BRANDY BEST WINDOPRO30 - Réfrigérateur

WINDOPRO30 - Réfrigérateur BRANDY BEST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WINDOPRO30 BRANDY BEST au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BRANDY BEST WINDOPRO30 - page 1
Caractéristiques techniques Réfrigérateur BRANDY BEST WINDOPRO30
Capacité totale 300 litres
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Classe énergétique A+
Dimensions (HxLxP) 180 x 60 x 65 cm
Poids 70 kg
Température de fonctionnement 0 à 10°C (réfrigérateur), -18 à -15°C (congélateur)
Utilisation Idéal pour un usage domestique, stockage des aliments frais et congelés.
Entretien Dégivrage manuel recommandé, nettoyage régulier des surfaces internes.
Sécurité Système de verrouillage de porte, conformité aux normes de sécurité électrique.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - WINDOPRO30 BRANDY BEST

Pourquoi mon réfrigérateur BRANDY BEST WINDOPRO30 ne refroidit-il pas suffisamment ?
Vérifiez que la température est réglée correctement. Assurez-vous que les portes ferment bien et qu'il n'y a pas d'obstacles à la circulation de l'air. Nettoyez les bobines du condenseur si elles sont sales.
Le réfrigérateur fait-il du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, mais des bruits forts ou inhabituels peuvent indiquer un problème. Vérifiez si le réfrigérateur est de niveau et s'il n'y a pas d'objets en contact avec l'appareil.
Comment dégivrer mon réfrigérateur BRANDY BEST WINDOPRO30 ?
Débranchez l'appareil et retirez tous les aliments. Laissez la porte ouverte pour permettre au givre de fondre. Vous pouvez accélérer le processus en plaçant un récipient d'eau chaude à l'intérieur.
Mon réfrigérateur émet une odeur désagréable, que faire ?
Vérifiez les aliments pour toute décomposition. Nettoyez l'intérieur avec une solution de bicarbonate de soude et d'eau. Assurez-vous également que le drainage est dégagé.
Le système de lumière ne fonctionne pas, que dois-je vérifier ?
Vérifiez d'abord l'ampoule et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous que la porte est bien fermée et que l'interrupteur de la porte fonctionne correctement.
Comment régler la température de mon réfrigérateur ?
Utilisez le panneau de contrôle pour régler la température. La température idéale pour le réfrigérateur est généralement entre 2 °C et 4 °C.
Que faire si le réfrigérateur ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si la prise fonctionne. Testez également le fusible ou le disjoncteur associé au réfrigérateur.
Les joints de porte semblent endommagés, comment les remplacer ?
Commandez des joints de remplacement adaptés au modèle BRANDY BEST WINDOPRO30 et suivez les instructions du fabricant pour les installer.
Y a-t-il des conseils d'entretien pour prolonger la durée de vie de mon réfrigérateur ?
Nettoyez régulièrement les bobines du condenseur, vérifiez les joints de porte, dégivrez si nécessaire et nettoyez l'intérieur avec un produit doux.
Où trouver le numéro de modèle de mon réfrigérateur ?
Le numéro de modèle se trouve généralement sur une étiquette à l'intérieur du réfrigérateur, souvent sur la paroi latérale ou au dos.

Questions des utilisateurs sur WINDOPRO30 BRANDY BEST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WINDOPRO30 - BRANDY BEST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WINDOPRO30 de la marque BRANDY BEST.

