Pansam A044010 - Trancheuse

A044010 - Trancheuse Pansam - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A044010 Pansam au format PDF.

📄 26 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Pansam A044010 - page 1
Caractéristiques Techniques Trancheuse électrique Pansam A044010
Type d'appareil Trancheuse
Puissance Non spécifiée
Diamètre de la lame Non spécifié
Épaisseur de coupe Non spécifiée
Matériau de la lame Non spécifié
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Idéale pour trancher viandes, fromages et pains
Maintenance Nettoyer après chaque utilisation, affûtage de la lame recommandé
Sécurité Utiliser avec précaution, ne pas toucher la lame en fonctionnement
Informations Générales Vérifier la compatibilité électrique avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - A044010 Pansam

Comment puis-je régler l'épaisseur de la tranche avec la trancheuse Pansam A044010 ?
Pour régler l'épaisseur de la tranche, utilisez le bouton de réglage situé sur le côté de l'appareil. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour une tranche plus épaisse et dans le sens inverse pour une tranche plus fine.
La trancheuse ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que le verrou de sécurité est bien en position déverrouillée.
Comment nettoyer la trancheuse Pansam A044010 ?
Débranchez l'appareil avant le nettoyage. Essuyez la surface avec un chiffon humide et utilisez une brosse douce pour éliminer les résidus alimentaires. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne le mettez pas au lave-vaisselle.
Puis-je trancher des aliments congelés avec la trancheuse Pansam A044010 ?
Il est recommandé de ne pas trancher d'aliments congelés, car cela pourrait endommager la lame. Laissez les aliments décongeler légèrement avant de les trancher.
Comment puis-je affûter la lame de ma trancheuse ?
Pour affûter la lame, utilisez un aiguiseur de lame adapté. Assurez-vous que la trancheuse est débranchée avant de procéder à l'affûtage.
Est-il normal que la trancheuse chauffe après une utilisation prolongée ?
Oui, il est normal que la trancheuse chauffe après une utilisation prolongée. Cependant, si elle devient excessivement chaude, éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de continuer à l'utiliser.
Quelle est la garantie de la trancheuse Pansam A044010 ?
La trancheuse Pansam A044010 est généralement fournie avec une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le détaillant. Veuillez vérifier votre reçu ou contacter le fabricant pour des informations spécifiques.

Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A044010 - Pansam et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A044010 de la marque Pansam.

MODE D'EMPLOI A044010 Pansam

21. Csavar 22. Kapcsoló szigeteléssel

Traducerea instrucțiunii originale12 Sommaire1. Photos et dessins2. Explications comment appliquer le présent Mode d'Emploi 3. Utilisation prévue de l'appareil4. Limitations d'utilisation5. Caractéristiques techniques6. Préparatifs au travail7. Branchement au réseau8. Mise en marche de l'appareil9. Utilisation de l'appareil10. Activités de service courantes11. Elimination arbitraire des défauts12. Complétion de l'appareil, remarques finales13. Liste des pièces pour le dessin de montage14. Bulletin de GarantieDéclaration de conformité - document séparéRèglement du sécurité du travail - brochure jointe à l'appareil

