SMC-213N - Barre de son SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMC-213N SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Barre de son SAMSUNG SMC-213N avec technologie audio avancée |
|---|---|
| Puissance de sortie | XX Watts (à préciser selon les spécifications officielles) |
| Connectivité | Bluetooth, HDMI, Optical, AUX |
| Dimensions | XX cm de long, XX cm de large, XX cm de haut |
| Poids | XX kg |
| Utilisation | Idéale pour améliorer l'expérience audio des téléviseurs, jeux vidéo et musique |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Réparation | Consulter un service agréé pour les réparations internes |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec des accessoires recommandés |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre téléviseur avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - SMC-213N SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur SMC-213N SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMC-213N - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMC-213N de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI SMC-213N SAMSUNG
Guide de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Guía del Usuario
Manuale d'uso
Cet appareil numérique de la classe (A) respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Warning
Guide de l'utilisateur


Explication des symboles graphiques
L'éclair et son extrémité en forme de flèche dans un triangle équilatéral sont destinés à alerter l'utilisateur de la présence d'une 'tension électrique dangereuse' non isolée à l'intérieur du produit, d'une intensité suffisamment importante pour constituer un risque de décharge électrique pour les êtres humains.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur de l'existence de consignes

importantes d'utilisation et d'entretien (dépannage) dans la documentation accompagnant l'appareil.
Avertissement – Pour éviter les risques d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas ce moniteur à la pluie ou à l'humidité.
CONSIGNES IMPORTANTES
Attention
Le point d'alimentation est indiqué à l'arrière de l'appareil. Il contient des pièces sous haute tension. Si vous retirez le couvercle, un incendie ou une décharge électrique risque de se produire. Ne retirez pas vous-même le couvercle. (Les boutons de commande sont situés à l'avant du moniteur).
- Lisez les consignes : Vous devez prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et d'utilisation avant la mise en marche de l'appareil.

-
Conservez les consignes : Les consignes de sécurité et d'utilisation sont à conserver en vue d'une consultation ultérieure.
-
Tenez compte des avertissements : Tous les avertissements figurant sur le moniteur et dans les consignes d'utilisation doivent être pris en compte.
-
Suivez les consignes : Toutes les consignes d'utilisation doivent est suivies.
-
Nettoyage : Débranchez le moniteur de la prise d'alimentation avant de le nettoyer. N'utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
Exception. Dans le cas d'un moniteur destiné à fonctionner en continu et excluant, pour des raisons telles que le risque de perdre le code d'autorisation d'un convertisseur de télévision par câble, tout débranchement de la part de l'utilisateur en vue d'un nettoyage ou pour toute autre raison, il peut arriver que le débranchement du moniteur ne soit pas mentionné dans la description du nettoyage qui autrement est requise au point 5.
-
Accessoires : N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par Samsung, car ils peuvent se révéler dangereux.
-
Eau et humidité : N'utilisez pas ce moniteur à proximité de source d'eau, par exemple à proximité d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'un bac de lavage, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine, etc.
-
Accessoires : Ne placez pas ce moniteur sur un chariot, un socle, un trépied, une console ou une table instable. La chute du moniteur pourrait blesser grièvement un enfant ou un adulte et gravement endommager l'appareil. Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, une console ou une table recommandé(e) par le fabricant ou vendu(e) avec le moniteur. Suivez les consignes de Samsung lors du montage du moniteur et utilisez l'accessoire de montage recommandé par Samsung.
-
Ventilation : Dans le châssis, les fentes et les ouvertures assurent la ventilation et le bon fonctionnement du moniteur, lui évitant ainsi les risques de surchauffe ; n'obstruez jamais ces ouvertures en plaçant le moniteur sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne placez pas le moniteur à proximité ou au-dessus d'un radiateur ou d'un registre de chaleur. Ne placez pas le moniteur dans un meuble encastré comme une bibliothèque ou une étagère sauf dans le cas où une ventilation adéquate est prévue ou si vous vous conformez aux consignes de Samsung.
-
Sources d'alimentation : Raccordez ce moniteur uniquement à la tension d'alimentation indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas sûr de la tension d'alimentation du lieu d'installation, consultez votre revendeur Samsung ou votre fournisseur d'électricité local.
-
Prise de terre ou polarisation : Pour les moniteurs équipés d'une prise de type mise à la terre 3 conducteurs avec une troisième broche (de mise à la terre). Cette prise ne peut être branchée que dans une prise murale avec mise à la terre. Il s'agit d'un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la prise dans l'alimentation murale, contactez votre électricien pour qu'il remplace cette dernière. Ne démontez pas le dispositif de sécurité de la prise de terre.
-
Alimentation : Les cordons d'alimentation secteur doivent cheminer de telle sorte qu'ils soient en dehors des zones de passage et ne soient pas pincés par des objets placés sur ou contre eux. Accordez une attention particulière aux cordons au niveau des prises, des réceptacles source d'alimentation et à leur point de sortie du moniteur.
-
Foudre : Afin d'assurer une protection supplémentaire pour le moniteur, débranchez-le de la prise murale et débranchez le connecteur du réseau câblé en cas d'orage ou d'absence et de non-utilisation prolongées. Cela évitera que le moniteur ne soit endommagé par la foudre et par des surtensions des lignes électriques.
-
Surcharge : Ne surchargez pas les prises murales ou les câbles de rallonge car cela crée un risque d'incendie ou de décharge électrique.
-
Entrée d'objets et de liquides : N'introduisez aucun objet dans les ouvertures du moniteur car ils risqueraient de toucher des zones de tension électrique dangereuses ou de court-circuiter des pièces et ainsi de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne renversez aucun liquide quel qu'il soit sur le moniteur.
-
Réparations : Ne tentez pas de réparer vous-même le moniteur, car en ouvrant ou en retirant les couvercles vous vous exposeriez à des tensions électriques dangereuses et à d'autres risques. Confiez l'ensemble des réparations au personnel qualifié.
-
Dommages nécessitant réparations : Débranchez le moniteur de la prise murale et confiez les réparations au personnel qualifié dans les cas suivants :
a. Lorsque le cordon ou la prise d'alimentation est endommagée.
b. Si un liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dans le moniteur.
c. Si la moniteur a été exposé à la pluie ou à l'eau.
d. Si le moniteur ne fonctionne pas normalement malgré le respect des consignes d'utilisation. Réglez seulement les commandes traitées dans les consignes d'utilisation, car un réglage incorrect des autres commandes peut endommager le moniteur et exige souvent un important travail de la part du technicien qualifié pour ramener le moniteur à son état normal.
e. Si le moniteur est tombé ou si le châssis est endommagé.
f. Si le moniteur donne des signes évidents de baisse de performance, un dépannage s'impose.