MODE D'EMPLOI WINDOPRO30 BRANDY BEST

www.brandybest.com WINDOPRO30 Notice d’emploi Avant l’installation ou la première utilisation de cet appareil, lire attentivement cette notice. La conserver soigneusement par la suite. Vous pouvez également télécharger la dernière version de cette notice sur : Créateur de solutions pour les ‘‘mini’’ endroits...Page 2 Français Mesures de sécurité 3 A propos de votre Mini-bar 6 Installation 7 Lieu 7 Placement - encastrement 7 Mise à niveau du mini-bar 8 Nettoyage avant utilisation 8 Avant de brancher, vous devez: 8 Mise en route 8 Mise en route du mini-bar 8 Changement de la porte réversible 9 Nettoyage 9 Entretien 10 En cas d’anomalies 10 Conseil pour réduire votre consommation d’énergie 10 Schéma électrique 11 Spécications techniques 11 Sécurité 14 Mise au rebut 14 Protection de l’environnement – 14Page 3 Mesures de sécurité Cet appareil est d’un usage très simple. Nous vous conseillons néan- moins de lire attentivement cette notice d’utilisation car elle contient des informations importantes concernant la sécurité et des instruc- tions de nettoyage. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. Tout autre usage (professionnel) est exclu. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou de dégâts matériels dus à la non-observation des instructions d’entretien et à l’usage inadéquat de l’appareil. Après avoir retiré l’emballage des différentes pièces de l’appareil, vériez que celui-ci se trouve en parfait état. Si vous avez des doutes à ce sujet, n’utilisez pas l’appareil et adressez-vous au vendeur ou à un technicien qualié. Veillez également à ce que les différents types d’emballage (cartons, sacs en plastique, polystyrène, bandes collantes, liens, etc.) soient hors de portée des enfants, ces éléments comportent un risque po- tentiel. Avant d’utiliser l’appareil, vériez si le courant de votre sec- teur correspond à celui qui est indiqué sur la plaque signalétique. Quand vous utilisez cet appareil, veuillez suivre les consignes de sé- curité suivantes : MISE EN GARDE : an d’éviter tout risque d’incendie, d’élec- trocution ou de blessure, veillez à toujours suivre les principales consignes de sécurité suivantes quand vous utilisez un appareil électrique.

  • Avant l’utilisation de cet appareil, lisez attentivement la notice d’utilisation. Conservez cette notice avec soin.
  • Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances si elles ont reçu une supervision ou des instruc- tions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre et si elles comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Enlevez la prise quand vous n’utilisez pas l’appareil ou quand vous le nettoyez.
  • Vériez régulièrement l’état de votre appareil. N’utilisez pas l’appareil si ce dernier est endommagé.Page 4

AVERTISSEMENT: lors du positionnement de l’appareil, assu-

rez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ni endom- magé.

