GAGGENAU RF282306 - Congélateur

RF282306 - Congélateur GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RF282306 GAGGENAU au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU RF282306 - page 27
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Congélateur
Marque Gaggenau
Modèle RF282306
Classe climatique SN (10 °C à 32 °C), N, ST, T (jusqu'à 43 °C)
Poids maximal 70 kg
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Fluide frigorigène R600a (inflammable)
Fonctions de congélation Congélation rapide automatique et manuelle, NoFrost (dégivrage automatique)
Alarmes Alarme de porte, alarme de température
Connectivité Home Connect (Wi-Fi 2,4 GHz et 5 GHz)
Accessoires inclus Accumulateur de froid, bac à glaçons
Montage Encastrable uniquement
Nettoyage Eau tiède et produit vaisselle neutre, ne pas utiliser de nettoyeur vapeur
Pièces détachées Disponibles au moins 10 ans après la mise sur le marché
Réglage de température -16 °C à -24 °C, recommandé -18 °C

FOIRE AUX QUESTIONS - RF282306 GAGGENAU

Comment régler la température du congélateur ?
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche -/+ du bandeau de commande jusqu'à ce que l'affichage indique la température souhaitée (de -16 °C à -24 °C). La température recommandée est de -18 °C.
Que faire si l'alarme de température se déclenche ?
L'alarme de température retentit si la température dans le compartiment congélation monte trop. Appuyez sur la touche alarme pour l'éteindre. Vérifiez si la porte est bien fermée, si les orifices de ventilation sont obstrués ou si de grandes quantités d'aliments frais ont été ajoutées. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment activer la fonction Congélation rapide ?
Pour activer la Congélation rapide manuelle, appuyez sur la touche * du bandeau. Le voyant s'allume. Activez-la 4 à 6 heures avant de congeler plus de 2 kg d'aliments. La fonction s'arrête automatiquement après environ 60 heures. La Congélation rapide automatique s'enclenche automatiquement si vous placez des aliments frais dans le deuxième bac en partant du bas à droite.
Comment nettoyer le congélateur ?
Éteignez l'appareil et débranchez-le. Retirez tous les aliments et les pièces amovibles. Nettoyez l'intérieur, les joints et les accessoires avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un produit vaisselle neutre. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur ni de produits abrasifs. Séchez soigneusement avant de remettre en service.
Comment installer et configurer Home Connect ?
Téléchargez l'appli Home Connect sur votre terminal mobile. Allumez l'appareil et attendez au moins 2 minutes. Ouvrez l'appli, créez un compte et suivez les instructions pour connecter l'appareil à votre réseau Wi-Fi domestique. Vous pouvez également scanner le code QR présent dans la notice. Les fonctions sont ensuite disponibles à distance.
Que faire en cas de panne de courant ?
Ouvrez la porte le moins possible pour maintenir le froid. Ne stockez pas d'autres aliments. Vérifiez la qualité des aliments après la panne : jetez ceux qui sont décongelés et dont la température dépasse 5 °C. Vous pouvez cuire puis recongeler les aliments légèrement décongelés.
Le congélateur est-il équipé d'un système de dégivrage automatique ?
Oui, ce modèle est doté de la technologie NoFrost, ce qui évite la formation de givre. Aucun dégivrage manuel n'est nécessaire.
Quelle est la capacité de congélation maximale ?
La capacité de congélation exacte est indiquée sur la plaque signalétique. Pour l'utiliser au maximum, activez la Congélation rapide 24 heures avant de stocker des aliments frais, et placez-les en commençant par le compartiment supérieur.
Comment préparer des glaçons ?
Remplissez le bac à glaçons aux 3/4 d'eau potable et placez-le dans le compartiment congélation. Pour détacher les glaçons, tordez légèrement le bac ou passez-le brièvement sous l'eau du robinet. N'utilisez pas d'objet tranchant.
Quelles sont les dimensions de niche requises pour l'encastrement ?
La largeur intérieure de la niche doit être d'au moins 560 mm. La profondeur de niche recommandée est de 560 mm (minimum 550 mm). Respectez également les distances par rapport aux sources de chaleur : 30 mm des cuisinières électriques ou à gaz, 300 mm des chauffages au fuel ou au charbon.

Questions des utilisateurs sur RF282306 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RF282306 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RF282306 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI RF282306 GAGGENAU

fr Manuel d'utilisation

it Manuale utente

1.1 Indications generales 29
1.2 Utilisation conforme.. 29
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs 29
1.4 Prescriptions-d'hygiene-alimentaire 30
1.5 Transport sur 30
1.6 Installation sure 31
1.7 Utilisation sure.. 32
1.8 Appareil endommagé 34

2 Prévenir les dégats matériels... 36

3 Protection de l'environnement et économies d'énergie ... 36

3.1 Elimination de l'emballage .... 36
3.2 Economies d'énergie 36

4 Installation et branchement...... 37

4.1 Contenu de la livraison 37
4.2 Critères pour le lieu d'installation 37
4.3Monter l'appareil 38
4.4 Préparation de l'appareil pour la première utilisation.... 38
4.5 Raccordement electrique de l'appareil 38

5 Description de l'appareil. 38

5.1 Appareil 38
5.2 Bandeau de commande 39

6 Equipement 39

6.1 Accessoires 39

7 Utilisation 39

7.1 Allumer l'appareil 39
7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil... 39
7.3 Eteindre l'appareil 40
7.4 Regler la températe 40