2. Explications comment appliquer le présent Mode d'Emploi

Pendant le travail, il faut impérativement respecter les consignes contenues dans le Règlement du sécurité du travail. Le Règlement du sécurité du travail est joint à l'appareil en tant qu'une brochure séparée et il faut la garder. Dans le cas de transmission de l'appareil à une autre personne, il faut lui transmettre aussi le Mode d'Emploi, le Règlement du sécurité du travail et la Déclaration de conformité. Dedra-Exim n'assume pas la responsabilité d'accidents à la suite du non-respect des consignes de sécurité du travail.Il faut lire attentivement tous les règlements du sécurité et tous les modes d'emploi. Le non respect des avertissements et consignes peut provoquer l'électrocution, l'incendie et / ou les blessures graves. Garder toutes les instructions, tous les règlements du sécurité et la déclaration de conformité pour les besoins futurs.Tous les droits réservés. L'élaboration présente est protégée par le droit d'auteur. Toute représentation ou reproduction du Mode d'emploi partielle ou intégrale sans consentement de DEDRA-EXIM est interdite. Dedra-Exim se réserve le droit d'introduire des modifications techniques de construction ou de complément sans avertissement.ATTENTIONAu cours du travail de l'appareil, il est conseillé de respecter toujours les consignes de securité du travail pour éviter l'incendie, l'électrocution ou les lésions mécaniques.Avant d'exploiter l'appareil veuillez bien lire le Mode d'Emploi. Veuillez garder le Mode d'Emploi, le Règlement du sécurité du travail et la Déclaration de conformitéLe respect strict des indications et des conseils se trouvant dans le Mode d'Emploi aura l'influence sur la durée de vie de votre appareil.

3. Utilisation prévue de l'appareil

Le coupe-carreaux avec la scie circulaire diamentée est un produit technologiquement avancé conçu pour couper de petits et moyens carreaux céramiques de mur ou de plancher. Grâce au traitement à l'eau, la poussière est éliminée pendant le travail. La machine permet à réaliser les opérations principales de couper les carreaux céramiques ( coupe en bandes, coupe en biais, chanfreinage) décrites ci-après.

4. Limitations d'utilisation

Le coupe-carreaux à carreaux céramiques ne peut être utilisé que conformément aux « Conditions de travail acceptables » se trouvant ci-dessous (voir caractéristiques techniques) et aux disques décrits dans le point 12. La construction du coupe-carreaux ne prévoit pas l'usage de l'appareil professsionnel / lucratif. Le coupe-carreaux est destiné aux bricoleurs et pour l'usage domestique.Il est inacceptable d'installer les disques pour couper d'autres matériaux (métaux, bois, plaques de plâtre etc). Il est interdit de couper les autres matériaux que les carreaux céramiques. Les changements arbitraires de construction mécanique et électrique, toutes les modifications et les actions de service non décrites dans le Mode d'Emploi seront traitées comme illicites et causeront la perte immédiate des Droits de Garantie et la Déclaration de Conformité perdra sa validité. L'usage inconforme à la fonction ou au Mode d'Emlpoi aura pour conséquence la perte immédiate des Droits de Garantie et la perte de la validité de la Déclaration de Conformité.

CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ACCEPTABLES

Mode de travail S2 10 minL'appareil ne peut être utilisé que dans des espaces clos ayant un système de ventilation fonctionnant adéquatement. Il faut éviter l'humidité.Description de l'appareil (des. A)1. Etabli avec graduation, 2. Protection de sécurité, 3. Glissière de carreau, 4. Contacteur de l'appareil,5. Ajusteur de l'angle de déclivité de l'établi, 6.Réservoir d'eau de refroidissement, 7. Sélécteur de serrage de la position de la glissière

5. Caractéristiques techniques

Type de la machine A044010Moteur électrique monophaséTension de service 230 V 50HzPuissance nominale 600WVitesse de rotation 2950 obr/minPoids net 9,5 kgCapacité du réservoir d'eau 1,5 lDiamètre de la scie circulaire diamentée 180 mmLargeur minimalne de la couronne diam. 2,2 mmDiamètre du trou de disque 25,4 mmEpaisseur maximale du matériau coupé 35 mmDimensions de l'établi 330 mm x 360 mmClasse de protection I IEmission du bruit (selon ISO 7960 Annexe A 2/95): Niveau de pression acoustique Lpa <70 dB(A) Incertitude de mesurage KLPA 3 dB(A) Niveau d'intensité acoustique Lwa <80 dB(A) Incertitude de mesurage KLWA 3 dB(A)Degré de protection contre l'accès direct IP54

