ALBRECHT AE75H - Radio

AE75H - Radio ALBRECHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AE75H ALBRECHT au format PDF.

📄 124 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ALBRECHT AE75H - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Radio
Fréquences prises en charge FM, AM
Affichage Écran LCD
Alimentation Adaptateur secteur ou piles
Dimensions Compact, facile à transporter
Poids Léger, portable
Utilisation Écoute de la radio, réglage facile des stations
Maintenance Nettoyage régulier de la surface, vérification des connexions
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni
Informations générales Idéal pour une utilisation à domicile ou en déplacement

FOIRE AUX QUESTIONS - AE75H ALBRECHT

Comment régler la fréquence radio sur l'ALBRECHT AE75H ?
Pour régler la fréquence, utilisez le bouton de sélection de fréquence sur le panneau avant. Tournez le bouton jusqu'à ce que la fréquence souhaitée soit affichée.
Pourquoi la radio ne capte-t-elle pas de stations ?
Vérifiez que l'antenne est correctement déployée et orientée. Assurez-vous également que la radio est à l'intérieur de la plage de réception des stations.
Comment réinitialiser l'ALBRECHT AE75H aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser, maintenez le bouton 'Reset' enfoncé pendant environ 5 secondes. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Quelles sont les sources d'alimentation compatibles avec l'ALBRECHT AE75H ?
L'ALBRECHT AE75H peut être alimenté par un adaptateur secteur ou par des piles AA. Assurez-vous d'utiliser des piles neuves si vous choisissez cette option.
Comment améliorer la qualité du son de la radio ?
Essayez de repositionner l'antenne pour une meilleure réception. Vous pouvez également ajuster le volume et les réglages de tonalité pour optimiser le son.
L'ALBRECHT AE75H peut-il recevoir des stations FM et AM ?
Oui, l'ALBRECHT AE75H est capable de recevoir des stations FM et AM. Assurez-vous de sélectionner le bon mode de réception.
Que faire si l'écran de la radio ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté. Si vous utilisez des piles, remplacez-les par des neuves. Si cela ne fonctionne toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment sauvegarder mes stations préférées sur l'ALBRECHT AE75H ?
Pour sauvegarder vos stations, réglez la fréquence désirée, puis appuyez longuement sur l'un des boutons de mémoire jusqu'à ce que vous entendiez un bip. La station sera alors enregistrée.
L'ALBRECHT AE75H est-il portable ?
Oui, l'ALBRECHT AE75H est conçu pour être portable. Il peut fonctionner sur piles, ce qui le rend idéal pour une utilisation en extérieur.
Comment résoudre les interférences lors de l'écoute de la radio ?
Essayez de déplacer la radio vers un autre endroit pour éviter les interférences. Éloignez l'appareil des appareils électroniques qui pourraient causer des perturbations.

Questions des utilisateurs sur AE75H ALBRECHT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AE75H - ALBRECHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AE75H de la marque ALBRECHT.

MODE D'EMPLOI AE75H ALBRECHT

All rights reserved.AE75H Récepteur à balayage

Français82 Français Sommaire

PRÉCAUTIONS D'UTILISATION DES ÉCOUTEURS ! 84

Banques de canaux 91 Bandes de recherche de service 91 Limites de recherche personnalisée 91 INSTALLATION 92

PRÉPARATION DU RÉCEPTEUR 92

Branchement de l'antenne 92 Branchement d'un casque ou d'écouteurs 93 Branchement d'un haut-parleur externe 93 Réglage de la pince pour ceinture 93

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU RÉCEPTEUR 93

Installation de piles non rechargeables 94 Installation de piles rechargeables Ni-MH 94 Chargement des piles Ni-MH via une liaison USB 95 Indication de bas niveau de la tension d'alimentation 96

MISE EN ROUTE DU RÉCEPTEUR 96

Ajustement de la réduction de bruit 96 ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET INFORMATIONS AFFICHÉES SUR

Clavier 97 Bouton de défilement 100 ÉCRAN LCD 100 UTILISATION 102 RECHERCHE 102 Recherche rapide 103 Recherche personnalisée 103Recherche de service 104

ENREGISTREMENT DE FRÉQUENCES 104

Suppression d'une fréquence qui a été enregistrée 105 BALAYAGE 105 Activation/désactivation d'une banque de canaux 106 Balayage des canaux qui ont été enregistrés 106 Sélection manuelle d'un canal 107

Instructions d'utilisation du mode Close Call 108 Utilisation du mode Close Call 110 VERROUILLAGE DE CANAUX ET DE FRÉQUENCES 110 Verrouillage temporaire 111 Verrouillage permanent 111 Annulation d'un verrouillage temporaire 111 Annulation d'un verrouillage permanent 111 PRIORITÉ 112 DÉLAI 113

EMPLACEMENT 119 NETTOYAGE 119 DISTORSIONS 119 SPÉCIFICATIONS 120 Accessoires facultatifs 122 Garantie européenne de 2 ans 122 Mise au rebut - recyclage 123 Déclaration de conformité 12484 Français

x Récepteur AE75H x Antenne x USB câble x 2 x AA NiMH rechargeable batteries x Pince pour ceinture (attaché) PRÉCAUTIONS Avant d'utiliser votre appareil, lisez les instructions de ce guide et appliquez-les scrupuleusement. PRÉCAUTIONS D'UTILISATION DES ÉCOUTEURS ! Des écouteurs non adaptés ou un casque stéréo d'impédance plus faible présente un danger pour votre audition, à un niveau sonore élevé. La sortie écouteurs est mono, mais vous entendrez le signal sur les deux haut-parleurs de votre casque si ce casque est stéréo. Réglez le volume à un niveau sonore confortable avant de brancher vos écouteurs mono ou votre casque stéréo d'impédance appropriée (de préférence 32 Ohms). Sinon, vous risquez de ressentir une certaine gêne, voire occasionner un dommage irréversible à votre capacité auditive, si vous réglez subitement le volume trop fort ou si la fonction de réduction de bruit l'augmente de trop. Le risque dépend du type d'écouteur que vous introduisez dans votre canal auriculaire. AVERTISSEMENT ! Alan ne prétend pas que son appareil est étanche aux infiltrations d'eau. Pour réduire les risques d'incendie et de choc électrique, n'exposez pas votre appareil à la pluie ou à l'humidité. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté ce récepteur à balayage Albrecht AE75H. Nous avons conçu cet appareil pour être polyvalent, compact et facile à utiliser. Il offre toutes les fonctions standard de balayage, plus la nouvelle technologie de capture des signaux RF Close Call®, conçueFrançais 85 pour vous aider à détecter et identifier les signaux radio de forte puissance présents dans votre secteur. Vous pouvez programmer jusqu'à 300 fréquences dans la mémoire de votre récepteur, balayer les transmissions et utiliser les bandes de service préprogrammées. Vous balayez rapidement les fréquences qui sont les plus généralement utilisées par la police et d'autres agences sans être astreint à une programmation pénible et compliquée. Votre récepteur vous permet d'accéder directement à plus de 32,000 fréquences passionnantes. Depuis votre récepteur, vous pouvez surveiller : les urgences Freenet les systèmes PMR la bande maritime la bande aérienne la bande CB les radioamateurs Utilisation légale d'un scanner Dans la plupart des pays européens, l’utilisation d’un récepteur à balayage pour écouter des services de radio publics gratuits est autorisée. La plupart des pays autorisent les services météorologiques, radio amateur, radio CB et des services radio utilitaires, mais il est illégal dans certains pays d'écouter la police ou des institutions similaires à travers les canaux sauvegardée en mémoire. Dans la législation allemande, cela dépend également de la station émettrice, dont les propriétaires permettent ou non la libre écoute de contrôle. En tout cas, si vous devez entendre le trafic radio qui n'est pas destiné pour vous, il n'est pas autorisé à s'inscrire à ce trafic ou informer toute autre personne au sujet du contenu du trafic radio tels.