8 Fonctions additionnelles 40

8.1 Congélation rapide automatique 40
8.2 Fonction Congélation rapide manuel 40

9 Alarme 41

9.1 Alarme de porte 41
9.2 Alarme de températe 41

10 Home Connect 42

10.1 Configurer l'appli Home Connect 42
10.2 Configurer Home Connect .... 42
10.3 Installer une mise à jour du logiciel Home Connect 43
10.4 Réinitialisez les réglages Home Connect 43
10.5 Protection des données 43

11.1 Capacité de congélation 44
11.2 Utiliser l'intégralité du vo- ume du compartment congélation. 44
11.3 Consels pour ranger des alimentés dans le组成部分 congélation 44
11.4 Conseils pour congeler des aliments frais 45
11.5 Durée de conservation du produit congèle à -18 °C .... 45
11.6 Méthodes de décongélation pour alimentés congeLés.. 45

12 Dégivrage 46

12.1 Décongélation dans le compartment congestion.... 46

13 Nettoyage et entretien 46

13.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage 46
13.2 Nettoyage de I'appareil 46
13.3 Retirer les pieces d'equipe-ment 47

fr

14Dépannage 48

14.1 Panne de courant 50
14.2 Effectuer l'auto-test de l'appareil 50

15 Entreposage et élimination ..... 50

15.1 Mise hors service de l'appareil 50
15.2 Mettre au rebut un apparéil usage 51

16 Service après-vente 51

16.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD). 52
17 Caracteristiques techniques .. 52
18 Déclaration de conformité.... 52

GAGGENAU RF282306 - Nettoyage et entretien 46 - 1

1 Sécurité

Respectez les consignes de sécurité suivantes.

1.1 Indications generales

Lisez attentivement cette notice.
- Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propre-taire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a ete endommagé durant le transport.

1.2 Utilisation conforme

Cet apparéil est conçu pour être encastré uniquement.

Utilisez l'appareil uniquement :

  • pour congeler des alimentents et pour la préparation de glaçons.
  • pour un usage privé et dans les pieces fermées d'un domicile.
  • jusqu'à une altitude maximal de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.

1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs

Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sère leur ait été envisignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.

Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.

Le nettoyage de l'ordinateil, et l'entretien par l'utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.

Les enfants à partir de 3 ans et leurs âgés de moins de 8 ans peuvent charger et décharger l'appareil de réfrigération/congélation.

1.4 Prescriptions-d'hygiène-alimentaire

Conformément à la reglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes.

Nettoyez frequentlyment le compartment intérieur du réfrigérateur à l'aide d'un détergent non agressif, ne provoquant pas d'oxy-dation des pieces métalliques (utilisez par ex. de l'eau tiède additionnée d'un peu de produit à vaisse).

Ensuite, désinfectez avec de l'eau additionnée de vinaigre ou de jus de citron les surfaces que vous avez préalablement nettoyées, ou utilisez un produit germicide en vente dans le commerce et adapté aux réfrigerateurs (avant d'utiliser ce produit sur les pieces métalliques, faites un test de compatibilité à un endroit peu visible).

  • Enlevez les emballages commerciaux avant demettre les produits alimentaires dans le compartment réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt).
    Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des recipients à couvercle.
    Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimentaires, lavez-vous les mains. Avant de préparer d'autres plats, lavez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore une fois avant de prendre un repas.
    Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découvert, couteau de cuisine, etc.).

1.5 Transport sur

AVERTISSEMENT - Risque de blessure!

Le soulèvement du poids élevé de l'appareil peut entraîner des blessures.

Ne soulevez jamais seul l'appareil.

AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

Les installations non conformes sont dangereuses.

Pour le raccordement et l'utilisation de l'ordinateil, respectez imperativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme.
- N'alimentez jamais l'appareil par l'intérimédiaire d'un apparéil de commutation externe, par ex. une minuteurie ou une télécommande.
Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation.
Lors de l'installation de l'appareil, veiller à ce que le cordon d'alimentation secteur ne soit pas coincide ni endommagé.

Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.

  • Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur.

AVERTISSEMENT - Risque d'explosion!

Si les orifices de ventilation de l'appareil sont fermés, un mélange gaz-air inflammable peut se produit si le circuit de réfrigération fuit.

  • N'obstruez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'appléil ou dans le boîtier d'installation.

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!

Il est dangereux d'utiliser un cordon d'alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.

  • Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.

fr Sécurité

Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d'alimentation secteur agreés par le fabricant.
- Si le cordon d'alimentation secteur est trop court et qu'aucun cordon d'alimentation plus long n'est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l'installation domestique.

Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauffer et provoquer un incendie.

  • Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrête des apparèils.

1.7 Utilisation sure

AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.

AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie!

Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de sétouffer.

  • Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
    Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.

Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.

  • Conserver les petites pieces hors de portée des enfants.
    Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pieces.

AVENTISSEMENT - Risque d'explosion !

L'endommagement du circuit de réfrigération peut provoquer la fuite et l'explosion du fluide frigorigène inflammable.

Pour accélérer le dégivrage, n'utilisez pas d'autres équipements mécaniques ou d'autres produits que ceux recommendés par le fabricant.
Détachez les alimentés congeles à l'aide d'un objet émousse, par exemple le manche d'une cuillère en bois.

Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent explodeur, par ex. bombes aerosols.

  • Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matieres explosives dans l'appareil.

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!

Les apparêils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provoquer un incendie, par ex. apparêils de chauffage ou fabriques de glace électriques.

N'utilisez aucun apparéil électrique à l'intérieur de l'appareil.

AVERTISSEMENT - Risque de blessure!

Les recipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater.

  • Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le compartment congestion.

Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflammable et de gaz nocifs.

Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.

AVERTISSEMENT - Risque de brûlures par le froid!

Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entrainer des brûlures par le froid.

  • Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sortis du compartment congestion.
  • Evitez tout contact prolongé de la peau avec les produits congélés, la glace et les surfaces métalliques présents dans le compartment congestion.

PRUDENCE - Risque de préjudice pour la santé !

Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respecter les instructions suivantes.

L'ouverture prolongée de la porte peut entrainer une importante augmentation de la température dans les compartments de l'appareil.

fr Sécurité

Nettoyer régulierement les surfaces qui peuvent entraire en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoulement accessibles.
- Si le réfrigérateur/congélateur reste vidependant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures.

1.8 Appareil endommagé

AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.

N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommage, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Appelez le service après-vente. Page 51 Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
- Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appeareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.

A VERTISSEMENT - Risque d'incendie!

GAGGENAU RF282306 - A VERTISSEMENT - Risque d'incendie! - 1

En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.

Éloigner de l'appareil toute flamme ou source d'inflammation.
Aerer la piece.

Éteindre l'appareil. → Page 40
- Retirer la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans la boîte à fusibles.
Appeler le service après-vente. Page 51

2 Prévenir les dégats matériels

ATTENTION!

L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marchepied peut endommager l'appareil.

Ne jamais se servir du socle, des glissières ou des portes comme marchepied et ne pas s'appuyer dessus.

En cas de salissures provenant d'huile ou de graisse, des pieces en matière plastique et les joints de porte peuventvenir poreux.

Veiller à ce que les pieces en matière plastique et les joints de porte restent exemptions d'huile et de graisse.

Si vous nettoyez les pieces d'equipe-ment et les accessoires au lave-vais-selle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre.

  • Ne nettoyez jamais les équipements et accessoires au lave-vais-selle.

3 Protection de l'environnement et économies d'énergie

3.1 Élimination de l'emballage

Les emballages sont ecologiques et recyclables.

  • Veuillez éliminer les pieces déta-chées après les avoir triées par matière.

GAGGENAU RF282306 - Élimination de l'emballage - 1

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

3.2 Économies d'énergie

Si vous respectez les instructions suivantes, votre apparéil consommera moins de courant.

Choix du lieu d'installation

  • Protégez l'appareil de la lumière directe du soleil.
  • Installez l'appareil aussi loin que possible des radiateurs, des ciisinières et des autres sources de chaleur :

  • Respecter une distance de 30 mm par rapport aux cuisi-nières électriques ou à gaz.

  • Respectez une distance de 300 mm par rapport à un apparéil de chauffage au fuel ou au charbon.

Utiliser une profondeur de niche de 560 mm.
- Ne recouvrez et ne bouchez jamais les orifices de ventilation exterieurs.

Économiser de l'énergie lors de l'utilisation

Remarque: La disposition des pieces d'équipement n'a aucune influence sur la consommation d'énergie de l'appareil.

N'ouvre que brievement l'appareil et fermez-le avec précaution.
- Ne recouvrez et n'obstruez jamais les grilles de ventilation interieures ni les orifices de ventilation extérieurs.
- Transportez les aliments achetés dans un sac isotherme et rangezles rapidement dans l'appareil.
- Attendez que les alimentents et les boissons chaudes refroidissent avant de les ranger.
Laissez toujours un peu de place entre les alimentés et la paroi arrêté.

4 Installation et branchement

4.1 Contenu de la livraison

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pieces pour détector d'eventuels dégats dus au transport et vous assurer de l'intégrality de la livraison.

En cas de réclamation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après-vente Page 51.

La livraison comprend :

Appareil encastrable
Des équipements et accessoires
Matériel de montage
Instructions de montage
La notice d'utilisation
- Les coordonnées du service après-vente
Le document annexe de la garantie²
Le label énergétique
- Des informations relatives à la consommation d'énergie et aux bruits
- Informations concernant Home Connect

4.2 Critères pour le lieu d'installation

AVERTISSEMENT Risque d'explosion!

Si l'appareil est installé dans une piece trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait donner lieu à un mélange de gaz et d'air inflammable.

  • Installer l'appareil uniquement dans une piece ayant un volume minimum de 1m^3 par 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique. Fig. 1/4

Selon le modele,le poids de l'appareildepartusinepeutatteindre 70~kg Le plancher doit etre assez stable pour supporter le poids de l'appareil.

Température ambiente admissible

La température ambiente admissible dépend de la classe climatique de l'appareil.

La classe climatique figure sur la plaque signalétique de l'appareil.

$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 1 / 4 $$

Classe climatiqueTempérature ambiente admissible
SN 10 °C...32 °C
N 16 °C...32 °C
ST 16 °C...38 °C
T 16 °C...43 °C

L'appareil est entièrement opérationnel dans la plage de température ambiente admissible.

