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L'ACHAT, EST REQUISE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La presente garantie COUVRE SEULEMENT les defaillances attribuables a un defaut des materiaux ou a un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l'usure normale ni les dommages esthetiques. La presente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les defaillances causees par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles resultant d'un accident, d'un usage abusif ou imprope, de négligence, d'une manutention inadéquate, d'une mauvaise application, d'une alteration, d'une installation ou de réglages impropres, d'un mauvais réglage des contrôle de l'utiliser, d'un mauvais entretien, d'une surtension temporaire, de la foudre, d'une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d'humidité, d'une utilisation commerciale (dans un hotel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par'affaires ou en location), d'une réparation effectuee par une entite autre qu'un centre de service Panasonic agree e ou encore d'une catastrophe naturelle.
Les ampoules des fours-hottes sont exclues de la presente garantie.
L installation du four a micro-ondes avec un necessaire d'encastrement autre que Panasonic annulera cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTERE ADEQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULARIER. Panasonic Canada Inc. N'AURA D'OBILIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSECUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE Toute DEROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d'exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu'à et depuis un centre de service/agree, la perte ou la détérioration de supports ou d'images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n'est pas exhaustive et n'est fournie qu'a des fins explicatives.)
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La presente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d'autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence.
SERVICE SOUS GARANTIE
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour tout renseignement sur les produits et de l'assistance technique, veuilles visiter notre page Soutien: www.panasonic.ca/french/support
RÉPARATIONS
Veuillez localiser le centre de service agréé le plus pres de chez vous : Panasonic.ca/french/support/servicentrelocator
EXPÉDITION D'UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE
Emballez soigneusement, de préférence dans son carton d'origine, et expédiez, franco de port, suffisamment assure. Accompagnez le tout d'une description de la défectuosité présumée et d'une piece justificative de la date d'achat original.
Guide sommaire
| Caracteristique | Fonctionnement | |
| Pour régler l'horloge (page 13) | Minuterie/Horloge → Sélecteur de durée → Minuterie/Horloge Appuyer deux fois. Appuyer une fois. Entrer l'heure du jour. | |
| Pour utiliser le sys-tème de verrouil-lage (page 13) | Pour activer : ①Marche Appuyer trois fois. | Pour désactiver : ①Réencchéement Appuyer trois fois. |
| Pour régler l'intensité et la durée de cuisson (page 16) | Puisance micro-ondes (10 niveaux) → Sélecteur de durée → Marche niveau d'intensité. Entrez la durée.SélectionnerAppuyer une fois. | |
| Pour le maintain au chaud (page 17) | Maintien chaud → Sélecteur de durée → Marche Entrez la durée. (jusqu'à 30 min)Appuyer une fois. Appuyer la durée. (jusqu'à 30 min)Appuyer une fois. Appuyer la durée. (jusqu'à 30 min)Appuyer une fois. Appuyer la durée. (jusqu'à 30 min)Appuyer une fois. Appuyer la durée. (jusqu'à 30 min)Appuyer une fois. Appuyer la durée. (jusqu'à 5 min) | |
| Pour utiliser la fonction 30 express (page 17) | Pour régler la durée : Puisance micro-ondes (10 niveaux) → 30 expres → Marche Sélectionner le niveau d'intensité. Entrez la durée. (jusqu'à 5 min) Appuyer une fois. | |
| Pour ajouter du temps : Durant la cuis-son → 30 express Appuyer pour ajouter du temps. (jusqu'à 5 min) | ||
| Pour utiliser Café/Lait (page 17) | Café/Lait → Plus/ Moins → Marche le menu désiré. Optionnel. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. Appuyer une fois. AppuyER une fois. AppuyER une fois. AppuyER une fois. AppuyER une fois. AppuyER une fois. AppuyER une fois. AppuyER une fois. AppuyER une fois. AppuyER une fois. AppuyER une fois. AppuyER une fois. AppuyER une fois. AppuyER une fois. AppuyER une fois. AppuyER une fois. AppuyER une fois. AppuyER une fois. | |
| Pour le mais éclaté (page 18) | Mais éclaté (3 niveaux) → Plus/ Moins → Marche Optionnel. Appuyer une once. SÉlectionner la p | |
| Pour la turbo-décongélation avec système Inverter (page 19) | Turbo décong. avec Inverter (lb/kg) → Sélecteur de poids → Marche Appuyer une fois. Entrer le poids. Appuyer une once. Appuyer une once. Appuyer une once. Appuyer une once. Appuyer une once. Appuyer une once. Appuyer une once. Appuyer une once. Appuyer une once. Appuyer une once. Appuyer une once. Appuyer une once. Appuyer une once. Appuyer une once. Appuyer une once. Appuyer une once. Appuyer une once. AppuyER une once. AppuyER une once. AppuyER une once. AppuyER une once. AppuyER une once. AppuyER une once. AppuyER une once. AppuyER une once. AppuyER une once. AppuyER une once. AppuyER une once. AppuyER une once. AppuyER une once. AppuyER une once. AppuyER une once. AppuyER une once. AppuyER une once. | |
Guide sommaire
suite)
Pour le rechauffage avec la touche de rechauffage par senseur
page 21)
Cuisson/
Réchauffage
senseu
(1-20)