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES DU RÉCEPTEUR

AE75H Technologie de capture radio Close Call® - vous pouvez configurer votre récepteur pour détecter et vous fournir des informations sur les transmissions radio voisines. Reportez-vous à la page 28 pour en savoir plus sur la technologie Close Call.86 Français Programmation sur ordinateur - vous pouvez programmer votre récepteur depuis un ordinateur. Recherche personnalisée - vous pouvez programmer jusqu'à 10 plages de recherche personnalisée et démarrer la recherche pour l'une de ces plages ou pour toutes les plages. Recherche rapide - vous pouvez démarrer une recherche par incrément ou décrément de la fréquence à partir d'une fréquence spécifique. Recherche accélérée - augmente la vitesse de recherche des bandes de 100 à 300 incréments par seconde, avec un incrément de 5 kHz. Verrouillage de recherche - vous pouvez bloquer jusqu'à 200 fréquences de recherche (100 temporaires et 100 permanentes) pour les modes recherche personnalisée, recherche de service, Close Call et recherche rapide. Fonction Verrouillage - vous pouvez verrouiller des canaux ou des fréquences afin de ne pas en tenir compte dans les balayages et les recherches, et les déverrouiller ensuite manuellement à votre gré. Fonction Verrouillage temporaire - vous pouvez verrouiller temporairement des canaux ou des fréquences afin de ne pas en tenir compte dans les balayages et les recherches. Ce type de verrouillage cesse lorsque vous libérez manuellement les canaux et les fréquences et lorsque vous éteignez votre récepteur. Canaux prioritaires - Vous pouvez désigner un canal prioritaire pour chacune des banques (au total 10 canaux). Le récepteur interrogera ce canal toutes les 2 secondes pendant le balayage de la banque, ce qui vous assure de ne manquer aucune transmission sur ce canal. (cette fonction est désactivée par défaut) Balayage prioritaire - cette fonction vous permet d'interroger chaque canal toutes les 2 secondes, que le récepteur reçoive des transmissions ou qu'il n'en reçoive pas. Balayage prioritaire en mode Ne pas déranger - cette fonction vous permet d'interroger chaque canal toutes les 2 secondes tant que le récepteur ne reçoit aucune transmission.Français 87 Alerte sur canal en double - cette fonction vous permet de savoir si la fréquence que vous venez de saisir pour un canal est déjà enregistrée dans un autre canal. Banques de canaux - votre récepteur vous est livré avec 10 banques. Vous pouvez stocker jusqu'à 30 fréquences dans chaque banque (soit un total de 300 fréquences) et ainsi identifier plus facilement les appels. Retard sur balayage de deux secondes - retarde le passage du balayage à un autre canal d'environ 2 secondes afin que vous puissiez entendre davantage de réponses transmises sur un même canal. Ne pas déranger - permet de ne pas interrompre les transmissions pendant la réception. Sept bandes de service - les fréquences sont classées dans des catégories distinctes (Urgences, Freenet, PMR, marine, air, radio CB et radioamateur) afin de faciliter la localisation de certains types d'appel Verrouillage des touches - cette fonction verrouille les touches de votre récepteur pour éviter de modifier accidentellement la programmation. Accès direct - vous permet d'accéder directement à un canal. Rétroéclairage - facilite la lecture du récepteur dans des conditions d'éclairage insuffisant. Antenne souple avec connecteur BNC - assure une bonne qualité de réception dans les zones de fort signal, avec une conception prévue pour éviter la rupture de l'antenne. Pour améliorer la réception, vous pouvez également brancher une antenne externe. Sauvegarde de la mémoire - conserve les fréquences stockées dans la mémoire pendant un temps prolongé en cas de panne de l'alimentation électrique normale du récepteur. Trois options d'alimentation électrique - la pile interne du récepteur, rechargeable depuis tout port de chargement USB (port d'un ordinateur, d'un chargeur USB, etc.) à l'aide du câble fourni, deux piles AA Ni-MH rechargeables ou deux piles alcalines (non fournies). Bip de confirmation- le récepteur émet un bip d'acceptation lorsqu'une opération est acceptée et un bip d'erreur lorsqu'elle est rejetée.88 Français Indication de bas niveau de la tension d'alimentation - le récepteur vous indique que sa tension d'alimentation est insuffisante par l'icône de basse tension qui clignote ( ) et un bip spécifique qui retentit toutes les 15 secondes, et ce jusqu'à ce que vous le rechargiez, l'éteigniez ou le déchargiez complètement. Mode économie d'énergie - réduit la consommation énergétique en l'absence de toute transmission pendant 1 minute en mode Scan Hold et en mode Scan Hold (mais non en mode Priority Scan ni en mode Close Call). Cette fonction arrête l'alimentation électrique pendant 1 seconde puis la rallume par intervalle de 300 ms, prolongeant ainsi la durée de vie de la pile. Balayage/délai de recherche/Reprise - vous permet de marquer une pause à la fin de la transmission afin d'attendre une réponse. Vous définissez le délai pour chaque Channel et pour les modes Close Call, Custom Search et Service Search. Incrément en fréquence - vous pouvez modifier l'incrément en fréquence pour les modes Recherche rapide, Recherche personnalisée, Recherche de service AIR et Close Call. Type de modulation - vous choisissez le type de modulation (AM ou FM) pour les modes Recherche rapide, Recherche personnalisée, Recherche de service CB, Recherche de service radioamateur et Close Call, ainsi que pour chaque canal.

Les tableaux ci-dessous vous indiquent les plages de fréquence, les incréments en fréquence, le type de modulation par défaut (AM ou FM) et le type de transmissions audibles pour les plans de bande 1 et 2. Sélectionnez un plan de bande (1 ou 2) à la mise en route de votre récepteur (par défaut, le plan 2 est activé). Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2-3 secondes pour allumer le récepteur, et simultanément appuyez sur la touche 1 et maintenez-la enfoncée pour activer le plan de bande 1 ou sur la touche 2 pour activer le plan de bande 2. Le plan de bande que vous choisissez reste en vigueur jusqu'à ce que vous le modifiez.Français 89

(ce plan est plus particulièrement destiné à l'Allemagne) Plage de fréquences (MHz) Incrément en fréquence (kHz) Mode 25,00000 - 27,99500 5,0 AM 28,00000 - 30,19500 5,0 AM 30,20000 - 49,99500 5,0 FM 50,00000 - 79,99500 5,0 FM 80,00000 - 82,99500 5,0 FM 83,00000 - 84,01000 5,0 FM 84,01500 - 87,29500 20,0 avec un décalage de 15,0 kHz

Banques de canaux Pour faciliter l'identification et la sélection des canaux que vous voulez écouter, nous avons regroupé les 300 canaux en 10 banques de 30 canaux chacune. À l'intérieur de chaque banque, vous pouvez grouper les fréquences par département, emplacement, zone d'intérêt ou tout autre critère. Pour écouter une banque, appuyez sur la touche numérique correspondante. Réappuyez sur cette même touche pour cesser d'écouter la banque. Bandes de recherche de service Votre récepteur a été préprogrammé avec nombre des fréquences affectées aux services Urgence, Freenet, PMR, Marine, Air, radio CB et radioamateur. Vous utilisez les 7 bandes de ces recherches de service comme les banques de canaux, recherchant les fréquences depuis le mode recherche de service (reportez-vous à la page 111). Limites de recherche personnalisée Le mode recherche personnalisée vous permet de définir les limites inférieure et supérieure de la recherche. Pour les 10 plages de recherche personnalisée, le balayage s'effectuera de la fréquence la plus basse à la fréquence la plus élevée que vous avez spécifiées. Pour ne pas balayer une certaine plage de recherche, désactivez-la de la même manière que vous désactivez une banque de canaux en mode balayage. Les plages de recherche personnalisée sont désignées par les mêmes chiffres LCD que les 10 banques de canaux (reportez-vous à la page 111).92 Français INSTALLATION

PRÉPARATION DU RÉCEPTEUR

Branchement de l'antenne

1. Alignez les encoches du connecteur de l'antenne avec les ergots

de la prise BNC du récepteur.