Si vous utilisez un apparéil de la classe climatique SN à des températures ambiantes plus basses, il n'est

fr Description de l'appareil

pas exclu que l'appareil subisse des dommages en presence d'une températe ambiente atteignant 5^

Dimensions de niche

Respectez les dimensions de niche lorsque vous encastrez votre appareil dans la niche. En cas d'écarts, des problèmes peuvent survenir lors de l'installation de l'ordinateil.

Profondeur de niche

Encastrez l'appareil dans la profondeur de niche recommandée de 560 mm.

Si la niche est moins profonde, la consommation d'énergie augmente légèrement. La profondeur de niche doit être d'au moins 550 mm.

Largeur de niche

Une largeur interieure de la niche d'au moins 560~mm est nécessaire pour cet apparéil.

Installation au-dessus et dessous, et côte à côte

Si vous souhaitez installer 2 appar
reils de réfrigération en les superpos
sant ou les plaçant côte à côte, res
pectez une distance d'au moins
150 mm entre les appar
eils. Pour
certains appar
eils, une installation
sans distance minimale est possible.
Demandez conseil à votre revendeur
ou à votre cuisiniste.

4.3 Monter l'appareil

Montez l'appareil selon les instructions de montage jointes.

4.4 Préparation de l'appareil pour la première utilisation

  1. Retirer le matériel d'informations.

  2. Retirer les films protecteurs et les sécurités de transport, par ex. les bandes adhésvises et le carton.

  3. Nettoyage de l'appareil pour la première fois. Page 46

4.5 Raccordement electrique de l'appareil

  1. Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximé de l'appareil.
    Vous trouvrez les données de raccordement de l'appareil sur la plaque signalétique. Fig. 1/4
  2. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
  3. Maintenant, l'appareil est prét à fonctionner.

5 Description de l'appareil

5.1 Apparel

Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre apparéil.

Fig. 1

1 Bandeau de commande Page 39
2 Clayette de compartment congestion
3 Bac à produits congeles → Page 47
4 Plaque signalétique Page 52

Remarque: Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles entre votre apparéil et les illustrations.

5.2 Bandeau de commande

Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et vous donne des informations sur l'état de fonctionnement.

Fig. 2

1désactive l'alarme sonore.
2-/trègle la température du compartment congestion.
3Affiche la température régée du compartment de congestion en °C.
4* active ou désactive la fonction Congélation rapide.
5* outre le menu de réglage de Home Connect.
6① allume ou éteint l'appareil.

6 Equipement

L'équipment de votre apparéil dépend de son modèle.

6.1 Accessoires

Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont ete specialement concus pour Your Appeareil. Les accessoires de Your Appeareil dependent de son modele.

Accumulateur de froid

Utilisez l'accumulateur de froid pour maintenir temporairement des produits alimentaires au frais, par ex. dans un sac isotherme.

Conseil : Lors d'une coupure de courant ou en cas de panne, l'accumulateur de froid retarde le rechauffement des alimentes congeles rangés dans l'appareil.

Bac à glaçons

Utilisez le bac à glaçons, pour confectionner des glaçons.

Confectionner des glaçons

Pour préparer des glaçons, utilisez exclusivement de l'eau potable.

  1. Remplissez le bac à glaçons aux 3 / 4 avec de l'eau potable et placez-le dans le compartment condélation. Detachez le bac à glaçons à l'aide d'un objet émousse, par exemple le manche d'une cuillère en bois.

  2. Pour enlever les glaçons du bac à glaçons, passez le bac brièvement sous l'eau du robinet ou déformEZ-le légerefement.

7 Utilisation

7.1 Allumer l'appareil

1.Appuyer sur ①

L'appareil commence à réfrigerer.

  • Une alarme sonore retentit est allumé, car le compartment congélation n'est pas encore assez froid.

  • Éteignez l'alarme sonore avec

s'eteint des que la températe réglée est atteinte.

  1. Reglez la température souhaitatione. Page 40

7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil

Lorsque vous avez allumé l'appareil, il peut s'écouler jusqu'à plusieurs heures avant que la température régée ne soit atteinte.

fr Fonctions additionnelles

Ne rangezaucun aliment avant que la température réglee ne soit atteinte.

L'appareil chauffe légèrement les surfaces frontales temporairement. Cela empêche une condensation d'eau dans la zone du joint de porte.
Lorsque vous refermez la porte, une dépression peut se produit. La porte est alors difficile à rouvrir. Patientez quelques instants jusqu'à ce que la dépression soit compensée.
La température de l'appareil varie selon les conditions suivantes:

  • Fréquence des ouvertures de l'ordinateil
  • Charge
  • Température des aliments nouvellement stockés
  • Température ambiente
  • Exposition directe au soleil

7.3 Éteindre l'appareil

Appuyersur

7.4 Régler la température

Régler la température du compartment congestion

  • Appuyez à plusieurs reprises sur -/+jusqu'à ce que l'affichage de la température indique le réglage de température souhaité.

La température recommandaedans le compartment congestionest de -18^

8 Fonctions additionnelles

Décovrez les fonctions additionnelles dont vous appeareil dispose.

8.1 Congélation rapide automatique

Gréce à la fonction Congélation rapipe automatique, le congélateur refroidit beaucoup plus qu'en fonctionnement normal. De ce fait, les alimentés congélent plus rapidement à cœur.

La fonction Congélation rapide automatique s'enclenché si vous place les alimentés frais en partant du bas et de la droite dans le deuxième bac à alimentés congelez.

Si la fonction Congélation rapide automatique est activée, s'allume et il est possible que l'appareil fonctionnement plus bruyamment.

