RF282306 - Congelatore GAGGENAU - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RF282306 GAGGENAU in formato PDF.
Domande degli utenti su RF282306 GAGGENAU
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Congelatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RF282306 - GAGGENAU e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RF282306 del marchio GAGGENAU.
MANUALE UTENTE RF282306 GAGGENAU
AL BA MD ME MK RS UK UA
1.1 Avvertenze generali 55
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto 55
1.3 Limitazione di utilizzo 55
1.4Trasporto sicuro 55
1.5 Installazione sicura 56
1.6 Utilizzo sicuro 57
1.7 Apparecchio danneggiato.... 59
2 Prevenzione di danni materi- li. 61
3 Tutela dell'ambiente e rispar-mio 61
3.1 Smaltimento dell'imballaggio .. 61
3.2 Risparnio energetico 61
4 Installazione e all'accimento ... 62
4.1 Contenuto della confezione .... 62
4.2 Criteri per il luogo d'installazione 62
4.3 Montaggio dell'apparecchio.... 63
4.4 Preparazione dell'apparecchio per il primo utilizzato 63
4.5 Collegamento elettrico dell'apparecchio 63
5 Conoscere l'apparecchio. 63
5.1 Apparecchio 63
5.2 Pannello di lavoro 64
6 Dotazione 64
6.1 Accessori 64
7 Comandi di base 64
7.1 Accensione dell'apparecchio.. 64
7.2 Istruzioni per il funzionamento 64
7.3 Spegnimento dell'apparecchio 65
7.4 Regolazione della temperature 65
8 Funzioni supplementari 65
8.1 Congelamento rapido automatico 65
8.2 Congelamento rapido manuale 65
9 Allarme 66
9.1 Allarme porta 66
9.2 Allarme temperatura 66
10 Home Connect 67
10.1 Configurazione dell'app Home Connect 67
10.2 Configurazione di Ho- me Connect.. 67
10.3 Installazione degli aggiornamenti del software Home Connect 68
10.4 Reset delle impostazioni Home Connect 68
10.5 Protezione dei dati 68
11 Congelatore 69
11.1 Capacità di congelamento .... 69
11.2 Utilizzo completo del volume del vano congelatore .... 69
11.3 Consigli per la conservazione di alimenti nel vano congelatore 69
11.4 Consigli per congelare alimenti freschi 70
11.5 Conservazione degli ali- menti congelati a -18^ .... 70
11.6 Metodi di scongelamento per alimenti congelati 70
12 Scongelamento 71
12.1 Scongelamento nel vano congelatore 71
13 Pulizia e cura. 71
13.1 Preparazione dell'apparecchio per la pulizia 71
13.2 Pulizia dell'apparecchio.... 71
13.3 Rimozione degli accessori .... 72
it
14 Sistemazione guasti. 73
14.1 Interruzione dell'alimentazione elettrica 75
14.2 Esecuzione dell'autotest dell'apparecchio 75
15 Stoccaggio e smaltimento.... 75
15.1 Messa fuori servizio dell'apparecchio 75
15.2 Rottamazione di un apparecchio dismesso 76
16 Servizio di assistenza clienti.. 76
16.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) .... 77
17 Dati tecnici 77
18 Dichiarazione di conformità ... 77

1 Sicurezza
Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.
1.1 Avvertenze generali
- Leggere attendamente le presenti istruzioni.
- Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il successivo utilizzato o per il futuro proprietario.
Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il transporte.
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto
Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l'incasso.
Utilizzare l'apparecchio sostanto:
Per refrigerare gli alimenti e per la produzione di ghiaccio.
in case private e in locali chiusi in ambito domestico;
- fino a un'altitudine di massimo 2000 m sul livello del mare.
1.3 Limitazione di utilizzo
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persona con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o giornuti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi daesso derivanti.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Ai bambinienza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e manutenzione di competenza dell'utente.
I bambini da 3 a 8 anni possocono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.
1.4 Trasporto sicuro
AVVERTENZA - Pericolo di lesions!
Il peso elevato dell'apparecchio può causare lezione durante il sollevamento.
Non sollevare l'apparecchio autonomamente.
1.5 Installazione sicura
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo.
- Collegare e utilizzato l'apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetto identificativa.
- Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
Ilsystemadelconduttore di protezione dell'impianto elettrico domesticodeveseissere installatoanorma.
Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore esterno ad es. un timer esterno o un telecomando.
Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo di collegamento alla rete elettrica deve essere liberamente accessibile, oppure qualora non fosse possibile accedere libera-mente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione conformmente alle norme di installmentazione. - Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. Un isolamento danneggiato del cavo di all'acciamento alla rete co-stituisce un pericolo.
Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore.
AVVERTENZA - Pericolo di esplosione!
Se le aperture di ventilazione dell'apparecchio sono chiuse, in caso di perdita del circuito refrigerante si può create una miscela inflammabile di gas e aria.
Non tappare le aperture di ventilazione all'interno dell'alloggia-mentation dell'apparecchio o nell'alloggiamento a incasso.
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!
È pericoloso utilizzare un cavo di alimentazione con una prolunga e un adattatore non amesso.
