Renkforce RF-4353860 - Scanner

RF-4353860 - Scanner Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RF-4353860 Renkforce au format PDF.

📄 4 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Renkforce RF-4353860 - page 1
Caractéristiques techniques Scanner à plat, résolution optique jusqu'à 2400 x 4800 dpi, connectivité USB 2.0
Utilisation Idéal pour numériser des documents, photos et livres, compatible avec Windows et Mac
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la vitre, mise à jour des pilotes recommandée
Sécurité Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter l'exposition à l'humidité
Informations générales Dimensions compactes, poids léger, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - RF-4353860 Renkforce

Comment installer le scanner Renkforce RF-4353860 ?
Pour installer le scanner, connectez-le à votre ordinateur via le câble USB fourni. Ensuite, téléchargez et installez le logiciel depuis le site officiel de Renkforce ou utilisez le CD d'installation inclus.
Pourquoi mon scanner ne se met-il pas sous tension ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez d'utiliser une autre prise ou un autre câble si nécessaire.
Comment résoudre un problème de connexion avec mon scanner ?
Assurez-vous que le scanner est allumé et correctement connecté à l'ordinateur. Vérifiez également que les pilotes sont à jour en visitant le site de Renkforce.
Comment nettoyer le verre du scanner ?
Utilisez un chiffon doux et non pelucheux légèrement humidifié avec de l'eau ou un nettoyant pour vitres. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le verre.
Pourquoi mes numérisations sont-elles floues ?
Assurez-vous que le document est bien positionné et à plat sur la vitre du scanner. Vérifiez également que le verre est propre et exempt de poussière ou de traces.
Comment changer la résolution de numérisation ?
Dans le logiciel de numérisation, recherchez les paramètres de numérisation et sélectionnez la résolution souhaitée, généralement exprimée en DPI (points par pouce).
Le scanner ne reconnaît pas le format de fichier souhaité, que faire ?
Vérifiez que le format de fichier que vous essayez de sauvegarder est pris en charge par le logiciel de numérisation. Les formats courants incluent PDF, JPEG et PNG.
Comment résoudre les problèmes de détection de papier ?
Assurez-vous que le papier est correctement chargé dans le bac d'alimentation. Vérifiez également qu'il n'y a pas de bourrages papier. Si nécessaire, retirez le papier et réinsérez-le.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du scanner Renkforce RF-4353860 ?
Le mode d'emploi est disponible sur le site officiel de Renkforce, dans la section support. Vous pouvez également le trouver dans le CD d'installation fourni.
Comment mettre à jour le logiciel du scanner ?
Visitez le site officiel de Renkforce, allez à la section de support ou de téléchargements, et téléchargez la dernière version du logiciel pour votre modèle de scanner.

Questions des utilisateurs sur RF-4353860 Renkforce

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scanner au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RF-4353860 - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RF-4353860 de la marque Renkforce.

MODE D'EMPLOI RF-4353860 Renkforce

  • Allumez l‘ordinateur et attendez que le système d‘exploitation soit entièrement chargé.
  • Reliez le scanner de codes barres à un port USB libre de votre ordinateur via le câble USB fourni. Le scanner de codes barres émet alors un signal sonore.
  • L’ordinateur détecte le nouveau matériel et installe automatiquement les pilotes requis.
  • Ouvrez un document dans votre ordinateur dans lequel le code barres doit être lu. Les données du code barres (par ex. une combinaison de chiffres EAN) seront ajoutées là où le curseur clignote (par ex. dans une cellule de tableau de calcul).
  • Positionnez l’unité de lecture sur la face antérieure du scanner de codes barres à une distance sufsante et dans un petit angle du code barres. Selon la taille et la spécication du code barres, la distance de l’unité de lecture doit être adaptée individuellement.
  • Le lecteur de codes-barres à support xe dispose d‘une fonction de détection automatique. Lorsque vous placez un code-barres devant le scanner, il détecte le changement de luminosité et active automatiquement la fonction de numérisation.
  • Un bip retentit et le voyant DEL clignote brièvement en vert pour indiquer que le scan est réussi. Le code-barres est ensuite converti en caractères correspondants et transmis à l’ordinateur. Réglages Une feuille avec des codes barres est comprise dans l’étendue de la livraison. Il est donc possible de régler le scanner de codes barres selon le domaine d‘application. Pour effectuer les réglages souhaités, il est possible de scanner chaque code barres avec le scanner de codes barres. Si besoin, le scanner de codes barres peut être réinitialisé en lisant un code barres spécial (Reset). Conseils & recommandations
  • Les signes lus par le scanner de codes barres sont transmis comme par un clavier conventionnel à l’ordinateur. Avant de démarrer le processus de scan, le curseur doit donc être dans la position souhaité, là où les signes doivent être ajoutés.
  • S’assurer que le code barres à lire soit propre. Le code barres à lire doit être entièrement lisible et intact.
  • La distance entre le code barres et l’unité de lecture est à déterminer en fonction de la taille du code. Plus le code barres est petit, plus l‘unité de lecture doit être rapprochée. Entretien et nettoyage
  • Débranchez le produit de l‘alimentation en courant/tension avant tout nettoyage.
  • Utilisez un chiffon sec et non-pelucheux pour le nettoyage du produit.
  • N‘utiliser en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, de l‘alcool de nettoyage ou d‘autres solutions chimiques, car ces produits risquent d‘attaquer le boîtier ou même son bon fonctionnement. Élimination Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Procédez à l‘élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vigueur. Vous respecterez ainsi les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protection de l’environnement. Caractéristiques techniques Tension/courant d’entrée ......................5 V/CC, 500 mA max. via USB Étude de symboles ............................... 1D : EAN-8, EAN-13, ISSN, ISBN, UPC-A, UPC-E, Code 11, Code 32, Code 39, Code 93, Code 128, Codabar, industriel 2 sur 5, Entrelacé 2 sur 5, Matrice 2 sur 5, GS1-128 , GS1 DataBar Limited, GS1 DataBar élargi 2D : PDF417, Micro PDF417, Code QR, Code micro QR, Matrice de données, Aztec Angle de lecture .................................... Rouleau 360° / pas ± 60° / lacet ± 70° Meilleure résolution : ............................1D (3 mil) : Code 39 Profondeur de champ ...........................1D (13 mil UPC-A) : 240 mm Contraste d’impression ......................... ≥ 20 % Indicateurs ............................................LED & Bip sonore Interface ................................................USB HID Zone de décodage (± 10 mm) .............. Code 39 4 mil (30 mm - 130 mm) Code 39 5 mil (35 mm - 160 mm) UPC-A 13 mil (30 mm - 240 mm) Code QR 20 mil (25 mm - 240 mm) Matrice de données 10 mil (25 mm - 150 mm) PDF417 6,67 mil (25 mm - 160 mm) Source lumineuse ................................. LED rouge 620 nm Vitesse de balayage .............................60 images/s Tolérance de mouvement .....................3 m/s Capteur ................................................. CMOS (1280 x 1024 pixels) Lumière ambiante : ............................... 70000 Lux max. Système d’exploitation .......................... Windows

