RF-WM-200 - Souris Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RF-WM-200 Renkforce au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Souris sans fil, technologie RF 2,4 GHz, portée jusqu'à 10 mètres |
|---|---|
| Résolution | 800/1200/1600 DPI réglables |
| Type de capteur | Optique |
| Alimentation | Pile AA (non fournie) |
| Utilisation | Compatible avec Windows, macOS et Linux |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la surface et du capteur |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des dispositifs compatibles pour éviter les interférences |
| Informations générales | Design ergonomique, idéal pour une utilisation prolongée |
FOIRE AUX QUESTIONS - RF-WM-200 Renkforce
Questions des utilisateurs sur RF-WM-200 Renkforce
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souris au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RF-WM-200 - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RF-WM-200 de la marque Renkforce.
MODE D'EMPLOI RF-WM-200 Renkforce
Sensor resolution ........................... 800 / 1200 / 1600 / 2400 / 4000 dpi Supported OS ................................ Windows®, MacOS, Android™, iPadOS Operating temperature ................. -5 to +40 °C Operating humidity ....................... <85 % RH Storage temperature ..................... -5 to +40 °C Storage humidity ............................ <85 % RH Dimensions (W x H x D) ................ 60 x 36 x 112 mm Weight (approx.) ............................ 81 g This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microfilming or the capture in electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication reflects the technical status at the time of printing. Copyright by Conrad Electronic SE. *2527476_V3_1123_jh_mh_en 36028797803277707-2 I5/O3 en5 Mode d’emploi RF-WM-200 Souris sans fil Bluetooth + 2,4 GHz N° de commande 2527476 1 Mode d'emploi à télécharger Utilisez le lien www.conrad.com/downloads (ou scannez le code QR) pour télécharger le mode d'emploi complet (ou les versions nouvelles/actuelles, le cas échéant). Respectez les instructions indiquées sur la page Web. 2 Utilisation prévue Cet article est destiné à une utilisation comme souris sans fil. Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incen- dies, etc. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Android™ est une marque déposée de Google LLC. USB4®, USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de l'USB Implementers Fo- rum. 3 Contenu d'emballage
Câble de charge USB-C® vers USB-A
Mode d’emploi 4 Description des symboles Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les infor- mations importantes contenues dans ce document. Veuillez lire ces informations attentivement. 5 Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte fi- gurant dans ce mode d'emploi. De tels cas entraînent l’annulation de la ga- rantie.
Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux do- mestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.
Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
5.3 Conditions environnementales de fonctionnement
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz in- flammables, de vapeurs et de solvants.
Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.
Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
Ne faites jamais fonctionner le produit à proximité directe de champs magnétiques ou électromagnétiques puissants ou d’antennes émettrices ou de générateurs HF. Cela peut empêcher le produit de fonctionner correctement.
En cas de doute sur l’utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce pro- duit, consultez un expert.
Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous- même. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit: – est visiblement endommagé, – ne fonctionne plus correctement, – a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou – a été transporté dans des conditions très rudes.
L’accumulateur est intégré au produit, il n’est pas remplaçable.
N’endommagez jamais l’accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l’accumulateur peut provoquer un risque d’explosion et d’incendie!
Ne court-circuitez jamais les contacts de l’accumulateur. Ne jetez pas l’accumulateur ou le produit dans le feu. Cela constitue un risque d’explosion et d’incendie!
Rechargez régulièrement l’accumulateur même lorsque vous n’utilisez pas le produit. Grâce à la technologie des accumulateurs, un déchargement préalable de l’accumula- teur n’est pas nécessaire.
Ne rechargez jamais l’accumulateur du produit sans surveillance.