2. Descendez le connecteur de l'antenne jusqu'au bout de son

logement sur le récepteur.

3. Tournez l'anneau externe du connecteur d'antenne dans le sens

des aiguilles d'une montre jusqu'à le verrouiller en position. Le connecteur BNC du récepteur vous permet de fixer rapidement plusieurs types d'antenne, notamment une antenne mobile externe et une antenne extérieure de station de base. Remarque : Utilisez uniquement un câble coaxial 50-ohm RG-58 ou RG-8 pour brancher une antenne extérieure. Si vous prévoyez que l'antenne sera distante de plus de 15 m du récepteur, raccordez-la à l'aide d'un câble coaxial RG-8 diélectrique à faibles pertes. En deçà de cette limite, un câble RG-58 suffit. Vous trouvez des adaptateurs BNC auprès de tout revendeur en composants électroniques.Français 93 Branchement d'un casque ou d'écouteurs Pour écouter les transmissions sans déranger personne, vous pouvez brancher des écouteurs ou un casque stéréo (non fourni) sur la sortie audio 3,5 mm du récepteur. Le contact ainsi établi désactive automatiquement l'envoi des signaux sur le haut-parleur interne. Branchement d'un haut-parleur externe Dans un environnement bruyant, l'ajout d'un haut-parleur externe, placé au bon endroit, peut vous assurer une écoute plus confortable. Vous branchez cet haut-parleur sur la sortie audio 3,5 mm du récepteur. Si le connecteur du câble du haut-parleur est de type mono, utilisez un adaptateur mono-vers-stéréo pour ne pas réduire l'amplification du signal ni le volume. AVERTISSEMENT ! Si vous branchez un haut-parleur externe sur la sortie audio du récepteur, ne connectez jamais la sortie ligne à une tension d'alimentation reliée à la terre. Vous risquez d'endommager le récepteur. Réglage de la pince pour ceinture La pince pour ceinture, montée en usine sur votre récepteur, vous permet de transporter facilement votre récepteur. Pour l'ajuster ou la retirer, desserrez ou retirez les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme.

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU RÉCEPTEUR

Pour charger les piles Ni-MH avant d'utiliser votre récepteur pour la première fois et pour les recharger ensuite, branchez le récepteur sur le port USB d'un ordinateur à l'aide du câble qui vous a été fourni. Vous pouvez également utiliser un chargeur USB (non fourni, mais vous en trouvez facilement dans le commerce) ou des piles alcalines non rechargeables (non fournies). Vous devez sélectionner le type de pile que vous utilisez (ALK pour des piles alcalines ou Ni-MH pour des piles Ni-MH) à l'aide du commutateur placé à l'intérieur du compartiment de piles. AVERTISSEMENT ! Des piles non rechargeables peuvent devenir très chaudes, voire exploser, si vous essayez de les charger.94 Français ATTENTIONS : Dès que vous apercevez l'icône qui clignote sur l'écran et que vous entendez un bip toutes les 15 secondes, dépêchez-vous de recharger les piles ou de les remplacer. Utilisez uniquement des piles neuves et de la taille et du type requis. Ne laissez jamais des piles trop anciennes ou trop faibles à l'intérieur de votre appareil. Leur électrolyte risque de s'échapper et d'endommager des circuits électroniques. Ne combinez pas des piles usagées avec des nouvelles piles, ni des piles de type différent (standard, alcaline ou rechargeable), ni des piles rechargeables de capacités différentes. Installation de piles non rechargeables

1. Vérifiez que le récepteur est éteint.

2. Retirez le couvercle du compartiment de piles.

3. Pour installer des piles alcalines, basculez le sélecteur placé à

l'intérieur du compartiment de piles sur la position ALK à l'aide d'une pointe (par exemple la pointe d'un stylo à bille).

4. Insérez les piles en respectant le sens des polarités (+ et -)

indiquées à l'intérieur du compartiment de piles.

5. Refermez le compartiment de piles. Installation de piles

rechargeables Ni-MH Installation de piles rechargeables Ni-MH Vous pouvez utiliser deux piles rechargeables Ni-MH batteries pour assurer l'alimentation électrique de votre émetteur.

1. Vérifiez que le récepteur est éteint.

2. Retirez le couvercle du compartiment de piles.

3. Basculez le sélecteur placé à l'intérieur du compartiment de piles

sur la position Ni-MH à l'aide d'une pointe (par exemple la pointe d'un stylo à bille).

4. Insérez les piles en respectant le sens des polarités (+ et -)

indiquées à l'intérieur du compartiment de piles.

5. Refermez le compartiment de piles.

Remarque : Pour ne pas endommager vos piles Ni-MH, ne les chargez jamais sous une température ambiante supérieure à 45°C ou inférieure à 4°C.Français 95 Chargement des piles Ni-MH via une liaison USB Votre récepteur a été conçu pour vous permettre de charger ses piles Ni-MH via une liaison USB avec un ordinateur (mais non avec un concentrateur USB) ou avec chargeur USB. Avant de relier le récepteur à la source de charge USB, vérifiez que son sélecteur de type de pile est positionné sur Ni-MH et qu'il ne contient que des piles rechargeables Ni- MH. ATTENTION : N'essayez jamais de charger ou d'installer des piles non rechargeables avec le sélecteur de type de pile positionné sur Ni-MH.

1. Vérifiez que le récepteur est éteint. Le chargement des piles ne

peut démarrer tant que le récepteur est allumé, même s'il est relié à un ordinateur par un câble USB.

2. Branchez le câble USB qui vous a été fourni sur le port

correspondant du récepteur.

3. Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le port USB d'un

ordinateur ou d'un chargeur USB approprié.

4. L'indication CHArg et l'icône de faible tension des piles restent

affichées sur l'écran pendant toute la durée du chargement. Elles disparaissent lorsque le chargement est terminé. Le tableau ci-dessous vous indique les messages d'état pouvant être affichés selon le type de pile et l'état du récepteur. Message LCD Type de pile Explication État du récepteur CHArg Ni-MH Chargement en cours. Éteint None Ni-MH Chargement terminé. Éteint None Ni-MH Chargement impossible (le sélecteur de type de pile est positionné sur Alk.) Éteint Err CHArg Ni-MH Impossible de charger les piles ; piles défectueuses. Éteint ILEgAL Ni-MH L'alimentation USB fournie n'est pas appropriée aux piles. Éteint96 Français Si les piles sont en bon état et du type approprié, leur chargement démarre immédiatement. Attendez qu'il se termine. Si le récepteur n'arrive pas à déterminer immédiatement si les piles sont bonnes et peuvent être chargées, il démarre une procédure de test et affiche alors l'icône de pile. Si le test s'avère positif, il démarre le chargement des piles et éteint l'icône de pile. Sinon, après 60 secondes, il termine la procédure de test et l'icône de pile clignote alors sur l'écran. Indication de bas niveau de la tension d'alimentation Lorsque la tension d'alimentation des piles devient faible, un bip d'alerte retentit toutes les 15 secondes et l'icône de pile clignote sur l'écran. Dès que cette tension devient insuffisante, le récepteur s'éteint automatiquement. Rechargez alors les piles avant de rallumer le récepteur.

MISE EN ROUTE DU RÉCEPTEUR

Allumez le récepteur après que vous avez chargé ses piles Ni-MH ou installé de nouvelles piles alcalines. Remarque : Vérifiez que l'antenne est correctement installée avant de mettre en route le récepteur.

1. Si nécessaire, vous pouvez modifier le plan de bande (1 ou 2) lors

de la mise en route (par défaut, le plan 2 est activé). Pour cela, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2-3 secondes ; simultanément, appuyez sur la touche 1 et maintenez-la enfoncée pour activer le plan de bande 1 ou sur la touche 2 pour activer le plan de bande 2. Le plan de bande que vous choisissez reste en vigueur jusqu'à ce que vous le modifiez.

