VDV427-300 - Outil à main Klein Tools - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VDV427-300 Klein Tools au format PDF.
| Marque | Klein Tools |
| Modèle | VDV427-300 |
| Type de produit | Outil d'insertion à impact pour connecteurs autodénudants |
| Utilisation prévue | Insertion et coupe de fils dans les blocs de type 110 et 66 |
| Longueur | Environ 220 mm |
| Largeur | Environ 50 mm |
| Hauteur | Environ 40 mm |
| Poids | Environ 0,4 kg |
| Alimentation | Aucune (outil manuel) |
| Réglage de la force d'impact | Oui, par cadran rotatif (Faible et Fort) |
| Lames fournies | Non incluses (vendues séparément : type 110 et type 66) |
| Compartiment de rangement de lame | Oui, intégré dans le châssis |
| Fonctions supplémentaires | Crochet et pointe de touche escamotables pour manipulation de fils |
| Matériau du manche | Cushion-Grip (poignée rembourrée) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec ; ranger la lame dans son logement après usage |
| Sécurité | Toujours orienter la lame correctement pour éviter des coupes accidentelles |
| Pièces détachées et réparabilité | Lames de rechange disponibles (réf. VDV427-110 et VDV427-104) ; outil non réparable par l'utilisateur |
| Garantie | Consulter www.kleintools.com/warranty |
| Service client | Klein Tools, Inc. (coordonnées sur le site web) |
| Calibres de fil supportés | 24-26 AWG (faible), 23 AWG et plus (fort) pour type 66 ; tous calibres pour type 110 |
FOIRE AUX QUESTIONS - VDV427-300 Klein Tools
Questions des utilisateurs sur VDV427-300 Klein Tools
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil à main au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VDV427-300 - Klein Tools et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VDV427-300 de la marque Klein Tools.
MODE D'EMPLOI VDV427-300 Klein Tools
Outil d'insertion à impact – Instructions

-
Insérez la lame de type 110 dans l'outil d'insertion.
-
Choisissez (orientez) l'extrémité de lame en fonction du besoin de couper ou non le fil.
(Les figures 10 et 11 montrent l'utilisation de l'extrémité coupante).
- Sélectionnez le réglage d'impact adéquat – Faible (LO) pour toutes les connexions
de type 110.
- Placez les fils dans les fentes de passage de fil (voir ci-dessous).

-
Glissez la lame dans la fente de fil et vérifiez l'orientation de la lame avant de passer à l'étape 6 (Figure 10). (On évite ainsi de sectionner accidentellement le fil pendant l'insertion; référez-vous à l'étape 2).
-
Avec la paume de la main, poussez sur l'extrémité du manche Cushion-Grip de l'outil d'insertion jusqu'au décl (Figure 11).
-
Glissez la lame hors de la fente de fil et assurez-vous que le fil est en place au fond de la fente, entre les lames du contact autodénudant
-
Assurez-vous que l'outil d'insertion a inséré le fil correctement et entièrement dans le connecteur autodénudant. Une utilisation appropriée de l'outil d'insertion devrait garantir que cette étape est exécutée correctement, mais il est toujours préférable de vérifier et de faire un essai.








Fig. 10 Fig. 13 Fig. 12 Fig. 11
INSTRUCTIONS POUR INSERTION DE TYPE 66
-
Insérez la lame de type 66 dans l'outil d'
-
Choisissez (orientez) l'extrémité de lame en fonction du besoin de couper ou non le
fil. (Les figures 12 et 13 montrent l'utilisation de l'extrémité coupante).
- Sélectionnez le bon réglage d'impact en fonction de l'application.
(Voir le tableau ci-dessous)
- Placez les fils dans les ouvertures de borne (voir ci-dessous).