  • N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé, s’il est endommagé, s’il est resté dehors ou s’il est tombé dans l’eau.
  • N’immergez jamais cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Ne tirez ou ne portez pas l’appareil par le cordon d’alimenta- tion, n’utilisez pas le cordon comme poignée, ne coincez pas le l dans la porte et ne le tirez pas le long des bords ou angles acérés.
  • Ne placez pas l’appareil sur le cordon d’alimentation. Ne laissez en aucune façon le cordon s’enrouler ou s’emmêler. Tenez le cor- don éloigné des surfaces chaudes.
  • Ne retirez pas la prise en tirant sur le cordon. Pour enlever la prise, prenez celle-ci en main et retirez-la prudemment de la prise murale.
  • Ne manipulez ni l’appareil, ni la prise avec les mains mouillées.
  • Portez une attention particulière à cet appareil et suivez toutes les instructions données dans la notice d’utilisation.
  • Utilisez uniquement une rallonge certiée avec l’ampérage en vigueur dans votre pays. Des rallonges certiées avec un ampé- rage inférieur risquent de surchauffer. Veillez à ce que personne ne trébuche sur le cordon ou la prise.
  • Gardez cet appareil à l’intérieur et dans un endroit sec.
  • Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur comme les radiateurs, an d’éviter la déformation des parties en plastique.
  • Débranchez toujours le cordon d’alimentation avant de net- toyer l’appareil
  • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualication similaire an d’éviter tout danger.
  • Toute réparation doit être effectuée par le service après-vente ou des personnes de qualication similaire.
  • N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Ils pourraient endommager l’appareil.
  • Cet appareil doit uniquement servir à un usage domestique.
  • N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
  • N’utilisez pas l’appareil près de matériaux inammables.
  • N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux fournis avec l’ap- pareil.
  • La lampe qui se trouve à l’intérieur de l’appareil est utilisée pour éclairer l’appareil. Cette lampe ne convient pas pour l’éclai- rage d’une pièce.
  • MISE EN GARDE : maintenez dégagées les ouvertures de ven- tilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encas-Page 5 trement.
  • MISE EN GARDE : n’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabriquant.
  • MISE EN GARDE : Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’in- térieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu’ils ne soient du type recommandé par le fabriquant.
  • Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inam- mables.
  • Il est impératif que votre appareil soit branché sur une instal- lation munie d’un réseau électrique protégé par un disjoncteur ainsi que d’un différentiel adapté conformément aux règles d’ins- tallation.
  • Le circuit électrique de votre appareil doit être isolé.
  • La tension pour ce produit doit être de 220-240V,50Hz.
  • Les enfants de 3 à 8 ans sont autorisés de charger et décharger le réfrigérateur. Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes:
  • Ouvrir la porte pendant de longue période peut augmenter si- gnicativement la température à l’intérieur de l’appareil.
  • Nettoyez régulièrement les surfaces en contact avec la nourri- ture et l’accessibilité du système de drainage.
  • Si le produit est vide pour une longue periode, éteignez le, dé- grivez-le, nettoyez-le, sèchez-le et laissez-le ouvert pour prévenir l’évolution des bactéries à l’intéreur.
  • MISE EN GARDE : N’abîmez pas le circuit réfrigérant.
  • AVERTISSEMENT: Ne placez pas plusieurs prises de courant portables ou blocs d’alimentation portables à l’arrière de l’appa- reil.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications do- mestiques et analogues telles que : - Les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - Les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à carac- tère résidentiel ; - Les environnements de type chambres d’hôtes; -La restauration et autres applications similaires hormis la vente au détail.Page 6 A propos de votre Mini-bar En ce qui concerne les informations pour l’installation, la manipu- lation, l’entretien et la mise au rebut de l’appareil, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice. Toute modication opérée sur l’appareil annule sa garantie ATTENTION : Risque de feu / Matériel inammable Joint de porte Poignée Porte réversible Grille évaporateur Clayette Pieds Echangeur froid Charnière Lampe + thermostatPage 7 Avant utilisation Veuillez lire ces instructions attentivement avant d’utiliser votre mini-bar. Pour rappel cet appareil est destiné à refroidir des boissons, en aucun cas son utilisation n’est pré- vue pour la conservation des aliments, sa catégorisation énergétique est donnée comme garde-manger pour une température optimale intérieure de 17°C. Celui-ci est destiné à une utilisation domestique et à être installé à l’intérieur. Installation Lieu Lorsque vous choisissez le lieu d’installation de votre mini-bar, vous devez vous assurer que le sol est plat et ferme, et que la pièce est bien ventilée avec une température entre 16 et 32°C. Evitez de l’installer à côté d’une source de chaleur, comme une cuisinière, une chaudière ou un radiateur, etc… Évitez aussi les lieux soumis à la lumière directe du soleil. Si vous placez votre mini-bar dans une annexe ou un garage, assurez-vous que l’endroit ne soit pas hu- mide car de la condensation pourrait apparaître sur celui-ci. La porte du mini-bar est réversible et peut s’ouvrir à droite ou à gauche, en fonction de la localisation choisie. Ne recouvrez jamais l’appareil d’un drap ou d’une couverture. Pour un fonctionnement optimal, la température de la pièce doit se situer entre 20 et 25°C Placement - encastrement Placez l’appareil devant l’emplacement souhaité et faites-le glisser doucement en position. Lors de l’installation du produit, il est très important de s’assurer qu’il est bien ventilé. Au moins 200cm³ doivent être laissés pour la ventilation. Pour assurer une bonne convec- tion, la distance entre le mur et le produit doit-être au minimum 2cm. Également un espace pour la cir- culation de l’air de 5cm doit être prévu en dessous du produit. Un espace doit également être prévu au-dessus du produit pour l’évacuation de l’air chaud. Joint de porte PoignéePage 8 Mise à niveau du mini-bar Une fois le mini-bar à sa place dénitive, assurez-vous de sa mise à niveau. Si celui-ci n’est pas à niveau, l’alignement des portes et des joints magnétiques en sera affecté. Nettoyage avant utilisation Essuyez l’intérieur du mini-bar avec une solution douce de bicarbonate de soude. Ensuite, rincez à l’eau chaude en utilisant une éponge ou un linge préalablement essoré. Essuyez complètement l’appareil jusqu’à ce qu’il ne reste plus d’eau avant de replacer les clayettes et les tiroirs. Vous pouvez nettoyer l’extérieur avec un savon doux. Avant de brancher, vous devez: Vériez que la prise soit compatible avec le câble d’alimentation de l’appareil. Si ce n’est pas le cas, contactez un technicien spécialiste pour l’assistance. ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE Mise en route Avant de placer des boissons dans votre mini-bar, laissez-le en marche pendant 24 heures pour s'assurer de son bon fonctionnement et pour lui permettre d’atteindre la bonne température. Mise en route du mini-bar Il vous suft de brancher le mini-bar et de positionner une température sur le potentiomètre situé au ni- veau de la lampe . (voir schéma ci-dessous) La température la plus basse est de ±8°C, elle obtenu en poussant le réglage du thermostat sur 3, en po- sition 1 la température sera de ±17°C NOTE: Ne pas stocker dans le mini-bar des gaz ou liquides inammables.1

