EF6+6BM - Réfrigérateur MBM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EF6+6BM MBM au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Réfrigérateur |
| Capacité totale | Non spécifiée |
| Dimensions (HxLxP) | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Classe énergétique | Non spécifiée |
| Type de froid | Non spécifié |
| Niveau sonore | Non spécifié |
| Utilisation | Conçu pour le stockage de denrées alimentaires à basse température |
| Entretien | Nettoyage régulier des surfaces intérieures et extérieures |
| Réparation | Consulter un technicien agréé pour les réparations complexes |
| Sécurité | Éviter de bloquer les grilles d'aération |
| Informations générales | Vérifier les dimensions avant l'achat pour s'assurer de l'adéquation à l'espace disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - EF6+6BM MBM
Questions des utilisateurs sur EF6+6BM MBM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EF6+6BM - MBM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EF6+6BM de la marque MBM.
MODE D'EMPLOI EF6+6BM MBM
Félicitations pour l’achat de cet appareil de haute qualité proposé par la société VEGA. Vous avez choisi un appareil qui allie de hautes qualités techniques à un grand confort d'utilisation dans la pratique. Nous vous souhaitons toute satisfaction avec cet appareil. 1 Symboles
Niveaux des mises en garde Les avertissements se distinguent, en fonction du type de risque, par les mots de signalisation listés ci-dessous: Î Attention prévient d’un endommagement du matériel. Î Avertissement prévient d’un risque de dommage corporel. Î Danger prévient d’un danger mortel. Structure des avertissements
Instructions d’action Instructions d’action: Â Mode d’emploi relatif à une action. Indication des résultats si nécessaire. Listes Structure des listes non numérotées: Î Niveau de liste 1 t Niveau de liste 2 Structure des listes numérotées:
1. Niveau de liste 1
2. Niveau de liste 1
2.1 Niveau de liste 2
2.2 Niveau de liste 2
Mot de signal Type et source du danger! Â Mesures pour éviter le danger. VEG-1278-Profi Fritteusen (elektrisch beheizt)-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 22 Monday, February 22, 2010 4:11 PM
Pour accéder à notre service aux clients appelez www.servicevega.com Friteuse Chef 2 Consignes de sécurité Â Tenir compte du mode d’emploi. Â Toujours conserver le mode d’emploi avec l’appareil. Â N’installer l’appareil que conformément aux prescriptions. Â Installer l’appareil dans un local fermé. Â Protéger l’appareil contre le rayonnement solaire. Â Protéger l’appareil contre le gel. Â Contrôler que le câble d’alimentation électrique n’est pas endommagé. Â Protéger l’appareil contre l’humidité. Â Ne pas nettoyer l’appareil avec un jet d’eau direct. Â Confier les réparations uniquement à un personnel spécialisé. Â Tenir les enfants à distance de l’appareil en marche. Â Veiller à ce qu'exclusivement un personnel initié se serve de l’appareil. Â Ne débrancher le câble d’alimentation de la prise qu’en le saisissant par le connecteur. Â Ne faire fonctionner l’appareil que dans son état d’origine. Â Ne faire fonctionner l’appareil que de manière correcte. Â Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. Â Contrôler la présence d’une arrivée d’air frais suffisante lorsque l’appareil est en marche. 