2. Lorsque vous allumez votre récepteur pour la première fois,

l'indication AllLocOut apparaît sur l'écran. Elle vous indique qu'aucune fréquence n'a encore été affectée aux canaux. Appuyez sur la touche Srch pour démarrer une recherche. Ajustement de la réduction de bruit Lorsque le récepteur détecte un signal, il ne se place en mode transmission que si la force du signal dépasse un seuil minimal. Vous pouvez ajuster ce seuil à l'aide de la fonction de réduction de bruit. Pour relever le seuil d'acceptation de signal, augmentez la réduction de bruit. Une trop grande réduction risque cependant de bloquer de vraiesFrançais 97 transmissions. Pour abaisser le seuil d'acceptation de signal, diminuez la réduction de bruit. Une trop faible réduction risque cependant de laisser passer le bruit de fond.

1. Appuyez sur la touche Func, maintenez-la enfoncée et relâchez le

bouton de défilement. L'indication SqL suivie d'une valeur apparaissent sur l'écran.

2. Tournez le bouton jusqu'à éliminer les interférences. Réappuyez

sur le bouton de défilement pour ajuster le niveau et revenir à la fonction précédente.

Clavier Priorité Délai

Bloqué/ Close Call Incrément Balayage PSrc Recherche/ Service Mode Effacer Blocage/ verrouillage des touches Fonction

Marche-arrêt/ Rétroéclairage Programmation/ Entrer Vous exécutez les diverses fonctions de votre récepteur depuis les touches de son clavier. Ces fonctions sont inscrites sur les touches. Pour exécuter la fonction inscrite, appuyez simplement sur la touche correspondante. Pour exécuter la fonction inscrite en plus petits caractères sur la touche, appuyez sur la touche Func et relâchez-la de suite. L'indication " " apparaît sur l'écran. Appuyez sur la touche de la F98 Français fonction que vous voulez exécuter alors que cette indication est encore affichée sur l'écran. Chaque pression sur la touche Func allume ou éteint l'indication " ", selon l'état précédent. Pour vous familiariser avec les touches de votre récepteur, voici une brève description de chacune d'elles. Touche/icône Fonction principale Fonction secondaire Hold / Hold - Bloque le passage à une autre fréquence tant que la touche reste appuyée. Close Call – bloque le récepteur sur les transmissions de proximité (reportez-vous à la page 115). Scan Balaie les canaux pour y détecter des transmissions sur les fréquences qui ont été enregistrées (reportez-vous à la page 114).

Srch/Svc Balaie les fréquences pour y détecter des transmissions (reportez- vous à la page 111). Recherche de service - Balaie les bandes de service préprogrammées (reportez-vous à la page 112). L/O / Bloque un canal ou une fréquence de manière temporaire ou permanente (reportez- vous à la page 119). Verrouille les touches du clavier (reportez-vous à la page 123).

Allume et éteint le récepteur. Active ou désactive l'éclairage de l'écran (reportez-vous à la page 124).

FFrançais 99 Touche/icône Fonction principale Fonction secondaire 1/Pri Saisit la valeur numérique 1. Sélectionne, en séquence, les modes Priorité désactivée, Priorité ne pas déranger ou Balayage prioritaire (reportez-vous à la page 120). 3/Step Saisit la valeur numérique 3. Affiche l'incrément en fréquence et valide l'incrément que vous avez sélectionné (reportez-vous à la page 122). 5/Dly Saisit la valeur numérique 5. Active et désactive la fonction Délai pour le canal actuellement utilisé (reportez-vous à la page 121). 6/PSrc Saisit la valeur numérique 6. Fixe les limites d'une recherche personnalisée (reportez-vous à la page 111). 9/Mod Saisit la valeur numérique 9. Modifie le type de modulation pour la bande actuelle (reportez-vous à la page 123). Pgm/E Sélectionne le mode Channel Program Entrer .Clr Appuyez une fois : insèr

une décimale. Appuyez deux fois : annule la pression sur une touche numérique. N/A Func Place le récepteur en mode Fonction Annule le mode Fonction.100 Français Bouton de défilement Sortie audio Bouton d'antenne Bouton de défilement

Depuis le bouton de défilement, vous exécutez les trois fonctions suivantes : Sel - Tournez le bouton pour parcourir les sélections ; appuyez sur le bouton pour valider votre choix. Vol - appuyez sur ce bouton puis tournez-le pour ajuster le volume sonore. Appuyez pour valider le réglage. Sql - appuyez sur la touche Func, appuyez sur ce bouton puis tournez-le pour ajuster la réduction de bruit.

L'écran affiche diverses informations vous renseignant sur le fonctionnement actuel du récepteur. Consultez-les pour mieux comprendre le déroulement des opérations.Français 101 Ligne Affichage Description 1 B:1 - 10 Mode de recherche : Limites de recherche personnalisée. Mode de balayage : Banque de canaux. PGM Apparaît lorsque vous affectez une fréquence à un canal. Apparaît lorsque vous verrouillez le clavier. 2 F Apparaît lorsque vous activez le mode Fonction. Ÿ6($5&+ź Apparaît lorsque vous passez en mode recherche. DLY Apparaît lorsque vous programmez un délai de 2 secondes à la fin de chaque transmission.

Apparaît lorsque vous activez le mode Close Call : - Close Call prioritaire - Close Call Ne pas déranger

Clignote sur l'écran lorsque la tension des piles devient faible. Apparaît lorsque vous rechargez les piles. T L/O L/O Apparaît lorsqu'une fréquence est verrouillée. T L/O : verrouiller temporairement (Temporary Lock Out) L/O : verrouiller (Lock Out)

Apparaît lorsque vous sélectionnez un canal prioritaire.

Numéro du canal actuel. PRI Apparaît lorsque vous activez la fonction Priorité.

Fréquence actuelle.102 Français Ligne Affichage Description 25, 33, 50, 66, 75 Incrément en fréquence. Seul l'incrément actuel est affiché, par exemple "25" pour un incrément de 0,25 kHz. UTILISATION RECHERCHE Le récepteur AE75H vous est livré avec 10 plages de recherche (1 - 10 apparaît en haut de l'écran lorsque vous appuyez sur la touche Srch) et 10 bandes de service (elles sont affichées en bas de l'écran lorsque vous appuyez sur la combinaison de touches Func + Svc) préprogrammées. Remarque : Pour en savoir plus sur la recherche de service, reportez- vous à la page 112. Lorsque vous appuyez sur la touche Srch, le récepteur AE75H balaie les plages de recherche jusqu'à détecter une activité. Le numéro de la plage qui est actuellement explorée clignote sur l'écran et le récepteur reste sur cette fréquence jusqu'à la fin de l'activité. Pour continuer le balayage, appuyez sur la touche Srch. Pour activer une plage de recherche, appuyez sur la touche numérique correspondante ; pour la désactiver, réappuyez sur cette même touche. Par exemple, appuyez sur la touche 4 pour désactiver la plage de recherche 4. Le chiffre 4 disparaît du haut de l'écran. Pour explorer les plages de recherche, vous pouvez effectuer : une recherche rapide – vous indiquez simplement le point de départ de la recherche. une recherche personnalisée – vous devez définir les limites de fréquence inférieure et supérieure de chacune des 10 plages de recherche. L'exploration se déroulera entre ces deux limites.Français 103 Recherche rapide Pour démarrer une recherche rapide, vous devez spécifier un point de départ. Une fois que la recherche est en cours, vous pouvez l'arrêter à tout moment et vous pouvez affecter des fréquences à un canal.

1. Pendant le balayage ou la recherche, appuyez sur la touche Hold.

2. Tapez la fréquence à l'aide des touches numériques et de la touche

.Clr. Le récepteur ajuste automatiquement cette valeur à la fréquence valide la plus proche. Par exemple, si vous tapez 151,473 (MHz), le récepteur l'ajuste à 151,475. Si vous tapez une fréquence qui est en dehors des limites autorisées, un bip d'erreur retentit et l'indication Error apparaît sur l'écran. Tapez alors une autre fréquence.