L'appareilonne en mode de fonctionnement normal après l'expiration de la fonction Congélation rapide automatique.

Annuler la fonction Congélation rapide automatique

Appuyez sur*
La température réglée auparavant s'affiche.

8.2 Fonction Congélation rapide manuel

Avec la fonction Congélation rapide, le compartment congestion refroidit au maximum.

Activez la fonction Congélation rapide 4 à 6 heures avant de ranger une quantité d'aliments à partir de 2 kg dans le compartment congestion.

Pour utiliser la capacité de congélation, utilisez la fonction Congélation rapide.

"Conditions préalables pour la capacité de congregation", Page 44

Remarque:Lorsque la fonction Congélation rapide est activée, il est possible que l'appareil fonctionne plus bruyamment.

Activer la fonction Congélation rapide manuelle

Appuyez sur*
^* s'allume.

Remarque:Aprres environ 60 heures, l'appareil passe en mode de fonctionnement normal.

Désactiver la fonction Congélation rapide manuel

Appuyez sur*
La température régée auparavant s'affiche.

9 Alarme

9.1 Alarme de porte

L'alarme de porte retentit lorsque la
porte de l'appareil reste ouverte long
temps.
Une alarmé sonore retentit.

Couper l'alarme de porte

Fermez la porte de l'appareil ou appuyez sur
L'alarme sonore est désactivée.

9.2 Alarme de température

Si la température monte trop dans le compartment congestion, l'alarme de température retentit. Une alarmé sonore retentit et s'alume.

PRUDENCE

Risque de préjudice pour la santé!

Lors de la décongélation, les bactéries peuvent se multiplier et les aliments congélés peuvent s'abimer.

  • Ne remettez pas à congefer des produits alimentaires partiellement ou entiement décongelés.
    Ne recongelez les alimentés qu'après avoir les avoir fait cuire ou rotir.
    N'utilisez plus la durée de conservation dans son intégralité.

L'alarme de température peut s'enclencher dans les cas suivants :

L'appareil est mis en service. Attende que la température régée soit atteinte avant de ranger les produits.
Rangement de grandes quantités d'aliments frais. Activez Congélation rapide avant de ranger de grandes quantités de nourriture.
- Porte du compartment congestion restée trop longtemps ouverte.
Vérifiez si les produits surgelés ont été décongelés.

Arrête l'alarme de température

Appuyez sur
L'alarme sonore est désactivée.
- À partir de ce moment-là, l'appareil déterminé et enregistre à nouveau la température la plus élevé.
s'allume jusqu'à ce que la tempérapure réglée soit à nouveau atteinte.

10 Home Connect

Cet apparéil peut être mis en réseau. Connectez votre apparéil à un terminal mobile, afin de commander les fonctions depuis l'appli Home Connect.

Les services Home Connect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction
Home Connect dépend de l'offre des services Home Connect dans votre pays. Vous trouvez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse : www.home-connect.com.

Pour utiliser Home Connect, configurerz d'abord la connexion à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi1) et à l'application Home Connect.

Attendez au moins 2 minutes après la mise en marche de l'appareil pour que l'initialisation interne de l'appareil soit achievée. Reglez ensuite seulement Home Connect.

L'appli Home Connect you guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recommandées par l'appli Home Connect pour proceder aux réglages.

Conseils

Pour ce faire, veuillez consulter les documents Home Connect fournis.
- Observez également les consignes dans l'appli Home Connect.

Remarques

Suivez les consignes de sécurité de la presente notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'appli Home Connect.

"Sécurité", Page 29

  • Les commandes directement effectues sur l'appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect n'est pas possible.

10.1 Configurer l'appli Home Connect

  1. Installez l'appli Home Connect sur le terminal mobile.
  2. Demarrez l'appli Home Connect et configurer l'accès à Home Connect.

L'appli Home Connect you guidetout au long du processus deconnexion.

L'appli Home Connect est configurer sur l'appareil mobile.
L'appareil a accès à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) depuis le lieu d'installation.

  1. Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code QR ci-après.

GAGGENAU RF282306 - Configurer l'appli Home Connect - 1

  1. Suivez les instructions de l'appli Home Connect.

10.3 Installer une mise à jour du logiciel Home Connect

L'appareil recherche régulièrement des mises à jour pour le logiciel Home Connect.

Remarque:Lorsque des mises a jour sont disponibles, l'affichage de la température indique "UP". Pour interrompre la mise a jour et réinitialiser l'affichage de la température sur la température régée, appuyez sur un champ tactile quel-conque.

  1. Appuyez sur
    L'affichage de la température indique "Cn".
  2. Appuyez à plusieurs reprises sur + jusqu'à ce que l'affichage de la température indique "UP".
  3. Appuyez sur +

L'affichage de la température montre une animation.
La mise à jour est installée.
Pendant l'installation, le bandeau de commande est verrouillé.
Si l'installation est effectue avec succes, l'affichage de la températe indique "On".
4. Si l'affichage de la température indique "Er", cela signifie que l'appareil n'a pas pu installer la mise à jour.

  • Répétez l'opération ultérieurement.

  • Si la mise à jour n'a pas pu être finalisée après plusieurs tentatives, contactez le Service après-vente Page 51.