3 Liste des composants Etendue de la livraison: Î Appareil Î Couvercle Î Robinet de vidange Î Panier 4 Utilisation conforme aux fins prévues N’utiliser l’appareil que pour frire des aliments dans de l’huile ou de la graisse alimentaire liquide. 5 Mode de fonctionnement L’appareil chauffe l’huile. Les aliments cuisent dans de l’huile chaude. Il faut régler la température de l’huile. VEG-1278-Profi Fritteusen (elektrisch beheizt)-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 23 Monday, February 22, 2010 4:11 PM- 23 - Friteuse Chef Félicitations pour l’achat de cet appareil de haute qualité proposé par la société VEGA. Vous avez choisi un appareil qui allie de hautes qualités techniques à un grand confort d'utilisation dans la pratique. Nous vous souhaitons toute satisfaction avec cet appareil. 1 Symboles
Niveaux des mises en garde Les avertissements se distinguent, en fonction du type de risque, par les mots de signalisation listés ci-dessous: Î Attention prévient d’un endommagement du matériel. Î Avertissement prévient d’un risque de dommage corporel. Î Danger prévient d’un danger mortel. Structure des avertissements
Instructions d’action Instructions d’action: Â Mode d’emploi relatif à une action. Indication des résultats si nécessaire. Listes Structure des listes non numérotées: Î Niveau de liste 1 t Niveau de liste 2 Structure des listes numérotées:
1. Niveau de liste 1
2. Niveau de liste 1
2.1 Niveau de liste 2
2.2 Niveau de liste 2
Mot de signal Type et source du danger! Â Mesures pour éviter le danger. VEG-1278-Profi Fritteusen (elektrisch beheizt)-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 22 Monday, February 22, 2010 4:11 PM
Pour accéder à notre service aux clients appelez www.servicevega.com Friteuse Chef 2 Consignes de sécurité Â Tenir compte du mode d’emploi. Â Toujours conserver le mode d’emploi avec l’appareil. Â N’installer l’appareil que conformément aux prescriptions. Â Installer l’appareil dans un local fermé. Â Protéger l’appareil contre le rayonnement solaire. Â Protéger l’appareil contre le gel. Â Contrôler que le câble d’alimentation électrique n’est pas endommagé. Â Protéger l’appareil contre l’humidité. Â Ne pas nettoyer l’appareil avec un jet d’eau direct. Â Confier les réparations uniquement à un personnel spécialisé. Â Tenir les enfants à distance de l’appareil en marche. Â Veiller à ce qu'exclusivement un personnel initié se serve de l’appareil. Â Ne débrancher le câble d’alimentation de la prise qu’en le saisissant par le connecteur. Â Ne faire fonctionner l’appareil que dans son état d’origine. Â Ne faire fonctionner l’appareil que de manière correcte. Â Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. Â Contrôler la présence d’une arrivée d’air frais suffisante lorsque l’appareil est en marche. 3 Liste des composants Etendue de la livraison: Î Appareil Î Couvercle Î Robinet de vidange Î Panier 4 Utilisation conforme aux fins prévues N’utiliser l’appareil que pour frire des aliments dans de l’huile ou de la graisse alimentaire liquide. 5 Mode de fonctionnement L’appareil chauffe l’huile. Les aliments cuisent dans de l’huile chaude. Il faut régler la température de l’huile. VEG-1278-Profi Fritteusen (elektrisch beheizt)-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 23 Monday, February 22, 2010 4:11 PM- 24 - Friteuse Chef
6 Fonctionnement/Manipulation
6.1 Installation/Montage
 N’installer l’appareil que sous une hotte aspirante.  Enlever le film protecteur de l’appareil.