3. Appuyez sur la touche Srch. La recherche démarre à partir de la

fréquence que vous venez de choisir (pour inverser la direction de recherche, tournez le bouton de défilement) et active automatiquement la fonction Délai (l'indication DLY s'allume sur l'écran). Pour désactiver la fonction Délai, appuyez sur les touches Func + Dly (reportez à la page 121). Recherche personnalisée Vous spécifiez les fréquences supérieure et inférieure de chaque plage de recherche.

1. Appuyez sur les touches Func + Psrc. Le récepteur se place en

mode Custom Search et affiche les indications SRCH et PGM. Les fréquences supérieure et inférieure de la plage de recherche personnalisée 1 alternent sur l'écran.

2. Tournez le bouton de défilement jusqu'à sélectionner la plage pour

laquelle vous voulez effectuer une recherche personnalisée. Les numéros de plage de recherche qui sont affichés en haut de l'écran changent en même temps que vous les parcourrez.

3. Tapez la fréquence inférieure et appuyez sur la touche E. La plage

de fréquences clignote avec la limite inférieure que vous venez de choisir.104 Français

4. Tapez la fréquence supérieure et appuyez sur la toucheE. La plage

de fréquences clignote avec la limite supérieure que vous venez de choisir (les deux limites de la plage ont été ajustées).

5. Appuyez sur la touche Srch pour démarrer la recherche

personnalisée ou tournez le bouton de défilement pour sélectionner une autre plage de recherche et spécifier une autre fréquence. Recherche de service Vous pouvez balayer les transmissions des services Urgences, Freenet, PMR, Marine, Air, radio CB et radioamateur sans même connaître les fréquences spécifiques qui leur ont été attribuées dans votre région. Votre récepteur a été programmé avec les fréquences qui ont été affectées à ces services. Pour démarrer une recherche de service, appuyez sur les touches Func+ Svc. L'indication SRCH s'allume sur l'écran et le récepteur commence l'exploration des bandes du service Urgences. Pour sélectionner une autre catégorie de service, si vous êtes en mode Function, appuyez sur la touche Svc jusqu'à atteindre la catégorie que vous désirez. Si vous n'êtes pas en mode Function, appuyez sur la touche Func pour l'activer puis appuyez sur la touche Svc. Le récepteur parcourt les services dans l'ordre suivant : Urgences, Freenet, PMR, marine, air, radio CB et radioamateur. Lorsque le récepteur détecte une transmission et que vous voulez l'écouter, appuyez sur la touche Hold pour arrêter la recherche. L'indication Hold apparaît sur l'écran. Depuis ce mode, vous pouvez également utiliser le bouton de défilement pour parcourir les fréquences. Pour reprendre la recherche, réappuyez sur la touche Hold.

ENREGISTREMENT DE FRÉQUENCES

Pour enregistrer des fréquences sur le premier canal disponible :

1. Appuyez sur la touche Hold.

2. Tapez une fréquence, appuyez sur la touche Hold puis sur les

3. Le récepteur affiche, en alternance, la fréquence d'arrêt et le

numéro du premier canal disponible qui ne contient aucune fréquence. Appuyez sur la touche E.Français 105

4. Le récepteur reste sur cette fréquence, en mode Bloqué, et active

automatiquement la fonction Délai (reportez-vous à la page 121). Appuyez sur la touche Srch ou Scan pour continuer. Vous pouvez également stocker des fréquences directement dans un canal d'une banque de canaux.

1. Depuis le mode Search ou Scan, appuyez sur la touche Hold.

2. Appuyez sur les touches Func + Pgm. Le récepteur affiche le

numéro du canal disponible suivant et, en alternance, l'indication O et la fréquence d'arrêt.

3. Pour utiliser une autre de banque de canaux, appuyez sur la

touche Func et tournez le bouton de défilement jusqu'à atteindre cette banque. Appuyez sur la touche Func pour la sélectionner.

4. Tournez le bouton de défilement pour sélectionner un autre canal.

5. Appuyez sur la touche E pour affecter la fréquence à ce canal.

6. Le récepteur reste sur cette fréquence, en mode bloqué, et active

automatiquement la fonction Délai (reportez-vous à la page 121). Si vous spécifiez une fréquence qui a déjà été enregistrée quelque part, le récepteur émet un bip d'erreur et affiche le canal en double. En cas d'erreur de frappe dans la fréquence, appuyez deux fois sur la touche Clr pour annuler la saisie et tapez une autre valeur. Pour valider la saisie, appuyez sur la touche E. Suppression d'une fréquence qui a été enregistrée

1. Recherchez la fréquence que vous voulez supprimer. Appuyez sur

2. Appuyez sur les touches Func + Pgm.

3. Appuyez sur la touche 0 puis sur la touche E.

4. La fréquence affichée est mise à zéro.

BALAYAGE Lorsque vous affectez des fréquences à des canaux, ceux-ci sont groupés en banques, à raison de 30 canaux par banque. Une même banque peut contenir des canaux de service avec d'autres canaux. Par exemple, vous pouvez placer des canaux d'urgence, freenet, marine,106 Français etc. avec des canaux utilitaires et des canaux d'entreprise. Les banques ne sont soumises à aucune restriction de plage de fréquences. L'indication SCAN défile sur l'écran pendant que le récepteur balaie les fréquences des banques. Dès qu'une transmission est détectée, sa fréquence apparaît sur l'écran. Activation/désactivation d'une banque de canaux Vous activez/désactivez les banques de canaux à votre gré. Le récepteur ne balaye aucun des 30 canaux d'une banque que vous avez désactivée. Depuis l'un des modes de Scan, appuyez sur la touche numérique de la banque que vous voulez activer ou désactiver. Ce numéro apparaît en haut de l'écran si vous activez la banque, avec les numéros des autres banques qui sont actives, et disparaît du haut de l'écran si vous désactivez la banque. Le récepteur balaie tous les canaux non verrouillés des banques qui sont affichées. Le numéro de banque clignote pour chaque canal interrogé qui appartient à cette banque. Vous pouvez sélectionner manuellement l'un quelconque des canaux d'une banque, même si cette banque est désactivée, mais vous ne pouvez pas désactiver toutes les banques. Au moins une banque doit être activée. Balayage des canaux qui ont été enregistrés Appuyez sur la touche Scan. Le récepteur balaye tous les canaux non verrouillés des banques que vous avez activées. (Pour en savoir plus sur le verrouillage des canaux, reportez-vous à la page 119.) Dès qu'il détecte une transmission, il s'arrête dessus, puis reprend le balayage dès que la transmission se termine. Remarques : Vous devez avoir enregistré au moins une fréquence dans un canal pour que le balayage puisse commencer. Si le récepteur prend en compte les transmissions partielles parasites ou très faibles, appuyez sur la touche Func puis sur le bouton de défilement. SqL s'affiche sur l'écran. Tournez le boutonFrançais 107 dans le sens des aiguilles d'une montre pour diminuer la sensibilité du récepteur à ces signaux. Pour écouter ces stations faibles ou éloignées, tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Ajustez la réduction de bruit jusqu'à ne plus entendre l'audio. Sélection manuelle d'un canal Vous pouvez surveiller de façon continue un canal sans passer par la fonction de balayage. Cette fonction est très utile pour écouter entièrement la diffusion sur un canal d'urgence, sans rater aucune information, même si la transmission est entrecoupée de périodes de silence, et pour surveiller de près un seul canal. Pour sélectionner manuellement un canal en mode Hold, appuyez sur la touche Hold, tapez sur la touche numérique du numéro du canal et réappuyez sur la touche Hold. Le récepteur se cale sur la fréquence qui a été enregistrée dans ce canal. Pendant le balayage, si le récepteur s'arrête sur un canal que vous voulez écouter, appuyez une fois sur la touche Hold. (Tournez le bouton de défilement pour parcourir les canaux qui ont été enregistrés.) Réappuyez sur la touche Hold ou sur la touche Scan pour reprendre le balayage automatique.

