Fry Solution - Friteuse TAURUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fry Solution TAURUS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 3 litres, Puissance : 2000 W, Température réglable : 150-190°C |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour frire des aliments tels que frites, beignets et légumes. Facilité d'utilisation avec un thermostat intégré. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à un bac amovible. Remplacement de l'élément chauffant possible en cas de panne. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, poignée isolante pour éviter les brûlures, pieds antidérapants. |
| Informations générales | Dimensions : 30 x 25 x 20 cm, Poids : 2,5 kg, Garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Fry Solution TAURUS
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fry Solution - TAURUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fry Solution de la marque TAURUS.
MODE D'EMPLOI Fry Solution TAURUS
APPLIANCE: - Select the minimum position (MIN) using the thermostat control. - Unplug the appliance from the mains. - Clean the appliance. - Close the lid. CARRY HANDLE/S: - This appliance has a handle on the upper part of the body, which facilitates comfortable trans- portation. PRACTICAL RECOMMENDATIONS: - Fry a few pieces of bread to remove the smell of used oil. - For food with a high-water content, it is better and quicker to fry in two lots with less food than in just one. This will reduce the risk of splashes and spillage. - The “two-stage frying method” can be used for an even and crispy coating. This system con- sists of rst frying the food until it is reasonably well done and then frying again using very hot oil to brown the food. - Olive oil with a minimum acidity level is recom- mendable for frying. - Do not mix different oils. - Wash potatoes before frying to stop them from sticking SAFETY THERMAL PROTECTOR: - In the event of overheating, the thermal safety mechanism will be activated and the applian- ce will stop operating. When this occurs, the appliance should be disconnected from the mains and left to cool. Then press the rearming button with the tip of a pen or similar in order to reactivate the appliance (Fig.1). CLEANING - Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task. - Dismantle the appliance as follows: - 1. Take off the lid - 2. Remove the basket and take out the electrical equipment - 3. Remove the tank - Carefully pour the used oil from the bowl into a container (not the sink), according to the regu- lations in force for the treatment and disposal of waste. - Except for the power unit and the mains connection, all the parts can be cleaned with de- tergent and water or in washing up liquid. Rinse thoroughly to remove all traces of detergent - Clean the electrical equipment and the mains connection with a damp cloth and dry. DO NOT IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. - Clean the equipment using a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry. - Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance. - Do not submerge the appliance in water or any other liquid, or place it under a running tap. - If the appliance is not in good condition of clean- liness, its surface may degrade and inexorably affect the duration of the appliance’s useful life and could become unsafe to use. - The following parts are suitable for cleaning in hot soapy water or in a dishwasher (using a soft cleaning program): - Basket - Lid - Tank - BodyFrançais Friteuse à huile FRY SOLUTION DESCRIPTION A Couvercle B Poignée Couvercle C Thermostat de réglage de la température D Voyant lumineux de fonctionnement et température prête E Bouton de sécurité automatique F Prols de guides G Unité de contrôle H Élément de chauffage I Panier J Poignée de panier K Appui pour le panier L Cuve M Indicateur de niveau N Corps O Bouton de réarmement P Connexion au secteur Q Support unité de contrôlé UTILISATION ET ENTRETIEN : - Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble électrique de l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne sont pas dûment xés. - Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires présentent des défauts. Le cas échéant, les remplacer immédiatement. - Ne pas utiliser l’appareil à vide. - Ne brancher aucun appareil sans avoir rempli au préalable la cuve d’huile. - Ne pas faire bouger l’appareil en cours de fonctionnement. - Ne jamais transporter la friteuse quand elle est en marche ou quand l’huile est encore chaude. Quand la friteuse est refroidie, transportez-la à l’aide des poignées. - Ne pas utiliser l’appareil en position inclinée, ni le retourner. - Ne pas retourner l’appareil quand il est en cours d’utilisation ou branché au secteur. - Ne pas forcer la capacité de travail de l’appareil. - Respecter les niveaux MAXIMUM et MINIMUM. - Débrancher l’appareil du secteur quand il n’est pas utilisé et avant de procéder à toute opéra- tion de nettoyage. - Tenir cet appareil hors de portée des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou présen- tant un manque d’expérience et de connaissan- ces. - Ne pas transporter l’appareil s’il est encore chaud. - Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Par la même occasion, vous réduirez sa consommation d’énergie et allongerez la durée de vie de l’appareil. - Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans surveillance, ni à la portée des enfants, étant donné qu’il s’agit d’un appareil électrique qui chauffe de l’huile à de hautes températures et qu’il peut entraîner de graves brûlures. - Si, pour quelque cause que ce soit, l’huile prend feu, il faut débrancher la friteuse du réseau électrique et étouffer le feu avec le couvercle, une couverture ou avec un grand torchon de cuisine. NE JAMAIS ESSAYER DE L’ÉTEINDRE AVEC DE L’EAU. - Mettre le thermostat sur la position mini- mum (MIN) ne garantit pas l‘arrêt complet de l’appareil.