6.2 Première mise en service
Premier nettoyage  Nettoyer l’appareil avant la première utilisation (voir Nettoyage). Branchement de l’appareil  Placer une prise de separation multipolaire additionnelle avec une ouverture de contact de > 3 mm en amont l’appareil.  Contrôler que l’appareil est mis à la terre. Informations nécessaires pour le personnel qualifié: Danger Danger mortel par la tension du réseau!  Contrôler que la tension et la fréquence du réseau électrique concordent avec les valeurs indiquées sur la plaque signalétique.  Contrôler que le câble d’alimentation électrique n’est pas endommagé.  S’assurer que la température du câble de réseau ne dépasse pas 50 °C.  Confier le branchement de l’appareil à un personnel spécialisé. 1N AC 230 V 3AC 230 V 3N AC 400 V 81455 Courant de crête A/f 6 6 6 Nombre des brins x mm 3 x 4 4 x 2,5 5 x 2,5 81456 Courant de crête A/f 6 + 6 6 + 6 6 + 6 Nombre des brins x mm 3 x 4 4 x 2,5 5 x 2,5 81457 Courant de crête A/f 12 12 12 Nombre des brins x mm 3 x 4 4 x 2,5 5 x 2,5 81458 Courant de crête A/f 12 + 12 12 + 12 12 + 12 Nombre des brins x mm 3 x 4 4 x 2,5 5 x 2,5 VEG-1278-Profi Fritteusen (elektrisch beheizt)-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 24 Monday, February 22, 2010 4:11 PM
Pour accéder à notre service aux clients appelez www.servicevega.com Friteuse Chef  En cas d’une connexion sur 3N AC 400 V, brancher l’appareil comme suit:
Eléments de commande et affichages Î Les éléments de commande contrôlent les fonctions. Î Les voyants de contrôle indiquent l’état de marche. Si le voyant de contrôle à côté de l’interrupteur 1/0 est allumé: Î L’appareil est en marche. Si le voyant de contrôle à côté de l’interrupteur de thermostat est allumé: Î L’appareil chauffe l’huile jusqu’à la température réglée. Remplissage Remplir la cuvette jusqu’au marquage avec Î de l’huile Î de la graisse alimentaire liquide Connexion Couleur du câble PE jaune-vert N bleu clair
brun Interrupteur/Touche Mode de fonctionnement 1/0 Mettre l’appareil en marche/à l’arrêt Interrupteur de thermostat Régler la température
 N’installer l’appareil que sous une hotte aspirante.  Enlever le film protecteur de l’appareil.
6.2 Première mise en service
Premier nettoyage  Nettoyer l’appareil avant la première utilisation (voir Nettoyage). Branchement de l’appareil  Placer une prise de separation multipolaire additionnelle avec une ouverture de contact de > 3 mm en amont l’appareil.  Contrôler que l’appareil est mis à la terre. Informations nécessaires pour le personnel qualifié: Danger Danger mortel par la tension du réseau!  Contrôler que la tension et la fréquence du réseau électrique concordent avec les valeurs indiquées sur la plaque signalétique.  Contrôler que le câble d’alimentation électrique n’est pas endommagé.  S’assurer que la température du câble de réseau ne dépasse pas 50 °C.  Confier le branchement de l’appareil à un personnel spécialisé. 1N AC 230 V 3AC 230 V 3N AC 400 V 81455 Courant de crête A/f 6 6 6 Nombre des brins x mm 3 x 4 4 x 2,5 5 x 2,5 81456 Courant de crête A/f 6 + 6 6 + 6 6 + 6 Nombre des brins x mm 3 x 4 4 x 2,5 5 x 2,5 81457 Courant de crête A/f 12 12 12 Nombre des brins x mm 3 x 4 4 x 2,5 5 x 2,5 81458 Courant de crête A/f 12 + 12 12 + 12 12 + 12 Nombre des brins x mm 3 x 4 4 x 2,5 5 x 2,5 VEG-1278-Profi Fritteusen (elektrisch beheizt)-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 24 Monday, February 22, 2010 4:11 PM
Pour accéder à notre service aux clients appelez www.servicevega.com Friteuse Chef  En cas d’une connexion sur 3N AC 400 V, brancher l’appareil comme suit:
Eléments de commande et affichages Î Les éléments de commande contrôlent les fonctions. Î Les voyants de contrôle indiquent l’état de marche. Si le voyant de contrôle à côté de l’interrupteur 1/0 est allumé: Î L’appareil est en marche. Si le voyant de contrôle à côté de l’interrupteur de thermostat est allumé: Î L’appareil chauffe l’huile jusqu’à la température réglée. Remplissage Remplir la cuvette jusqu’au marquage avec Î de l’huile Î de la graisse alimentaire liquide Connexion Couleur du câble PE jaune-vert N bleu clair
brun Interrupteur/Touche Mode de fonctionnement 1/0 Mettre l’appareil en marche/à l’arrêt Interrupteur de thermostat Régler la température
 N’installer l’appareil que sous une hotte aspirante.  Enlever le film protecteur de l’appareil.