La fonction Close Call de votre récepteur vous permet de détecter et afficher la fréquence d'une transmission provenant d'une puissante source radio se trouvant à proximité (téléphone portable ou émetteur/récepteur bi-directionnel), lorsque cette source n'est perturbée par aucune autre puissante source de transmission. Mais, lorsque plusieurs sources de transmission se trouvent à portée du récepteur (émetteurs radio téléavertisseur, pylônes radio multi-usage, contrôleurs de trafic, etc.), la fonction Close Call peut ne pas suffire à localiser la transmission que vous recherchez ou risque de s'arrêter sur une transmission autre que celle que vous recherchez. Le mode Close Call convient plus particulièrement pour localiser les fréquences d'événements spéciaux (manifestation commerciale, rencontre sportive, etc.). Vous pouvez configurer la fonction Close Call108 Français pour qu'elle travaille en tâche de fond pendant que le récepteur balaie d'autres fréquences. Vous pouvez désactiver la fonction Close Call pour effectuer un balayage normal et désactiver le balayage pour mieux analyser les transmissions Close Call. Instructions d'utilisation du mode Close Call

1. Appuyez sur la touche Func et maintenez la touche

enfoncée jusqu'à apercevoir les éléments suivants :

2. En mode Close Call, les fréquences sont réparties sur

4 bandes. Vous activez et désactivez ces bandes en appuyant sur la touche numérique 1 – 4 correspondante. B:1234 DLYFrançais 109 Plan de bande 1 Bande Plage de fréquences (MHz) Pour activer/désactiver la bande Close Call, appuyez sur la touche... Inférieure Supérieure Basse VHF 25,00000 88,00000 1 AIR 108,00000 136,99166 2 Haute VHF 137,00000 174,00000 3 UHF 400,00000 512,00000 4 Plan de bande 2 Vous pouvez configurer le récepteur pour vous alerter lorsque la fonction Close Call détecte une fréquence. Vous programmez les tonalités d'alerte depuis un ordinateur (reportez-vous à la page 124). Remarques : La fonction de capture RF Close Call ne peut pas détecter des fréquences se trouvant en dehors de la plage normale de fonctionnement du récepteur. La fonction Close Call fournit de meilleurs résultats avec certains types de transmissions. Elle peut ne pas afficher la fréquence correcte pour des émetteurs à antenne fortement directive (par exemple une radioamateur) lorsque plusieurs de tels émetteurs fonctionnent simultanément à proximité, ou si l'émetteur est une station de télévision. Bande Plage de fréquences (MHz) Pour activer/désactiver la bande Close Call, appuyez sur la touche... Inférieure Supérieure Basse VHF 25,00000 87,29500 1 AIR 108,00000 136,99166 2 Haute VHF 137,00000 174,00000 3 UHF 400,00000 512,00000 4110 Français Utilisation du mode Close Call Vous activez la fonction Close Call dans l'un des trois modes suivants : Ne pas déranger. Dans ce mode, le récepteur ne recherche les transmissions proches que lorsqu'il n'est pas arrêté sur une transmission. L'icône apparaît sur l'écran. Prioritaire. Le récepteur recherche constamment les transmissions proches, même lorsqu'il est arrêté sur une transmission. L'icône apparaît sur l'écran. Désactivé. Le récepteur ne recherche aucune transmission proche. Aucune icône n'est affichée sur l'écran. Chaque pression sur la combinaison de touches Func + sélectionne un autre mode Close Call, selon la séquence suivante : Désactivé/Ne pas déranger/Prioritaire. Pour activer le mode Close Call, appuyez sur la combinaison de touches Func + , sauf depuis les modes Band Select et Program. Remarques : Augmentez la réduction de bruit (pour ne recevoir que les signaux forts) lorsque vous utilisez la fonction Close Call. Pour continuer de balayer normalement les fréquences en mode Close Call, appuyez simplement sur la touche Scan. Dès que le récepteur détecte une transmission, il affiche l'indication Found mais non la fréquence. Appuyez sur l'une quelconque des touches pour accepter la fréquence. Appuyez sur la touche Scan pour reprendre le balayage. Le récepteur interroge les fréquences de la bande Close Call que vous avez spécifiée toutes les 2 secondes (reportez-vous à la page 116). VERROUILLAGE DE CANAUX ET DE FRÉQUENCES Vous pouvez ignorer tout un canal ou jusqu'à 200 fréquences pendant une Search (100 fréquences permanentes et 100 temporaires). et ainsi éviter les fréquences indésirables (modes recherche/Close Call ), les canaux à transmission continue et les canaux parasités ou exposés à des interférences.Français 111 Verrouillage temporaire Pour verrouiller temporairement un canal en mode Scan ou une fréquence en modes Search et Close Call, sélectionnez manuellement le canal ou la fréquence (reportez-vous à la page 115) et appuyez sur la touche L/O. L'indication TL/O apparaît sur l'écran. Le canal/la fréquence est TEMPORAIREMENT verrouillée. Verrouillage permanent Pour verrouiller en permanence une fréquence ou un canal, appuyez deux fois sur la touche L/O alors que le récepteur se trouve sur cette fréquence. L'indication L/O apparaît sur l'écran. Remarque : vous pouvez sélectionner manuellement un canal qui est verrouillé. Annulation d'un verrouillage temporaire

1. Recherchez le canal que vous voulez libérer et appuyez sur la

2. Appuyez sur la touche L/O jusqu'à éteindre l'indication de

3. Réappuyez sur la touche Hold pour revenir au mode Scan ou

Search. Vous pouvez également éteindre puis rallumer le récepteur. Au redémarrage, le récepteur libère tous les canaux qui n'étaient verrouillés que temporairement. Annulation d'un verrouillage permanent Pour libérer un canal ou une fréquence qui a été verrouillée de façon permanente : 1 Tapez manuellement la fréquence ou le canal et appuyez sur la touche Hold. La fréquence et l'indication de verrouillage s'affichent sur l'écran. 2 Appuyez sur la touche L/O jusqu'à éteindre l'indication de verrouillage. 3 Réappuyez sur la touche Hold pour revenir au mode Scan ou Search.112 Français Pour libérer tous les canaux qui se trouvent dans les banques actives, appuyez sur la touche Hold pour arrêter le balayage ; appuyez ensuite sur la touche L/O et maintenez-la enfoncée jusqu'à entendre deux bips et apercevoir l'indication &/($U sur l'écran. Remarques : Les fréquences verrouillées sont partagées entre les modes Recherche de service, Recherche personnalisée, Recherche rapide et Close Call. Si vous verrouillez des fréquences dans mode spécifique, elles deviennent également verrouillées pour les autres modes de recherche et pour le mode Close Call. Si vous demandez à ignorer toutes les fréquences d'une bande de recherche, le récepteur émet 3 bips et ne démarre aucune recherche. Vous pouvez demander à ignorer jusqu'à 100 fréquences verrouillées temporairement et 100 fréquences verrouillées de façon permanente (soit au total 200 fréquences). Si vous avez atteint la limite maximale de 200 fréquences et que vous demandez à verrouiller une fréquence supplémentaire, le récepteur affiche le message Full (plein) et ne verrouille pas la fréquence. Pour afficher les fréquences que vous avez verrouillées, appuyez sur la touche Hold, maintenez-la enfoncée et tournez le bouton de défilement pour parcourir les fréquences. Les fréquences verrouillées sont signalées par une indication L/O ou T/LO. PRIORITÉ La fonction Priorité vous permet de balayer les canaux sans manquer les transmissions importantes ou intéressantes de certains canaux spécifiques. Vous avez le choix entre trois types de priorité pour le mode Scan et le mode Scan Hold : Priorité désactivée (aucune indication n'est affichée) : Le récepteur ne balaie pas les canaux prioritaires. Ne pas déranger ( est affiché sur l'écran) : le récepteur balaie les canaux prioritaires toutes les 2 secondes, mais uniquement en l'absence de toute transmission. PRIFrançais 113 Balayage prioritaire (PRI est affiché sur l'écran) : le récepteur balaie les canaux prioritaires toutes les 2 secondes, aussi bien lorsqu'il reçoit des transmissions que lorsqu'il n'en reçoit pas. Pour une même banque, vous ne pouvez désigner qu'un seul canal comme canal prioritaire (soit 10 au total). Par défaut, le premier canal de chaque banque est prioritaire. Pour désigner un autre canal comme canal prioritaire.

