M55L30 - Climatisation TCL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M55L30 TCL au format PDF.
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Capacité de refroidissement | 30 000 BTU |
| Type de réfrigérant | R-32 |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 45 dB(A) |
| Dimensions (L x H x P) | 90 x 30 x 20 cm |
| Poids | 40 kg |
| Fonctionnalités supplémentaires | Déshumidification, mode éco, télécommande |
| Installation | Installation murale recommandée |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation électrique | 3,5 kW |
| Température de fonctionnement | -15°C à 50°C |
| Sécurité | Protection contre le surchauffe, protection électrique |
FOIRE AUX QUESTIONS - M55L30 TCL
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M55L30 - TCL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M55L30 de la marque TCL.
MODE D'EMPLOI M55L30 TCL
Insérez le tuyau de vidange dans le bac de vidange, puis fixez le tuyau de vidange avec une attache en nylon (nous avons connecté le tuyau de vidange au bac de vidange en usine, il vous suffit de connecter le tuyau de vidange.). Enroulez l’isolant (tuyau de vidange) autour du raccord du tuyau de vidange. Assurez de disposer le tuyau de vidange de manière à ce qu’il soit nivelé plus bas que l’orifice de raccordement du tuyau de vidange de l’unité intérieure. Retirez le couvercle du trou. Está bien. Tuyau de vidange No, No.
Climatiseur de type plafond et plancher3
Pièces de l'unité intérieure PRÉCAUTION AVERTISSEMENT L'unité intérieure doit être solidement installée sur la structure capable de supporter son poids. Si la structure est trop faible, l'unité peut tomber et causer des blessures, des pertes matérielles ou la mort N'INSTALLEZ PAS l'unité intérieure dans la salle de bain ou la buanderie car trop d'humidité court-circuitera l'unité intérieure et corrodera le câblage. PRUDENCE Installez l'équipement intérieur et extérieur, les câbles et les fils à au moins 1 m (3,2 ') de la télévision et de la radio pour éviter l'électricité statique ou la distorsion de l'image. La distance peut être augmentée de manière appropriée en fonction des différents équipements N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants : Dans les zones de forage pétrolier ou de fracturation Dans les zones côtières à forte teneur en sel dans l'air Dans les zones avec des gaz caustiques dans l'air, comme près des sources chaudes Dans les zones avec des fluctuations de puissance, comme les usines Dans les espaces clos, comme les armoires Dans les cuisines qui utilisent du gaz naturel Dans les zones à fortes ondes électromagnétiques Dans les zones qui stockent des matériaux ou des gaz inflammables Dans les pièces très humides telles que les salles de bains ou les buanderies Si l'unité intérieure est installée sur du métal, elle doit être électriquement mise à la terre. Machine intérieure Sortie d'air Entrée d'air Sortie d'air Raccords pour tubes réfrigérants Le filtre Récepteur à distance4 L'unité intérieure doit être installée dans un endroit qui satisfait aux exigences suivantes: Un endroit avec suffisamment d'espace pour la réparation. Plafond suspendu capable de supporter le poids de la machine. Un endroit sans entrée et sortie d'air n’est pas soumis à Air extérieur. Un endroit sans source de chaleur, comme la fumée, le feu ou liquide toxique. Un endroit où le flux d'air peut se propager n'importe où dans la pièce. Espace d'installation Instrucciones de Instalación de la Unidad Interior Seleccionar el lugar de instalación Assurer qu'il y a suffisamment d'espace pour installation et réparation. GÉNÉRALITÉ: Cette FEUILLE D’INSTRUCTIONS D’INSTALLATION décrit brièvement où et comment installer le système de climatisation. Veuillez lire l’ensemble des instructions pour les unités intérieures et extérieures et assurez que toutes les pièces accessoires répertoriées sont avec le système avant de commencer. Console de plancher Sous plafond Sortie au-dessus au-dessus Plafond Sortie Gauche droit Plafond Sortie au-dessus Procédure d’installation Veuillez retirer la grille et le panneau latéral. Panneau latéral Grille Panneau latéral5
TYPE DE CONSOLE DE PLANCHER
1.Choisir les directions de tuyauterie et de drainage. La tuyauterie et le drain peuvent être effectués dans deux directions comme indiqué ci-dessous (fig.1). Lorsque la direction est sélectionnée, veuillez percer un trou de 100 mm (4 ) de diamètre sur le mur, et le trou doit être incliné vers le bas vers l’extérieur pour un écoulement d’eau fluide. Lorsque le tuyau est conduit par l’arrière, faites un trou dans la figure, à la position indiquée (fig.2). Mur Intérieur côté Sol Extérieur côté 2.Percer des trous pour les boulons d’ancrage et installer les taches d’ancrage (m10) B(Boulon d’ancrage) Aperçu d’unité A(Boulon d’ancrage) Trou de 100mm de diamètre NOTA: Dimension de capacité
refroidissement Avec une perceuse à béton, percez deux trous de 10 mm de diamètre à la position (A et B) sur le mur. Mur Environ6 Insérez les boulons d’ancrage dans les trous percés et enfoncez complètement les goupilles dans les boulons d’ancrage à l’aide d’un marteau. Marteau Boulons d’ancrage (M10) Installez-leur l’appareil avec des écrous, des rondelles et des rondelles à ressort NOTA: L’angle d’installation ne doit pas dépasser 15 degrés. ÉcrouBoulon ARondelle à ressort RondelleBoulon BTuyau de raccordement frigorifiqueVers l’unité extérieureTuyau de vidange Droit Gauche PRUDENCE Assurez de disposer le tuyau de vidange de manière à ce qu’il soit nivelé plus bas que l’orifice de raccordement du tuyau de vidange de l’unité intérieure. Disposez le tuyau de vidange plus bas que cette portion. Tuyau de vidange7
1.Choisir les directions de tuyauterie et de drainage. PRUDENCE: Installez le tuyau de drainage à l’arrière, il ne doit pas être installé sur le dessus. Lorsque les directions sont choisies, percez un trou de 80 mm (3-1/8") et 50 mm (2") ou 150 mm (6")de diamètre sur le mur afin que le trou soit incliné vers le bas vers l’extérieur pour un écoulement d’eau en douceur.
2. Perçage de trous pour les boulons d’ancrage et installation des
taches d’ancrage (m10). Mur Côté intérieur Côté extérieur Veuillez percer quatre trous pour les boulons d’ancrage aux positions A, B, C et D. Position de perçage pour boulon d’ancrage Position de perçage de la tuyauterie MUR PLAFOND NOTA: Dimension de capacité
3. Installation d’unité intérieure
Maintenant, serrez solidement les écrous à chaque boulon avec des rondelles et des rondelles à ressort. NOTA: L’angle d’installation ne doit pas dépasser 10 degrés. Montez l’unité sur les boulons d’ancrage Rondelle à ressort Écrou spécial Support8
Insérez le tuyau de vidange dans le bac de vidange, puis fixez le tuyau de vidange avec une attache en nylon (nous avons connecté le tuyau de vidange au bac de vidange en usine, il vous suffit de connecter le tuyau de vidange.). Enroulez l’isolant (tuyau de vidange) autour du raccord du tuyau de vidange. Assurez de disposer le tuyau de vidange de manière à ce qu’il soit nivelé plus bas que l’orifice de raccordement du tuyau de vidange de l’unité intérieure. Retirez le couvercle du trou. OUI Tuyau de vidange NON
2. Essai de drainage
A. Vérifiez si le tuyau de vidange n’est pas entravé et si chaque joint est étanche à l’air. B. Injectez 2000ml d’eau dans le bac de vidange pour vérifier si l’eau s’écoule bien.9
Instructions d'installation de l'unité extérieure Sélectionnez l'emplacement d'installation L'unité extérieure doit être installée dans un endroit qui répond aux exigences suivantes : Maintenez l'unité extérieure aussi près que possible de l'unité intérieure. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour l'installation et la maintenance. La zone d'installation doit être sèche et bien aérée. Assurez-vous que l'emplacement de l'unité n'est pas affecté par la neige, les dépôts de feuilles ou d'autres débris saisonniers. Si possible, prévoir un auvent pour cet appareil. Assurez-vous que l'auvent n'obstrue pas le flux d'air. Il doit y avoir suffisamment d'espace pour installer les tuyaux et les câbles de raccordement et y accéder pour l'entretien. La zone doit être exempte de gaz combustibles et de produits chimiques. La longueur du tuyau entre l'unité extérieure et l'unité intérieure ne doit pas dépasser la longueur de tuyau maximale autorisée. Si possible, n'installez pas l'appareil à la lumière directe du soleil. Si possible, assurez-vous que l'appareil est éloigné de la propriété de vos voisins afin que le bruit de l'appareil ne les gêne pas. L'entrée et la sortie d'air ne doivent pas être bloquées ou exposées à des vents forts. Si l'emplacement est exposé à des vents forts (par exemple, près de la côte), vous devez placer l'appareil contre le mur pour bloquer le vent. Si nécessaire, utilisez un pare-soleil. Installez l'équipement intérieur et extérieur, les câbles et les fils à au moins 1 mètre de la télévision ou de la radio pour éviter l'électricité statique ou la distorsion de l'image. Selon les ondes radio, une distance de 1 mètre peut ne pas suffire à éliminer toutes les interférences. Vent fort Vent fort Vent fort PRUDENCE Assurez-vous d'enlever tous les obstacles qui pourraient bloquer la circulation de l'air. Assurez-vous de vous référer aux spécifications de longueur pour vous assurer qu'il y a suffisamment d'espace pour l'installation et l'entretien.10
Dimensions du corps De cette façon Installer l'unité extérieure Fixez l'unité extérieure avec des boulons d'ancrage (M10) Verrouiller 4 pièces pour une unité Verrouiller 4 pièces pour une unité11 >30 0/11.8"