Au cours du chargement, placez le produit sur une surface qui ne soit pas sensible à la chaleur. Il est normal que de la chaleur soit générée lors de la recharge. 6 Aperçu
1 Bouton gauche 2 Molette 3 Indicateur de charge 4 Bouton droit 5 Prise de récepteur USB-A 6 Prise de récepteur USB-C® 7 Récepteur USB-C® 8 Récepteur USB-A 9 Interrupteur d’alimentation: ON/OFF 10 Port de charge USB-C® 11 Voyant : 2,4 GHz/batterie faible/PPP 12 Voyant : Bluetooth/batterie faible/PPP 13 Bouton de mode 2,4 GHz et Bluetooth/ de connexion 7 Charge de l’accumulateur Chargez complètement l’accumulateur du produit avant la première utilisation. L’indicateur de charge clignote lorsque la batterie est faible.
1. Connectez une extrémité du câble au port USB-C® du produit.
2. Connectez l’autre extrémité du câble de charge à une source d’alimentation appropriée.
à Le voyant rouge est éteint: charge complète. à Le voyant rouge est allumé en permanence: charge en cours. 8 Appairage de la souris Un seul mode de connexion peut être utilisé à la fois.
8.1 Connexion Bluetooth
Conditions préalables:
Votre ordinateur doit être équipé de la technologie Bluetooth et rechercher de nouveaux appareils.
1. Faites glisser le commutateur de la souris sur ON.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton mode jusqu'à ce que le voyant bleu Bluetooth cli-
3. Appuyez sur le bouton mode et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le voyant bleu
Bluetooth clignote rapidement. à Le mode d'appairage est activé.
4. Recherchez la liste des périphériques Bluetooth sur votre PC/appareil mobile et sélec-
tionnez «BT5.2 Mouse» pour l'appairage. à L'indicateur s'éteint après l'appairage.
8.2 Connexion 2,4GHz
1. Soulevez le couvercle de la souris et retirez le récepteur que vous souhaitez utiliser
2. Fixez le couvercle de la souris.
3. Faites glisser le commutateur de la souris sur ON.
4. (Pour le récepteur USB-A) Appuyez plusieurs fois sur la touche mode jusqu'à ce que l'in-
dicateur vert clignote lentement.
5. (Pour le récepteur USB-C®) Appuyez plusieurs fois sur le bouton de mode jusqu'à ce
que l'indicateur rouge clignote lentement.
6. Appuyez sur la touche mode et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'indicateur corres-
pondant clignote rapidement. à Le mode d'appairage est activé.
7. Connectez le récepteur sélectionné à un port disponible sur votre appareil.
à La souris et le récepteur s'appairent automatiquement. à L'indicateur s'éteint après l'appairage.
8. (En cas d'échec de la connexion) faites glisser le commutateur d'alimentation sur OFF,
puis maintenez les touches gauche et droite de la souris enfoncées et faites glisser le commutateur d'alimentation sur ON. 9 Paramètres PPP Maintenez la touche (molette de défilement + bouton droit de la souris) enfoncée pendant environ 3secondes pour faire défiler les paramètres PPP.
L’indicateur Bluetooth ou 2,4GHz clignote pour indiquer le nouveau réglage PPP.
PPP (nombre de clignotements): 800 (1x), 1200 (2x), 1600 (3x), 2400 (4x), 4000 (5x). 10 Dépannage Erreur Cause Solution La souris ne se connecte pas à l’appareil. La souris n‘est pas alimen- tée. Assurez-vous que l’appareil est allumé. Rechargez la batterie. Le récepteur et la souris sont hors de portée. Rapprochez la souris et le récepteur. Erreur de branchement. Répétez le processus de connexion. 11 Nettoyage et entretien Important: – N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solu- tions chimiques. Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionne- ment du produit. – Ne plongez pas le produit dans l’eau.
1. Débranchez le produit de l’alimentation électrique.
2. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.
12 Élimination des déchets Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie. Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de col- lecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être en- levées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte. Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de re- prendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gra- tuit suivantes (plus d'informations sur notre site Internet):
à nos filiales Conrad
dans les centres de collecte créés par Conrad
dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distri- buteurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipe- ment usagé à mettre au rebut. Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'ap- pliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés. 13 Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
Notice Facile