1. Sélectionnez manuellement ce canal.

2. Appuyez sur la combinaison de touches Func + Pgm puis sur la

combinaison de touches Func + Pri. P apparaît à la gauche du numéro de canal que vous avez choisi.

3. Recommencez les instructions 1 et 2 pour toutes les autres

banques pour lesquelles vous voulez désigner un autre canal prioritaire. En mode Scan Hold, appuyez sur la combinaison de touches Func + Pri pour parcourir les options de priorité. DÉLAI Tous les utilisateurs ne répondent pas immédiatement à une transmission. Aussi, pour ne pas risquer de manquer une réponse sur un canal spécifique, vous pouvez programmer un délai de 2 secondes sur le canal ou sur la recherche. Le récepteur continuera à surveiller la fréquence du canal pendant 2 secondes supplémentaires après la fin de la transmission avant de reprendre le balayage ou la recherche.114 Français Mode Spécification de délai Balayage Vous activez le délai pour chaque canal. Recherche Recherche personnalisée : l'activation du délai pour une plage l'active pour toutes les plages. Recherche rapide et Close Call Toute modification d'affectation de délai apportée à un mode est appliquée à l'autre mode. L'indication DLY est affichée sur l'écran lorsque la fonction Délai est active. Pour l'activer si elle est désactivée, selon le mode de fonctionnement du récepteur, exécutez l'une des procédures suivantes. Si le récepteur est en cours de balayage et vient juste de s'arrêter sur un canal pour lequel vous désirez activer le délai, appuyez rapidement sur la combinaison de touches Func + Dly avant que le récepteur ne reprenne son balayage. L'indication DLY s'allume sur l'écran. Si le canal que vous désirez n'est pas sélectionné, procédez manuellement à sa sélection et appuyez sur la combinaison de touches Func + Dly. L'indication DLY s'allume sur l'écran. Si le récepteur est en cours de recherche, appuyez sur la combinaison de touches Func + Dly. L'indication DLY s'allume sur l'écran et le récepteur attend automatiquement 2 secondes de plus sur chaque fréquence d'arrêt de la bande. Pour désactiver le délai de 2 secondes, appuyez sur la combinaison de touches Func + Dly pendant la surveillance d'un canal, le balayage ou la recherche. L'indication DLY s'éteint sur l'écran.

INCRÉMENT EN FRÉQUENCE

Vous pouvez modifier l'incrément en fréquence, choisissant la nouvelle valeur parmi les suivantes : 5,0/6,25/8,33/10,0/12,5/20,0 kHz et Default. L'incrément en fréquence est utilisé dans les modes Recherche rapide, Recherche personnalisée, Recherche de service AIR et Close Call. Il est enregistré pour chaque couverture de bande.Français 115

1. Appuyez sur la combinaison de touches Func + Step. L'incrément

actuel apparaît sur l'écran, s'éteint et PGM s'allume.

2. Sélectionnez un incrément à l'aide du bouton de défilement (pour

AIR 8,33 kHz ou 12,5 kHz) (pour la bande 84,015 - 88 MHz, un incrément de 20 kHz est ajouté).

3. Appuyez sur la touche E ou sur le bouton de défilement pour

valider votre choix. Remarque : Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche L/O ou .Clr à l'affichage de l'incrément en fréquence sur l'écran. Pour modifier l'incrément par défaut, pour la bande actuelle, sélectionnez DEFAULT. Si vous éteignez le récepteur, l'incrément en fréquence est rétabli à sa valeur initiale.

Vous pouvez modifier le type de modulation. Ce type est utilisé dans les modes Recherche rapide, Recherche personnalisée, Recherche de service CB, Recherche de service radioamateur et Close Call. Il est enregistré pour chaque couverture de bande. Chaque mémoire d'un balayage par canal mémoire peut stocker un type de modulation.

1. Appuyez sur la combinaison de touches Func + Mod pour

accéder à la fonction type de modulation.

2. Appuyez sur la touche Mod pour sélectionner un autre type de

3. Appuyez sur la touche Func. L'indication disparaît.

Remarque : Si vous éteignez le récepteur, le type de modulation est rétabli à sa valeur initiale. (Pour les bandes CB et radioamateur, le type de modulations est conservé.)

VERROUILLAGE DES TOUCHES

La fonction de verrouillage des touches vous permet de préserver vos réglages de toute modification accidentelle. Plus aucune touche n'est alors accessible, sauf le bouton de défilement (volume uniquement) et les touches Func, Hold, et .

F116 Français Pour activer le verrouillage de touche, appuyez sur la combinaison de touches Func+ . s'allume sur l'écran. Pour désactiver le verrouillage de touche, réappuyez sur la combinaison de touches Func+ . n'est plus allumé sur l'écran. Remarque : Le verrouillage des touches n'empêche pas le récepteur de balayer les canaux.

Appuyez sur la touche pour activer et désactiver le rétroéclairage de l'écran. L'écran reste allumé pendant 15 secondes puis s'éteint automatiquement.

PROGRAMMATION DU RÉCEPTEUR DEPUIS UN

ORDINATEUR Reliez votre récepteur à un ordinateur à l'aide du câble USB pour : Programmer des canaux sur le récepteur Effectuer des réglages Lorsque vous branchez le récepteur à un ordinateur, plusieurs pages- écran sont affichées pour vous guider dans la programmation. Vous téléchargez les pilotes USB et le logiciel de programmation depuis le site Internet http://www.service.alan-electronics.de. .Français 117

Si votre récepteur AE75H ne fonctionne pas correctement, consultez le tableau ci-dessous pour essayer de résoudre votre problème. Problème Cause possible Suggestion Le récepteur ne s'allume pas du tout. Peut-être n'est-il pas alimenté en courant. Vérifiez l'état des piles ou la connexion par câble USB si le récepteur est relié à un ordinateur ou à un chargeur. La réception n'est pas de bonne qualité. L'antenne du récepteur n'est pas correctement installée. Vérifiez le branchement de l'antenne. Essayez de la placer à un autre endroit ou de modifier son orientation. Déplacez le récepteur. Pour recevoir à l'endroit où vous vous trouvez, une antenne multi-bande est nécessaire. Vous trouvez une telle antenne auprès du revendeur de votre récepteur ou auprès de tout magasin de produits électroniques. Le balayage ne s'arrête pas. La fonction de réduction de bruit doit être ajustée. Modifiez le seuil de la réduction de bruit. Reportez- vous à la page 104. L'antenne doit être ajustée. Vérifiez le branchement de l'antenne. Un ou plusieurs canaux sont verrouillés. Vérifiez que les canaux que vous voulez balayer ne sont pas verrouillés. La fréquence du canal n'a pas été enregistrée en mémoire. Vérifiez que la fréquence du canal a été enregistrée en mémoire. Le canal n'est pas actif. Attendez qu'une transmission soit détectée sur le canal.118 Français Problème Cause possible Suggestion Le balayage ne démarre pas. Vous devez appuyer sur la touche Scan pour démarrer le balayage. Appuyez sur la touche Scan. La fonction de réduction de bruit doit être ajustée. Modifiez le seuil de la réduction de bruit. Reportez- vous à la page 104. Un ou plusieurs canaux sont verrouillés. Vérifiez que les canaux que vous voulez balayer ne sont pas verrouillés. L'antenne doit être ajustée. Vérifiez le branchement de l'antenne.

Si votre récepteur se bloque ou ne fonctionne plus correctement, vous pouvez essayer de le réinitialiser. ATTENTION : Cette procédure efface toutes les informations que vous avez enregistrées dans le récepteur. Avant de réinitialiser le récepteur, essayez de l'éteindre puis de le rallumer ; cela suffit parfois à rétablir son fonctionnement normal. N'effectuez de réinitialisation que si vous êtes sûr que le récepteur ne fonctionne pas correctement.