Nonutilizzare cavi di prolunga o prese multiple.
Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore.
- Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica.
Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surriscaldarsi e provocare un incendio.
Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriori dell'apparecchio.
1.6 Utilizzo sicuro
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
AVVERTENZA - Pericolo di soffocamento!
I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o avvolgersi nelle stesso, rimanendo soffocati.
- Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.
Vietare ai bambini di giocare con materiali d'imballaggio.
I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati.
- Tenere i bambini lontano delle parti piccole.
Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole.
AVVERTENZA - Pericolo di esplosione!
Se il circuito refrigerante è danneggiato, cui fuoriuscire del refrigerante infiammabile ed esplodere.
Per accelerare il processo di scongelamento non utilizzato dispositivi meccanici o altri strumenti diversi da quelli consigliati dal produttore.
Staccare gli alimenti congelati con un oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchiaio di legno.
it Sicurezza
I prodotti contenti gas propellenti combustibili e sostanze esplosive possocono esplodere, per es. bombolette spray.
Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplosive.
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!
Gli apparecchi elettrici all'interno di quello elettrodomestico possono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o produttori di ghiaccio elettrici.
Non utilizzato alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettrodomestico.
AVVERTENZA - Pericolo di lesions!
I contentitori di bevande contenti anidride carbonica possono esplodere.
Non conservare nel congelatore contentitori con bevande contenti anidride carbonica.
Pericolo di lesioniagli occhi dovute alla fuoriuscita di refrigerante inflammabile e gas nocivi.
Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante e l'isolamento.
AVVERTENZA - Pericolo di uszioni da freddo!
Il contatto con gli alimenti surgelati e le superfici fredde più causare bruciature dovute al freddo.
Non mettere in bocca alimenti congelati appena presi dal congelatore.
Evitare il contatto prolongato della pelle con prodotti surgelati, ghiaccio e con superfici nel congelatore.
ATTENZIONE - Pericolo di danni alla salute!
Osservare le seguentiindicazioni per evitare di sporcare gli alimenti.
- Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolongato, si può verificare un notevole aumento di temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio.
Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili.
Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenir la formazione di muffa.
1.7 Apparecchio danneggiato
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
Un appearecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costituiscono un pericolo.
Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio alla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione.
- Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, staccare subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusabile nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Page 76
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
- Solo il personale adeguatamente specializzato e formato cui seguire riparazioni sull'apparecchio.
- Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali.
Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di quello apparecchio subisce danni delve essere sostituito dal produtto, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!

In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi sono fuoriuscire e prendere fuoco.
- Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio.
- Ventilare l'ambiente.
Spagnere l'apparecchio. Pagina 65
it Sicurezza
- Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibili nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pagina 76
2 Prevenzione di danni materiali
ATTENZIONE!
Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, l'apparecchio più danneggiarsi.
Non salire su zoccolo, parti estra-bili o porte, né sostenersi sugli stessi.
Le parti di plastica e le guarnizioni delle porte possono divertare porose a causa di sporco di olio o grasso.
- Tenere le parti in materiale plastico e le guarnizioni delle porte sempre libere da olio e grasso.
Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli accessori in lavastoviglie, questi si possono deformare o scolorire.
Non lavare mai le parti dell'attrez-zatura e gli accessori in lavastoviglie.
3 Tutela dell'ambiente e risparmio
3.1 Smaltimento dell'imballaggio
I materiali dell'imballaggio sono ris-spettosi dell'ambiente e possono essere riutilizzati.
Smaltire le singole parti distantamente secondo il tipo di materiale.
3.2 Risparmio energetico
Osservando queste avvertenze l'apparecchio consuma meno energia elettrica.
Selezione del luogo d'installazione
Proteggere l'apparecchio alla lucce diretta del sole.
-
Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possibile da radiatori, piano cottura e altri fonti di calore:
-
Mantenere una distanza di 30 mm dai fornelli elettrici o a gas.
- Mantenere una distanza di 300 mm da stufe a olio o a carbone.
Utilizzare una profondità della nicchia di 560 mm.
Non coprire oppure ostruire mai le aperture di ventilazione esterne.
Risparmio energetico durante l'utilizzo
Nota: La disposizione delle parti dell'attrezzatura non influisce sul consumo di energia dell'apparecchio.
Aprière solo per poco l'apparecchio e richiuderlo accuratamente.
Non coprire né bloccare mai le aperture di aerazione interne e le aperture di ventilazione esterne.
- Trasportare gli alimenti acquistati in una borsa termica e metterli subito nell'apparecchio.
Lasciare raffreddare gli alimenti e le bevande, se caldi, prima di collocarli nell'apparecchio.
- Lasciare sempre un poco di spazio fra gli alimenti e la parete posteriorie.
4 Installazione e allacciamento
4.1 Contenuto della confezione
Dopo il disimballaggio controllare che siano presenti tutti i componenti e che non presentino danni dovuti al trasporto.
In caso di contestazioni rivolgersi al fornitore oppure al nostro servizio di assistenza clienti Pagina 76.