REMARQUES AVANT UTILISATION : - S’assurer d’avoir retiré tout le matériel d’emballage du produit. - Avant la première utilisation, laver le panier et la cuve à l’eau et au détergent, bien rincer an d’éliminer les restes de détergent et ensuite, sécher. REMPLISSAGE D’HUILE : - Ouvrir le couvercle. - Veuillez vous assurer que l’ensemble électrique soit parfaitement installé et stable. - Verser de l’huile dans la cuve jusqu’à la marque qui indique le niveau MAXIMUM. - L’appareil ne doit pas fonctionner avec un niveau d’huile en dessous de la marque MINI- MUM. UTILISATION : - Dérouler complètement le câble avant de le brancher. - Brancher l’appareil au réseau électrique. - Cette friteuse peut être utilisée avec le couver- cle.- Sélectionner la température de friture désirée avec le thermostat. Le voyant lumineux de température (D) s’allumera, indiquant que l’huile est en train de chauffer. - Préparer les aliments à frire et placer les dans le panier en essayant de ne pas dépasser les 3/4 de sa capacité. Laisser égoutter les aliments avant de les plonger dans la cuve. - Si les aliments sont congelés, ils doivent au préalable être décongelés. L’introduction d’aliments congelés ou contenant beaucoup d’eau dans la cuve peut entraîner la projection inopinée d’huile vers l’extérieur au bout de quelques petites secondes. - Attendre que le témoin lumineux de tempéra- ture atteinte (D) s’éteigne, ce qui signiera que l’appareil a atteint la température adéquate. - Introduire lentement le panier dans le récipient an d’éviter tout débordement ou projection. - Quand la cuisson est sufsante, soulever le panier et laisser le pendre au bord du récipient pour permettre d’égoutter l’excès d’huile im- prégnant les aliments. - Vider le panier. - Changer l’huile après 15 ou 20 fritures environ ou tous les 5-6 mois si vous ne l’utilisez pas régulièrement. - Pour diminuer la formation d’acrylamide pendant le processus de friture, éviter que les aliments acquièrent une couleur marron foncé, retirer les restes d’aliments brûlés du bac à huile, et pour les aliments riches en amidon (comme par exemple les pommes de terre et les céréales) veiller à utiliser des températures inférieures à 170ºC. SYSTÈME DE VIDANGE DE L’HUILE - Uand la cuisson est sufsante, retirer le couver- cle, soulever le panier et laisser le pendre avec le support du récipient pour permettre d’égoutter l’excès d’huile imprégnant les aliments. APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL : - Mettre le thermostat sur la position minimum (MIN). - Débrancher l’appareil de la prise secteur. - Nettoyer l’appareil. - Fermer le couvercle. - Placer le couvercle de protection. POIGNÉE DE TRANSPORT : - Cet appareil dispose d’une poignée sur sa par- tie latérale pour faciliter son transport en toute commodité. CONSEILS PRATIQUES : - Pour désodoriser l’huile, il est possible de faire frire des morceaux de pain. - Il vaut mieux faire frire en deux fois les aliments qui contiennent beaucoup d’eau: le résultat est plus économique et plus rapide. Ceci évite le risque d’éclaboussures et de débordements. - Pour obtenir une friture uniforme et craquante, on peut utiliser la méthode de «friture en deux temps». Ce système consiste à réaliser une première friture jusqu’à ce que les aliments soient cuits et ensuite une autre pour les faire dorer, ceci à l’huile très chaude. - Il est conseillé d’utiliser une huile d’olive faible- ment acide. - Ne pas mélanger des huiles de qualités diffé- rentes. - Pour éviter que les pommes de terre ne collent, il est recommandé de les laver avant de les frire. SÉCURITÉ THERMIQUE : - En cas de surchauffe, un dispositif de sécurité thermique se déclenchera et l’appareil s’arrêtera automatiquement. Dans ce cas, vous devrez débrancher l’appareil du réseau électrique et le