6.2 Première mise en service
Premier nettoyage  Nettoyer l’appareil avant la première utilisation (voir Nettoyage). Branchement de l’appareil  Placer une prise de separation multipolaire additionnelle avec une ouverture de contact de > 3 mm en amont l’appareil.  Contrôler que l’appareil est mis à la terre. Informations nécessaires pour le personnel qualifié: Danger Danger mortel par la tension du réseau!  Contrôler que la tension et la fréquence du réseau électrique concordent avec les valeurs indiquées sur la plaque signalétique.  Contrôler que le câble d’alimentation électrique n’est pas endommagé.  S’assurer que la température du câble de réseau ne dépasse pas 50 °C.  Confier le branchement de l’appareil à un personnel spécialisé. 1N AC 230 V 3AC 230 V 3N AC 400 V 81455 Courant de crête A/f 6 6 6 Nombre des brins x mm 3 x 4 4 x 2,5 5 x 2,5 81456 Courant de crête A/f 6 + 6 6 + 6 6 + 6 Nombre des brins x mm 3 x 4 4 x 2,5 5 x 2,5 81457 Courant de crête A/f 12 12 12 Nombre des brins x mm 3 x 4 4 x 2,5 5 x 2,5 81458 Courant de crête A/f 12 + 12 12 + 12 12 + 12 Nombre des brins x mm 3 x 4 4 x 2,5 5 x 2,5 VEG-1278-Profi Fritteusen (elektrisch beheizt)-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 24 Monday, February 22, 2010 4:11 PM
Pour accéder à notre service aux clients appelez www.servicevega.com Friteuse Chef  En cas d’une connexion sur 3N AC 400 V, brancher l’appareil comme suit:
Eléments de commande et affichages Î Les éléments de commande contrôlent les fonctions. Î Les voyants de contrôle indiquent l’état de marche. Si le voyant de contrôle à côté de l’interrupteur 1/0 est allumé: Î L’appareil est en marche. Si le voyant de contrôle à côté de l’interrupteur de thermostat est allumé: Î L’appareil chauffe l’huile jusqu’à la température réglée. Remplissage Remplir la cuvette jusqu’au marquage avec Î de l’huile Î de la graisse alimentaire liquide Connexion Couleur du câble PE jaune-vert N bleu clair
brun Interrupteur/Touche Mode de fonctionnement 1/0 Mettre l’appareil en marche/à l’arrêt Interrupteur de thermostat Régler la température
Mise en marche  Contrôler le niveau de remplissage.  Rajouter de si nécessaire.  Tourner l’interrupteur 1/0 (1). Kontrollleuchte neben Schalter 1/0 leuchtet.  Mettre le commutateur de thermostat sur la température dérsirée. L’appareil est en marche. Le voyant de contrôle à côté de l’interrupteur de thermostat est allumé: L’appareil rechauffe l’huile. Note Le temps d’échauffement de l’huile depend de l’huile utilisé et des conditions de l’environnement. Lorsque l’appareil a atteint la température réglée: Î Le voyant de contrôle à côté de l’interrupteur de thermostat s’éteint. Frire  Poser des aliments secs dans le panier.  Remettre en place le panier avec les aliments. Si les aliments sont surgelés:  Remplir le panier à moitié.  Remettre le panier lentement. Mise à l’arrêt  Mettre le commutateur de thermostat sur 0.  Schalter 1/0 drehen (0). Les deux voyants de contrôle s’éteignent. L’appareil est éteint.  Enlever les résidus sur l’huile.  Séparer l’appareil du réseau électrique. VEG-1278-Profi Fritteusen (elektrisch beheizt)-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 26 Monday, February 22, 2010 4:11 PM
Pour accéder à notre service aux clients appelez www.servicevega.com Friteuse Chef Vider  Eteindre l’appareil.  Laisser refroidir l’appareil.  S’assurer qu’il y a assez de place au-dessous le robinet de vidange 2 pour un récipient avec une capacité suffisante.  Mettre un récipient avec une capacité suffisante pour toute l’huile au-dessous le robinet de vidange 2.  Baisser le levier 1 au robinet de vidange.  Tourner le levier 1 au robinet de vidange 90° dans le sens inverse des aiguilles.  Laisser écouler toute l’huile dans le récipient. Note Elimination de l’huile: voir Elimination. Quand l’appareil est vide:  Tourner le levier 1 au robinet de vidange 90° dans le sens des aiguilles.