La dotazione comprende:
Apparecchio da incasso
Attrezzatura e accessori
- Materiale di montaggio
Istruzioni per il montaggio
Istruzioni per l'uso
- Elenco dei centri di assistenza clienti
Allegato di garanzia convenzione
- Etichetta energetica
- Informazioni sul consumo energetico e sui possibili rumori
- Informazioni relative a Home Connect
4.2 Criteri per il luogo d'in-stallazione
AVVERTENZA Pericolo di esplosior
Se l'apparecchio è collocato in un locale troppo piccolo, in caso di perdita del circuito refrigerante si può create una miscela inflammabile di gas e aria.
Collocare l'apparecchio soltanto in un locale con un volume minimo di 1m^3 agli 8 g di refrigerante.
La quantità di refrigerante è indica sulla targhetto identificativa.
Fig. 1/4
A seconda del modello l'apparecchio.
puo pesare di fabbrica fino a 70~kg
Per poter trasportare il peso dell'apparecchio, la base deve essere sufficientemente stabile.
Temperatura ambiente ammessa
La temperatura ambiente ammessa dipende alla classe climatica dell'apparecchio.
La classe climatica è indicata nella targhetto identificativa. → Fig. 1/4
| Classe climatica | Temperatura ambiente ammessa |
| SN 10 °C...32 °C | |
| N 16 °C...32 °C | |
| ST 16 °C...38 °C | |
| T 16 °C...43 °C | |
Nei limiti della temperatura ambiente ammessa l'apparecchio è pienamente efficiente.
Se un apparecchio della classe climatica SNieneutilizzatoatemperaturambienteinferiori,possonoesse
re escludi danni all'apparecchio fino ad una temperatura ambiente di 5^
Dimensioni nicchia
Quando si installa l'apparecchio in una nicchia, rispettarne le dimensioni. In caso contrario possono emergere problemi durante l'installazione dell'apparecchio.
Profondità della nicchia
Installare l'apparecchio nella nicchia a una profondità consigliata di 560 mm.
Una minore profondità della nicchia fa augmentare leggermente l'assorbimento di energia. La profondità della nicchia deve essere di almeno 550 mm.
Larghezza della nicchia
Per l'apparecchio è necessaria una larghezza interna della nicchia del mobile di almeno 560 mm.
Installazione over-and-under e side-by-side
Se si desiderano installare due apparetcchi di refrigerazione sovrapposti o vicini,mantere una distanza di almeno 150~mm l'uno dall'altro.Per apparetcchi selezionati è possibile eseguire un'installazioneenza distanza minima.A tal proposito,rivolgersi alproprio rivenditore specializzato o progettista della cucina.
4.3 Montaggio dell'apparecchio
- Montare l'apparecchio secondo le relative istruzioni di montaggio.
4.4 Preparazione dell'apparecchio per il primo utilizzato
-
Rimuovere il materiale informativo.
-
Rimuovere la pellicola protettiva e i blocchi di trasporto, come il nastro adesivo e il cartone.
- Pulire l'apparecchio per la primaolta. Pagina 71
4.5 Collegamento elettrico dell'apparecchio
- Inserire la spina del cavo di allacciamento alla rete dell'apparecchio a una presa vicina.
I dati di collegamento dell'apparecchio sono indicati sulla targhetta di identificazione. Fig. 1/4 - Controllare il corretto posizionamento della spina.
- Ora l'apparecchio è pronto per il funzionamento.
5 Conoscere l'apparecchio
5.1 Apparecchio
Di seguito è riportata una panoramicica dei componenti dell'apparecchio.
Fig. 1
1 Pannello di lavoro Pagina 64
2 Ripiano del congelatore
3 Cassetto surgelati Pagina 72
4 Targhetto identificativa Pagina 77
Nota: A seconda della dotazione e delle dimensioni sono possibili differenze fra appearecchio e figure.
5.2 Pannello di lavoro
Il pannello di lavoro consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio.
Fig. 2
| 1 | disattiva il segnale acustico. |
| 2 | -/+regola la temperatura del congelatore. |
| 3 | Indica in °C la temperatura impostata del congelatore. |
| 4 | * attiva o disattiva Congelamento rapido. |
| 5 | apre il menu per l'impostazione di Home Connect. |
| 6 | ① accende o spegne l'apparecchio. |
6 Dotazione
La dotazione dell'apparecchio dipende dal modello.
6.1 Accessori
Utilizzare gli accessori originali in quanto prodotti appositamente per questo appearecchio.
Gli accessori dipendono dal modello di apparecchio.
Accumulatori del freddo
Utilizzare l'accumulatore di freddo per la temporanea conservazione al fresco di alimenti, ad es. in una borsa termica.
Consiglio: L'accumulatore di freddo ridarda il riscaldamento degli alimenti conservati in caso d'interruzione dell'energia elettrica o di guasto.
Vaschetta per cubetti di ghiaccio
Per fare i cubetti di ghiaccio,utilizzare la vaschetta apposita.
Produzione di cubetti di ghiaccio
Per produrre cubetti di ghiaccio utilizzare esclusivamente acqua potabile.