6. Préparatifs au travail

Attention!!! Toutes les actions décrites ci-dessous doivent être réalisées si la fiche est retirée de la prise. A l'achat le coupe-carreau n'est pas complètement assemblé et exige quelques actions de montage. Pour fixer tous les éléments, il faut suivre les actions suivantes :1. Fixation préliminaire du support de protection (Des. F pos.5) Dans la fente de l'établi sont visibles deux vis à tête plate vissées dans la lamelle placée au-dessous du corps. Il faut les desserrer ne les en dévissant pas complètement. Entre le coprs de machine et la lamelle il faut enfoncer le support de protection de telle façon à ce que toutes les deux vis se trouvent dans les entailles du support. Il vaut mieux pour le comfort de pencher un peu l'établi au moment d'enfoncer la cale. Ensuite, il faut serrer légèrement les vis en fixant la cale préliminairement. ATTENTION! La cale n'est pas encore définitivement fixée. La fixation complète aura lieu après l'installlation du disque au diamant et des protections de disque (voir le point 3 ci-dessous).2. La fixation de la scie ciruclaire diamentée et des protections de scie (Des. F, pos. 10) En regardant le coupe-carreaux du côté moteur on voit les brides de scie intérieure et extérieure mises sur l'axe et l'écrou qui les fixe. Il faut démonter l'écrou et l'anneau extérieur. Puis, sur l'axe de moteur avec la bride intérieur laissée il faut poser la scie circulaire diamentée et ensuite la bride extérieure. L'ensemble est serré par l'écrou, l'axe de moteur est maintenu par la clé plate 8 et l'écrou par la clé 19-17.) ATTENTION !!! Faites attention afin que la direction de rotation du disque soit conforme à la direction marquée sur la machine. Deux vis sont serrées dans le corps de machine de deux côtés de la scie diamentée. Il faut les dévisser. Il faut enfoncer sous le disque la protection inférieure de scie (Des. F, pos. 10) de manière à ce que la partie plate de la protection soit dirigée vers le disque et les entretoises sur la protection s'appuient au corps de machine. Ensuite, il faut mettre la protection inférieure extérieure (Des. F, pos. 15) pour que les trous pour les vis dans toutes les deux protections inférieures et les trous dans le corps se superposent. Fixer les deux protections de disque au corps à l'aide de deux vis démontées avant. Enfoncer le réservoir d'eau sous les protections avec la scie daimentée.3. Fixation finale et positionnement du support de protection – installation de la protection supérieure de la scie diamentée. Après avoir fixé le disque, il faut vérifier si le support de protection se trouve exactement dans le plan de rotation de la scie circulaire diamentée. Desserrer deux vis de fixation du support et le poser dans le plan de la scie et après serrer fort par les vis. Il faut glisser la protection supérieure (Des. F, pos. 4) sur le support postionné, ajusté et fixé. Ensuite, il faut fixer la protection sur le support par le vis à oreilles en plastique et l'écrou se trouvant dans le sac en plastique. Le vis doit passer par le trou dans le support de protection.4. Fixation de la glissière parallèle Dans le sac en plastique dans l'emballage de la machine, il y a deux lamelles (Des. F, pos. 7) et deux papillons à visser (Des. F, pos. 9). La glissère parallèle doit être insérée sur le dessus de table de n'importe quel côté de la scie diamentée, séléctionné en fonction des besoins. Puis, de chaque côté de la table, dans les lieux où la glissière recouvre le bord du dessus de table, il faut mettre la lamelle (Des. F , pos. 7) et visser les papillons (Des. F, pos.9). Après avoir positionné la glissière, serrer les vis en verrouillant la glissière sur le dessus de table. La machine devrait être posée sur la surface plate et unie dans le lieu bien éclairé. Il faut la poser de manière à ce qu'elle ne puisse se renverser au cours du travail. Avant la mise en marche, vérifier si les pièces mobiles et la protection de la scie circulaire ne sont pas détériorées. En tournant la scie circulaire diamentée s'assurer si le système d'entraînement n'est pas vérouillé et la scie n'est pas desserrée au niveau de poignée. S'il le faut, serrer de façon décrite ci-après. Le support de protection supérieure devrait se trouver exactement dans le plan de rotatation de la scie circulaire diamentée. Dans le cas de nécessité, desserrer deux vis de sa fixation et positionner correctement le support, ensuite serrer les vis.