Page 9 Nettoyage Le mini-bar doit être nettoyé et entretenu une fois par mois. Lors de l’entretien, vériez que la prise soit retirée. Nettoyage de l’extérieur du mini-bar : Vous pouvez utiliser du savon pour nettoyer l’extérieur de l’appareil. Cependant, assurez vous que la porte soit bien fermée pour éviter le contact entre le produit et le joint ou avec l’intérieur du mini-bar. Vous pouvez aussi juste utiliser un chiffon humide. Nettoyage de l’intérieur du mini-bar : Vous pouvez nettoyer l’intérieur de votre mini-bar avec une solution douce de bicarbonate de soude. Puis rincez à l’eau chaude en utilisant une éponge à essorer. Essuyez ensuite an d’enlever toute trace d’humi- dité. Faites attention à l’entretien des joints en caoutchouc des portes. Ils doivent toujours être propres an d’éviter les moisissures. NOTE: N’utilisez pas de diluent, d’essence, d’alcool, de kérosène, de détergent abrasif, de poudre à lessiver, d’acide, de produit chimique, etc. an de ne pas abîmer les plastiques. Il est interdit d’asperger directement le mini-bar avec de l’eau. Cela provoquerait de la rouille. Changement de la porte réversible Vous avez besoin d‘un tournevis plat et d‘un tournevis cruciforme Retrait des trois vis de xation de la charnière droite avec un tournevis cruciforme Retrait de la charnière droite. Retrait des trois vis de xation de la charnière gauche avec un tournevis cruciforme Sortir le cache Insertion du cache à l’intérieur de la fente de la charnière droite. Fixation du cache en vissant les trois vis à droite. Insertion de la charnière de gauche (elle se trouve avec le manuel d’utilisation) Fixation de la charnière gauche en vissant les trois vis, puis l’échange est terminé.Page 10 Entretien - Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualication. - Ne placez pas votre mini-bar à proximité d’une source de chaleur (par ex. radiateur). Evitez également la lumière directe du soleil sur l’appareil. - Assurez-vous que le mini-bar soit à niveau. Si celui-ci n’est pas à niveau, l’alignement des portes et du joint magnétique pourra en être affecté. - Attention – Ne couvrez et ne bloquez pas la ventilation ou les grilles de votre appareil. En cas d’anomalies

1. Si le mini-bar ne fonctionne pas :

Vériez s’il n’y a pas de panne de courant (vériez les fusibles) Vériez si la prise est branchée. Vériez si la tension est normale.

3. Quand le mini-bar ne refroidit pas sufsamment ou pas du tout.

Avez-vous mis quelque chose de chaud ou trop de produits dans le mini-bar ? Vériez que la porte ferme correctement Vériez que les joints de porte ne sont pas endommagés Vériez l’aération autour du mini-bar. La température ambiante est peut-être plus élevée que la normale La porte est peut-être ouverte trop souvent.

4. Si de la condensation apparaît sur l’extérieur du mini-bar, cela est peut-être dû à une humidité trop haute

dans la pièce (changement de température). Cela n’indique donc pas un défaut de fonctionnement. Veuil- lez essuyer avec un tissu sec.

5. Si la porte ne ferme pas correctement :

Vériez que le mini-bar soit bien de niveau En cas d’inversion de la porte, vériez si le montage est correct. Vériez que le joint n’est pas sale Vériez que les clayettes soient bien positionnées Conseil pour réduire votre consommation d’énergie