-
Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccio per 3 / 4 con acqua portabile e inserirla nel congelatore. Staccare la vaschetta per cubetti congelati con un oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchiaio di legno.
-
Per staccare i cubetti di ghiaccio mettere brevamente la vaschetta fatto acqua corrente oppure torcerla leggermente.
7 Comandi di base
7.1 Accensione dell'apparecchio
1.Premere ①
L'apparecchio inizia a raffreddare.
Viene emesso un segnale acustico e si accende, poiché il vano congelatore è ancora caldo.
2. Spagnere il segnale acustico con
si spegne non appena la temperatura impostata è stata raggiunta.
3. Impostare la temperatura desiderata. Pagina 65
7.2 Istruzioni per il funziona-mentationo
- Una volta acceso, l'apparecchio cui impiègare sono diverse ore per raggiunge la temperatura impostata.
Non insere alcuna pietanza prima che venga raggiunta la temperatura impostata.
Il lato anteriore dell'apparecchio, col tempo, si riscalda leggermente. Questo impedisce la formazione di condensa nella zona della guarizione della porta.
Chiudendo lo sportello, si può verificare una depressione. Lo sportello si riapre solo con dificoltà. Attendere brevamente finché la depressione non è stata compensata.
La temperatura dell'apparecchio varia in base alle seguenti condizioni:
- frequenza dell'aperture dell'apparecchio
- quantità di carico
- temperatura degli alimenti appena conservati
- temperatura ambiente
- esposizione diretta alla luce del sole
7.3 Spegnimento dell'apparecchio
Premere ①
7.4 Regolazione della tempe-ratura
Regolazione della temperatura del congelatore
Premere ripetutamente il pulsante - / + finché l'indicatore non indica l'impostazione della temperatura desiderata.
La temperatura consigliata all'interno del congelatore è parà a -18^
8 Funzioni supplementari
Scopri quali funzioni aggintive è possibile impostare sull'apparecchio.
8.1 Congelamento rapido automatico
Con il Congelamento rapido automatico, il congelatore raffredda molto di più che durante il funzionamento normale. Gli alimenti vengono così congelati completamente più rapidamente.
Il Congelamento rapido automatico si accende se si collocano gli alimenti freschi cominciando dal basso nel secondo cassetto surgelati.
Se il Congelamento rapido automatico è attivato, *si accende e si può verificare l'augimento di rumori.
Al terminne, l'apparecchio commuta dal Congelamento rapido automatico al funzionamento normale.
Interrompere il Congelamento rapido automatico
Premere*
Viene visualizzata la temperatura regolata precedente.
8.2 Congelamento rapido manuale
Con il Congelamento rapido il concelatore raffredda al massimo della potenza.
Attivare Congelamento rapido da 4 a 6 ore prima di riporre una quantità di alimenti a partire da 2kg nel conge-latore.
Per sfruttare la capacité di congelamento,utilizzare Congelamento rapido.
"Condizioni per la capacité di congelamento", Pagina 69
it Allarme
Nota: Se Congelamento rapido è attivato, il rumore dell'apparecchio aumenta.
Attivare Congelamento rapido manuale
Premere*
^* si accende.
Nota: Dopo circa 60 ore l'apparecchio commuta al funzionamento normal.
Disattivare Congelamento rapido manuale
Premere*
Viene visualizzata la temperatura regolata precedente.
9 Allarme
9.1 Allarme porta
Se lo sportello dell'apparecchio resta aperto a lungo, si attiva l'allarme porta.
Viene emesso il segnale acustico.
Disattivazione dell'allarme porta
- Chiudere lo sportello dell'apparecchio o premere
Il segnale acustico è disattivato.
9.2 Allarme temperatura
Quando la temperatura nel congelatore aumenta troppo, si attiva l'allarme temperatura.
Viene emesso un segnale acustico e si accende.
ATTENZIONE
Pericolo di danni alla salute!
Durante lo sbrinamento possono augmentare i batteri e i prodotti surgelati possono deteriorarsi.
Non ricongelare gli alimenti parzialmente o completeness decongelati.
Ricongelare solouponla cottura.
Considerare una durata di conservazione inferiore.
L'allarme temperatura più attivarsi nei seguenti casi:
- l'apparecchio vieneMESSO in funzione;
Introduire gli alimenti sostanto quando è stata raggiunta la temperatura impostata.
Vengono introdotte grandi quantità di alimenti freschi;
Prima di introdurre grande quantità di alimenti, attivare Congelamento rapido.
- Lo sportello del congelatore è aperto da troppo tempo.
Controllare se gli alimenti si sono scongelati o hanno iniziato a scigliersi.
Disattivazione dell'allarme temperatura
Premere
Il segnale acustico è disattivato.
- Iniziando da quello, momento la massima temperature è nuo-vamente rilevata e memorizzata.
si accende finché la temperatura regolata non è stata di nuovo raggiunta.
10 Home Connect
L'apparecchio è collegabile in rete.
Collegare l'apparecchio a un terminale mobile per gestire le funzioni con l'app Home Connect.
I servizi Home Connect non sono disponibili in tutti i Paesi. La disponibilità della funzione Home Connect dipende alla disponibilità dei servizi Home Connect nel proprio Paese. Ulteriori informazioni al riguardo sono disponibili su: www.home-connect.com.