> 600/23.6" REMARQUE : La distance minimale entre l'unité extérieure et les murs décrit dans le guide d'installation ne s'applique pas aux pièces étanches. Assurez-vous de garder l'appareil dégagé dans au moins deux des trois directions (avant, gauche, droite). (Comme indiqué à droite) Espace minimum réservé indiqué sur la photo (mm) Vidange de l'eau condensée de l'unité extérieure (en option) L'eau condensée et la glace formée dans l'unité extérieure pendant le fonctionnement du chauffage peuvent être évacuées par le tuyau d'évacuation 1.Fixez le port de vidange dans le trou de 25 mm placé dans la partie de l'unité comme indiqué sur l'image. 2.Connectez l'orifice de vidange et le tuyau de vidange. Faites attention à ce que l'eau soit évacuée dans un endroit approprié. Port de déchargement Tuyau d'échappement Percer un trou dans le mur Vous devez percer un trou dans le mur pour la tuyauterie de réfrigérant et le câble de signal qui reliera les unités intérieure et extérieure. 1.Déterminez l'emplacement du trou dans le mur en fonction de l'emplacement de l'unité extérieure. 2.Utilisez une carotteuse de 65 mm (2,5") pour percer des trous dans le mur. 3.Placez le brassard sur le trou. Cela protège le bord du trou et aide à sceller le trou lorsque le processus d'installation est terminé. REMARQUE : Lorsque vous percez le trou dans le mur, assurez-vous d'éviter les fils, la plomberie et d'autres composants sensibles.12
PRUDENCE Isolez tous les tuyaux pour éviter la condensation. Ne tirez pas fortement sur le drain, car cela pourrait le déconnecter. Si le drain est plié ou mal installé, de l'eau peut fuir et entraîner la défaillance du commutateur de niveau d'eau. En mode chauffage, l'unité extérieure vidangera l'eau. Assurez-vous que le tuyau de vidange est placé dans une zone appropriée pour éviter les dégâts d'eau et les glissements dus à l'eau de vidange gelée. Le tuyau d'évacuation sert à évacuer l'eau. Une installation incorrecte peut endommager l'équipement et les biens. Installation de tuyau de drainage intérieur Collier de serrageTuyau flexibleUnité intérieureTuyau flexibleCollier de serrageMatériau d'isolation thermique attachéIsolation thermique des tuyaux en chlorure de polyvinyle disposés sur placeMatériel Installez le tuyau d'évacuation comme indiqué ci-dessous. 1.Fixez l'embouchure du tuyau de vidange au tuyau de sortie de l'appareil. Gainez l'embouchure du tuyau et fixez-le fermement avec un fermoir de tuyau. 2.Couvrir le tuyau d'évacuation avec une isolation thermique pour éviter la condensation et les fuites. 1m~1.5m SoutienSe pencher vers le bas à plus de 1/100
Moins de 360 mmMoins de 600 mmMoins de 100 mmUnités internesLe plafond REMARQUE : Uniquement pour le modèle avec pompe de vidange. 3.À l'aide d'une carotteuse de 65 mm (2,5"), percez un trou dans le mur. Assurez-vous que le trou est percé à un léger angle vers le bas, de sorte que l'extrémité extérieure du trou soit plus basse que l'extrémité intérieure d'environ 12 mm ( 0,5") Cela assurera un bon drainage de l'eau (comme illustré). Placez la manchette de protection murale dans le trou. Cela protège les bords du trou et aidera à le sceller lorsque vous aurez terminé le processus d'installation. 4.Faites passer le tuyau de vidange à travers le trou du mur. Assurez-vous que l'eau s'écoule vers un endroit sûr où elle ne causera pas de dégâts d'eau ou de risque de glissade. REMARQUE : Lorsque vous percez le trou dans le mur, assurez-vous d'éviter les fils, la plomberie et d'autres composants sensibles. La sortie du tuyau d'évacuation doit être à au moins 50 mm (1,9") au-dessus du sol. Si elle touche le sol, l'unité peut se bloquer et mal fonctionner. MurExtérieur IntérieurPercer un trou13 REMARQUE: Lors de l'utilisation d'un drain prolongé, utilisez un tube de protection supplémentaire pour serrer la connexion intérieure afin d'éviter qu'elle ne se desserre. Les tuyaux de vidange doivent être inclinés d'au moins 1/100 pour empêcher l'eau de refluer vers le climatiseur. Afin d'éviter l'affaissement du tuyau, un support doit être installé tous les 1-1,5 m (40-59"). Si la sortie du tuyau d'évacuation est plus haute que le joint de pompe du corps, prévoir un tuyau de relevage pour la sortie d'évacuation de l'unité intérieure. Le tuyau de levage ne doit pas être installé à plus de 360 mm (14,2") de la sortie d'évacuation et la distance entre l'unité et le tuyau de levage doit être inférieure à 10 mm (4"). Une mauvaise installation peut provoquer un retour d'eauà l'unité et provoquer une inondation. (Uniquement pour le modèle avec pompe de vidange) Installation de tuyaux de drainage à haute pression statique
Doit installer des tuyaux de drainage selon la figure suivante, en évitant de générer de l'eau condensée et de l'eau de fuite. a.Assemblez le corps principal conformément à la figure . b.L'ouverture des tuyaux de drainage peut être installée du côté gauche ou du côté droit. Pourrait retirer le drainstopper et le mettre sur le côté gauche ou le côté droit. c.Pour le meilleur effet, les tuyaux doivent être aussi courts que possible. Inclinez les tuyaux pour assurer l'écoulement du fluide. d.Assurez-vous que les tuyaux de drainage ont une excellente isolation thermique. e.Il est nécessaire d'installer un siphon près de l'ouverture du tuyau de vidange, de sorte que lorsque la machine fonctionne, la pression à l'intérieur de la machine soit inférieure à la pression atmosphérique. S'il n'y a pas de coude, l'eau éclaboussera et le tuyau dégagera une mauvaise odeur. f.maintenir la rectitude des tuyaux de drainage afin d'éliminer la saleté. g.Scellez le tuyau de vidange de l'autre côté de la machine, puis enveloppez le tuyau de vidange dans les matériaux de barrière thermique. h.Mettez de l'eau dans le bac de vidange pour tester si l'eau peut être évacuée en toute fluidité. i.Dans des conditions humides, veuillez utiliser un bac de récupération supplémentaire (disponible dans le commerce) pour couvrir toute la surface de l'unité intérieure. Unité intérieure Isolation thermique (Préparation du site) Bac de récupération supplémentaire (vendu séparément) Bouchon de vidange Bas du corps de l'unité Inclinaison Prendre au piège Isolation thermique (Préparation du site) La structure du tuyau d'évacuation doit être pratique pour le nettoyage. Unité : mm 3.À l'aide d'une carotteuse de 65 mm (2,5"), percez un trou dans le mur. Assurez-vous que le trou est percé à un léger angle vers le bas, de sorte que l'extrémité extérieure du trou soit plus basse que l'extrémité intérieure d'environ 12 mm ( 0,5") Cela assurera un bon drainage de l'eau (comme illustré). Placez la manchette de protection murale dans le trou. Cela protège les bords du trou et aidera à le sceller lorsque vous aurez terminé le processus d'installation. 4.Faites passer le tuyau de vidange à travers le trou du mur. Assurez-vous que l'eau s'écoule vers un endroit sûr où elle ne causera pas de dégâts d'eau ou de risque de glissade. REMARQUE : Lorsque vous percez le trou dans le mur, assurez-vous d'éviter les fils, la plomberie et d'autres composants sensibles. La sortie du tuyau d'évacuation doit être à au moins 50 mm (1,9") au-dessus du sol. Si elle touche le sol, l'unité peut se bloquer et mal fonctionner. Mur Extérieur Intérieur Percer un trou14
6 5 / 2 1 33 0 / 9 8 . 45 0 / 1 6 42 5 / 8 2 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant
AVERTISSEMENT Toute la tuyauterie sur place doit être réalisée par des techniciens certifiés et doit être conforme aux réglementations locales et nationales. Lors de l'installation du système de réfrigération, assurez-vous que l'air, la poussière, l'humidité ou les substances étrangères ne pénètrent pas dans le circuit de réfrigérant. La contamination dans le système peut entraîner une faible capacité de fonctionnement, une pression élevée dans le cycle de réfrigération, une explosion ou des blessures.Lorsque le climatiseur est installé dans une petite pièce, des mesures doivent être prises pour éviter que la concentration de réfrigérant dans la pièce ne dépasse la limite de sécurité en cas de fuite de réfrigérant. Si le réfrigérant fuit et que la concentration dépasse sa limite appropriée, cela peut entraîner un risque d'hypoxie. Si du réfrigérant fuit pendant l'installation, ventilez immédiatement la zone. Le gaz réfrigérant qui fuit est toxique et inflammable. Après avoir terminé les travaux d'installation, assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites de réfrigérant.Le port de soudage du tuyau de raccordement de la machine interne et externe doit être situé du côté extérieur. Dimension du tuyau et modes d'installation Dimension du tuyau extérieur et modes d'installation (dans l'ordre de la capacité de refroidissement) Matériau du tuyau Modèle Taille(mm) Côté liquide Côté gaz Tuyau en cuivre pour climatiseur Tuyau conventionnel, capacité de refroidissement <24KBtu/h6.35(1/4 Pouce) 12.7(1/2 Pouce)9.52(3/8 Pouce)15.8(5/8Pouce) 9.52(3/8 Pouce)19.05(3/4 Pouce) REMARQUE : Assurez-vous que la longueur du tuyau de réfrigérant, le nombre de coudes et la hauteur de chute entre les unités intérieure et extérieure répondent aux exigences La longueur maximale et la hauteur de chute en fonction des modèles. (Unité : m/pi.)Valeur autoriséeTuyau le plus long(L)Chute de hauteur maximaleChute de hauteur entre l'unité intérieure et l'unité extérieure Unités externes Huile retour huile Long tube: l Unités internes Allowable length And height difference Dislivelo10m Tuyau conventionnel, capacité de refroidissement 24K- 36KBtu/h Valeur autoriséeTuyau le plus long(L)Chute de hauteur maximaleChute de hauteur entre l'unité intérieure et l'unité extérieureTuyau conventionnel, capacité de refroidissement 36KBtu/h Valeur autoriséeTuyau le plus long (L)Chute de hauteur maximaleChute de hauteur entre l'unité intérieure et l'unité extérieure H Installation de tuyaux de drainage à haute pression statique