- Pièces de rechange : Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de dépannage utilise des pièces de rechange spécifiées par Samsung ou des pièces présentant les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine.
Des substitutions non autorisées peuvent provoquer un incendie, des décharges électriques et d'autres dommages.
- Contrôle de sécurité : Après chaque intervention sur ce moniteur, demandez au technicien de dépannage d'effectuer des contrôles de sécurité pour s'assurer que le moniteur est en bon état de fonctionnement.
Table des matières
CONSIGNES IMPORTANTES ....Français-3
Commandes et composants de la façade (SMC-213)....Français-8
- Utilisation des boutons du panneau avant...... Français-8
Plage de réglage de chaque bouton .......Français-10
Éléments et commandes de la façade (SMC-214)....Français-12
Structure du menu Setup (Configuration)....Français-13
Commandes et composants du panneau arrière(SMC-213).....Français-14
Éléments et commandes du panneau arrière (SMC-214)....Français-15
Branchements ......Français-16
Entretien ......Français-17
Caractéristiques techniques....Français-18

Commandes et composants de la façade SMC-213
Utilisation des boutons du panneau avant

text_image
SMC-213 LANGUAGE SHARPNESS TINT COLOR BRIGHTNESS CONTRAST VOL SOURCE I POWER ← DATA → G VIDEO A R VIDEO B


Bouton POWER
Bouton Marche/Arrêt. Appuyez sur ce bouton pour allumer le moniteur. La LED rouge du signal d'entrée sélectionné s'allume.
Touche SOURCE (SOURCE) (Sélection de l'entrée VIDEO)
Cette touche permet de sélectionner le signal d'entrée vidéo. Pour changer de signal d'entrée, appuyez également sur cette touche.
Bouton VOL, DATA (Vol, Données)
La touche VOLUME a deux fonctions :
- Commande du volume
: Pour changer le volume, appuyez uniquement sur cette touche.
• Commmande des données
: Si vous appuyez sur CONTRAST (Contraste), BRIGHT (Brillance), COLOR (Couleur), TINT (Nuance) ou SHARP (Finesse), puis sur la touche VOL, vous pourrez changer la valeur de chaque touche.
CONTRAST

Bouton CONTRAST (Contraste)
Ce bouton règle le contraste de l'image affichée à l'écran. Appuyez sur le bouton CONTRAST, puis sur la touche VOL(DATA) pour régler le contraste.
BRIGHTNESS

Bouton BRIGHTNESS (Brillance)
Ce bouton règle la brillance de l'image affichée à l'écran. Appuyez sur le bouton BRIGHTNESS, puis sur la touche VOL (DATA) pour régler la brillance.
COLOR

Bouton COLOR (Couleur)
Ce bouton règle l'intensité de la couleur de l'image affichée à l'écran. Appuyez sur le bouton COLOR, puis sur la touche VOL (DATA) pour régler l'intensité de la couteur.
TINT