10.4 Réinitialisez les réglages Home Connect

Si vous rencontres des problèmes de connexion de votre apparéil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ou si vous souhaitez enregistrer toute apparéil dans un autre réseau domestique WLAN(Wi-Fi), vous pouvez réinitialiser les réglages de Home Connect.

  1. Appuyez sur
    L'affichage de la température indique "Cn".
  2. Appuyez à plusieurs reprises sur + jusqu'à ce que l'affichage de la température indique "rE".
  3. Appuyez sur +
    L'affichage de la température montre une animation pendant environ 15 secondes.
    L'affichage de la température indique "On".
  4. Les réglages de Home Connect sont réinitialisés.

10.5 Protection des données

Suivez les consignes de protection des données.

Lors de la première connexion de
votre apparéil à un réseau
domestique branché à Internet, vous
appareil transmet les catégories de
données suivantes au serveur
Home Connect (premier
enregistrement):

  • Identifiant unique de l'appareil (constitué de codes d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
  • Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion).
    La version actuelle du logiciel et du matériel de l'electroménager.
  • État d'une éventuelle restauration précédente des réglages d'usine.

Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctions
Home Connect et ne s'avère nécessaire qu'au moment où vous pouze utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois.

Remarque: Veuillez notes que les fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avac l'application Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'application Home Connect.

Dans le compartment congestion,
vous pouvez stocker des aliments
congeles, congefer des aliments et
confectionner des glaçons.

La température est réglable de -16^ à -24^ .

La température de stockage à long terme des produits alimentaires doit se situer à -18^ ou encore plus bas.

La congélation vous permet de stocker les alimentés facilement péris-sables à long terme. Les basses températures ralentissent ou stoppent la l'alteration des alimentés.

11.1 Capacité de congélation

La capacité de congélation indique qu'elle quantité d'aliments l'appareil peut congeler à cœur en combien d'heures.

Sur la plaque signalétique, vous trouvez des indications concernant lacapacité de congélation. Fig. 1/

4

Conditions préalables pour la capacité de congélation

  1. Env. 24 heures avant de ranger des produits alimentaires frais, activer la fonction Congélation rapide.
    "Activer la fonction Congélation rapide manuelle", Page 41
  2. Commencez par replir le compartmentement supérieur avec des produits alimentaires.
  3. Si le compartmentement supérieur ne suffit pas, stocker la quantité restante dans le compartmentement situé en dessous.

11.2 Utiliser l'intégralité du volume du compartment congestion

Décovrez comment placer la quantité maximale d'aliments congelez dans le congelateur.

  1. Retirez toutes les pieces déquipement du congélateur. Page 47
  2. Déposez les produits alimentaires directement sur les clayettes et le fond du compartment congestion.

11.3 Conseils pour ranger des alimentés dans le compartmentement congélation

  • Conserve les aliments dans des emballages hermétiques.
    Veillez à ce que les alimentés à congefer n'entrent pas en contact avec d'autres déjà congelés.
  • Répartissez les produits alimentaires sur une grande surface dans les bacs à produits congelés.
    Pour que l'air puisse circuler librement dans l'appareil, introduire lebac à produits congelez jusqu'à la butée.

11.4 Consels pour congeler des aliments frais

  • Congelez uniquement des aliments frais et d'un aspect impeccable.
    Congelez les alimentes en portions.
  • Les plats cuisinés sont plus appropriés que les aliments crus comestibles.
    Lavez, hachez et blanchissez les légumes avant de les congeler.
    Avant la congélation, lavez les fruits, retirez les pépins et épluchez les fruits si nécessaire, ajoutez du sucre ou une solution d'acide ascorbique si nécessaire.
  • Les produits de boulangerie, le poisson et les fruits de mer, la viande, le gibier et la volaille, les oeufs sans coquille, le fromage, le beurre, le caillé, les plats préparés et les restes se présent à la condération.
    La laitue, les radis, les oeufs en coquille, les raisins, les pommes et poires crues, le yaourt, la crème aigre, la crème fraîche et la mayonnaise ne se présent pas à la congélation.

Emballer les surgelés

Un matériel d'emballage approprié et le bon type d'emballage sont essentiels pourmaintenirla qualite du produit et eviter les brûlures de congélation.

  1. Placez les aliments dans l'emballage.
  2. Pressez pour chasser l'air.
  3. Fermez hermetiquement l'emballage afin que les alimentes ne perdent pas leur saveur ou ne se desschent pas.
  4. Indiquez sur l'emballage le content et la date de congélation.

11.5 Durée de conservation du produit congelé à -18 °C

Aliments Durée deconservation
Poisson, charcuterie, plats cuisinés, pâtis-seriesjusqu'à6 mois
Viate, volaille jusqu'à8 mois
Légumes, fruits jusqu'à12 mois

11.6 Méthodes de décongélation pour alimentés congeLés

PRUDENCE

Risque de préjudice pour la santé !

Lors de la décongélation, les bactéries peuvent se multiplier et les alimentésCongelés peuvent s'abimer.

  • Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongeles.
    Ne recongelez les alimentés qu'après avoir les avoir fait cuire ou rôtrir.
    N'utilisez plus la durée de conservation dans son intégralité.
  • Décongelez les alimentés d'origine animale dans le compartmenté réfrigeration, par exemple le poisson, la viande, le fromage et le lait caillé.
  • Decongelez le pain à température ambiente.
  • Préparez les aliments au micro-ondes, au four ou sur la table de cuisson pour une consommation immédiate.