Doit installer des tuyaux de drainage selon la figure suivante, en évitant de générer de l'eau condensée et de l'eau de fuite. a.Assemblez le corps principal conformément à la figure . b.L'ouverture des tuyaux de drainage peut être installée du côté gauche ou du côté droit. Pourrait retirer le drainstopper et le mettre sur le côté gauche ou le côté droit. c.Pour le meilleur effet, les tuyaux doivent être aussi courts que possible. Inclinez les tuyaux pour assurer l'écoulement du fluide. d.Assurez-vous que les tuyaux de drainage ont une excellente isolation thermique. e.Il est nécessaire d'installer un siphon près de l'ouverture du tuyau de vidange, de sorte que lorsque la machine fonctionne, la pression à l'intérieur de la machine soit inférieure à la pression atmosphérique. S'il n'y a pas de coude, l'eau éclaboussera et le tuyau dégagera une mauvaise odeur. f.maintenir la rectitude des tuyaux de drainage afin d'éliminer la saleté. g.Scellez le tuyau de vidange de l'autre côté de la machine, puis enveloppez le tuyau de vidange dans les matériaux de barrière thermique. h.Mettez de l'eau dans le bac de vidange pour tester si l'eau peut être évacuée en toute fluidité. i.Dans des conditions humides, veuillez utiliser un bac de récupération supplémentaire (disponible dans le commerce) pour couvrir toute la surface de l'unité intérieure. Unité intérieureIsolation thermique (Préparation du site)Bac de récupération supplémentaire (vendu séparément)Bouchon de vidangeBas du corps de l'unitéInclinaisonPrendre au piègeIsolation thermique (Préparation du site) La structure du tuyau d'évacuation doit être pratique pour le nettoyage. Unité : mm15
Pièges à huile PRUDENCE 1、Si l'unité intérieure est installée plus haut que l'unité extérieure : Si l'huile retourne dans le compresseur de l'unité extérieure, cela peut entraîner une compression du liquide ou une détérioration du retour d'huile. Des pièges à huile dans la tuyauterie de gaz ascendante peuvent empêcher cela. Unité intérieure Conduite de gaz Piège d'huile Unité extérieure Tuyauterie liquide 10 m/32,8 piedi 10 m/32,8 piedi 2、Si l'unité extérieure est installée plus haut que l'unité intérieure : Il est recommandé de ne pas augmenter la taille des colonnes montantes d'aspiration verticales. Un bon retour d'huile vers le compresseur doit être maintenu avec la vitesse des gaz d'aspiration. Si les vitesses chutent en dessous de 7,62 m/s (1 500 fpm (pieds par minute)), le retour d'huile sera diminué. Un piège à huile doit être installé tous les 6 m (20 pieds) de colonne montante de la conduite d'aspiration verticale. Unité extérieure Conduite de gaz Unité intérieure Tuyauterie liquide 6 m/20 ft 6 m/20 ft Un piège à huile doit être installé tous les 1 0 m (32 pi2) de colonne montante de conduite d'aspiration verticale.16
Instructions de raccordement de la tuyauterie de réfrigérant PRUDENCE N'INSTALLEZ PAS le tuyau de raccordement tant que les unités intérieure et extérieure n'ont pas été installées. Isolez les conduites de gaz et de liquide pour éviter les fuites d'eau.NE PAS déformer le tuyau lors de la coupe. Faites très attention à ne pas endommager, bosseler ou déformer le tuyau lors de la coupe. Cela réduira considérablement l'efficacité de chauffage de l'appareil.Couper des tuyauxLors de la préparation des tuyaux de réfrigérant, veillez à les couper et à les évaser correctement. Cela garantira un fonctionnement efficace et minimisera le besoin d'entretien futur.1.Mesurez la distance entre les unités intérieure et extérieure.2.À l'aide d'un coupe-tube, coupez le tuyau un peu plus long que la distance mesurée.Rugosité oblique bavureEnlever les bavuresLes bavures peuvent affecter l'étanchéité à l'air du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant. Ils doivent être complètement supprimés.1. Tenez le tuyau incliné vers le bas pour éviter que des bavures ne tombent dans le tuyau.2. À l'aide d'un alésoir ou d'un outil d'ébavurage, retirez toutes les bavures de la section coupée du tuyau.Extrémités de tuyau évaséesUn bon évasement est essentiel pour obtenir un joint étanche à l'air.1.Après avoir enlevé les bavures du tuyau coupé, scellez les extrémités avec du ruban PVC pour empêcher les corps étrangers de pénétrer dans le tuyau.2.Gainer le tuyau avec un matériau isolant.3.Placez les écrous évasés aux deux extrémités du tuyau. Assurez-vous qu'ils sont orientés dans la bonne direction, car vous ne pouvez pas les mettre ou changer leur direction après l'évasement.TuyauFraisePointer vers le basTuyauÉcrou évasé17 (765-867kgf.cm)
4.Retirez le ruban PVC des extrémités du tuyau lorsque vous êtes prêt à effectuer des travaux d'évasement. 5.Serrez la forme évasée à l'extrémité du tuyau. L'extrémité du tuyau doit dépasser de la forme évasée. 6.Placez l'outil d'évasement sur le formulaire. 7.Tournez la poignée de l'outil d'évasement dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le tuyau soit complètement évasé. Évaser le tuyau conformément aux dimensions Diamètre extérieurCouple de serrageDimension évasée(A) (unité : mm/pouce) 8.Retirez l'outil d'évasement et la forme d'évasement, puis inspectez l'extrémité du tuyau pour détecter les fissures et même l'évasement Forme évaséeTuyau REMARQUE : Raccordez d'abord les tuyaux en cuivre à l'unité intérieure, puis raccordez-les à l'unité extérieure. Vous devez d'abord connecter le tuyau basse pression, puis le tuyau haute pression. 1.Lors du raccordement des écrous évasés, appliquez une fine couche d'huile de réfrigération sur les extrémités évasées des tuyaux. 2.Alignez le centre des deux tuyaux que vous allez connecter. 3.Serrez l'écrou évasé aussi fermement que possible à la main. 4.À l'aide d'une clé, saisir l'écrou sur le tube de l'unité. REMARQUE : Utilisez deux clés pour raccorder le tuyau à /tuyaux extérieurs pour éviter la fissuration du tuyau en cuivre. 5.Tout en tenant fermement l'écrou, utilisez une clé dynamométrique pour serrer l'écrou évasé en fonction des valeurs de couple. PRUDENCE Assurez-vous d'enrouler l'isolant autour de la tuyauterie. Le contact direct avec la tuyauterie nue peut entraîner des brûlures ou des gelures. Assurez-vous que le tuyau est correctement raccordé. Un serrage excessif peut endommager l'évasement et un serrage insuffisant peut entraîner des fuites.18 6.Après avoir raccordé les tuyaux en cuivre à l'unité intérieure, enroulez le câble d'alimentation, le câble de signal et la tuyauterie avec du ruban adhésif.
REMARQUE : lorsque vous regroupez ces éléments, NE PAS entrelacer ni croiser le câble de signal avec tout autre câblage. La sortie du tuyau de vidange doit être dirigée vers un endroit qui peut éviter d'affecter l'environnement. Conservation de la chaleur du tuyau de liquide Tuyau de liquide Tuyau de vidange Câble courant faible Tuyau de gaz Préservation de la chaleur du tuyau de gaz Câble courant fort 7Faites passer ce tuyau à travers le mur et connectez-le à l'unité extérieure. 8Isolez toute la tuyauterie, y compris les vannes de l'unité extérieure. 9Ouvrez les vannes d'arrêt de l'unité extérieure pour démarrer le flux de réfrigérant entre l'unité intérieure et l'unité extérieure. PRUDENCE Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite de réfrigérant après avoir terminé les travaux d'installation. S'il y a une fuite de réfrigérant, ventilez immédiatement la zone et évacuez le système (reportez-vous à la section Evacuation d'air de ce manuel) .19 If the indoor unit is installed higher than the outdoor unit:
AVERTISSEMENT Débranchez toujours l'alimentation électrique avant de travailler sur l'appareil.Tout le câblage électrique doit être effectué conformément aux réglementations locales et nationales.Le câblage doit être effectué par un technicien certifié. Une connexion incorrecte peut provoquer une panne électrique, des blessures corporelles et un incendie.Cet appareil doit utiliser un circuit indépendant et une prise unique. Veuillez NE PAS brancher d'autres équipements ou chargeurs sur la même prise. Si la capacité du circuit est insuffisante ou si le système électrique tombe en panne, cela provoquera un choc électrique, un incendie, une perte d'unité et de propriétéConnectez le cordon d'alimentation à la borne et fixez-le avec la pince de câblage. Des connexions incorrectes peuvent provoquer un incendieAssurez-vous que tout le câblage est correct et que le couvercle du boîtier de commande est installé correctement. Sinon, cela peut provoquer une surchauffe au niveau des points de connexion, un incendie et un choc électrique.Assurez-vous que la connexion à l'alimentation principale est effectuée via un interrupteur qui déconnecte tous les pôles, avec un intervalle de contact d'au moins 3 mm (0,118").NE PAS modifier la longueur du cordon d'alimentation ou utiliser une rallonge. PRUDENCE Connectez les fils extérieurs avant de connecter les fils intérieurs.Assurez-vous de mettre l'équipement à la terre. Le fil de mise à la terre doit être éloigné du gazoduc, du tuyau d'eau, du paratonnerre, du téléphone ou de tout autre fil de mise à la terre. Une mauvaise mise à la terre peut provoquer un choc électrique. NE PAS brancher l'appareil à la source d'alimentation tant que tout le câblage et la tuyauterie ne sont pas terminés.Assurez-vous de ne pas croiser le fil avec le fil de signal, ce qui provoquerait une distorsion et des interférences.L'appareil doit être connecté à la prise principale. Normalement, l'alimentation doit avoir une faible impédance de sortie de 32 ohms.Aucun autre équipement ne doit être connecté au même circuit d'alimentation.REMARQUE : Le type de fusible pour le contrôleur de l'unité intérieure est de 50 CT/524. T 5A, 250VAC. Le fusible pour l'ensemble de l'unité n'est pas fourni par le fabricant, l'installateur doit donc utiliser un fusible approprié ou un autre dispositif de protection contre les surintensités pour le circuit d'alimentation en fonction de la puissance d'entrée maximale requise.20