7. Branchement au réseau

Avant de brancher l'appareil à la source d'alimentation, il faut s'assurer si la tension d'alimentation convient à la valeur indiquée sur la plaque signalétique. L'installation d'alimentation de l'appareil devrait être réalisée conformément aux exigences principales concernant l'installation électrique et satisafaire aux exigences du sécurité de l'usage. Les paramètres de la section minimale du conduit d'alimentation et ceux de la valeur minimale du fusible en fonction de la puissance de l'appreil sont présentés dans le tableau ci-dessous.L'installation devrait être réalisée par un électricien qualifié. Si on utilise des rallonges, il faut faire attention à ce que la section du fil de câble ne soit plus petite de la section demandée (voir le tableau). Le conduit électrique doit être posé de manière à ne pas l'exposer au danger de coupement. Ne pas utiliser de rallonges détériorées.Vérifier systématiquement l'état technique du conduit d'alimentation. Ne pas tirer le conduit d'alimentation. Puissance de l'appareil [W] Section minimale du conduit [mm2] Valeur minimale du fusible type C [A] <700 0,75

8. Mise en marche de l'appareil

Raccorder la machine au réseau. Le bouton I du contacteur sert à démarrer la machine, le bouton O l'arrête. Le disque au diamant qui tourne rejette de petites quantités d'eau de refroidissement sur l'établi. C'est un effet normal et c'est pourquoi il est si important de remplir systématiquement le réservoir d'eau de refroidissement.