  • Veillez à conserver un espace minimum entre les différents produits quand vous les rangez dans le mi- ni-bar pour permettre une bonne circulation de l’air.
  • Une ouverture prolongée ou trop fréquente de la porte peut occasionner une élévation de la tempéra- ture à l’intérieur du mini-bar. Ainsi, la porte doit être fermée directement après utilisation.
  • Veillez à ce que le joint d’étanchéité de la porte soit correctement positionné et veillez à ce que les ori- ces de ventilation de l’appareil ne soient pas obstrués.
  • Si la couche de gel devient trop épaisse, cela peut affecter les performances du mini-bar. Quand l’épaisseur de la couche de gel est supérieure à 5mm, l’appareil doit être décongelé.
  • L’agencement des différents compartiments, clayettes et étagères est déjà dans la position optimale. Service :Réparation et entretiens de l’appareil doivent être faits par un technicien autorisé et agréé.220-240V ~ WINDOPRO30 220-240

R600 (25g) Page 11 Spécications techniques Modèle Voltage (V) Fréquence (Hz) Volume net (l) Poids net (kg) Puissance (W) Classe climatique Réfrigérant *En fonction des séries et des pays de distribution, le constructeur se réserve le droit de modier certaines caractéristiques Schéma électriqueRéférence du modèle: WINDOPRO30 Type d’appareil de réfrigération: thermoélectrique Appareil à faible niveau de bruit: Oui Type de construction: pose libre Appareil de stockage du vin: Non Autre appareil de réfrigération: non Paramètres généraux du produit: Paramètre Valeur Paramètre Valeur Dimensions hors tout (millimètres) Hauteur 465 Volume total (dm

ou l) 26 Largeur 380 Profondeur 430 IEE 98,6 Classe d’efcacité énergétique

Émissions de bruit acoustique dans l’air [dB(A) re 1 pW] 22 Classe d’émission de bruit acoustique dans l’air

Consommation d’énergie annuelle (kWh/an) 75 Classe climatique: tempérée Paramètre Valeur Paramètre Valeur Température ambiante minimale (°C) à laquelle l’appareil de réfrigération est adapté 16 Température ambiante maximale (°C) à laquelle l’appareil de réfrigé- ration est adapté

ou l) Paramètres et valeurs de compartiment Volume du com- partiment (dm3 ou l) Réglage de tempé- rature recommandé pour un stockage optimisé des den- rées alimentaires (°C)Ces réglages ne doivent pas être en contradiction avec les conditions de stockage prévues à l’annexe IV, tableau

congé- lation spéci- que (kg/24

Mode de dé- givrage (dé- givrage automa- tique = A, dé- givrage manuel = M) Garde-manger Oui 26 ≥+14,≤+20 — Page 12Stockage du vin non — Cave non — - Denrées alimen- taires fraîches non — Denrées hautement périssables non — Sans étoile ou fa- brication de glace non — 1 étoile non — 2 étoiles non — 3 étoiles non — 4 étoiles non Zone 2 étoiles non — Compartiment à température va- riable types de compartiment Compartiments «quatre étoiles» Dispositif de congélation rapide Non Paramètres de la source lumineuse : Type de source lumineuse - Classe d’efcacité énergétique - Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois Informations supplémentaires: Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du règle- ment (UE) 2019/2019 de la Commission: www.brandybest.com

1) tel que déterminé conformément au règlement délégué (UE) 2019/2015 de la Commission

(1) Règlement délégué (UE) 2019/2015 de la Commission du 11 mars 2019 complétant le règlement (UE) 2017/1369 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l’étiquetage énergétique des sources lumineuses et abrogeant le règlement délégué (UE) no 874/2012 de la Commission (voir page 68 du présent Journal ofciel). (2) les modications de ces éléments ne sont pas considérées comme pertinentes aux ns de l’article 4, paragraphe 4, du règlement (UE) 2017/1369. / c(3) si la base de données sur les produits génère automatiquement le contenu dénitif de cette cellule, le fournisseur ne consigne pas ces données. (4) Règlement (UE) 2019/2019 de la Commission du 1er octobre 2019 établissant des exigences d’écoconception pour les appareils de réfrigération en vertu de la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant le règlement (CE) no 643/2009 de la Commission (voir page 187 du présent Journal ofciel). Page 13Page 14 Sécurité Protection de l’environnement – DIRECTIVE EN 50419

Attention! Il est dangereux à toute personne, (autre qu’un technicien qualié) de démonter ou de tenter une réparation qui implique le démontage des panneaux de carrosserie ou de protection. Risque de chocs électriques. An de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en n de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux or- dures ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. Mise au rebut

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRANDY BEST

Modèle : WINDOPRO30

Catégorie : Réfrigérateur