laisser refroidir. Ci-après, appuyer sur le bouton réarmement avec la pointe d’un stylo ou similaire pour que l’appareil puisse se remettre à fonctionner normalement. (Fig.1). NETTOYAGE - Débrancher l’appareil du secteur et attendre son refroidissement complet avant de le nettoyer. - Démonter l’appareil en suivant les pas décrits ci-dessous : - 1. Enlever le couvercle - 2. Sortir le panier et extraire le dispositif électrique - 3. Retirer la cuve. - Verser doucement l’huile usagée de la cuve dans un récipient (et pas dans l’évier), selon la réglementation en vigueur de traitement et d’élimination des déchets. - À l’exception de l’ensemble électrique et de la connexion au réseau, toutes les autres pièces peuvent se laver au détergent et à l’eau ou dans le lave-vaisselle. Rincer soigneusement pour éliminer tout reste de savon. - Nettoyer l’appareil électrique et son connec- teur avec un chiffon humide et bien les sécherensuite. NE JAMAIS IMMERGER L’APPAREIL NI LE CONNECTEUR DANS L’EAU NI AUCUN AUTRE LIQUIDE. - Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide imprégné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher. - Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels qu’eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. - Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. - Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface peut se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de l’appareil et le rendre dangereux. - Les pièces ci-dessous peuvent se laver à l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle (en mode délicat) : - Panier - Couvercle - Cuve - CorpsDeutsch Ölfritteuse FRY SOLUTION BEZEICHNUNG A Deckel B Deckelgriff C Einstellthermostat der Temperatur D Kontrolllämpchen für eingeschaltetes Gerät und Temperatur bereit E Automatischer Sicherheitsschalter F Führungsprole G Steuereinheit H Heizelement I Frittierkorb J Korbgriff K Korbhalterung L Wanne M Füllstand-Markierung N Kanne O Reset-Taste P Netzanschluss Q Halterung Bedieneinheit BENUTZUNG UND PFLEGE: - Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromka- bel vollständig abwickeln. - Gerät nicht benutzen, wenn Zubehör oder Ersatzteile nicht richtig befestigt sind. - Gerät nicht benützen, wenn die Zubehörteile mangelhaft sind. Ersetzen Sie diese sofort. - Das Gerät sollte in leerem Zustand, also ohne Inhalt, nicht benützt werden. - Schließen Sie das Gerät niemals an ohne vor- her die Ölwanne gefüllt zu haben. - Das Gerät nicht bewegen, während es in Betrieb ist. - Die Fritteuse niemals transportieren, wenn sie in Betrieb gesetzt wurde oder das Öl noch heiß ist. Sobald das Gerät abgekühlt ist, mithilfe der Handgriffe transportieren. - Verwenden Sie das Gerät nicht im gekippten oder umgedrehten Zustand. - Solange das Gerät in Betrieb oder ans Netz geschlossen ist, darf es nicht umgedreht wer- den. - Betriebskapazität des Geräts nicht überbeans- pruchen. - Achten Sie auf die MAXIMUM- und MINIMUM- Markierungen. - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reini- gung beginnen. - Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin- dern und/oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren. - Das Gerät nicht wegräumen, wenn es noch heiß ist. - Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen und ohne Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch Energie und verlängern die Gebrauchsdauer des Gerätes. - Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn es in Betrieb ist. Kinder fernhalten, da es sich um ein elektrisches Gerät handelt, das Öl hoch erhitzt und schwere Verbrennungen verursa- chen kann. - Sollte das Öl aus irgendeinem Grund in Brand geraten, den Stecker der Fritteuse ziehen und das Feuer mit dem Deckel, mit einer Decke oder mit einem großen Küchentuch löschen.
Notice Facile