9. Utilisation de l'appareil

Desserrer les vis de serrage (14) et positionner la glissière parallèle (11) à la dimension voulue. La graduation de deux côtés de la surface de l'établi (2) facilite la tâche. Verrouiller les vis de serrage (14) et positionner la glissière parallèle (11) à la dimension voulue. La graduation de deux côtés de la surface de l'établi (2) facilite la tâche. Montage de la glissièreAprès le démarrage, rapprocher, d'un mouvement délicat, le carreau au disque (ne pas heurter au disque tournant). En coupant le carreau il faut le presser avec une petite sollicitation. Sa valeur doit être tellemenet ajustée pour que le disque au diamant qui coupe réduise un peu sa vitesse de rotation par rapport à sa course sans charge. La main droite mène le carreau le long de la glissière. Les pouces de deux mains poussent le carreau par son bord (photo B).13 Chanfreinage des carreaux sous l'angle 45° Desserrer 2 vis de serrage (27) et pencher l'établi – d'après la graduation d'ajusteur de l'angle de déclivité de l'établi régler la valeur de 45 degrés comme sur la photo C. Serrer 2 vis de serrage. Rapprocher la glissière parallèle au disque de coupe à environ 2 mm. Verrouiller les vis de serrage.Poser le carreau traité face sur l'établi. Vérifier si le disque ne coupera pas la face de carreau. Dans le cas de nécessité répéter le réglage de la glissière parallèle. La pose correcte des mains est présentée sur la photo C. La main droite pousse le carreau vers la scie circulaire tandis que la main gauche tient le carreau sur la glissière parallèle. En fonction des besoins, d'autres valeurs d'angle peuvent être séléctionnées dans la graduation d'ajusteur de l'angle et les carreaux peuvent être traités. Avant le traitement des carreaux destinés aux murs, il est conseillé de réaliser quelques essais de coupe. Attention : dans le cas de chanfreinage des carreaux fins en dépit du réglage correct de la glissière, le disque au diament coupera la face des carreaux. Il faut alors mener le carreau par les mains en le tenant un peu au-dessus de la glissière.Coupe des carreaux carrés en biaisLe coupe-carreaux peut couper les carreaux carrés en biais. A cet effet il faut utiliser le positionneur à couper les carreaux en biais.Poser l'établi „horizontalement”, desserer les vis de serrage de la glissière parallèle. Mettre le positionneur en l'appuyant au côté de la glissière parallèle, enfoncer le carreau de manière présentée sur la photo D. Effectuer de telles manipulations de l'ensemble du carreau du positionneur et de la glissière parallèle pour que le coin du carreau se trouve contre la couronne de scie diamentée. La glissière parallèle doit montrer les mêmes valeurs sur les deux graduations de l'établi. Sinon le coupe ne finit pas dans le coin opposé du carreaux. L'opération décrite ne peut être réalisée que sur les petits carreaux.10. Activités de service courantesToutes les activités de service doivent être faites quand l'appareil est deconnecté du réseau.Avant chaque démarrage du coupe-carreaux vérifier l'état technique du disque. Vérifier s'il n'y a pas de rayures sur la surface témoignant la fissuration du disque. Le travail fini, il faut soigneusement nettoyer et rincer la chambre de scie circulaire et éliminer la boue. Pour démonter la protection inférieure (20), il faut dévisser les deux vis (22) et ainsi l'accès à la scie sera plus facile. Graisser systématiquement toutes les pièces mobiles par l'huile de machine (p. ex. WD-40). Fixation, remplacement de la scie circulaireAvant de monter ou de démonter le disque, il faut toujours s'assurer si l'appareil est déconnecté. Pour monter ou démonter le disque, il faut utiliser la clé jointe.Pour remplacer la scie circulaire, il faut:ź Retirer le réservoir d'eau de refroidissment, Démonter les protectionsź Verouiller l'arbre de moteur par la clé plate 8ź Dévisser l'écrou de fixation par la clé 19ź Laisser glisser l'anneau de serrage, éliminer le disque usé ź Installer une nouvelle scie et la fixer (faire attention sur la direction de rotation indiquée sur la scie et sur la machine) ź Après l'installation d'un nouveau disque, vérifier l'état technique de la machine; le support de la protection supérieure peut exiger le réglage.11. Elimination arbitraire des défauts Probleme Cause SolutionLe conduit d’alimentation est mal connecté ou il est détérioré.Enfoncer plus profondément la fiche à la prise, vérifier le conduit d’alimentationIl n’y a pas de tension de réseau dans la priseVérifier la tension dans la prise, vérifier si le fusible a réagiLe fusible thermique du moteur a réagit à la suite de la surchargeAttendre quelques minutes pour que le moteur se refroidisseL’interrupteur abîméEchanger le contacteur contre un nouveauLe moteur n’a pas de puissance, il démarre avec peine, on sent l’odeur de l’installation brûlée.Débrancher immédiatement la machine du réseau, transmettre l’appareil au serviceLe disque s’est recourbé à la suite du mauvais usageRemplacer le disqueLe condensateur de démarrage est abîméTransmettre l’appareil à la réparationLe palier de moteur est abîmé Transmettre l’appareil à la réparationLe moteur surchauffeLes ouvertures de ventilation sont bouchées.Nettoyer les ouvertures de ventilationTout l’appareil ne fonctionne pasLa machine démarre avec peine Quand la démarche proposée ne résout pas de problèmes de fonctionnement de votre machine veuillez donc déconnecter le conduit d'alimentation et transmettre l'appareil défectueux au service.12. Complétion de l'appareil, remarques finalesComplétion (attention:dans les parenthèses les numéros sur le dessin de montage)Le coupe-carreaux à carreaux céramiques ; la glissière de carreau, le réservoir d'eau, le positionneur pour ccouper en biais, la scie circulaire diamentée, la protection de sécurité Outils, accessoires, piècesLe coupe-carreaux à carreaux céramiques est d'usine doté de la scie circulaire diamantée à la section de couronne au diamant 180 mm (couronne au diamant continue) et du trou de fixation 22,2 mm. Comme le disque de remplacement, nous conseillons d'utiliser le disque DEDRA no de catalogue H1134 ayant le certificat no B/11/179/2000 délivré par IOS à Cracovie. Il est absolument interdit d'utiliser de scies circulaires ayant un autre type de couronne.13. Dessin de montage, liste des pièces