Per poter utilizzato Home Connect stabilire innanzitutto il collegamento alla rete domestica WLAN (Wi-Fi1) e all'app Home Connect.
Dopo l'accensione dell'apparecchio attendere almeno 2 minuti per consentire l'inizializzazione interna dell'apparecchio. Configurare prima Home Connect.
L'app Home Connect guidera attrav- verso l'intera procedura di accesso. Seguire le istruzioni indicate all'intero- no dell'app Home Connect per config- gurare le impostazioni.
Consigli
Osservare la documentazione fornita di Home Connect.
- Osservareancheleavertenzepresenti nell'appHomeConnect.
Note
Osservare le avventenze di sicurezza delle presenti istruzioni per l'uso e accertarsi che vengano rispetto quando l'apparecchioiene utilizzato mediating l'app Home Connect.
"Sicurezza", Pagina 55
I comandi impartiti direttamente sull'apparecchio hanno sempre la priorità. Quando l'apparecchio vie ne comandato direttamente, i comanditramite I'app Home Connect non sono disponibili.
10.1 Configurazione dell'app Home Connect
- Installare l'app Home Connect sul disposativo mobile.
- Avviare l'app Home Connect e configurare l'accesso a Home Connect.
L'app Home Connect guideraattraverso l'intera procedura di accessso.
10.2 Configurazione di Home Connect
Requisiti
L'app Home Connect é configurata sul dispositivo mobile.
L'apparecchio è coperto alla rete domestica WLAN (Wi-Fi) nel luogo d'installazione.
- Aprire l'app Home Connect e fare la scansione del codice QR qui di seguito.

- Seguire le istruzioni dell'app Home Connect.
10.3 Installazione degli aggiornamenti del software Home Connect
A intervalli regolari l'apparecchio ricerca aggiornamenti per il software Home Connect.
Note: Se sono disponibili aggiornamenti, l'indicatore della temperatura indica "UP". Per interrompere l'aggiornamento e ripristinare l'indicatore alla temperatura impostata, premere su un Campo touch qualsiasi.
- Premere
L'indicatore della temperatura indica "Cn". - Premere ripeturamente finché l'indicatore della temperatura non indica "UP".
3.Premere
L'indicatore della temperatura alla stra un'animazione.
L'aggiornamento viene installato. - Durante l'installazione il pannello di lavoro è bloccato.
Se l'installazione è avvenuta correttamente, l'indicatore della temperature indica "On". - Se l'indicatore della temperatura indica "Er", l'apparecchio non è stato in grado di installare l'aggiornamento.
Ripetere l'operazione in un secondo momento.
- Nel caso in cui nononia possible concudere l'aggiornamento dopomolteplici tentativi, contattare il Servizio di assistenza clienti Pagina 76.
10.4 Reset delle impostazioni Home Connect
Se si verificano problemi di connessione dell'apparecchio con la rete domestica WLAN (Wi-Fi) o se si decide rcollegarlo a una rete WLAN (Wi-Fi) diversa, è possibile ripristinare le impostazioni Home Connect.
1.Premere
L'indicatore della temperatura indica "Cn".
2. Premere ripeturamente finché l'indicatore della temperatura non indica "rE".
3.Premere
L'indicatore della temperatura alla stra un'animazione per circa 15 secondi.
L'indicatore della temperatura indica "On".
Le impostazioni Home Connect sono resettate.
10.5 Protezione dei dati
Seguire leindicazioni sulla protezione dei dati.
Con il primo collegamento dell'apparecchio a una rete domestica connessa a Internet, l'apparecchio trasmette le seguenti categorie di dati al server Home Connect (prima registrazione):
Identificativo univoco dell'apparecchio (costituito dai codici dell'apparecchio e dall'indirizzo MAC del modulo di comunicazione Wi-Fi installment).
- Certificato di sicurezza del modulo di comunicazione Wi-Fi (per la protezione informatica della connessione).
La versione attuale del software e dell'hardware dell'elettrodomestico.
- Stato di un eventuale ripristino delle impostazioni di fabbrica.
La prima registrazione prepara l'apparecchio per l'utilizzo delle funzionalità Home Connect ed è necessaria soltanto nel momento in cui si desidera utilizzato le funzionalità Home Connect per la prima volta.
Note: Osservare che le funzionalità Home Connect sono utilizzabili solo in abbinamento all'app Home Connect. Le informazioni sulla tutela dei dati possono essere richiamate nell'app Home Connect.
11 Congelatore
Nel vano congelatore è possibile conservare i prodotti surgelati, con-gelare gli alimenti e produrre i cubetti di ghiaccio.
La temperatura può essere regolata da -16^ a -24^ .
La conservazione a lungo termine degli alimenti va eseguita a -18^ o a temperature più basse.
Mediante conservazione in congelatoreanche alimenti deperibili possono essere conservati alungo termine. Le basse temperature rallentano oppure arrestano il deterioramento.