Valeurs minimales des intersections Secteur de câble d'alimentation et de signal Câblage de l'unité extérieure AVERTISSEMENT PRUDENCE Veuillez couper l'alimentation principale du système avant d'effectuer tout travail électrique ou de câblage Veuillez câbler en stricte conformité avec le schéma de câblage (qui se trouve à l'intérieur du couvercle du boîtier électrique). Le circuit frigorifique peut devenir très chaud. Éloignez le câble d'interconnexion du tube en cuivre. Préparez le câble pour la connexion 1.Vous devez d'abord choisir la bonne taille de câble avant de le préparer pour la connexion. Assurez-vous d'utiliser des câbles H07RN-F. 2 .À l'aide de pinces à dénuder, dénudez la gaine en caoutchouc des deux extrémités du câble de signal pour révéler environ 15 cm (5,9") de fils à l'intérieur. 3.Dénudez l'isolant des extrémités des fils. 4.À l'aide d'une pince à sertir, sertissez les cosses en U aux extrémités des fils. Courant nominal de l'appareil (A) Courant nominal de l'appareil (A) Règlement de ligne américain Zone de section transversale nominale (mm2) Amérique du Nord Autres régions Instructions de câblage 1.Retirez le capot électrique de l'unité extérieure. Couvercle du boîtier de commande électriqueCâble d'alimentation Câble de connexion du signalIsolamento termico MaterialiMatériaux d'isolation thermique 2.Branchez le cordon de raccordement électrique au bornier. Le câblage doit correspondre à celui de l'unité intérieure. 3.Fixez le cordon d'alimentation avec un serre-câble. 4.Vérifiez si le fil a été fixé correctement. 5.Une mise à la terre efficace doit être assurée. Récupérer le couvercle du boîtier de commande. Tuyaux de raccordement21 1 Phase 1 Phase 1 Phase 1 Phase 1 Phase 24K 30K 36K 36K 42K/ 4 8 K/55 K
50Hz 32/2 5 50/4 0 50/4 0 50/4 0 32/2 5 50/4 0 50/4 0 25/2 0 70/5 5 32/2 5 Câblage de l'unité intérieure Préparez le câble pour la connexion 1 .À l'aide de pinces à dénuder, dénudez la gaine en caoutchouc des deux extrémités du câble de signal pour révéler environ 15 cm (5,9") de fils à l'intérieur. 2.Dénudez l'isolant des extrémités des fils. 3.À l'aide d'une pince à sertir, sertissez les cosses en U aux extrémités des fils. Instructions de câblage 1.Retirez le capot électrique de l'unité extérieure. 2.Enfilez le câble d'alimentation et le câble de signal à travers l'anneau en caoutchouc de sortie de fil de la boîte Boîte de contrôle électrique 3.Branchez le cordon de raccordement électrique au bornier. Le câblage doit correspondre à celui de l'unité extérieure. 4.Fixez le cordon d'alimentation avec un serre-câble. 5.Confirmez si le fil a été fixé correctement. 6.Une mise à la terre efficace doit être assurée. 7.Réinstallez le capot électrique de l'unité intérieure. 8.Enroulez le câble d'alimentation, le câble de signal et la tuyauterie avec du ruban adhésif. Schéma de câblage 1.Pour le modèle monophasé 1.Pour le modèle triphasé Approvi sionnement Puissance, puissance Unités internes Câble de signal avec blindage MODÈLE(Btu/h) PUISSANCE (intérieur) Phase Volt Disjoncteur/fusible(A) PUISSANCE (Extérieur) FASE Volt Disjoncteur/fusible(A) Spécification de puissance A/C Câble de signal avec blindage Approvi sionnement Puissance, puissance Unités internes Approvi sionnement Puissance, puissance Unités internes Approvi sionnement Puissance, puissance Unités internes22
Précautions de sécurité PRUDENCE Utiliser une pompe à vide avec un manomètre inférieur à -0,1 MPa et une capacité de refoulement d'air supérieure à 40L/min. L'unité extérieure n'a pas besoin d'être aspirée. N'OUVREZ PAS les vannes d'arrêt de gaz et de liquide de l'unité extérieure. Assurez-vous que le compteur composé indique -0,1 MP a ou moins après 2 heures. Si après trois heures de fonctionnement et que la lecture de la jauge est toujours supérieure à -0,1 MPa, vérifiez s'il y a une fuite de gaz ou d'eau à l'intérieur du tuyau. S'il n'y a pas de fuite, effectuer une autre évacuation pendant 1 ou 2 heures. NE PAS utiliser de gaz réfrigérant pour évacuer le système. Consignes d'évacuation REMARQUE : avant d'utiliser le manomètre du collecteur et la pompe à vide, veuillez lire leurs instructions d'utilisation et vous familiariser avec l'utilisation correcte du manuel. Soupape de collecteur Jauge multifonction Manomètre -76 cm de mercure Poignée Tuyau déchargé Vanne basse pression Soupape haute pression Poignée Hihandle Tuyau déchargé Pompe à vide 1.Connectez le tuyau du manomètre du collecteur à l'orifice de maintenance de la vanne basse pression de l'unité extérieure. 2.Connectez un autre tuyau du manomètre du collecteur à la pompe à vide. 3.Ouvrez le côté basse pression du manomètre. Gardez le côté haute pression fermé. 4.Allumez la pompe à vide pour vider le gaz dans le système. 5.Faites fonctionner la pompe à vide pendant au moins 15 minutes, ou jusqu'à ce que le compteur composé indique -76 cm de mercure. 6.Fermez le côté basse pression du manomètre du collecteur et fermez la pompe à vide. 7.Attendez 5 minutes et vérifiez si la pression du système change. REMARQUE : S'il n'y a pas de changement dans la pression du système, dévissez le capuchon de la soupape haute pression. S'il y a un changement dans la pression du système, il peut y avoir une fuite de gaz.23 If the indoor unit is installed higher than the outdoor unit:
8.Insérez une clé hexagonale dans la valve haute pression et ouvrez la valve en tournant la clé d'1/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Écoutez tout gaz sortant du système et fermez la vanne après 5 secondes.Écrou de tuyau de raccordementCorps de soupapeTige de soupapeCasquette9.Observez le manomètre pendant une minute pour vous assurer que la pression ne change pas. Le manomètre doit lire légèrement au-dessus de la pression atmosphérique10.Retirez le tuyau de charge du port de service.11.À l'aide d'une clé hexagonale, ouvrez complètement les vannes haute pression et basse pression.12.Serrez les capuchons de valve à la main, puis serrez-les à l'aide de l'outil approprié. PRUDENCE Lors de l'ouverture des tiges de soupape, tournez la clé hexagonale jusqu'à ce qu'elle bute contre la butée. NE PAS essayez de forcer la vanne à s'ouvrir davantage. Charge de réfrigérant supplémentaire PRUDENCE La charge de réfrigérant doit être effectuée après le câblage, la mise sous vide et le test de fuite.Ne dépassez pas la quantité maximale autorisée de réfrigérant et ne surchargez pas le système. Cela endommagera ou affectera le fonctionnement de l'appareil.Le chargement avec un réfrigérant incompatible peut provoquer une explosion ou un accident. Assurez-vous qu'un réfrigérant approprié est utilisé.Le conteneur de réfrigérant doit être ouvert lentement. Utilisez toujours des protections lors de la charge du système.Ne mélangez pas les types de réfrigérant. Pour les modèles de réfrigérant R290 ou R32, lors de l'ajout de réfrigérant au climatiseur, assurez-vous de la sécurité des conditions dans la zone en contrôlant les matériaux inflammables Certains systèmes nécessitent une charge de réfrigérant supplémentaire en fonction de la longueur du tuyau. La longueur de tuyau standard de ce climatiseur est de 5 mètres (16 pieds). Le tableau suivant peut être utilisé pour calculer le réfrigérant supplémentaire à charger : Diamètre du tuyau de liquideSupplément pour tuyau de 1 m/pi (R32)Supplément pour tuyau de 1 m/pi (R410A)12 g/0,13 OZ 24 g/0,26 OZ 40 g/0,42 OZ15 g/0,16 OZ 30 g/0,32 OZ 65 g/0,69 OZ24
ESSAI Précaution PRUDENCE Le test de fonctionnement doit être effectué après l'installation complète du système. Avant d'effectuer le test, veuillez confirmer les points suivants : a.L'unité intérieure et l'unité extérieure sont correctement installées conformément aux instructions b.Le câblage électrique est correctement connecté. c.Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles à proximité du climatiseur. Ces obstacles peuvent entraîner un dysfonctionnement du climatiseur ou dégrader les performances. d.Le système de réfrigération ne présente aucune fuite. e.Le tuyau de vidange a été installé comme requis Ne pas effectuer le test de fonctionnement peut entraîner des dommages à l'unité, des dommages matériels ou même des blessures corporelles. Instructions de test 1.Ouvrez les vannes d'arrêt de liquide et de gaz. 2.Allumez l'interrupteur principal et laissez l'appareil se réchauffer. 3.Réglez le climatiseur en mode COOL. 4.Pour l'unité intérieure a.Assurez-vous que la télécommande et ses boutons fonctionnent correctement. b.Vérifiez à nouveau si la température de la pièce est enregistrée correctement. c.Assurez-vous que les voyants de la télécommande et du récepteur de la télécommande fonctionnent correctement. d.Assurez-vous que les boutons manuels de l'unité intérieure fonctionnent correctement. e.Vérifiez que le système de drainage n'est pas obstrué et s'écoule en douceur. f . Assurez-vous qu'il n'y a pas de vibration ou de bruit anormal pendant le fonctionnement. 5.Pour l'unité extérieure a.Vérifiez si le système de réfrigération fuit. b.Assurez-vous qu'il n'y a pas de vibration ou de bruit anormal pendant le fonctionnement. c.Assurez-vous que le vent, le bruit et l'eau générés par l'appareil ne dérangent pas vos voisins ou ne présentent pas de danger pour la sécurité. REMARQUE : Si l'appareil fonctionne mal ou ne fonctionne pas selon vos attentes, veuillez consulter la section Dépannage du manuel du propriétaire avant d'appeler le service à la clientèle.25