1. Éteignez le récepteur.

2. Appuyez sur les touches 2, 9 et Hold, maintenez-les enfoncées et

allumez le récepteur. Après environ 5 secondes, le récepteur est initialisé et l'indication CLEAr est affichée sur l'écran.

RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES

Éteignez le récepteur avant de le débrancher de sa source d'alimentation électrique. Notez les fréquences que vous avez programmées sur une feuille, en cas de perte des informations en mémoire.Français 119 Vous devez alors reprogrammer chaque canal. Une telle perte vous est indiquée par l'affichage de la valeur 000.0000 pour tous les canaux. Lorsque vous appuyez sur une touche pour transmettre une information depuis le clavier, vous devez appuyer suffisamment fort pour entendre le bip de pression. EMPLACEMENT N'utilisez pas votre récepteur dans un environnement particulièrement humide, par exemple dans une cuisine ou une salle de bain. N'exposez pas votre appareil aux rayons directs du soleil ni ne le placez près d'une source de chaleur ou d'une sortie d'air chaud. Si la réception est perturbée par de fortes interférences ou par du bruit électrique, éloignez le récepteur de la source du bruit. Souvent, la réception est meilleure lorsque le récepteur est placé en hauteur. NETTOYAGE Veillez à ce que le récepteur soit toujours bien sec. Si vous apercevez des traces d'humidité, essuyez-les immédiatement. Utilisez et rangez le récepteur uniquement sous des températures normales. Manipulez le récepteur avec précautions : faites très attention à ne pas le laisser tomber. N'exposez pas le récepteur à la poussière et à la saleté, et essuyez-le régulièrement avec un chiffon légèrement humide. Débranchez le récepteur de sa source d'alimentation électrique avant de le nettoyer. Nettoyez la surface extérieure avec un détergent doux. Pour ne pas abîmer le revêtement, n'employez ni produit abrasif ni dissolvant. Ne grattez pas la fenêtre de l'écran LCD. N'employez pas des quantités excessives d'eau. DISTORSIONS Toutes les radios sont exposées aux "distorsions" (signaux parasites). Si votre récepteur s'arrête pendant un Scan sans que vous entendiez quoi que ce soit, cela peut venir d'une distorsion. Les distorsions sont des signaux internes, générés par les propres circuits électroniques du récepteur. Appuyez sur la touche L/O pour verrouiller le canal, puis sur la touche Scan pour reprendre le balayage.120 Français SPÉCIFICATIONS Canaux :

453,250 MHz (FM) ȝ9 511,9125 MHz (FM) ȝ9 Température de fonctionnement : Normal –20°C à +60°C Close Call –10°C à +50°C Vitesse de balayage 90 canaux par seconde (max) Vitesse de recherche Normal 90 incréments en fréquence pa

seconde (max) Hyper 270 incréments en fréquence pa

seconde (max) Échantillonnage de priorité 2 secondes Délai de balayage 2 secondes Rejet FI (à 453,25 MHz) 80 dB Fréquences FI 1ère FI (25-512 MHz) 265,5050-265,6000 MHz 2e FI 21,3 MHz 3e FI 450 kHzFrançais 121 Haut-parleur interne 24 ohm, 0,8 W max (32 Ø) Sortie audio Haut-parleur interne 360 mW nominal (24 ohm) Écouteurs (canal G) 4 mW nominal (32 ohm) Courant Avec réduction de bruit 120 mA Sortie totale 280 mA Alimentation électrique 2 piles alcalines (3 V courant continu) ou 2 piles rechargeables Ni-MH AA (2,4 V courant continu) ou Liaison USB avec un ordinateur (5,0 V 500 mA courant continu) Antenne : 50 ohms (impédance) Connecteurs externes : Connecteur d'antenne (type BNC) Sortie écouteurs (3,5 mm) Port USB (type mini USB B, 5 contacts) Taille : 67 mm (L) x 32,7 mm. (P) x115 mm (H) Poids : 175 g (sans l'antenne et les piles)122 Français Accès à des conseils ou de la documentation en matière de réparation de votre appareil Toute la documentation technique est régulièrement mise à jour. Pour télécharger les dernières versions des guides d'utilisateur et des documents techniques, la déclaration de conformité, des conseils et la liste des FAQ, visitez notre site Internet http://www.service.alan-electronics.de Avant d'apporter votre émetteur à réparer, consultez toujours les conseils de dépannage et la foire aux questions (FAQ) ; peut-être y trouverez-vous la réponse à votre problème. Accessoires facultatifs Albrecht vous propose une gamme complète d'accessoires. En voici quelques-uns, extraits de notre catalogue complet : Garantie européenne de 2 ans Le distributeur, le revendeur ou le magasin de détail où vous avez acheté votre radio CB s'engage, envers le premier acheteur au détail de ce produit uniquement, à réparer ou remplacer l'appareil ou l'une quelconque de ses pièces qui, dans des conditions normales d'utilisation, se révélerait défectueux en raison d'un vice de matière ou de fabrication, et ce dans un délai de 2 ans à compter de la date du premier achat. La défectuosité sera corrigée par la réparation du produit ou par son remplacement par un produit neuf ou reconditionné (au gré du fabricant), sans imputation du coût des pièces et de la main-d'œuvre. Pour obtenir la réparation ou le remplacement du Numéro de Élément Accessoire 6158 Mini antenne à fixation magnétique Albrecht Miniscan

Antenne flexible à connecteur BNC AE Maxiscan, 25-1300 MHz 61700 Antenne de station Albrecht Allband 7120 Haut-parleur externe CB 20 71450 Écouteurs 73671 Adaptateur secteur 230 VFrançais 123 produit en vertu de la présente garantie, ledit produit doit être retourné, accompagné d'une preuve d'achat attestant de la couverture de la garantie (par exemple une facture datée) et d'une description des défectuosités, au distributeur, au revendeur ou au service après-vente agréé. L'Entreprise décline toute responsabilité concernant la portée de communications de ce produit. La garantie ne s'applique pas lorsque le produit ou des pièces dudit produit, d'après l'appréciation de l'entreprise, ont été maltraitées ou endommagées à la suite d'une altération, d'une erreur d'installation, d'une erreur de manipulation, d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, d'un accident ou du retrait ou de l'altération de la (des) plaque (s) portant le numéro de série/le code à barres. La garantie ne s'applique pas aux accessoires ni aux défectuosités résultantes du montage d'accessoires non autorisés ou non recommandés, telles que des piles, une alimentation électrique externe, une antenne externe, des écouteurs, des haut-parleurs, aux surtensions causées par une alimentation électrique externe, à une antenne cassée, à une pince pour ceinture cassée, et aux pièces du coffret ou des fenêtres en verre acrylique qui ont été cassées ou endommagées. Veuillez prendre contact avec le revendeur auquel vous avez acheté votre récepteur Albrecht. Mise au rebut - recyclage Les nouveaux règlements européens interdisent de jeter les appareils électroniques que vous n'utilisez plus ou qui sont défectueux avec vos ordures ménagères. Pour vous débarrasser de votre émetteur, déposez-le impérativement auprès d'une installation de collecte pour appareils électroniques. Vous aidez ainsi à préserver votre environnement et vous facilitez le travail des entreprises de recyclage.124 Français Déclaration de conformité Alan Electronics GmbH, Daimlerstraße 1k, 63303 Dreieich, Allemagne Nous certifions que notre produit AE75H est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes prévues par les directives du Conseil européen en matière de radio télécommunication. Pour consulter la dernière version de la déclaration de conformité complète, visitez votre site : www.service.alan-electronics.de

Questions techniques et réparation : Courriel : service@alan-electronics.de Télécopie : (+49) (0)6103-94 81 60 Demande de réparation : Téléphone : (+49) (0)6103 94 81 22

Tous droits réservés.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALBRECHT

Modèle : AE75H

Catégorie : Radio