11.1 Capacità di congelamento
La capacité di congelamento indica in quante ore cui quod esere completingamente congelata una determinata quantità di alimenti.
Sulla targhetto identificativa sono riportati i dati della capacité di congelamento. Fig. 1/4
Condizioni per la capacité di congelamento
- Circa 24 ore prima della conservazione di alimenti freschi, attivare Congelamento rapido.
"Attivare Congelamento rapidomanuale",Pagina 66 - Riempire con gli alimenti prima lo scomparto superiore.
- Se lo scomparto superiore non è sufficiente, conservare la quantità restante nello scomparto sostostante.
11.2 Utilizzo completo del volume del vano congelatore
Scopriré comme collocare la quantità massima di alimenti congelati nel vano.
- Rimuovere tutte le parti dell'attrez-zatura interna nel congelatore. Pagina 72
- Disporre gli alimenti direttamente sui ripiani e sul fondo del congelatore.
11.3 Consigli per la conservazione di alimenti nel vano congelatore
- Sistemare gli alimenti confezionati o coperti in modo sigillato.
Non mettere gli alimenti da surgelare a lavoro con gli alimenti surgelati. - Disporre gli alimenti distesi in piano nei cassetti surgelati.
- Affinché l'aria circolienza ostacoli all'interno dell'apparecchio, spinge re il cassetto surgelati fino in fondo.
11.4 Consigli per congelare alimenti freschi
- Congelare sostanto alimenti freschi e integri.
- Congelare alimenti in porzioni.
Gli alimenti da cuocere sono più adeguati rispetto a quelli da consumare crudi.
Lavare, sminuzzare e sbollentare la verdura prima di congelarla.
Lavare, snocciolare ed eventually sbucciare la frutta prima di congelarla,aggiungere eventually zucchero o una soluzione di acido ascorbico. - Alimenti adatti al congelamento sono ad es. prodotti da forno, pesce e frutti di mare, carne, selvaggina e pollame, uovaenza guscio, formaggio, burro, quark, cibi pronti e i residui di alimenti.
Alimenti non adatti al congelamento sono ad es. lattuga, ravanelli, uova con guscio, uva, mele e pere crude, yogurt, panna acida, crème fraîche e maionese.
Confezionamento di alimenti surgelati
Il materiale di confezionamento adeguato e la tipologia corretta di imbalaggio mantengono la qualità del prodotto ed evitano bruciature da freddo.
- Introduire l'alimento nella confezione.
- Fare uscire l'aria.
- Chiudere le confezioni a tenuta d'aria, per evitare che gli alimenti perdano il gusto o possano essiccarsi.
- Scrivere sulla confezione il contento e la data di congelamento.
11.5 Conservazione degli alimenti congelati a -18^
| Alimento Tempo di | conservazione |
| Pesce, insaccati di carne, cibi cotti, prodotti daorno | fino a 6 mesi |
| Carne, pollame fino a 8 mesi | |
| Frutta, verdura fino a 12 mesi | |
11.6 Metodi di scongelamento per alimenti congelati
ATTENZIONE
Pericolo di danni alla salute!
Durante lo sbrinamento possono augmentare i batteri e i prodotti surgelati possono deteriorarsi.
Non ricongelare gli alimenti parzialmente o completeness decongelati.
Ricongelare solouponla cottura.
Considerare una durata di conservazione inferiore.
Scongelare gli alimenti di origine animale, come pesce, carne, formaggio e quark, nel frigorifero.
- Scongelare il pane a temperatura ambiente.
Preparare gli alimenti per il consumo immediato nel microonde, nel forno o sul piano cottura.
12 Scongelamento
12.1 Scongelamento nel vano congelatore
Grazie alsystema"NoFrost"completamente automatico,nel congelatore non si forma ghiaccio. Lo sbrinamento da parte del cliente non è necessario.
13 Pulizia e cura
Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolo-se.
La pulizia dei punti inaccessibili deveseessere effettuata dal servizio di assistenza clienti. La pulizia da parte del servizio di assistenza clienti cuiocomportareosti.
13.1 Preparazione dell'apparecchio per la pulizia
- Spagnere l'apparecchio. Pagina 65
- Staccare l'apparecchio alla rete elettrica.
Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
- Togliere tutti gli alimenti e conservarli in un luogo fresco.
Se disponibili, mettere degli accumulatori del freddo sugli alimenti. - Rimuovere tutte le parti dell'attrez-zatura e gli accessori dall'apparecchio. Pagina 72
13.2 Pulizia dell'apparecchio
AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche!
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
I liquidi che raggiungono l'interno dell'unità d'illuminazione o gli elementi di lavoro possono essere nocivi.
L'acqua con detersivo non deve penetrare nell'unità d'illuminazione o negli elementi di lavoro.
ATTENZIONE!
I detersivi non appropriati possono danneggiare le superfici dell'apparecchio.
Nonutilizzare spugnette dure o abrasive.
Non usare prodotti corrosivi o abrasivi.
Non utilizzato detergenti a elevato contento di alcol, Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli accessori in lavastoviglia, quosti si possono deformare o scolorire.
Non lavare mai le parti dell'attrez-zatura e gli accessori in lavastoviglie.