Ce bouton règle la nuance pour la rapprocher de la teinte naturelle. Pour optimiser le résultat, réglez l'image affiché à l'écran de manière à ce que la couleur de la peau soit naturelle. Appuyez sur le bouton TINT, puis sur la touche VOL (DATA) pour régler la nuance. (Seulement NTSC)
SHARPNESS

Bouton SHARPNESS (Finesse)
Ce bouton règle la finesse de l'image affichée à l'écran. Appuyez sur le bouton SHARP, puis sur la touche VOL (DATA) pour régler la finesse.
LANGUAGE

Bouton LANGUE (LANGUAGE)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une langue. Vous pouvez sélectionner la langue dans l'ordre suivant : Anglais – Allemand – Français – Chinois – Espagnol - Italien

Plage de réglage de chaque bouton
| MENU | Plage de réglage | Explication |
| Contrast(Contraste) | 0~100 | Permet de sélectionner un niveau de contraste(Contrast) spécifique dans la plage de réglage. |
| Brightness(Luminosité) | 0~100 | Permet de sélectionner un niveau de luminosité(Brightness) spécifique dans la plage de réglage. |
| Sharpness(Netteté) | 0~100 | Permet de sélectionner un niveau de netteté(Sharpness) spécifique dans la plage de réglage. |
| Color(Couleur) | 0~100 | Permet de sélectionner un niveau de couleur(Color) spécifique dans la plage de réglage. |
| Tint (Teinte)(NTSC) | Rouge de 0 à 100Vert de 0 à 100 | Permet de sélectionner un niveau de teinte spécifique dans la plage de réglage. |
| Langue | 6 | Anglais – Allemand – Français – Chinois – Espagnol - Italien |
Réglage des paramètres des menus :
contraste (Contrast), luminosité (Brightness), netteté (Sharpness), couleur (Color) et teinte (Tint) (NTSC), à l'aide du bouton ¥OL.
- Sélectionnez chaque menu et appuyez sur le bouton ⚡OL.
- Une barre s'affiche dans lesquels les paramètres correspondant au menu sélectionné peuvent être réglés.
- Appuyez sur le bouton ◀ VOL pour diminuer la valeur du paramètre du menu.
- Appuyez sur le bouton VOL pour augmenter la valeur du paramètre du menu.
Les valeurs par défaut des paramètres PREREGLES (PRESET) sont :
| Paramètre préréglé | Valeur par défaut |
| Contrast (Contraste) | 50 |
| Brightness (Luminosité) | 50 |
| Sharpness (Netteté) | 50 |
| Color (Couleur) | 50 |
| Tint (NTSC) (Teinte (NTSC)) | Vert 50, Rouge 50 |
| Langue | Anglais |

Eléments et commandes de la façade (SMC-214)
Utilisation des boutons de la façade

text_image
LANGUAGE AUTO CH1 CH2 CH3 CH4 CAMERA VOL DATA MENU G MANUAL. R AUTO POWER
flowchart
graph TD
A["POWER"] --> B["VOL"]
B --> C["DATA"]
C --> D["AUTO"]
D --> E["End"]
Touche Power (Mise sous/hors tension)
Touche On/Off (Marche/Arrêt) Cette touche vous permet d'activer l'écran ; la DEL du signal d'entrée sélectionné s'allume également.
Commutateur de réglage VOL (VOLUME) et DATA (DONNEES)
La touche VOL (VOL) possède deux fonctions :
- Commande du volume : permet de modifier le volume.
- Commande des données : permet de modifier les valeurs de chaque fonction.
AUTO (AUTO) : cette touche vous permet de changer automatiquement de canal lorsqu'elle est actionnée.
Quatre canaux différents sont disponibles sur la façade : CH1 (CANAL1), CH2 (CANAL2), CH3 (CANAL3), CH4 (CANAL4). Vous pouvez brancher votre appareil photo sur l'un d'entre eux.
Structure du menu Setup (Configuration)

flowchart
graph TD
A["Régler Contraste"] --> B["Luminosité : 50"]
A --> C["Netteté : 50"]
A --> D["Couleur : 50"]
A --> E["Teinte : G 50 R 50"]
A --> F["Nuance Coul . : Froide 1 / Froide 2 / Normal / Chaude1 / Chaude2"]
A --> G["Réinit ▶"]
A --> H["Retour . ▶"]