Lisez attentivement les « PRÉCAUTIONS » suivantes avant l'installation. Les éléments de mise en garde indiqués ici doivent être suivis car ces contenus importants sont liés à la sécurité. La signification de chaque indication utilisée est indiquée ci-dessous. Une installation incorrecte due au non-respect des instructions entraînera des blessures ou des dommages, et la gravité est classée par les indications suivantes. AVERTIS SEMENT PRUD ENCE Cette indication montre la possibilité de causer la mort ou des blessures graves. REMARQUE : 1.Blessure signifie causer des blessés, des brûlures, des décharges électriques, mais sans gravité pour une hospitalisation. 2.Dommage à la propriété signifie délabrement de la propriété, du matériel. Effectuez un test de fonctionnement pour confirmer qu'aucune anomalie ne se produit après l'installation. Ensuite, expliquez à l'utilisateur le fonctionnement, l'entretien et la maintenance comme indiqué dans les instructions. Veuillez rappeler au client de conserver les instructions d'utilisation pour référence future. AVERTISSEMENT Après l'installation, assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite de réfrigérant et que l'unité fonctionne correctement. Le réfrigérant est à la fois toxique et inflammable et pose un risque sérieux pour la santé et la sécurité. Installez strictement selon ces instructions d'installation. Si l'installation est défectueuse, cela entraînera une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie. Utilisez les accessoires joints et les pièces spécifiées pour l'installation. Sinon, cela entraînera la chute de l'appareil, une fuite d'eau, un incendie ou un choc électrique. Installez-le dans un endroit solide et ferme capable de supporter le poids de l'ensemble. Si la force n'est pas suffisante ou si l'installation n'est pas correctement effectuée, l'ensemble tombera et provoquera des blessures. Pour les travaux électriques, suivez la norme de câblage nationale locale, la réglementation et les présentes instructions d'installation. Un circuit indépendant et une prise unique doivent être utilisés. Si circuit électrique la capacité n'est pas suffisante ou un défaut trouvé dans les travaux électriques, cela provoquera un choc électrique ou un incendie. Lors de la connexion de la tuyauterie, veillez à ne pas laisser entrer de l'air ou d'autres substances autres que le réfrigérant spécifié dans le cycle de réfrigération. Sinon, cela entraînera une capacité inférieure, une haute pression anormale dans le cycle de réfrigération, une explosion et des blessures. Engagez un revendeur ou un spécialiste pour l'installation. Si l'installation effectuée par l'utilisateur est défectueuse, cela entraînera une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie. Cette indication montre la possibilité de causer des blessures ou des dommages matériels uniquement.26
AVERTISSEMENT La déconnexion de l'appareil doit être incorporée avec un dispositif de déconnexion omnipolaire dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage. Toute personne impliquée dans des travaux ou des effractions dans le circuit de réfrigérant doit détenir un certificat en cours de validité délivré par une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, qui autorise sa compétence à manipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification d'évaluation reconnue par l'industrie. L'entretien ne doit être effectué que selon les recommandations du fabricant de l'équipement. L'entretien et les réparations nécessitant l'assistance d'autres personnes qualifiées doivent être effectués sous la supervision de la personne compétente dans l'utilisation des réfrigérants inflammables. L'équipement doit être correctement stocké pour éviter tout dommage mécanique. Gardez les ouvertures de ventilation dégagées de toute obstruction. La mise à la terre est nécessaire. Cela peut provoquer un choc électrique si la mise à la terre n'est pas parfaite. N'installez pas l'appareil à un endroit où des fuites de gaz inflammables peuvent se produire. En cas de fuite de gaz et d'accumulation autour de l'appareil, cela peut provoquer un incendie. REMARQUE : Les informations suivantes sont requises pour les unités adoptant le réfrigérant R32/R290. Les appareils doivent être stockés dans la pièce sans source d'allumage continue (par exemple : flammes nues, appareil à gaz en fonctionnement ou radiateur électrique en fonctionnement). Ne pas percer ou brûler les appareils. Notez que le réfrigérant peut être inodore. La conformité aux réglementations nationales sur le gaz doit être observée. L'appareil doit être stocké dans une zone bien ventilée avec une taille de pièce correspondant à la zone de fonctionnement spécifiée. L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce dont la surface au sol est supérieure à X m2, l'installation de la tuyauterie doit être maintenue à un minimum de X m2(veuillez consulter le formulaire suivant). L'appareil ne doit pas être installé dans un espace non ventilé, si cet espace est inférieur à Xm2(Veuillez consulter le formulaire suivant). Les espaces où les tuyaux de réfrigérant doivent être conformes aux réglementations nationales sur le gaz. Modèle (Btu/h) Quantité de réfrigérant à charger (kg) Hauteur d'installation maximale(m) Superficie minimale de la pièce(m2)27
AVVERTIMENTO Ne faites pas fonctionner le climatiseur ou la télécommande avec les mains mouillées. Cela peut provoquer un choc électrique. Lorsque le déflecteur d'air bouge, ne touchez pas la sortie d'air avec vos mains. Les doigts peuvent être pincés ou la machine peut être endommagée. Si le climatiseur est utilisé avec d'autres équipements de chauffage, veuillez ventiler suffisamment pour éviter un manque d'oxygène dans la pièce Après une utilisation prolongée, veuillez vérifier que l'unité intérieure n'est pas endommagée. Si l'unité intérieure est âgée ou endommagée, elle peut tomber ou causer des blessures. N'exposez pas les appareils produisant de la chaleur à l'air froid et ne les placez pas sous l'unité intérieure. Cela peut entraîner une combustion incomplète ou une déformation de l'appareil due à la chaleur. Ne placez pas d'objets susceptibles d'être endommagés par l'humidité sous l'unité intérieure. La condensation peut se produire à une humidité relative de 80 %. Ne vérifiez pas l'équipement vous-même. Veuillez le faire vérifier par un revendeur agréé. N'utilisez pas les climatiseurs à des fins de conservation (stockage de nourriture, de plantes, d'animaux, d'art, etc.). Ne touchez pas le serpentin de l'évaporateur à l'intérieur de l'unité intérieure. Le serpentin de l'évaporateur est très coupant et peut causer des blessures. Ne grimpez pas et ne placez pas d'objets sur le dessus de l'unité extérieure. Ne laissez pas les enfants jouer avec le climatiseur. Remarque sur les gaz fluorés 1.Ce climatiseur contient du gaz fluoré. Reportez-vous à l'étiquette correspondante de l'unité elle-même pour des informations spécifiques sur le type et la quantité de gaz. 2.L'installation, la réparation, l'entretien et la réparation de l'appareil doivent être effectués par des techniciens qualifiés. 3.Le déchargement et le recyclage du climatiseur doivent être effectués par des techniciens certifiés. 4.L'étanchéité du système doit être vérifiée au moins tous les 12 mois. 5.Lors de la vérification des fuites du climatiseur, il est fortement recommandé que toutes les vérifications soient enregistrées Explication des symboles affichés sur l'unité intérieure ou l'unité extérieure (applicable à l'unité adopte le réfrigérant R32/R290 uniquement) : AVERTISSEMENT PRUDENCE PRUDENCE PRUDENCE Ce symbole indique que des informations sont disponibles telles que le manuel d'utilisation ou le manuel d'installation. Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d'inflammation externe, il existe un risque d'incendie. Ce symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement. Ce symbole indique qu'un personnel de service doit manipuler cet équipement en se référant au manuel d'installation.28
Unité intérieure Unité extérieure Sortie d'air 2Jonction de tuyau de Réfrigérant Crochet D'installation TUYAU DE VIDANGE 5Filtre de Retour d'air Télécommande 8Récepteur de télécommande Tuyau de raccordement de Conditions Notez que l'entrée/sortie d'air ne doit pas être obstruée. En cas d'étranglement, le comportement du climatiseur peut être affecté ou le climatiseur ne peut pas fonctionner en raison de l'actionnement du protecteur. Lorsque la température extérieure est inférieure à 0 (32 ), nous vous recommandons fortement de garder l'unité branch e à tout moment pour assurer une performance continue et fluide. (Pour que l'unité extérieure chauffe le carter du compresseur.)
Sortie d'air Entrée d'air Entrée d'air Entrée d'air Sortie d'air29 État de fonctionnement Utilisez le climatiseur à la température suivante : Si le climatiseur fonctionne pendant une longue période en mode "REFROIDISSEMENT" ou "DRY" à une humidité relative de l'air supérieure à 80 % (portes ou fenêtresouvert), de la rosée peut se former et s'égoutter près de la sortie d'air. Pollution sonore Installez le climatiseur dans un endroit qui peut supporter son poids afin de fonctionner plus silencieusement. Installez l'unité extérieure dans un endroit où l'air évacué et le bruit de fonctionnement ne gênent pas vos voisins. Ne placez aucun obstacle devant la sortie de l'unité extérieure pour craignez que cela affecte le fonctionnement et augmente le niveau de bruit. Caractéristiques du protecteur Inspection Le dispositif de protection se déclenchera dans les cas suivants. Arrêtez l'appareil et redémarrez-le immédiatement ou changez d'autres modes pendant le fonctionnement, il faut attendre 3 minutes avant de redémarrer. Après avoir allumé le disjoncteur d'alimentation, puis allumé le climatiseur immédiatement, vous devez attendre environ 20 secondes. Si toutes les opérations se sont arrêtées, vous devez appuyer à nouveau sur le bouton "ON/OFF" pour le redémarrer. Réglez à nouveau TIMER s'il a été annulé. Après une longue période de fonctionnement, le climatiseur doit être inspecté pour les éléments suivants. Echauffement anormal du cordon d'alimentation et de la fiche ou même une odeur de brûlé. Bruit ou vibration de fonctionnement anormal. Fuite d'eau de l'unité intérieure. Armoire métallique électrifiée . Arrêtez d'utiliser le climatiseur si ci-dessus problème est arrivé. Il est conseillé que le climatiseur fasse l'objet d'un contrôle détaillé après cinq ans d'utilisation, même si rien de ce qui précède ne se produit. Caractéristique du mode CHAUFFAGE Préchauffer Dégivrer 2 à 5 minutes sont nécessaires pour préchauffer l'échangeur de chaleur intérieur au début de l'opération "CHAUFFAGE", de peur que de l'air froid ne soit évacué. En mode "CHAUFFAGE", l'appareil dégivrera automatiquement. Cette procédure dure 2 à 10 minutes, puis revient automatiquement au mode "CHAUFFAGE". Pendant le dégivrage, le ventilateur intérieur s'arrête de fonctionner et revient automatiquement en mode chauffage lorsque le dégivrage est terminé. De cette façon Température ambiante Température extérieure En mode cool Mode de chauffage Mode SEC30
RÉCEPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE
lumière d'alarme Tube de Nixie Commutateur manuel Lumière courante Lampe stroboscopique Dégivrage/ voyant de préchauffage Afficher la déclaration de la fonction : LED allume l'état de la lumière courante Lors de la première mise sous tension, le feu de position scintille, tandis que le tube nixie ne s'allume pas. Lorsqu'il est démarré normalement, le feu de position s'allume, tandis que le tube nixie indique la température de conception. Lorsqu'il est utilisé normalement, le feu de position s'allume, tandis que le tube Nixie indique la température de conception. Lorsqu'il est fermé, la LED et le tube nixie sont éteints. LED allume l'état de la lumière stroboscopique Lorsque la minuterie est réglée, la lampe stroboscopique s'allume et le flash du tube nixie affiche le réglage de l'heure dans les 5 secondes, puis affiche la température conçue. Sans réglage de l'heure, la lampe stroboscopique s'éteint, tandis que le tube nixie revient à l'état d'origine. La LED allume l'état de la lumière de dégivrage/préchauffage Lorsqu'il est en état de dégivrage, retour d'huile, résistant au vent froid, le voyant de dégivrage/préchauffage s'allume, tandis que le tube Nixie indique la température de conception. (Un conduit un ne montre pas l'état de retour d'huile). Lorsqu'il est hors de l'état de dégivrage, retour d'huile, résistant au vent froid, le voyant de dégivrage/ préchauffage s'éteint, tandis que le tube nixie indique la température conçue. (Une dose d'entraînement ne montre pas l'état de retour d'huile). LED allume l'état du voyant d'avertissement (1)En veille, le tube numérique affiche les numéros des unités intérieures actuellement connectées et en communication. (2)Lorsque le compresseur fonctionne, le tube numérique affiche la valeur de fréquence du compresseur de l'onduleur ; (3)Le tube numérique affiche“Dxx”& # 160 ; pendant le dégivrage ;Le tube numérique affiche“Cxx” & # 160 ;lors du retour d'huile (4)Pendant la protection contre les problèmes, le code d'information affiché par le tube numérique. 2.Affichage des problèmes de l'unité extérieure Lorsque le tube nixie affiche E * ou P *, les feux de circulation se sont éteints, tandis que le voyant d'avertissement s'allume.31
AVERTISSEMENT Assurez-vous que tous les fils sont correctement connectés. Ne pas connecter les fils conformément aux instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie. Assurez-vous d'installer le tuyau de vidange conformément aux instructions. Sinon, cela peut provoquer des fuites et causer des dommages personnels et matériels. Veuillez contacter un technicien de service agréé pour la réparation ou l'entretien. Des réparations et un entretien incorrects peuvent provoquer une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie. Veuillez remplacer le fusible grillé par un fusible de la spécification spécifiée, sinon cela pourrait endommager le circuit ou provoquer un incendie électrique. Ne démontez pas et ne nettoyez pas le filtre vous-même. Le démontage et l'entretien doivent être effectués par des techniciens certifiés. PRUDENCE Éteignez toujours votre système de climatisation et débranchez l'alimentation électrique avant le nettoyage ou l'entretien. N'UTILISEZ PAS de produits chimiques ou de chiffons traités chimiquement pour nettoyer l'appareil. N'UTILISEZ PAS de benzène, de diluant à peinture, de poudre à polir ou d'autres solvants pour nettoyer l'appareil. Ils peuvent provoquer la fissuration ou la déformation de la surface en plastique. NE PAS laver l'appareil sous l'eau courante. Cela provoque un danger électrique. NE PAS utiliser d'eau plus chaude que 50°C((114) pour nettoyer le filtre. Cela peut filtre de se déformer ou de se décolorer. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide non pelucheux et d'un détergent neutre. Séchez l'appareil avec un chiffon sec et non pelucheux.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DE L'UNITÉ INTÉRIEURE
REMARQUE : Le filtre empêche la poussière et d'autres particules de pénétrer dans l'unité intérieure. L'accumulation de poussière réduira l'efficacité du climatiseur. Pour une meilleure efficacité, nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines. Si vous vivez dans une zone poussiéreuse, vous devez nettoyer le filtre à air plus fréquemment. Si le filtre est très obstrué et ne peut pas être nettoyé, remplacez-le par un nouveau filtre. 1.Retirez le filtre à air. A.Si votre unité d'achat est une unité ventilée par l'arrière (Fig A), veuillez retirer les vis fixes du filtre (2 vis) et retirer le filtre à distance de l'unité. B.Si votre unité d'achat est une unité ventilée descendante (Fig B), veuillez pousser légèrement le filtre vers le haut pour laisser le dispositif de retenue de position s'échapper des trous fixes de la bride, et retirer le filtre selon le sens de la flèche indiqué dans la fig B suivante. 2.Nettoyez le filtre à air en passant l'aspirateur sur la surface ou en le lavant à l'eau tiède avec un détergent doux. A.Si vous utilisez un aspirateur, le côté entrée doit faire face à l'aspirateur. B.Si vous utilisez de l'eau, le côté entrée doit être orienté vers le bas et à l'opposé du jet d'eau. 3. Rincez le filtre à l'eau claire et laissez-le sécher à l'air libre. NE laissez PAS le filtre sécher directement lumière du soleil. 4.Réinstallez le filtre.32
REMARQUE :Pour les ménages avec des animaux, vous devez essuyer la grille régulièrement pour éviter que les poils d'animaux n'obstruent le flux d'air. PRÉPARATION POUR LES PÉRIODES DE NON-UTILISATION Entretien après une non-utilisation prolongée 1.Retirez tous les obstacles devant les orifices de ventilation des unités intérieures et extérieures. 2.Nettoyez le filtre à air de l'unité intérieure. Réinstallez le filtre à son emplacement d'origine. 3.Allumez l'interrupteur d'alimentation principal 12 heures avant d'utiliser l'équipement. Rangement de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé 1.Faites fonctionner le produit en mode ventilateur pendant 12 heures dans une pièce chaude pour le sécher et éviter la moisissure. 2.Coupez l'alimentation de l'appareil et débranchez la fiche d'alimentation. 3.Avant de le ranger, nettoyez le filtre à air conformément aux instructions de la section précédente. 4.Retirez la pile de la télécommande. AVERTISSEMENT Si le réfrigérant fuit, éteignez le climatiseur et tout appareil de chauffage combustible, aérez la pièce et appelez immédiatement votre revendeur. Le réfrigérant est à la fois toxique et inflammable. NE PAS utiliser le climatiseur tant que la fuite n'est pas réparée. Lorsque le climatiseur est installé dans une petite pièce, des mesures doivent être prises pour éviter que la concentration de réfrigérant ne dépasse la limite de sécurité en cas de fuite de réfrigérant. Le réfrigérant concentré constitue une grave menace pour la santé et la sécurité.33
DÉPANNAGE PRUDENCE Si l'une des conditions suivantes se produit, coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez votre revendeur pour plus d'assistance: Le voyant de fonctionnement continue de clignoter rapidement après le redémarrage de l'appareil. Les boutons de la télécommande ne fonctionnent pas. L'unité déclenche continuellement des fusibles ou des disjoncteurs. Un objet étranger ou de l'eau pénètre dans le climatiseur. L'unité intérieure fuit. Autres situations anormales. Problèmes communs Les symptômes suivants ne sont pas un dysfonctionnement et, dans la plupart des situations, ne nécessiteront pas de réparations. Problème Cause possible Bruits anormaux de l'unité intérieure Lorsque le système est éteint ou en mode de refroidissement, il y aura un bruit anormal, et lorsque la pompe de vidange(en option) fonctionne, un bruit se fera également entendre. Bruits anormaux de l'unité extérieure Les unités intérieure et extérieure font du bruit L'appareil ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur le bouton ON/OFF L'appareil passe du mode COOL au mode FAN L'unité intérieure émet une brume blanche Un bruit de grincement peut se produire après avoir fait fonctionner l'appareil en mode HEAT en raison de la dilatation et de la contraction des pièces en plastique de l'appareil. L'appareil émettra différents sons en fonction de son mode de fonctionnement actuel. Le climatiseur peut grésiller pendant le fonctionnement. Il s'agit d'un phénomène normal, causé par le gaz réfrigérant circulant dans les unités intérieure et extérieure. Lorsque le climatiseur est allumé et qu'il vient d'être arrêté ou dégivré, un sifflement peut se faire entendre. Ce bruit est normal et est causé par l'arrêt ou la rotation du gaz réfrigérant. La température réglée a été atteinte, à quel point l'unité éteint le compresseur. L'appareil recommencera à fonctionner lorsque la température fluctuera à nouveau. L'unité dispose d'une fonction de protection de 3 minutes qui empêche l'unité de surcharger. L'appareil ne peut pas être redémarré dans les trois minutes suivant sa mise hors tension. L'appareil modifie son réglage pour éviter la formation de givre sur l'appareil. Une fois que la température augmente, l'unité recommencera à fonctionner. Modèles de refroidissement et de chauffage : Si le voyant de fonctionnement et les voyants PRE-DEF (préchauffage/dégivrage) sont allumés, la température extérieure est trop froide et le vent anti-froid de l'unité est activé afin de dégivrer l'unité. Dans les régions humides, une grande différence de température entre l'air de la pièce et l'air conditionné peut provoquer une brume blanche.34 Problème Cause possible Les unités intérieure et extérieure émettent une brume blanche Lorsque l'appareil redémarre en mode HEAT après le dégivrage, une brume blanche peut être émise en raison de l'humidité générée par le processus de dégivrage. De la poussière est émise par l'unité intérieure ou extérieure L'appareil peut accumuler de la poussière pendant de longues périodes de non-utilisation, poussière qui sera émise lorsque l'appareil sera allumé. Cela peut être atténué en couvrant l'unité pendant de longues périodes d'inactivité. L'appareil dégage une mauvaise odeur L'appareil peut absorber les odeurs de l'environnement (telles que les meubles de cuisine, les cigarettes, etc.) qui seront émises pendant les opérations. Les filtres de l'appareil sont moisis et doivent être nettoyés. Le ventilateur de l'unité extérieure ne fonctionne pas Pendant le fonctionnement, la vitesse du ventilateur est contrôlée pour optimiser le fonctionnement du produit. Conseils de dépannage Problème Cause possible La solution En cas de problème, veuillez vérifier les points suivants avant de contacter une entreprise de réparation. L'unité ne fonctionne pas Mauvaises performances de refroidissement Panne électrique Attendez que le courant soit rétabli L'interrupteur d'alimentation est éteint Allumer l'appareil Le fusible est grillé Remplacer le fusible Piles de la télécommande sont mortes Remplacer les piles de la télécommande La protection 3minutes de l'appareil a été activée Attendre trois minutes après le redémarrage de l'unité Le réglage de la température peut être supérieur à la température ambiante température ambiante Baisser le réglage de la température L'échangeur de chaleur de l'unité intérieure ou extérieure est sale Nettoyez l'échangeur de chaleur concerné Le filtre à air est sale Retirez le filtre et nettoyez-le conformément aux consignes L'entrée ou la sortie d'air de l'une des Éteignez l'unité, retirez l'obstruction est obstruée et rallumez-le Portes et fenêtres sont ouvertes Assurez-vous que toutes les portes et fenêtres fermé pendant le fonctionnement de l'appareil Une chaleur excessive est générée chaleur ou de soleil radieux Fermez les fenêtres et les rideaux au soleil de forte Faible niveau de réfrigérant en raison d'une fuite une utilisation à long terme Vérifier les fuites, refermer si nécessaire une ou compléter le réfrigérant35 Problème Cause possible La solution L'appareil démarre et s'arrête fréquemment Mauvaises performances de chauffage Il y a trop ou trop peu de réfrigérant dans le système Vérifier les fuites et recharger le système avec du réfrigérant Il y a de l'air, incompressible gaz ou matière étrangère dans le système de réfrigération. Vider et recharger le système en réfrigérant est bloqué Déterminez quel circuit est bloqué Le circuit du système est bloqué et remplacer la pièce défectueuse de l'équipement Le compresseur est cassé Remplacer le compresseur La tension est trop élevée ou trop basse Installez un manostat pour réguler la tension La température extérieure est inférieure à 7 (44,5 ) Vérifier les fuites et recharger le système avec du réfrigérant L'air froid entre par fenêtres Assurez-vous que toutes les portes et fenêtres portes et sont fermés pendant l'utilisation Faible niveau de réfrigérant en raison d'une fuite Vérifiez les fuites, refermez si nécessaire ou utilisez à long terme et remplir de réfrigérant Code d'erreur Le contenu d'affichage de la LED d'intérieur La définition de panne ou de protection La communication intérieur-extérieur tourne mal. Le capteur de température ambiante T1 fonctionne mal. Le capteur de température interne de la bobine T2 fonctionne mal. Le capteur de température externe T3 fonctionne mal. L'unité extérieure tourne mal. Le traitement de configuration du modèle (conversion de fréquence) tourne mal. Le ventilateur intérieur tourne mal et/ou la communication entre le ventilateur DC intérieur et le panneau de commande principal intérieur tourne mal. Le capteur de température extérieure T4 fonctionne mal. Le capteur de température d'échappement (TP1 du compresseur à fréquence variable) fonctionne mal Le module à fréquence variable tourne mal. La communication extérieure tourne mal. L'EEPROM va mal (l'E2 de l'unité extérieure va mal).
C36 Le contenu d'affichage de la LED d'intérieur La définition de panne ou de protection Le ventilateur extérieur tourne mal. L'EEPROM du panneau de commande principal va mal (l'E2 de l'unité intérieure va mal) Protection totale contre l'eau La communication entre l'unité intérieure et la commande filaire est défectueuse. Protection des modules Protection contre les sur/sous-tensions Protection contre les surintensités (compresseur à fréquence variable) Protection de l'unité extérieure Protection contre les hautes températures d'échappement (compresseur à fréquence variable ou esclave F3) Protection contre le sous-refroidissement en mode refroidissement (protection de la température de la bobine de l'unité intérieure) Protection contre la surchauffe en mode refroidissement (protection haute température du condenseur) Protection contre la surchauffe en mode chauffage (protection de la température de la bobine de l'unité intérieure) Protection extérieure haute/basse température Protection du variateur (charge anormale) Les modes sont en conflit et la communication de la carte de sortie d'air supérieure tourne mal. Protection contre les défaillances du capteur de température d'échappement de l'unité extérieure Protection pressostat haute pression Protection pressostat basse pression Protection de l'ordre des phases Protection insuffisante du réfrigérant Protection contre les défaillances du capteur de température du serpentin de l'unité extérieure37
Cet appareil contient du réfrigérant et d'autres matériaux potentiellement dangereux. Lors de la mise au rebut de cet appareil, la loi exige une collecte et un traitement spéciaux. NE PAS jeter ce produit avec les ordures ménagères ou les ordures ménagères non triées. Lors de la mise au rebut de cet appareil, vous disposez des options suivantes : Jetez l'appareil dans une installation municipale de collecte des déchets électroniques désignée. Lors de l'achat d'un nouvel appareil, le revendeur reprendra gratuitement l'ancien appareil. Le fabricant reprendra également gratuitement l'ancien appareil. Vendez l'appareil à des revendeurs de ferraille certifiés. Jeter cet appareil dans la forêt ou dans un autre environnement naturel met en danger votre santé et est mauvais pour l'environnement. Des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans les eaux souterraines et entrer dans la chaîne alimentaire.38 1.Contrôles de sécurité Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, un contrôle de sécurité doit être effectué pour s'assurer que le risque d'incendie est minimisé. Avant de procéder à l'entretien du système de réfrigération, observez les précautions suivantes. Services d'information 2.Procédure de travail Les travaux doivent être effectués conformément aux procédures spécifiées afin de minimiser le risque de fuite de gaz inflammable. 3.Espace de travail Tout le personnel d'entretien et les autres personnes travaillant dans la zone locale doivent être informés de la nature des travaux en cours. les travaux dans des espaces confinés doivent être évités. La zone autour de l'espace de travail doit être délimitée. Assurez-vous que les conditions dans la zone ont été sécurisées par le contrôle des matériaux inflammables. 4.Contrôle des fuites de réfrigérant Avant et pendant le travail, la zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigérant approprié pour s'assurer que les techniciens comprennent la concentration de gaz inflammables. L'équipement de détection de fuite utilisé doit correspondre au réfrigérant inflammable. 5.Préparation extincteur Si l'équipement de réfrigération ou toute pièce connexe doit fonctionner à haute température, des extincteurs à poudre sèche ou à dioxyde de carbone doivent être équipés 6.Tenir à l'écart des sources d'inflammation Toute personne engagée dans des travaux liés aux systèmes de réfrigération contenant des réfrigérants inflammables ne doit utiliser aucune source d'inflammation. Toute source d'inflammation, y compris la fumée, doit être tenue à l'écart du lieu d'installation et d'entretien. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un danger de mort ou des dommages matériels. 7.Ventilation Assurez-vous que la zone est ouverte ou bien ventilée avant d'entrer dans le système ou d'effectuer tout travail à chaud. Pendant les travaux de tuyauterie, un certain degré de ventilation doit être maintenu. La ventilation doit disperser en toute sécurité le réfrigérant libéré, de préférence de l'extérieur vers l'atmosphère. 8.Vérifications de l'équipement de réfrigération Lors du changement de composants électriques, ils doivent être adaptés à leur fonction et répondre aux spécifications correctes. Les directives d'entretien et de service du fabricant doivent toujours être suivies. En cas de doute, veuillez consulter le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide. Pour les appareils utilisant des réfrigérants inflammables, les vérifications suivantes doivent être effectuées : La taille de la charge est conforme à la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant le réfrigérant sont installées ; Les machines de ventilation et les évents fonctionnent normalement sans obstruction ; Si vous utilisez un circuit frigorifique indirect, vous devez vérifier s'il y a du réfrigérant dans le circuit secondaire ; la marque sur l'équipement est encore bien visible. Les marques et signes indistincts doivent être corrigés; L'emplacement d'installation des tuyaux ou des composants de réfrigération ne doit pas faciliter l'exposition à un environnement susceptible de corroder les substances contenant du réfrigérant, à moins que ces composants ne soient constitués de matériaux intrinsèquement anticorrosion ou qu'ils ne soient correctement anticorrosifs.39
9. Vérifications des appareils électriques
La réparation et l'entretien des composants électriques doivent inclure des procédures d'inspection de sécurité préliminaire et d'inspection des composants. S'il y a des défauts qui peuvent mettre en danger la sécurité, ne connectez aucune source d'alimentation au circuit jusqu'à ce que le circuit soit manipulé de manière satisfaisante. Si la panne ne peut pas être corrigée immédiatement, mais qu'il est nécessaire de poursuivre l'opération, une solution temporaire appropriée doit être utilisée. Cela doit être signalé au fabricant de l'équipement afin d'informer les parties Les contrôles de sécurité initiaux doivent inclure : que les condensateurs sont déchargés : cela doit être fait de manière sûre pour éviter la possibilité d'étincelles qu'aucun composant électrique sous tension ni aucun câblage ne sont exposés lors de la charge, de la récupération ou de la purge du système ; qu'il y a continuité de la liaison à la terre 10.Entretien des composants scellés 10.1Pendant les réparations de composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées de l'équipement sur lequel on travaille avant tout retrait des couvercles scellés, etc. S'il est absolument nécessaire d'avoir une alimentation électrique pour l'équipement pendant l'entretien, alors une forme de fuite permanente la détection doit être située au point le plus critique pour avertir d'une situation potentiellement dangereuse. 10.2Une attention particulière doit être portée aux points suivants pour s'assurer qu'en travaillant sur des composants électriques, le boîtier n'est pas altéré de manière à affecter le niveau de protection. Cela inclut les dommages au câble, le nombre excessif de connexions, les bornes non conformes aux spécifications d'origine, les dommages aux joints, le montage incorrect des presse-étoupes, etc. Assurez-vous que l'appareil est solidement fixé Assurez-vous que les joints ou les matériaux d'étanchéité ne se sont pas dégradés au point de ne plus servir à empêcher la pénétration d'atmosphères inflammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications du fabricant. 11.Composants sûrs N'imposez aucune charge inductive ou capacitive permanente sur le circuit à moins qu'il ne soit assuré qu'il ne dépassera pas la tension et le courant autorisés par l'équipement utilisé. Ce composant de sécurité de la machine est le seul type pouvant fonctionner en présence de gaz inflammables. L'instrument de test doit avoir la cote correcte. Remplacez les composants uniquement par des pièces spécifiées par le fabricant. 12.Entretien du câblage Vérifiez si le câble présente de l'usure, de la corrosion, une pression excessive, des vibrations, des arêtes vives ou tout autre effet environnemental néfaste. L'inspection doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations continues tels que les compresseurs ou les ventilateurs. 13.Détection de fluides frigorigènes inflammables En aucun cas, des sources potentielles d'inflammation ne doivent être utilisées dans la recherche ou la détection de fuites de fluide frigorigène. Pour les systèmes contenant des réfrigérants inflammables, les méthodes de détection de fuite suivantes sont considérées comme acceptables. Un détecteur de fuite électronique doit être utilisé pour détecter les fluides frigorigènes inflammables, mais la sensibilité peut être insuffisante ou peut nécessiter un recalibrage. (L'équipement de test doit être calibré dans une zone exempte de réfrigérant.) Assurez-vous que le testeur est adapté au réfrigérant. L'équipement de détection des fuites doit être réglé en pourcentage de la LIE du réfrigérant, et doit être calibré pour le réfrigérant utilisé, et confirmer le pourcentage de gaz approprié (maximum 25 %). Les fluides de détection de fuite conviennent à la plupart des réfrigérants, mais l'utilisation d'agents de nettoyage contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder les tuyaux en cuivre. Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être dégagées ou éteintes. S'il s'avère que le réfrigérant qui doit être brasé fuit, tout le réfrigérant doit être récupéré du système, ou être isolé dans la partie du système à l'écart de la fuite par la vanne d'arrêt.40 15.Évacuation aérienne Lors de l'introduction par effraction dans le circuit de réfrigérant pour effectuer des réparations à toute autre fin, des procédures conventionnelles doivent être utilisées. Cependant, il est important que les meilleures pratiques soient suivies puisque l'inflammabilité est une considération. La procédure suivante doit être respectée :
17.À propos du retrait du climatiseur Avant d'effectuer cette étape, veuillez confirmer que le technicien connaît parfaitement l'équipement et possède les qualifications pertinentes. Il est recommandé de recycler en toute sécurité tous les réfrigérants. Avant de terminer la tâche, des échantillons d'huile et de réfrigérant doivent être prélevés. Avant le début de la tâche, l'alimentation doit être déconnectée. a)Se familiariser avec l'équipement et son fonctionnement. b)Isoler électriquement le système c)Avant de tenter la procédure, assurez-vous que retirer le réfrigérant ; purger le circuit avec un gaz inerte ; évacuer; purger à nouveau avec un gaz inerte ; ouvrir le circuit par coupage ou brasage. Le réfrigérant doit être récupéré dans le bon cylindre de récupération. L'OFN doit être utilisé pour rincer le système afin d'assurer la sécurité de l'équipement. Ce processus peut devoir être répété plusieurs fois. L'air comprimé ou l'oxygène ne peuvent pas être utilisés pour cette tâche. Le réfrigérant doit être récupéré dans le bon cylindre de récupération. L'OFN doit être utilisé pour rincer le système afin d'assurer la sécurité de l'équipement. Ce processus peut devoir être répété plusieurs fois. L'air comprimé ou l'oxygène ne peuvent pas être utilisés pour cette tâche. Le rinçage doit être réalisé en utilisant OFN pour casser le vide dans le système et continuer à remplir jusqu'à ce que la pression de travail soit atteinte, puis évacuer vers l'atmosphère et enfin tomber sous vide. Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigérant dans le système. Lors de l'utilisation de la charge OFN finale, le système doit être ventilé à la pression atmosphérique pour fonctionner. Si vous souhaitez braser le tuyau, cette opération est très importante. Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide n'éteint aucune source d'inflammation et qu'il y a un dispositif de ventilation. 16.Charge de réfrigérant En plus de suivre la procédure de charge normale, les exigences suivantes doivent également être respectées : Lors de l'utilisation d'un équipement de charge de réfrigérant, veuillez vous assurer que différents réfrigérants ne seront pas contaminés. Le tuyau ou la canalisation doit être aussi court que possible pour minimiser la teneur en réfrigérant. Le réservoir de réfrigérant doit être maintenu debout. Avant de charger le système de réfrigérant, assurez-vous qu'il est mis à la terre. Marquez le système lorsque la charge est terminée. Soyez très prudent pour éviter de trop remplir le système de réfrigération. Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec OFN. Le système doit subir un test d'étanchéité à la fin de la charge mais avant la mise en service. Un test d'étanchéité de suivi doit être effectué avant de quitter le site. un équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour la manipulation des bouteilles de réfrigérant tout l'équipement de protection individuelle est disponible et utilisé correctement ; le processus de récupération est supervisé en tout temps par une personne compétente ; les équipements de récupération et les bouteilles sont conformes aux normes en vigueur. d)Pomper le système de réfrigérant, si possible. e)Si le vide n'est pas possible, créez un collecteur de manière à ce que le réfrigérant puisse être retiré des différentes parties du système. f)Assurez-vous que la bouteille est située sur la balance avant que la récupération n'ait lieu. g)Démarrez la machine de récupération et utilisez-la conformément aux instructions du fabricant. Ne remplissez pas trop les bouteilles. (Pas plus de 80 % de charge liquide en volume).41 i)Ne dépassez pas la pression maximale de service de la bouteille, même temporairement. j)Une fois les bouteilles remplies correctement et le processus terminé, assurez-vous que les bouteilles et l'équipement sont rapidement retirés du site et que toutes les vannes d'isolement de l'équipement sont fermées. k)Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération à moins qu'il n'ait été nettoyé et vérifié. 18.Étiquetage L'équipement doit être étiqueté indiquant qu'il a été mis hors service et vidé de son réfrigérant. L'étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous qu'il y a des étiquettes sur l'équipement indiquant que l'équipement contient un réfrigérant inflammable. 19.Récupération de fluide frigorigène Lors du retrait du réfrigérant d'un système, que ce soit pour l'entretien ou la mise hors service, il est recommandé de retirer tous les réfrigérants en toute sécurité. Lors du transfert de réfrigérant dans des cylindres, assurez-vous que seuls des cylindres de récupération de réfrigérant appropriés sont utilisés. Assurez-vous que le nombre correct de cylindres pour contenir la charge totale du système est disponible. Toutes les bouteilles à utiliser sont désignées pour le réfrigérant récupéré et étiquetées pour ce réfrigérant (c'est-à-dire des bouteilles spéciales pour la récupération du réfrigérant). Les bouteilles doivent être complètes avec une soupape de surpression et des vannes d'arrêt associées en bon état de fonctionnement Les bouteilles de récupération vides sont évacuées et, si possible, refroidies avant la récupération. L'équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement avec un ensemble d'instructions concernant l'équipement qui est à portée de main et doit être adapté à la récupération des fluides frigorigènes inflammables. De plus, un ensemble de balances calibrées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les tuyaux doivent être complets avec des raccords de déconnexion sans fuite et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récupération, vérifiez qu'elle est en bon état de fonctionnement, qu'elle a été correctement entretenue et que tous les composants électriques associés sont scellés pour éviter toute inflammation en cas de dégagement de réfrigérant. Consulter le fabricant en cas de doute. Le fluide frigorigène récupéré doit être renvoyé au fournisseur de fluide frigorigène dans la bonne bouteille de récupération, et la note de transfert de déchets correspondante doit être rédigée. Ne mélangez pas les fluides frigorigènes dans les récupérateurs et surtout pas dans les bouteilles. Si les compresseurs ou les huiles de compresseur doivent être retirés, assurez-vous qu'ils ont été évacués à un niveau acceptable pour vous assurer que le réfrigérant inflammable ne reste pas dans le lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être effectué avant de renvoyer le compresseur aux fournisseurs. Seul le chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. Lorsque l'huile est vidangée d'un système, elle doit être effectuée en toute sécurité.
20.Transport, marquage et stockage des unités 1.Transport d'équipements contenant des fluides frigorigènes inflammables Respect des règles de transport 2.Marquage des équipements par signalétique Respect des réglementations locales 3.Mise au rebut des équipements utilisant des fluides frigorigènes inflammables Conformité aux réglementations nationales 4.Stockage d'équipements/appareils Le stockage de l'équipement doit être conforme aux instructions du fabricant. 5.Stockage du matériel emballé (invendu) La protection de l'emballage de stockage doit être construite de manière à ce que les dommages mécaniques à l'équipement à l'intérieur de l'emballage ne provoquent pas une fuite de la charge de réfrigérant. Le nombre maximum d'équipements pouvant être stockés ensemble sera déterminé par les réglementations locales. .Conformément à la politique d'amélioration continue des produits de l'entreprise, les caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, les données techniques et les accessoires de cet appareil peuvent être modifiés sans préavis.艾
Notice Facile