Sélecteur
de menu
senseur
Sélectionner le réchauffage par senseur.
Plus/ Moins


Marche

Optionnel. Appuyer une fois.
ppuyer une fois
Pour la cuisson avec la touche de cuisson avec senseur
page 21)
Cuisson/
Réchauffage
senseu
(1-20)
(7.26)

Sélecteur
de menu
GO TO THE
senseur
Plus/ Moins


Marche


Selectionner le menu de
Appuyer une fois. ciisson par senseur voulu.
Optionnel. Appuyer une fois.
Pour utiliser comme minuteserie auxiliaire
page 25)
Minuterie/
Horloge


Sélecteur
de durée

Marche

Entrer la durée.Appuyer une fois. Appuyer une
fois.
Pour régler un temps de repos
page 25)
Entre jusqu'à
2 cycles de
cuijsson
Minuterie/
Horloge


Selecteur
de durée

Marche
Appuyer une fois. Entrer la durée. Appuyer une fois.
Pour régler les temps d'atter
page 25)

Sélecteur
durée

Marche
Appuyer une fois. Entrer la durée. Appuyer une fois.

Données techniques
Caracteristique Fonctionnement
| NN-SD965S NN-SD765S NN-SD755S | ||
| Alimentation: 120 V, 60 Hz | ||
| Consommation: 12,3 A, 1 460 W | ||
| Intensité: * 1 200 W | ||
| Dimensions extérieures (L x H x P): | 606 mm x 356 mm x 506 mm (23 7/8 po x 14 po x 19 15/16 po) | 555 mm x 304 mm x 506 mm (21 7/8 po x 12 po x 19 15/16 po) |
| Dimensions du four (L x H x P): | 448 mm x 272 mm x 470 mm (17 5/8 po x 10 11/16 po x 18 1/2 po) | 398 mm x 210 mm x 470 mm (15 11/16 po x 8 1/4 po x 18 1/2 po) |
| Fréquence: | 2 450 MHz | |
| Poids net: | environ 16,7 kg (36,8 lb) | environ 14,3 kg (31,5 lb) |

Données techniques (suite)
Necessaire d'encastrement pour four de 24 po :
| NN-SD765S NN-\$D755S | |
| N° de modèle : | NN-TK714S |
| Dimensions extérieures : (L x H) : | 596 mm x 410 mm (23 1/2 po x 16 1/8 po) |
| Dimensions de l'ouverture : (L x H x P) : | 600 mm x 395 mm x 533 mm (23 5/8 po x 15 9/16 po x 21 po) |
Necessaire d'encastrement pour four de 27 po :
| NN-SD965S | NN-SD765S | NN-SD755S | |
| N° de modulo : | NN-TK922S | NN-TK722S | |
| Dimensions extérieures : (L x H) : | 684 mm x 472 mm (27 po x 18 %16po) | 684 mm x 419 mm (27 po x 16 %12po) | |
| Dimensions de l'ouverture : (L x H x P) : | 648 mm x 442 mm x 533 mm (25 %1/2po x 17 %3/8po x 21 po) | 648 mm x 389 mm x 533 mm (25 %1/2po x 15 %5/16po x 21 po) | |
Necessaire d'encastrement pour four de 30 po :
| NN-SD965S | NN- | SD765S | NN- | SD755S | |
| N° de modèle : | NN-TK932S | NN- | TK732S | ||
| Dimensions extérieures : (L x H) : | 760 mm x 472 mm (30 po x 18 %6po) | 760 mm x 419 mm (30 po x 16 1/2po) | |||
| Dimensions de l'ouverture : (L x H x P) : | 724 mm x 442 mm x 533 mm (28 1/2po x 17 3/8 po x 21 po) | 724 mm x 389 mm x 533 mm (28 1/2po x 15 5/16 po x 21 po) | |||
*Essai CEI Sujet à changements sans préavis.
| Pour vos dossiers | |
| Le nombre de série de ce produit peut se trouver sur le côte gauche du panneau des commandes. Inscrire le numéro de modèle et le numéro de série de ce four dans l'espace fournit et conserver ce manuel comme archive permanente de votre achat pour des références futures. | N° de modèle ___________ |
| N° de série ___________ | |
| Date de l'achat ___________ | |