12 Dégivrage

12.1 Décongélation dans le compartmenting condensation

Grâce au système « NoFrost » entièrement automatique, le compartment congestion ne se couvre pas de givre. Aucun dégivrage n'est nécessaire.

13 Nettoyage et entretien

Pour que votre apparéil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.

Le nettoyage de points inaccessibles doit être réalisé par le service après-venture. Le nettoyage par le service après-venture peut engendrer des frais.

13.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage

  1. Éteindre l'appareil. → Page 40
  2. Debrancher l'appareil du réseau électrique.

Débrancher la fiche secteur du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.

  1. Retirez tous les alimentes de l'appareil et rangez-les dans un endroit frais.
    Si possible, placez des accumulateurs de froid sur les alimentes.
  2. Retirez toutes les pieces d'équipment et les accessoires de l'appareil. Page 47

13.2 Nettoyage de l'appareil

AVERTISSEMENT Risque d'électrocution

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
    La presence de liquide dans l'éclairage ou dans les éléments de commande peut être dangereuse.
    L'eau de rincage ne doit pas penetr dans l'éclairage ni dans les éléments de commande.

ATTENTION!

Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l'appareil.

  • Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant.
  • Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
    N'utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés.

Si vous nettoyez les pieces d'équipement et les accessoires au lave-vaisse, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre.

  • Ne nettoyez jamais les équipements et accessoires au lave-vais-selle.

  • Préparez l'appareil pour le nettoyage. Page 46

  • Nettoyez l'appareil, les pièces d'équipement, les accessoires et les joints de porte avec une latête, de l'eau tiège et du produit à vaisselle représentant un pH neutre.
  • Secher ensuite minutieusement avec un chiffon doux et sec.
  • Insérez les pieces d'équipement.
  • Raccordement électrique de l'appareil. Page 38
  • Allumer l'appareil. Page 39

  • Ranger les aliments.

13.3 Retirer les pieces d'équipement

Si vous désirez nettoyer soigneusement les pieces d'équipement, retirez celles-ci de votre apparéil.

  1. Detacher les supports sur les deux côtes de la clayette de组成部分 congélation ① et retirez la clayette de组成部分 congélation avec les supports vers l'avant ② → Fig. 3

Remarque: La clayette de compartment congestion au-dessus du bac à alimentés congestés supérieur est plus courte. Posez la clayette de compartment congestion de nouveau au même endroit.

  1. Detachez la plaque de verre sous le bac à alimentés congelés ① sou-levez ② et retirez ③ → Fig. 4

Retirer le bac à produits congeles

  1. Extraire le bac à produits congeles jusqu'en butée.
  2. Soulever l'avant du bac à produits congelés ①et le retarder ② → Fig. 5

14 Dépannage

Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre apparéil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

GAGGENAU RF282306 - Dépannage - 1

AVENTISSEMENT

Risque d'électrocution!

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet apparéil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplaçer.

Défaut Cause et dépannage

L'appareil ne réfrigère pas, les affichages et l'éclairage sont allu-més.L'appareil se trouve en mode Exposition.Lancez l'auto-test de l'appareil. → Page 50Une fois l'auto-test de l'appareil effectué, l'appareil passée en service normal.
Home Connect ne fonctionne pas correctement.Différentes causes sont possibles.Allez sur www.home-connect.com.
Un Eou un dapparait dans l'affichage de la température.L'électronique a déetecté un défaut.1. Éteignez l'appareil. → Page 402. Débranchez l'appareil du secteur.Retirez la fiche secteur du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fus-sibles.3. Raccordez à nouveau l'appareil après 5 minutes.4. Si ce message apparaît toujours, contactez le ser-vice après-venture.Vous trouverez le numéro du service après-venture dans les coordonnées des services après-venture dont la liste est jointe.
L'affichage de la tem-périque clignote.Différentes causes sont possibles.Appuyez sur ∅L'alarme s'éteint.
La portep de l'appareil est ouverte.Fermez la portep de l'appareil.
Les orifices de ventilation extérieurs sont recouverts.
Défaut Cause et dépannage
L'affichage de la température clignote.Retirez les obstacles situés devant les orifices de ventilation extérieurs.
Des quantités importantes d'aliments frais ont été ran-gées. • Ne dépassez pas la capacité de congélation. → "Capacité de congestion", Page 44
Une alarme sonore re-tentit, l'affichage de la température clignote et às'allume.Différentes causes sont possibles. • Appuyez sur à • L'alarme s'éteint.
La porte de l'appareil est ouverte. • Fermez la porte de l'appareil.
Les orifices de ventilation extérieurs sont recouverts. • Retirez les obstacles situés devant les orifices de ventilation extérieurs.
Des quantités importantes d'aliments frais ont été ran-gées. • Ne dépassez pas la capacité de congestion. → "Capacité de congestion", Page 44
La température devie fortement par rapport au réglage.Différentes causes sont possibles. 1. Éteignez l'appareil. → Page 40 2. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 39 • Si la température est trop élevé, vérifie-la à nouveau au bout de quelques heures. • Si la température est trop BASSE, vérifie-la à nouveau le jour suivant.
L'appareil vrombit, fait des bulles, des bour-donnements, des gar-gouillis, des cliquetis ou des claquements.Il ne s'agit pas d'un dernier. Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s'allument ou s'éteignent. Le dé-givrage automatique a lieu. Aucune action nécessaire.
L'appareil émet des bruits.Les pièces d'équipment vacillent ou se coince. • Vérifiez les pièces d'équipment amovibles et re-mettez-les eventuèlement en place correctement.
Les récipiens se touchent. • Écartez les récipiens les uns des autres.
Congélation rapide est activé. Aucune action nécessaire.