1.Prepare l'apparecchio per la pulizia. Pagina 71
2. Pulire l'apparecchio, le parti dell'attezzatura, i componenti dell'apparecchio e le guarnizioni della porta utilizzando un panno spugna, acqua tiepida e una quantità esigua di detergente con pH neutro.
3. Asciuagare a fondo con un panno morbido e asciutto.
4. Inserire le parti dell'attrezzatura.
5. Collegare elettricamente l'apparecchio. Pagina 63
6.Accendere l'apparecchio. Pgina 64
it Pulizia e cura
- Inserire gli alimenti.
13.3 Rimozione degli accessori
Se si voglioni pulire a fondo le parti dell'attrezzatura, rimuoverle dall'apparecchio.
Rimozione del ripiano del congelatore
- Allentare il supporto da entrambi i lati del ripiano del congelatore ① ed estrarre da davanti il ripiano del congelatore ②
Fig. 3
Nota: Il ripiano del congelatore soprà il cassetto surgelati più in alto è più corto. Collocare quello ripiano del congelatore nelle stesso punto.
- Staccare la piastra in vetro sotto il cassetto surgelati ① sollevarla ② ed estrarla ③
Fig. 4
Rimozione del cassetto surgelati
- Estrarre il cassetto surgelati fino a battuta.
- Sollevare il cassetto surgelati da davanti ①ed estrarlo da diaetro ②
Fig. 5
14 Sistemazione guasti
I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per laSYSTEMazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In quello modo si evitano costi non necessari.

AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
- Solo il personale adeguatamente specializzato e formato cui seguire riparazioni sull'apparecchio.
- Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezioni di ricambio originali.
- Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo appearecchio subisce danni delve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.
Anomalia Causa e ricerca guasti
| L'apparecchio non raffredda, l'indicatoree l'illuminazione sono accessi. | Il programma «dimostrativo» è attivo.Eseguire l'autotest dell'apparecchio. → Page 75Alla fine dell'autotest, l'apparecchio passa al funzionamento normale. |
| Home Connect nonfunziona correttamente. | Sono possibili diverse cause scatenanti.Accedere a www.home-connect.com. |
| Compare E o dsull'in-dicatore della tempe-ratura. | Ilsystema elettronico ha riconosciuto un erre.1. Spagnere l'apparecchio. → Page 652.Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica.Togliere la spina del cavo di alimentazione o disatti-var il fusabile nella scatola dei fusibili.3.Collegare nuovamente l'apparecchio dopo 5 minuti.4.Se il messaggio continua a comparire sul display,rivolgersi al servizio assistenza clienti.Il numero del servizio di assistenza clienti si trovane noll'élenco dei centri di assistenza allegato: |
| L'indicatore della tem-peratura lampeggia. | Sono possibili diverse cause scatenanti.PremereA.L'allarme viene disattivato.La porta dell'apparecchio è aperta.Chiudere la porta.Le aperture di ventilazione esterne sono coperte. |
| Anomalia Causa e ricerca guasti | |
| L'indicatore della temperatura lampeggia. | Rimuovere gli ostacoli che si trovano davanti alle aperture di ventilazione esterne. |
| Sono state introdotte grande quantità di alimenti freschi. Non superare la capacité di congelamento. → "Capacità di congelamento", Pagina 69 | |
| Viene emesso un segnale acustico, l'indicatore della temperatura lampeggia e υsi accende. | Sono possibili diverse cause scatenanti. Premere υ L'allarme viene disattivato. |
| La porta dell'apparecchio è aperta. Chiudere la porta. | |
| Le aperture di ventilazione esterne sono coperte. Rimuovere gli ostacoli che si trovano davanti alle aperture di ventilazione esterne. | |
| Sono state introdotte grande quantità di alimenti freschi. Non superare la capacité di congelamento. → "Capacità di congelamento", Pagina 69 | |
| La temperature si discosta notevolmente dall'impostazione. | Sono possibili diverse cause scatenanti. 1. Spagnere l'apparecchio. → Pagina 65 2. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 64 - Se la temperature è troppo elevata, controllarla di nuovo dato dalle ora. - Se la temperature è troppo Bassa, controllarla di nuovo il giorno seguente. |
| L'apparecchio emette rumori come gorgoglii, ronzii, scatti, scricchiolii. | Nessun guasto. Un motore è in funzione, ad es. gruppo frigorifero, ventola. Il refrigerante fluisce nei tubi. Motore, interrupturi ed elettrovalvole si insertiscono o disinseriscono. Sbrinamento automatico eseguito correttamente. Nessun trattamento necessario. |
| L'apparecchio produce dei rumori. | Le parti dell'attrezzatura traballano o si incastrano. Controllare le parti estraibili ed eventualmente inseririle di nuovo correttamente. |
| Le stoviglia si toccano. Separare le stoviglia. | |
| Congelamento rapido è attivato. Nessun trattamento necessario. | |
14.1 Interruzione dell'alimentazione elettrica
Durante un'interruzione di corrente la temperature nell'apparecchio aumenta, riducendo il tempo di conservazione e la qualità degli alimenti congelati.