- Glissez la lame sur la borne et vérifiez l'orientation de la lame avant de passer à l'étape 6 (Figure 12). (On évite ainsi de sectionner accidentellement le fil pendant l'insertion; référez-vous à l'étape 2).
- Avec la paume de la main, poussez sur l'extrémité
du manche Cushion-Grip de l'outil d'insertion
jusqu'au dechic (Figure 13).
-
Eloignez la lame de la borne et assurez-vous que le fil est bien en place au fond de la borne, entre les lames du contact autodépudant.
-
Assurez-vous que l'outil d'insertion a inséré le fil correctement et entièrement dans le connecteur autodénudant. Une utilisation appropriée de l'outil d'insertion devrait garantir que cette étape est exécutée correctement, mais il est toujours préférable de vérifier et de faire un essai.
5.1.1
110 - Panneaux interconnectés
| Réglage force d'impact | 66 - Panneau/Bloc/Borne | 110 - Panteaux ineffectuelles/Blocs d'interconnexion/Prises trapezoidales |
| Faible | Conducteurs de calibre 24 à 26 | Tous |
| Fort | Connecteurs de calibre 23 et plus gros | NE PAS UTILISER |
Outils d'insertion et accessoires
| Outil / Lame / (Acc.) Lame / Acc. | N° cat. | Outil avec lamern° cat. |
| Châssis de l'outil d'insertion à impact | S/O VDV427-300 | |
| Lame à Portée Étendue VDV427-110 S/O | ||
| DURABLADETM | VDI/427-104 | S/O |
INSERTION DE LA LAME
- Alignez la fente au centre de la lame avec l'ergot situé à l'intérieur du baril de l'outil d'insertion et inérez le lame (Fig. 1).
d'insertion et inselez la lame (Fig. 1)
E. Tourmal la laine d'un quart (14) de tour en sens horale (Fig. 2).
Hemarque : Une fois la lame bien positionnée et verrouillée, la lame de coupe (le cas échéant) devrait s'aligner avec le côté jaune de l'outil; notez le mot « CUT » imprimé sur le côté jaune de l'outil.
RETRAIT DE LA LAME
-
Tournez la lame un quart (¼) de tour en sens antihoraire et tirez doucement (Fig. 2)
-
Retirez la lame (Fig. 1).
- Tenez l'outil d'insertion, le compartiment de rangement de la lame orienté vers
le haut
-
Insérez la lame dans le compartiment de rangement (elle dépassera de l'outil)
-
Tournez le cadran de déclenchement de la lame dans le sens antihoraire jusqu'à ce
- Relâchez le cadran de déclenchement de la lame; la lame est maintenant rangée en
toute sécurité dans le compartiment de rangement
RETRAIT DE LA LAME DU COMPARTIMENT DE RANGEMENT
-
Tenez l'outil d'insertion, le compartiment de rangement de la lame orienté vers le bas (Fig. 4).
-
Toulouse Poulai à Insubtion, le comparément de rangement de la lame d'artis vers le bas (e.g. 4)
- Tournez le cadran de déclenchement de la lame dans le sens antiboraire jusqu'à ce que la
lame tombe hors du compartiment.
- Belâchez le cadran de déclenchement de la lame.


Fig. 5 Fig. 6

RÉGLAGE DE LA FORCE D'IMPACT
Remarque : La flèche du cadran « IMPACT » s'aligne avec le réglage choisi.
- Pour régler de Faible (LO) vers Fort (HI), tournez le cadran dans le sens horaire
(Figure 5).
- Pour régler de Fort (HI) vers Faible (LO), tournez le cadran dans le sens antihoraire
(Figure 6).
Remarque : Voir le tableau ci-dessous pour les réglages recommandés.
| Réglage force d'impact | 66 - Panneau/Bloc/Borne | 110 - Panneaux interconnectés/ Blocs d'interconnexion/ Prises trapézoidales |
| Faible | Conducteurs de calibre 24 à 26 Tous | |
| Fort | Connecteurs de calibre 23 et plus gros | NE PAS UTILISER |
INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR L'OUTIL D'INSERTION DE
CÂBLE POLYVALENT (VDV427-300):
ACCÈS ET RANGEMENT DU CROCHET
ET DE LA POINTE DE TOUCHE
Pour faire sortir le crochet ou la pointe de touche du
Pour faire sortin le crochet ou la pointe de touche du compartiment de rangement dans le châssie d'insertion.
compartiment de rangement dans le enzés d'insertion, placez un ongle dans la partie entaillée du crochet ou de
la pointe de touche et éloignez-le de l'outil.
Réglez le crochet ou la pointe de touche à la position désirée
pour manipuler du fil ou des composants de petite taille.
Pour ranger le crochet ou la pointe de touche, poussez
doucement le crochet ou la pointe de touche vers le châssis
d'insertion jusqu'à ce qu'il soit inséré dans le côté du châssis
d'insertion


www.kleintools.com/warranty
CUSTOMER SERVICE / SERVICIO AL CLIENTE /
SERVICE A LA CLIENTELE
KLEIN TOOLS, INC