14.1 Panne de courant

En cas de panne de courant, la température à l'intérieur de l'appareil augmente, ce qui raccourcit la durée de conservation et réduit la qualité des alimentés congelés. Sur notre site Internet dédié à votre apparéil, vous trouvez dans les caractéristiques techniques la durée de conservation des alimentés congelés en cas de dysfonctionnement.

Remarques

Ouvrez l'appareil le moins possible en cas de panne de courant et ne stockez pas d'autres alimentes.
- Vérifiez la qualité des alimentés immédiatement après la panne de courant.

Jetez les alimentes congelés qui sont décongelés et dont la température est supérieure à 5^ .
- Faites bouillir ou frire des alimentes congeles légèrement décongeles et consommez-les ou recongelez-les.

14.2 Effectuer l'auto-test de l'appareil

Votre apparéil dispose d'un autotest qui indique les dysfonctionnements auxquels votre service après-vente peut.Remédier.

  1. Éteindre l'appareil. → Page 40
  2. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. Page 39
  3. Dans les 10 secondes qui suivant la mise sous tension, maintainir en foncé *pendant 3 à 5 secondes, jusqu'à ce qu'un signal sonore détente.

L'auto-test de l'appareil démarre.
Au cours de l'auto-test, un signal sonore long retentit par intermittence.

Si, à la fin de l'auto-test, 2 signaux sonores retentissent et si l'affichage de la température indique la température régée, cela signifie que votre apparéil fonctionne correctement. L' apparéil revient en fonctionnement normal.
Si vous entendez 5 signaux sonores à la fin de l'autotest de l'appareil et que *clignote pendant 10 secondes,contactez le service après-vente.

15 Entreposage et élimination

15.1 Mise hors service de l'appareil

  1. Éteindre l'appareil. → Page 40
  2. Debrancher l'appareil du réseau électrique.

Débrancher la fiche secteur du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.

  1. Retirez tous les alimentes.
  2. Nettoyer l'appareil. Page 46
  3. Afin de garantir la ventilation de l'espace interieur, laissez l'appareil ouvert.

15.2 Mettre au rebut un appareil usage

La destruction dans le respect de l'environnement permet de récapuerer de précieuses matières premières.

GAGGENAU RF282306 - Mettre au rebut un appareil usage - 1

AVENTISSEMENT

Risque de préjudice pour la santé !

Des enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et demettre leur vie en danger.

Pour compliquer la déténration des enfants dans l'appareil, ne pas-retirer les clayettes et les bacs.
- Eloiigner les enfants de l'appareil qui a cession de servir.

GAGGENAU RF282306 - Risque de préjudice pour la santé ! - 1

AVERTISSEMENT

Risque d'incendie!

En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.

Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.

  1. Debrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  2. Couper le cordon d'alimentation secteur.
  3. Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.

Vous trouvrez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

GAGGENAU RF282306 - Risque d'incendie! - 1

Cet apparéil est marquéselon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques

La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparêls usages applicables dans les pays de la CE.

16 Service après-vente

Les pieces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après voente pour une durée d'au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre apparéil dans l'Space économique français.

Remarque: L'intervention du service après-vente est gratuite dans le cadre de la garantie locale du fabricant en vigueur. La durée minimale de la garantie (garantie du fabricant pour consommateurs privés) dans l'Espace économique européen est de 2 ans selon les conditions de garantie locales en vigueur. Les conditions de garantie n'ont aucune incidence sur les autres droits ou recours qui vous sont disponibles en vertu du droit local.

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven-deur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nombre de produit (E-Nr.) et du nombre de fabrication (FD) de votre apparéil. Vous trouvrez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.

16.1 Numéro de produit (ENr) et numéro de fabrica-tion (FD)

Le numero de série (E-Nr.) et le numero de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.

Fig. 1/4

Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

17 Caracteristiques techniques

La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume net ainsi que d'autres données techniques.

Fig. 1/4

Vous trouvrez de plus amples informations sur votre modele sur Internet à l'adresse https://

eprel.ec.europa.eu/1. Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des produits de l'UE, EPREL. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modele.

L'identifant du modele se base sur les caractères precedant la barre oblique dans le numero de produit (E-Nr.) sur la plaque signaletique. Vous pouze également trouver l'identifant du modele sur la première ligne du label energetique de I'UE.

18 Déclaration de conformité

BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l'appareil doté de la fonction Home Connect est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la directive 2014/53/EU.

Vous trouvrez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.gaggenau.com sur la page de votre apparéil dans les documents supplémentaires.

CE

Bande de 2,4 GHz (2400-

2483,5 MHz): max. 100 mW

Bande de 5 GHz (5150-5350 MHz +)

5470-5725 MHz): max. 50 mW

GAGGENAU RF282306 - CE - 1

BE BG CZ DK DE EE IE EL ES

FR HR IT CY LI LV LT LU HU

MT NL AT PL PT RO SI SK FI

SE NO CH TR IS UK (NI)

WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage interieur.

WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage interieur.

Indices

1 Sicurezza 55

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : RF282306

Catégorie : Congélateur