2000 (ou version ultérieure), macOS 10.8.2 (ou version ultérieure) Température/ humidité de fonctionnement ................................ 0 à +50 °C, 5 - 95 % HR (sans condensation) Température/ humidité de stockage ..... -10 à +60 °C, 5 à 95 % HR (sans condensation) Dimensions (l x h x p) ...........................60 x 30 x 54 mm Poids .....................................................env. 150 g (sans support) Mode d‘emploi Lecteur de codes à barres 2D à grande vitesse et à montage

N° de commande 2176930 Utilisation conforme Le produit est un scanner à montage xe capable de lire des codes à barres 1D et 2D à partir d’écrans en papier ou électroniques. Il peut lire rapidement et de manière able les codes à barres courants tels que UPC ou EAN. Vous pouvez insérer des codes numérisés directement dans les documents et formulaires de l’ordinateur connecté. Le scanner peut être intégré dans un kiosque, une ligne de production et un système de convoyage. Il ne peut être utilisé que dans des espaces clos. L‘utilisation à l’extérieur n‘est pas autorisée. Tout contact avec l’humidité doit être évité en toutes circonstances. Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, vous ne devez ni modier ni transformer ce produit. Si le produit est utilisé à d‘autres ns que celles décrites ci-dessus, il risque d‘être endommagé. Par ailleurs, une utilisation inappropriée peut causer des risques comme par ex. un court-circuit, un incendie, un choc électrique, etc. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne transmettez l‘appareil à des tiers qu‘avec le mode d‘emploi. Le produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d‘entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Étendue de la livraison

  • Lecteur de codes-barres 2D avec câble USB HID
  • Mode d’emploi Modes d‘emploi actuels Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scannez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet. Explication des symboles Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle signale des consignes importantes dans ce mode d‘emploi qui doivent impérativement être respectées. Le symbole de la èche renvoie à des astuces et conseils d‘utilisation spéciques. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les instructions pour une manipulation appropriée dans ce mode d’emploi, nous déclinons toute responsabilité concernant les dommages corporels et matériels en résultant. Par ailleurs, la garantie prend n dans de tels cas.
  • Ce produit n‘est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  • Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
  • Protégez le produit contre les températures extrêmes, les rayons directs du soleil, les chocs intenses, une humidité élevée, l‘eau, les gaz, vapeurs et solvants inammables.
  • Évitez d‘exposer le produit à des contraintes mécaniques.
  • S‘il n‘est plus possible d‘utiliser le produit en toute sécurité, mettez le produit hors service et protégez-le contre toute utilisation intempestive. L’utilisation en toute sécurité n‘est plus possible quand le produit : - présente des dommages visibles, - ne fonctionne plus correctement, - a été stocké pendant une durée de temps prolongée dans des conditions ambiantes défavorables ou - a été exposé à de fortes sollicitations pendant le transport.
  • Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes, même d‘une faible hauteur endommagent l‘appareil.
  • Respectez également les consignes de sécurité et les modes d‘emploi des autres appareils raccordés au produit.
  • N’utilisez jamais le produit lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid vers un local chaud. L’eau de condensation qui en résulte pourrait le cas échéant détruire le produit. Laissez d’abord le produit prendre la température ambiante, avant de le connecter et de l’utiliser. Cela peut éventuellement durer plusieurs heures.
  • Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED : Ne regardez pas dans le faisceau lumineux LED ! Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !
  • Adressez-vous à un technicien si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement du produit.
  • Faites effectuer des travaux de maintenance, d‘ajustement ou de réparation exclusivement par un spécialiste et / ou un atelier technique spécialisé.
  • Si vous avez encore des questions auxquelles il n‘y a pas de réponse dans ce mode d‘emploi, adressez-vous à notre service technique d‘après-vente ou à d‘autres spécialistes. Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. © Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 2176930_v3_1219_02_dh_m_frIngebruikname
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Renkforce

Modèle : RF-4353860

Catégorie : Scanner