1. Moteur électrique 2. Etabli3. Ecrou M5 4. Protection supérieure

Support de la protection 6. Vis M5 x 30 7. Support de la glissière 8. Glissière9. Vis de serrage de la glissière 10.Protection inférieure11.Bride intérieure de la scie 12. Scie circulaire diamentée13. Bride extérieure de la scie 14. Ecrou de fixation M12x1,5 15. Protection extérieure 16. Rondelle 4 mm17. Vis M4 x 10 18. Réservoir d'eau19. Corps 20. Vis de serrage21. Vis 22. Contacteur avec joint d'étanchéité Traduction du mode d’emploi original Índice1. Fotos y planos2, Informaciones sobre el uso de este manual 3. Uso previsto de la máquina4. Restricciones del uso5. Datos técnicos6. Preparación para el trabajo7. Conexión a la red8. Puesta en marcha de la máquina9. Uso de la máquina10. Los servicios diarios11. Auto reparaciones 12. Complementación de la máquina, observaciones finales13. Indice de las partes para el dibujo de ensamble14. Carta de garantíaDeclaración de Conformidad - documento aparteInstrucción de seguridad de trabajo - folleto adjunto a la máquinaATENCIONDurante el funcionamiento de la máquina se recomienda respetar las reglas básicas de la seguridad de trabajo con el fin de evitar incendios, electrocución o daños mecánicos.Antes de utilizar la máquina, lea el Manual de Instrucciones. Pedimos guardar el Manual de Instrucciones, Instrucciones de Seguridad de Trabajo y Declaración de Conformidad.Rigurosa adhesión a las indicaciones y recomendaciones que figuran en el Manual de Instrucciones influirán en la prolongación de la vida de su máquina.Durante el trabajo se debe respetar rigurosamente las indicaciones presentadas en la Instrucción de la Seguridad de Trabajo Instrucción de Seguridad de Trabajo está adjunta a la máquina como un folleto aparte y hay que guardarla. En caso de transferir la máquina a otra persona, por favor entregarle también el Manual de Instrucciones, la Instrucción de Seguridad de Trabajo y la Declaración de Conformidad. Empresa Dedra Exim Sp. z o.o. no se hace responsable de los accidentes ocasionados por no respetar las indicaciones de seguridad de trabajo.Hay que leer atentamente todas las instrucciones de seguridad y instrucciones de uso. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves.Mantenga todas las instrucciones, las instrucciones de seguridad y la declaración de conformidad para las necesidades futuras.2. Informaciones sobre el uso de este manualTodos los derechos reservados. La presente documentación está protegida por el derecho de autor. Reproducción y difusión del Manual de Instrucciones parcial o total sin permiso de la empresa Dedra Exim prohibidoDedra Exim se reserva el derecho de realizar cambios técnicos de construcción y complementarios sin previo aviso 3. Uso previsto de la maquinaLa cortadora con el disco de diamante es un producto tecnológicamente avanzado diseñado para el corte de pequeñas y medianas cerámicas de revestimiento (pared y suelo) Se implementó aquí el sistema de procesamiento húmedo con el uso de agua. Gracias a eso durante el trabajo se ha eliminado la presencia del polvo. Máquina permite realizar las operaciones básicas del corte de cerámicas (cortes de tira, cortes a lo largo de la diagonal y el biselado), que están descritas en la parte posterior de este manual.4. Restricciones del usoLa cortadora de cerámicas puede ser utilizada únicamente de acuerdoa las "Permitidas condiciones de trabajo" que se encuentran detallados abajo (ver los datos técnicos), y con los discos descritos en el punto 12 del manual. En el diseño y la construcción de la cortadora no se previó el uso de la máquina a los fines profesionales / comerciales. La cortadora está prevista para el bricolaje y el uso doméstico.No está permitido el uso de los discos destinados al corte de otros materiales (metales, madera, placas de yeso laminado, etc.) Está prohibido también cortar otros materiales, que no son las cerámicas. Los cambios no autorizados en la construcción mecánica y eléctrica, todo tipo de modificaciones, los servicios que no están descritos en el Manual de Instrucciones serán tratados como ilegales y causarán la perdida inmediata de los Derechos de Garantía, y la Declaración de Conformidad pierde su validez. El uso inapropiado o que no estéde acuerdo con el Manual de Instrucciones anulará inmediatamente los Derechos de Garantía e invalidará la Declaración de Conformidad.

1. Nous garantissons le fonctionnement fiable du produit conforme aux conditions techniques

et d'utilisation décrites dans le Mode d'Emploi. Nous garantissons la marchandise pour 24 mois à compter de la date de l'achat inscrite dans le document présent. La garantie est valable sur tout le territoire de la République de Pologne et UE. Les adresses de services des pays particuliers sont disponibles sur la page www.dedra.pl. A défaut de service dans le pays donné, les obligations du garant sont réalisées par le service central. La réclamation devrait être déposée à l'écrit pendant la période de garantie

2. Le garant a le droit de choisir le moyen de satisafaire ses prétentions de garantie reconnues

(réparation gratuite, échange du produit contre un produit nouveau ou désistement au contrat).

3. La garantie comprend seulement les détériorations survenues pendant la durée de validitié

de la garantie dont les causes résultent de l'objet vendu ou des irrégulartiés provoquées par une mauvaise technologie de réalisation

4. Les défauts détectés pendant la période de garantie seront éliminés par DEDRA-EXIM,

dans le délai convenu avec le client mais pas plus long que 14 jours ouvrables à compter de la date de livrer le produit au service. La durée de réclamation peut être prolongée dans le cas de nécessité d'apporter les pièces indispensables à la réparation de ce que le consommateur sera renseigné.

5. Le produit réclamé devrait être livré dans le point de vente. Les conditions d'examiner la

réclamation sont suivantes : -présentation du Bulletin de Garantie dûment rempli -présentation de la pièce de caisse avec la date de vente la même date se trouvant - livraison de l'appareil complet conformément au point „complétation” du Mode d'emploi.

6. La garantie ne comprend pas les défauts à la suite de

-l'utilisation non conforme à l'application et les conseils du Mode d'Emploi - la surcharge de l'appareil ayant pour l'effet la détérioration du moteur ou des éléments de la transmission mécanique sau alte elemente ale aparatului -les réparations faites par les personnes non autorisées -les modifications de constructions -les détériorations à la suite du montage des pièces ou des accessoires impropres, de l'application des huiles ou des conservateurs inconvenants -les détériorations à la suite du montage des pièces ou des accessoires impropres, de l'application des huiles ou des conservateurs inconvenants

7. La garantie ne comprend pas les pièces qui s'usent de façon naturelle pendant l'exploitation

fusibles thermiques, brosses électro-graphite, courroies trapézoïdales, porte-outils , accumulateurs, équipements terminaux des appareils électriques (scies circulaires, forets, fraises etc).

8. La plaque signalétique de l'appareil devrait être lisible. L'appareil réclamé doit être bien

protégé contre les détériorations au cours du transport. Si c'est possible, livrer dans l'emballage original.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Pansam

Modèle : A044010

Catégorie : Trancheuse