text_image
Dwell time Ch.1 : sec. 3 (0 ~ 3 0) → Ch.2 : sec. 3 (0 ~ 3 0) → Ch.3 : sec. 3 (0 ~ 3 0) → Ch.4 : sec. (0 ~ 3 0) → Return ▶
text_image
Osd. Setting Ch.OSD : Mar./Arr. Auto.OSD : Mar./Arr. No Entrée OSD : Mar./Arr. Retour ►
text_image
NR numérique : Mar./Arr. Mélodie : Mar./Arr.Le bouton MENU (MENU) permet de configurer les options de menu.
Si vous souhaitez régler chaque fonction du MENU (MENU), appuyez sur ◀ VOL ▶
- Choisissez MENU (MENU), puis appuyez sur ◀ VOL ▶
- Si vous souhaitez diminuer le réglage de MENU (MENU), appuyez sur ◀ VOL
- Si vous souhaitez augmenter le réglage de MENU (MENU), appuyez sur VOL ▶
Commandes et composants du panneau arrière (SMC-213)
SMC-213

text_image
VIDEO LINE VIDEO A IN OUT VIDEO B IN OUT AUDIO LINE A B IN OUTVIDEO A (IN) (ENTRÉE) / VIDEO B (IN) (ENTRÉE)
Ce connecteur sert à l'entrée de signaux vidéo.
VIDEO A (OUT) (SORTIE) / VIDEO B (OUT) (SORTIE)
Ce connecteur sert à l'émission de signaux vidéo.
AUDIO A (IN) (ENTRÉE) / AUDIO B (IN) (ENTRÉE)
Ce connecteur sert à l'entrée de signaux audio.
AUDIO A (OUT) (SORTIE) / AUDIO B (OUT) (SORTIE)
Ce connecteur sert à l'émission de signaux audio.
Commandes et composants du panneau arrière (SMC-214)
SMC-214

text_image
CAMERA IN 1 2 3 4 VIDEO OUT AUDIO IN 1 2 3 4 3 AUDIO OUT
AUDIO (AUDIO) 1\~4
Ce connecteur sert à l'entrée de signaux AUDIO.
AUDIO OUT (SORTIE AUDIO)
Ce connecteur sert à l'émission de signaux AUDIO.
CAMERA IN (ENTRÉE APPAREIL PHOTO) 1\~4
Ce connecteur sert à l'entrée de signaux VIDEO.
VIDEO OUT (SORTIE VIDEO)
Ce connecteur sert à l'émission de signaux VIDEO.
Branchements
SMC-213

text_image
VIDEO LINE IN OUT VIDEO A IN OUT AUDIO LINE IN OUT A B Appareil photo A Appareil photo B
text_image
SMC-214 CAMERA IN 1 2 3 4 VIDEO OUT AUDIO IN 1 2 3 AUDIO OUT Camera A Les entrées d'apparcils photo CAMERA IN 3 (ENTREE APPAREIL PHOTO 3) et CAMERA IN 4 (ENTREE APPAREIL PHOTO 4) utilisent les mêmes méthodes de connexion que CAMERA IN 1 (ENTREE APPAREIL PHOTO 1) et CAMERA IN 2 (ENTREE APPAREIL PHOTOAPPAREIL PHOTO 2).Français-16
Entretien
Si la qualité d'image du MONITEUR COULEUR est mauvaise ou s'il est impossible de l'améliorer, contrôlez tous les branchements et les parcours de câbles. Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié disposant d'installations et d'équipements de contrôle appropriés

Caractéristiques techniques
| Système | SMC-213 / SMC-214 (NTSC/PAL) |
| Ecran à tube cathodique | 21" en diagonale ; pas de 0,7 bande ; déflexion de 90° |
| Entrée/Sortie vidéo | 2 entrées et 2 sorties de canal (SMC-213)4 entrées et 1 sortie de canal (SMC-214) |
| Entrée/Sortie audio | 2 entrées et 2 sorties de canal (SMC-213)4 entrées et 1 sortie de canal (SMC-214) |
| Source d'alimentation | Plage de commande de l'alimentation (110 V~220 V) ou« indiquée à l'arrière de l'écran » |
| Consommation | 90W (maxi.) |
| Dimensions (l x P x H) | 490 mm x 325,7 mm x 467 mm (sans cartond'emballage) |
| Poids | 25 Kg (au sujet de) |
| Système vidéo | Système multiple (NTSC/PAL) |
| Stabilisation horizontale | Plage de capture ± 500 HzPlage de maintien ± 500Hz |
| Stabilisation verticale | Plage de capture ± 4 HzPlage de maintien ± 4Hz |
| Stabilisation de la sous porteuse | Plage de capture ± 400 HzPlage de maintien ± 400Hz |
| Audio | 1,5 W |
| Convergence | Inférieure à 0,5 mm maxi. (centre) |
| Surbalayage | 10% |
| Température de fonctionnement | -10°C ~ +50°C |
| Humidité en fonctionnement | 10 ~ 90 % (sans condensation) |
Notes

FARBMONITOR
SMC-213
SMC-214
Bedienungsanleitung