6.4 Pannes/Elimination des pannes
Avertissement Risque de blessure dû à une vidange incorrecte! Â Confier la vidange de l’appareil uniquement à un personnel spécialisé ou le vider sous surveillance de personnel spécialisé. Â Laisser refroidir l’appareil complètement et l’huile avant la vidange. Â Porter des vêtements protecteur appropriés selon les exigences CE pendant le vidange de l’appareil. Panne Elimination L’appareil ne marche pas. Vérifier si l’alimentation en électricité se fait correctement. Vérifier si le coffret de commande est posé sur le boulon de contact du boîtier. Contrôler que le thermostat de sécurité est déclenché. Le thermostat de sécurité est déclenché. Appeler le personnel spécialisé et expliquer la panne.
VEG-1278-Profi Fritteusen (elektrisch beheizt)-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 27 Monday, February 22, 2010 4:11 PM Note La température minimum est d’environ de 55°C et la température maximum qui peut être atteinte est de 180°C environ.- 27 - Friteuse Chef Mise en marche  Contrôler le niveau de remplissage.  Rajouter de si nécessaire.  Tourner l’interrupteur 1/0 (1). Kontrollleuchte neben Schalter 1/0 leuchtet.  Mettre le commutateur de thermostat sur la température dérsirée. L’appareil est en marche. Le voyant de contrôle à côté de l’interrupteur de thermostat est allumé: L’appareil rechauffe l’huile. Note Le temps d’échauffement de l’huile depend de l’huile utilisé et des conditions de l’environnement. Lorsque l’appareil a atteint la température réglée: Î Le voyant de contrôle à côté de l’interrupteur de thermostat s’éteint. Frire  Poser des aliments secs dans le panier.  Remettre en place le panier avec les aliments. Si les aliments sont surgelés:  Remplir le panier à moitié.  Remettre le panier lentement. Mise à l’arrêt  Mettre le commutateur de thermostat sur 0.  Schalter 1/0 drehen (0). Les deux voyants de contrôle s’éteignent. L’appareil est éteint.  Enlever les résidus sur l’huile.  Séparer l’appareil du réseau électrique. VEG-1278-Profi Fritteusen (elektrisch beheizt)-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 26 Monday, February 22, 2010 4:11 PM
Pour accéder à notre service aux clients appelez www.servicevega.com Friteuse Chef Vider  Eteindre l’appareil.  Laisser refroidir l’appareil.  S’assurer qu’il y a assez de place au-dessous le robinet de vidange 2 pour un récipient avec une capacité suffisante.  Mettre un récipient avec une capacité suffisante pour toute l’huile au-dessous le robinet de vidange 2.  Baisser le levier 1 au robinet de vidange.  Tourner le levier 1 au robinet de vidange 90° dans le sens inverse des aiguilles.  Laisser écouler toute l’huile dans le récipient. Note Elimination de l’huile: voir Elimination. Quand l’appareil est vide:  Tourner le levier 1 au robinet de vidange 90° dans le sens des aiguilles.
6.4 Pannes/Elimination des pannes
Avertissement Risque de blessure dû à une vidange incorrecte! Â Confier la vidange de l’appareil uniquement à un personnel spécialisé ou le vider sous surveillance de personnel spécialisé. Â Laisser refroidir l’appareil complètement et l’huile avant la vidange. Â Porter des vêtements protecteur appropriés selon les exigences CE pendant le vidange de l’appareil. Panne Elimination L’appareil ne marche pas. Vérifier si l’alimentation en électricité se fait correctement. Vérifier si le coffret de commande est posé sur le boulon de contact du boîtier. Contrôler que le thermostat de sécurité est déclenché. Le thermostat de sécurité est déclenché. Appeler le personnel spécialisé et expliquer la panne.
Lorsque l’appareil n’est plus utilisé: Â Mettre le commutateur de thermostat sur 0. Â Tourner l’interrupteur 1/0 (0). Les deux voyants de contrôle s’éteignent. Â Séparer l’appareil du réseau électrique. Â Nettoyer l’appareil (voir Nettoyage). 7 Maintenance/Nettoyage
La maintenance de l’appareil doit uniquement être effectuée par un personnel spécialisé.
 Nettoyer l’appareil chaque jour.  Eteindre l’appareil avant le nettoyage.  Laisser refroidir l’appareil.  Vider la cuvette.  Filtrer l’huile froide.  Ne pas utiliser des produits de nettoyage corrosifs.  Nettoyer la cuvette en utilisant de l’eau chaude et un produit de nettoyage.  Nettoyer les serpentins de chauffage en utilisant de l’eau chaude et un produit de nettoyage.  Sécher l’appareil avec un chiffon doux et propre. Danger Danger de mort par électrocution!  Avant toute opération de maintenance/nettoyage, éteindre l’appareul à l’interrupteur de réseau. VEG-1278-Profi Fritteusen (elektrisch beheizt)-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 28 Monday, February 22, 2010 4:11 PM
Lorsque l’appareil n’est plus utilisé: Â Mettre le commutateur de thermostat sur 0. Â Tourner l’interrupteur 1/0 (0). Les deux voyants de contrôle s’éteignent. Â Séparer l’appareil du réseau électrique. Â Nettoyer l’appareil (voir Nettoyage). 7 Maintenance/Nettoyage
La maintenance de l’appareil doit uniquement être effectuée par un personnel spécialisé.
 Nettoyer l’appareil chaque jour.  Eteindre l’appareil avant le nettoyage.  Laisser refroidir l’appareil.  Vider la cuvette.  Filtrer l’huile froide.  Ne pas utiliser des produits de nettoyage corrosifs.  Nettoyer la cuvette en utilisant de l’eau chaude et un produit de nettoyage.  Nettoyer les serpentins de chauffage en utilisant de l’eau chaude et un produit de nettoyage.  Sécher l’appareil avec un chiffon doux et propre. Danger Danger de mort par électrocution!  Avant toute opération de maintenance/nettoyage, éteindre l’appareul à l’interrupteur de réseau. VEG-1278-Profi Fritteusen (elektrisch beheizt)-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 28 Monday, February 22, 2010 4:11 PM
9 Normes et dispositions légales L’appareil est conforme aux normes indiquées ci-dessous: Î EN 60335-1Î EN 60335-2-36 Î EN 60335-2-37 Î EN 60335-2-38 Î EN 60335-2-39 Î EN 60335-2-42/46Î EN 60335-2-47 Î EN 60335-2-50 Î EN 55014 10 Elimination Elimination de l’huile  Observer les lois et règlements locaux concernant l’élimination de l’huile. Ne pas jeter l’huile parmi les déchets ménagers. Elimination de l’appareil: Les matériaux de l’appareil sont réutilisables. Avec la réutilisation, l’élimination matérielle ou autres formes de revalorisation d’appareils usés, vous participez d’une manière significative à la protection de notre environnement. Demander après le service d’élimination compétent pour ce genre d’appareil: www.servicevega.com Pour éliminer l’appareil:  Ne pas jeter l’appareil parmi les déchets ménagers. L’appareil doit être évacué vers un point de recyclage pour les équipements électriques. VEG-1278-Profi Fritteusen (elektrisch beheizt)-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 30 Monday, February 22, 2010 4:11 PM
Pour accéder à notre service aux clients appelez www.servicevega.com Friteuse Chef 11 Garantie La période de garantie de deux ans débute à la date de l’achat et s’applique aux conditions suivantes: Î Tous les vices de conception, de fabrication et de matériau sont couverts par la garantie, de même que la réparation et/ou le remplacement de pièces qui ont été reconnues comme défectueuses par notre service technique. Les pièces de rechange nécessaires pour la réparation et le temps de travail qu’elle requiert ne sont pas facturés. Î Le justificatif de garantie est votre facture, que vous devez conserver soigneusement et nous envoyer en cas de garantie! Î La garantie expire dans les cas suivants: t Utilisation impropre. t Manipulation. t Mauvais entretien. t Utilisation non conforme aux fins prévues. t Modifications techniques. VEG-1278-Profi Fritteusen (elektrisch beheizt)-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 31 Monday, February 22, 2010 4:11 PM Informations destinées au client Conformément aux Directives 2011/65/EU (ROHS II) and 2012/19/EU (WEEE) concernant la réduction des substances dangereusesdans les appareils électriques et électroniques ainsi que le traitement des déchets.Le pictogramme de la benne barrée reportée sur l’appareil ou sur l’emballage indique que l’appareil, à la n de sa vie, doit être traité sé-parément des autres déchets. La collecte différentiée de cet appareil ayant atteint la n de sa vie est organisée et gérée par le fabricant. Le client souhaitant se défaire de cet ap-pareildevra donc contacter le fabricant et suivre la procédure que ce dernier a adoptée an de permettre la collecte séparée de l’appareil arrivé en n de vie. La collecte différentiée adéquate permettant le recyclage successif de l’appa-reil et un traitement compatible avec l’environnement contribue à prévenir les impacts négatifs sur l’environnement et la santé des personnes ainsi qu’à favo-riser la réutilisation et/ou le recyclagedes matériaux qui composent l’appareil. Le traitement illégal de l’appareil par son propriétaire entraîne l’application des sanctions administratives prévues par la législation en vigueur.- 31 - Friteuse Chef 9 Normes et dispositions légales L’appareil est conforme aux normes indiquées ci-dessous: Î EN 60335-1 Î EN 60335-2-36 Î EN 60335-2-37 Î EN 60335-2-38 Î EN 60335-2-39 Î EN 60335-2-42/46 Î EN 60335-2-47 Î EN 60335-2-50 Î EN 55014 10 Elimination Elimination de l’huile  Observer les lois et règlements locaux concernant l’élimination de l’huile.  Ne pas jeter l’huile parmi les déchets ménagers. Elimination de l’appareil: Les matériaux de l’appareil sont réutilisables. Avec la réutilisation, l’élimination matérielle ou autres formes de revalorisation d’appareils usés, vous participez d’une manière significative à la protection de notre environnement. Demander après le service d’élimination compétent pour ce genre d’appareil: www.servicevega.com Pour éliminer l’appareil:  Ne pas jeter l’appareil parmi les déchets ménagers.  L’appareil doit être évacué vers un point de recyclage pour les équipements électriques. VEG-1278-Profi Fritteusen (elektrisch beheizt)-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 30 Monday, February 22, 2010 4:11 PM
Pour accéder à notre service aux clients appelez www.servicevega.com Friteuse Chef 11 Garantie La période de garantie de deux ans débute à la date de l’achat et s’applique aux conditions suivantes: Î Tous les vices de conception, de fabrication et de matériau sont couverts par la garantie, de même que la réparation et/ou le remplacement de pièces qui ont été reconnues comme défectueuses par notre service technique. Les pièces de rechange nécessaires pour la réparation et le temps de travail qu’elle requiert ne sont pas facturés. Î Le justificatif de garantie est votre facture, que vous devez conserver soigneusement et nous envoyer en cas de garantie! Î La garantie expire dans les cas suivants: t Utilisation impropre. t Manipulation. t Mauvais entretien. t Utilisation non conforme aux fins prévues. t Modifications techniques. VEG-1278-Profi Fritteusen (elektrisch beheizt)-D-GB-FR-ES-IT-S.book Page 31 Monday, February 22, 2010 4:11 PM de douze mois- 32 - Freidora Chef
Notice Facile