Sul nostro site web relativo all'apparecchio, all'interno dei dati tecnici è riportato il tempo di conservazione degli alimenti congelati in caso di anomalia.
Note
- Durante un'interruzione di corrente, après l'apparecchio il meno possibile e non conservare ulteriori alimenti.
- Controllare la qualità degli alimenti\
:- after the interruptione\
- dell'alimentazione elettrica.
Smaltire gli alimenti che si sono scongelati e hanno una temperatura superiore a 5^ .
Cucinare gli alimenti leggermente scongelati e consumarli o congelarli di nuovo.
14.2 Esecuzione dell'autotest dell'apparecchio
L'apparecchio dispone di un autotest che indica i guasti che possono essere eliminati dal servizio di assistenza clienti.
- Spagnere l'apparecchio. Pagina 65
- Riaccendere l'apparecchio après 5 minuti. Pagina 64
- Entro 10 secondi après l'accensione,mantenerepremuto per 3-5secondi *finché non viene emesso un segnale acustico.
Si avvia l'autotest dell'apparecchio.
- Durante l'autotest, di tanto in tanto viene emesso un lungo segnale acustico.
Se al termine dell'autotest vengono emessi 2 segnali acustici e l'indicatore在哪拉 la temperature impostata, l'apparecchio funziona regolarmente. L'apparecchio passa al funzionamento normale.
Se al termine dell'autotestiene emesso 5 volte il segnale acustico e ampeggia per 10 secondi, informare il servizio di assistenza clienti.
15 Stoccaggio e smaltimento
15.1 Messa fuori servizio dell'apparecchio
- Spagnere l'apparecchio. Pagina 65
- Staccare l'apparecchio alla rete elettrica.
Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
- Estrarre tutti gli alimenti.
- Pulire l'apparecchio. Pagina 71
- Per garantire un'aerazione nel vano interno, lasciare aperto l'apparecchio.
15.2 Rottamazione di un apparecchio dismesso
Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare materie prime preziose.
AVVERTENZA
Pericolo di danni alla salute!
I bambini possono restare chiusi nell'apparecchio, rischiando la vita.
Per renderere dificile ai bambini I'ingresso nell'apparecchio, non rimuovere dal suo interno ripiani e contentitori.
- Tenere i bambini lontano dall'apparecchio dismesso.
AVVERTENZA
Pericolo di incendio!
In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco.
Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante e l'isolamento.
- Staccare la spina del cavo di alimentazione.
- Tagliare il cavo di alimentazione.
- Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente.
Per informazioni sulle attuali procedure di smaltimento rivolgersi al rivenditore specializzato o al comune di competenza.

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici
Questa direttiva defini-sce le norme per la rac-colta e il riciclaggio degli appearecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
16 Servizio di assistenza clienti
I ricambi originali rilevanti per il funzionamento secondo il corrispondente regolamento Ecodesign sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti per un periodo di almeno 10 anni a partire alla messa in circolazione dell'apparecchio all'interno dello Spazio economico europeo.
Note: L'intervento del servizio di assistenza clienti è gratuite nell'ambito delle condizioni di garanzia del produttore applicabili a livello locale. La durata minima della garanzia (garanzia del produttore per utenti privati) nelle Spazio economico europeo è di 2 anni secondo le condizioni di garanzia applicabili a livello locale. Le condizioni di garanzia non producono alcun effetto su altri diritti o rivendicazioni spettanti conformmente al diritto locale.
Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul loro sito Internet.
Quando si contatta il servizio di assistenza clienti sono necessari il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) dell'apparecchio.
I dati di contatto del servizio di assistenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza allegato o sul nostro site Internet.
16.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD)
Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sulla targhetta identificativa dell'apparecchio.
Fig. 1 / 4
Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di Telefono del servizio di assistenza clienti per nitrovarli rapidamente.
17 Dati tecnici
Il refrigerante, il contento utile ed altri dati tecnici sono indicati sulla targhetta identificativa.
Fig. 1/4
Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul sito Internet https://eprel.ec.europa.eu/1. Questo link rimanda alla pagina ufficiale del database europeo dei prodotti EPREL. Seguire quindi leindicazioni relative alla ricerca del modello. Si riconosce il modello dal segno prima della barra del codice prodotto (E-Nr.) sulla targhetto identificativa. In otherwise, l'indicazione del modello si trovaanche nella prima riga dell'etichetta energetica UE.
18 Dichiarazione di conformità
Con la presente BSH Hausgeräte GmbH dichiara che l'apparecchio con funzionalità Home Connect è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni in materia della direttiva 2014/53/EU.
La dichiarazione di conformità dettagliata RED è consultabile sul site Internet www.gaggenau.com alla pagina del prodotto nei documenti supplementari.
CE
2,4 GHz di banda (2400-
2483,5 MHz): max. 100 mW
5 GHz di banda (5150-5350 MHz +
5470-5725 MHz): max. 50 mW
it Dichiarazione di conformità

BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SISK FI
SE NO CH TR IS UK (NI)
5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni.
AL
BA
MD
ME
MK
RS
UK
UA
5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni.