MS12AWR - Micro-ondes LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS12AWR LG au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Climatiseur mobile |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de refroidissement par compresseur, classe énergétique A |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 75 cm (H) x 44 cm (L) x 38 cm (P) |
| Poids | 30 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les fenêtres à guillotine et à battant |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 12000 BTU/h |
| Fonctions principales | Refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Entretien et nettoyage | Filtres à air lavables, entretien régulier recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques, conforme aux normes de sécurité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance |
FOIRE AUX QUESTIONS - MS12AWR LG
Questions des utilisateurs sur MS12AWR LG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS12AWR - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS12AWR de la marque LG.
MODE D'EMPLOI MS12AWR LG
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure.
TYPE : MURAL
ASTUCES POUR ECONOMISER L'ENERGIE
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d'énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous.
- Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Une telle application pourrait représenter un danger pour votre santé et entraîner une plus grande consommation de courant.
- Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires à l'aide des rideaux ou des persiennes lorsqu'il est en marche.
- Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur.
- Ajustez le sens du débit d'air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation de l'air intérieur.
- Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l'air intérieur en peu de temps.
- Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d'aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
- Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d'aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page dans le cas où vous en avez besoin pour prouver la date d'achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle:
Numéro de série:
Ces numéros sont disponibles sur l'étiquette de chaque côté du climatiseur.
Nom du distributeur:
Date d'achat:
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit.

ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves.

AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit.

ATTENTION
- Les travaux d'installation ou de dépannage effectués par des personnes non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que les autres personnes.
- L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en vigueur et effectuée uniquement par du personnel qualifié.
- Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose d'outils et d'instruments de test appropriés.
- Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l'équipement, des dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort.
Installation
- Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante. Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
- Pour toute réparation, contactez le concessionnaire, le revendeur, un électricien qualifié ou un centre de réparation agréé. Ne tentez pas de démonter ou de réparer vous-même l'appareil. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
- Procédez dans tous les cas à une mise à la terre de l'appareil conformément au schéma de câblage. Ne reliez pas le fil de terre à une canalisation de gaz, une conduite d'eau, à un paratonnerre ou à un fil de terre téléphonique. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
- Installez le boîtier de commande et fixez soigneusement le capot. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique en raison de la présence de poussières, d'humidité, etc.
- Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
- Ne changez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge. Si le câble d'alimentation est abîmé, dénudé par endroit ou défectueux, remplacez-le immédiatement. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
- Pour tout démontage, installation ou réinstallation, contactez votre revendeur ou un centre après-vente agréé. Il existe un risque d'incendie, d'électrocution, d'explosion ou de blessure.
- N'installez pas l'appareil sur un support défectueux. Assurez-vous que l'emplacement choisi pour l'installation ne s'est pas altéré au fil du temps. Autrement, le produit risque de tomber par terre.
- N'installez jamais l'unité extérieure sur une surface instable, ni dans un endroit où elle risque de tomber. La chute de l'unité extérieure peut provoquer des dommages, des blessures voire entraîner la mort.
- Le transformateur élévateur de l'unité extérieure fournit un courant haute tension aux composants électriques. Assurez-vous de décharger complètement le condensateur avant de procéder à une quelconque réparation. Un condensateur chargé peut être à l'origine d'un choc électrique.
-
Lors de l'installation, utilisez le kit fourni à cet effet avec l'appareil. Autrement, l'unité risque de tomber et de provoquer de graves blessures.
-
Les connexions électriques entre l'unité intérieure et l'unité extérieure doivent supporter les contraintes mécaniques et le câble d'alimentation doit être placé de façon à n'exercer aucune traction sur les bornes de connexion. Toute connexion inadéquate présente un risque de surchauffe ou d'incendie.
- Procédez à une mise au rebut réglementaire des matériaux d'emballage, tels que les vis, les clous, les piles, les éléments cassés, etc., après l'installation ou l'entretien de l'appareil. Veillez ensuite à jeter tout sac en plastique. Les enfants pourraient jouer avec ces éléments et se blesser.
- Vérifiez bien le fluide frigorigène à utiliser (consultez l'étiquette apposée sur l'appareil). L'utilisation d'un fluide frigorigène inadapté risque de nuire au fonctionnement normal de l'unité.
Fonctionnement
- Si vos mains sont mouillées, ne touchez pas l'appareil et ne l'actionnez pas. Lorsque vous débranchez le cordon, tenez-le par le connecteur. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
- Ne placez pas un radiateur ou d'autres appareils de chauffage à proximité du câble d'alimentation. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
- Assurez-vous que les pièces électriques ne soient pas au contact de l'eau. Veillez notamment à installer l'unité loin de toute source d'eau. Il existe un risque d'incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution.
- Ne stockez pas et n'utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à proximité de l'appareil. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie.
- N'utilisez pas l'appareil dans un espace hermétiquement clos pendant une longue période. Aérez la pièce régulièrement. Sinon, un manque d'oxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé.
- N'ouvrez pas la grille frontale de l'appareil pendant son fonctionnement (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée). Il existe un risque d'incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution.
- En cas de bruit anormal, d'odeur ou de fumée, coupez immédiatement le disjoncteur ou débranchez le câble d'alimentation. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
- Aérez régulièrement la pièce où se trouve l'appareil lorsque celui-ci est utilisé simultanément avec un appareil de chauffage, etc. Sinon, un manque d'oxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé.
- Si l'appareil reste inutilisé pendant un long moment, coupez l'alimentation ou arrêtez le disjoncteur. Il existe un risque de dommage ou de panne ou un fonctionnement inattendu.
- Veillez à ce que personne ne puisse trébucher ou tomber sur l'unité extérieure, en particulier les enfants. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou endommager l'appareil.
- Veillez à ce qu'il soit impossible de tirer sur le câble d'alimentation ou de l'endommager pendant le fonctionnement de l'appareil. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
- Ne placez AUCUN objet sur le câble d'alimentation. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.
- En cas de fuite d'un gaz inflammable, fermez l'arrivée de gaz et ouvrez une fenêtre afin d'aérer la pièce avant de mettre en marche l'appareil. N'utilisez pas de téléphone et n'allumez ni n'éteignez les interrupteurs, au risque de provoquer une explosion ou un incendie.
- Assurez-vous qu'il existe une ventilation suffisante lorsque ce climatiseur et un appareil de chauffage sont utilisés de façon simultanée. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer l'incendie, des blessures graves ou une défaillance du produit.

AVERTISSEMENT
Installation
- Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour soulever et transporter l'appareil. Attention à ne pas vous blesser.
- N'exposez pas l'appareil directement à l'action du vent marin (vent salé). Vous éviterez tout risque de corrosion.
- Installez le flexible d'évacuation de façon à assurer une évacuation convenable des eaux de condensats. Un mauvais raccordement peut provoquer une fuite d'eau.
- L'appareil doit être installé de niveau. Vous éviterez ainsi toute vibration ou nuisance sonore.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit où le bruit ou l'air chaud émanant de l'unité extérieure risque de constituer une nuisance pour le voisinage. Dans le cas contraire, votre installation pourrait gêner vos voisins et être à l'origine d'un conflit avec ces derniers.
- Vérifiez systématiquement la présence éventuelle d'une fuite de fluide frigorigène après l'installation ou après une réparation de l'appareil. Si le niveau de fluide frigorigène est insuffisant, l'appareil risque de tomber en panne.
Fonctionnement
- N'utilisez pas l'appareil à des fins particulières comme la conservation d'aliments, d'œuvres d'art, etc. C'est un climatiseur grand public, pas un système frigorifique de précision. Sinon, vous risquez d'endommager ou d'altérer les propriétés de votre appareil.
- N'obstruez pas l'entrée et la sortie du flux d'air. Au risque d'endommager l'appareil.
- Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'utilisez pas de détergents agressifs ni de solvants ou autres produits de ce type. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique ou d'endommager les composants en plastique.
- Ne touchez pas les parties métalliques de l'appareil lorsque vous enlevez le filtre à air. Il existe un risque de blessure.
- Ne montez pas sur l'appareil et ne posez rien dessus. (unités extérieures) Vous risqueriez de provoquer un incendie ou d'altérer le fonctionnement de l'appareil.
- Remettez le filtre correctement en place après le nettoyage. Nettoyez le filtre toutes les quinze jours ou plus souvent si nécessaire. Un filtre sale entraîne une réduction des performances.
- Ne placez pas les mains ou un objet au niveau de l'entrée ou de la sortie d'air lorsque l'appareil fonctionne. Certaines pièces qui sont acérées et amovibles peuvent provoquer des blessures.
- Déballez et installez le produit avec prudence. Il comporte des arêtes vives présentant un risque de coupure.
- Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de la réparation, ne le touchez pas. Ce fluide peut provoquer des gelures (brûlures froides).
- N'inclinez pas l'unité lorsque vous la déplacez ou que vous la démontez. L'eau condensée qu'elle contient pourrait s'écouler.
- N'utilisez pas de mélange d'air ou de gaz autre que le fluide frigorigène spécifique du système. La présence d'air dans le système frigorifique provoquerait une augmentation excessive de la pression, susceptible d'endommager l'appareil ou de provoquer des blessures.
- Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de l'installation, aérez la pièce immédiatement. Sinon, vous mettez en danger votre santé.
- Les procédures de démontage de l'unité et de remplacement de l'huile frigorigène ou de composants du système doivent être exécutées conformément aux normes locales et nationales.
- Remplacez les piles des télécommandes par des piles de même modèle. Ne mélangez pas des piles usées et neuves ou de types différents. Il existe un risque d'incendie ou de dysfonctionnement de l'appareil.
- Ne rechargez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez pas les piles dans le feu. Elles risquent de brûler ou d'exploser.
- En cas de projection de l'électrolyte pour batterie sur la peau ou les vêtements, rincez soigneusement à l'eau claire. N'utilisez pas la télécommande en cas de fuite des piles. Les produits chimiques contenus dans les piles et les batteries peuvent provoquer des brûlures ou des blessures autres.
- Si vous avalez le fluide de la pile provenant d'une fuite, lavez soigneusement l'intérieur de votre bouche, puis consultez un médecin. Dans le cas contraire, cela peut provoquer de graves problèmes de santé.
- Ne laissez pas le climatiseur en marche pendant une période trop longue lorsque le taux d'humidité est très élevé et qu'une porte ou une fenêtre est restée ouverte. L'humidité risque alors de se condenser et de mouiller ou d'endommager le mobilier.
- N'exposez pas votre peau, ni les enfants ou les plantes aux courants d'air chaud ou froid. Sinon, vous mettez en danger votre santé.
- Ne buvez pas l'eau évacuée de l'appareil. Cette eau n'est pas potable et peut provoquer des problèmes de santé graves.
- Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer ou réparer l'appareil en hauteur. Faites attention à ne pas vous blesser.
TABLE DES MATIÈRES
2 ASTUCES POUR ECONOMISER L'ENERGIE
3 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
7 AVANT L'UTILISATION
7 Composants
8 Utilisation de la télécommande
10 - Insertion des piles
10 - Installation du support de la télécommande
11 FONCTIONS DE BASE
11 Refroidissement de votre local
11 Chauffage de votre local
11 Elimination de l'humidité
12 Ventilation de votre local
12 Réglage de la vitesse de ventilation
12 Réglage de la direction du débit d'air
12 Réglage de la minuterie
12 - Réglage de l'heure actuelle
13 - Mise en marche automatique du climatiseur à une heure prédéfinie.
13 - Arrêt automatique du climatiseur à une heure prédéfinie.
13 - Suppression des paramètres de la minuterie
13 - Configuration du mode veille
14 FONCTIONS AVANCEES
14 Modification rapide de la température ambiante
14 Purification de l'air intérieur
14 - Mode nettoyage automatique
15 Mode purification par filtre plasma
15 Fonctionnement automatique
16 Mode refroidissement économie d'énergie
16 Luminosité de l'écran d'affichage
16 Mise en marche du climatiseur sans télécommande
17 Redémarrage automatique du climatiseur
18 MAINTENANCE
19 Nettoyage du filtre à air
19 Nettoyage du filtre anti-allergie et du triple filtre
19 Nettoyage du filtre plasma
20 DEPANNAGE
20 Fonction de diagnostic automatique
20 Avant une demande de service
AVANT L'UTILISATION
Composants
Composants

text_image
Filtre Plasma (Option) Entrée d'air Bouton ON/OFF Filtre à air Récepteur de signal Filtre triple Sortie d'air Volet vertical Volet horizontal Voyant de fonctionnement Filtre anti-allergie Récepteur de signal
text_image
Grille de la façade Filtre à air Sortie d'air Entrée d'air Bouton ON/OFF Récepter de signal Voyant de fonctionnement Déflecteur d'air (Volet horizontal / Volet vertical)* Le composant peut varier selon le modèle.
! REMARQUE
Le nombre de témoins de fonctionnement et leurs positions peuvent varier, en fonction du modèle de climatiseur.
Utilisation de la télécommande
Vous pouvez utiliser le climatiseur plus facilement avec la télécommande. Les boutons correspondant aux fonctions supplémentaires sont disponibles au-dessous du couvercle de la télécommande.

text_image
Télécommande sans fil Ecran d'affichage PLASMA E/SAVING A/CLEAN ON OFF △ MODE TEMP FAN SPEED ▽ JET SWING ↑ ROOM SWING TIMER C/ F [5800] ROOM TEMP SLEEP ON OFF SET CLEAR TIME (5800) LIGHT LG| Panneau de commande | Ecran d'affichage | Description |
![]() | [OKWT] | Bouton plasma*: Le filtre Plasmateur purifie l'air en enlevant les acariens, les infimes traces de poussière et les poils d'animaux de compagnie. Plasmateur lonisateur stérilise les bactéries de l'air ainsi que d'autres substances nocives. |
| [1825] | [ANWEI] | Bouton automatique mode veille*: permet de régler le fonctionnement automatique du mode veille. |
| [0680] | [OKWT] | Boutons de réglage de la température: permet d'ajuster la température ambiante lors du refroidissement et du chauffage. |
| [350C] | - | Bouton de mise en marche/arrêt: permet de mettre le système en marche/hors tension. |
| [FAN SPEED] | [17A9] | Bouton de réglage de la vitesse du ventilateur intérieur: permet de régler la vitesse de ventilation. |
| [DSTD] | ![]() | Bouton de sélection du mode de fonctionnement*: permet de sélectionner le mode de fonctionnement. Mode refroidissement (✿) / Fonctionnement automatique (AI) / Fonctionnement de déshumidification (◇) / Fonctionnement du chauffage (✿) / Circulation de l'air (✿) |
| [003] | ![]() | Bouton de chauffage/refroidissement par jet d'air*: permet de chauffer ou de refroidir la température intérieure en peu de temps. |
[A4ZA] ![]() | ![]() | Bouton direction du débit d'air: permet de régler le sens de la circulation de l'air, verticalement ou horizontalement. |
| [0x4+1] | [1HYT] | Bouton d'affichage de la température: affiche la température ambiante. Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 5 secondes. L'affichage alterne entre °C et °F. |
| [4X70] [GBDS] | [7x70] | Bouton de minuterie: permet de régler l'heure actuelle et l'heure de Début/fin. |
| [773Z] | [30HK] | Bouton des fonctions et de navigation*: permet de régler l'heure et de configurer des fonctions spéciales.✿: Nettoyage automatique / Ⓔ: permet d'activer le refroidissement avec économie d'énergie / LIGHT: permet de régler la luminosité de l'affichage de l'unité intérieure |
![]() | ||
| [1437] | ||
| [222] | [02AD] | [02AD] n Configurer/Supprimer: permet de configurer du d'annuler des fonctions. |
| ○ | - | Bouton de réinitialisation: Permet de réinitialiser les paramètres du climatiseur. |
Télécommande sans fil

text_image
Ecran d'affichage FAN E/SAVING A/CLEAN ON OFF TEMP MODE FAN SPEED TJET SWING LIGHT ROOM TIMER "O"F(SEC) SLEEP_ON_OFF SET CLEAR TIME(SEC) LG| Panneau de commande | Ecran d'affichage | Description |
![]() | ![]() | Touche de circulation de l'airPour faire circuler l'air ambiant sans le refroidir ni le réchauffer. |
| [0005] | [TCH9] [BWG2] | Bouton automatique mode veille*: permet de régler le fonctionnement automatique du mode veille. |
![]() | [0688] ![]() | Boutons de réglage de la température: permet d'ajuster la température ambiante lors du refroidissement et du chauffage. |
| [3XK0] | - | Bouton de mise en marche/arrêt: permet de mettre le système en marche/hors tension. |
| [SKAY] | [6K73] [OT05] | Bouton de réglage de la vitesse du ventilateur intérieur: permet de régler la vitesse de ventilation. |
| [WBS2] | [S216] [S210] | Bouton de sélection du mode de fonctionnement*: permet de sélectionner le mode de fonctionnement. Mode refroidissement (✿) / Fonctionnement automatique ou Changement automatique (Â) / Fonctionnement de déshumidification (◇) / Fonctionnement du chauffage (✿) |
![]() | [0444] | Bouton de chauffage/refroidissement par jet d'air*: permet de chauffer ou de refroidir la température intérieure en peu de temps. |
![]() | [0444] | Bouton direction du débit d'air*: permet de régler le sens de la circulation de l'air, verticalement. |
| [000X] | [702X] | Bouton d'affichage de la température: permet d'afficher la température ambiante. Permet de changer l'appareil de °C à °F si vous l'appuyez pendant 5 secondes. |
| [0VGT] | AM ![]() | Bouton de minuterie: permet de régler l'heure actuelle et l'heure de début/fin. |
| [1080]LIGHT | [0x133] [844A] | Bouton des fonctions et de navigation*: permet de régler l'heure et de configurer des fonctions spéciales.[10441]: Nettoyage automatique / [●]: permet d'activer le refroidissement avec économie d'énergie / LIGHT: permet de régler la luminosité de l'affichage de l'unité intérieure |
![]() | [144C] - | [2378] Auton Configurer/Supprimer: permet de configurer ou d'annuler des fonctions. |
| ○ | - | [•••] Auton de réinitialisation: Permet de réinitialiser les paramètres du climatiseur. |
* Il est possible que certaines fonctions ne soient pas prises en charge selon le modèle.
Insertion des piles
Insérez les piles avant d'utiliser la télécommande. Le type de piles utilisé est AAA (1,5 V).
1 Enlevez le couvercle du compartiment à piles.

2 Insérez les nouvelles piles + et - assurez-vous que les bornes de ces piles sont placées correctement.

3 Remettez le couvercle du compartiment à piles en place.

REMARQUE
Si l'écran d'affichage de la télécommande commence à s'éteindre, remplacez les piles.
Installation du support de la télé-commande
Installez le support à l'abri du contact direct avec les rayons du soleil pour protéger la télécommande.
1 Choisissez un endroit sécurisé et facilement accessible.
2 Installez le support en fixant solidement les 2 vis à l'aide d'un tournevis.

3 Glissez la télécommande à l'intérieur du support.

Méthode de fonctionnement
Orientez la télécommande vers le récepteur de signaux en bas du climatiseur pour le mettre en marche.

- La télécommande peut mettre d'autres appareils électroniques en marche si vous le pointez sur ces appareils. Assurez-vous que vous avez orienté la télécommande vers le récepteur de signaux du climatiseur.
- Pour un fonctionnement approprié, utilisez un tissu doux pour nettoyer l'émetteur et le récepteur.
FONCTIONS DE BASE
Refroidissement de votre local (mode refroidissement)
1 Appuyez sur ON OFF pour mettre le système en marche.
2 Appuyez sur MODE plusieurs fois pour sélectionner le mode refroidissement.
- ✧ s'affiche à l'écran.

3 Appuyez sur Ⓔ ou ⚙ pour régler la température de votre choix.
- La plage des températures se situe entre 18°C - 30°C.
Chauffage de votre local (mode chauffage)
1 Appuyez sur ON OFF pour mettre le système en marche.
2 Appuyez sur Ⓗ plusieurs fois pour sélectionner le mode chauffage.
- -☀- s'affiche à l'écran.

3 Appuyez sur Ⓐ ou Ⓥ pour régler la température de votre choix.
- La plage des températures se situe entre 16°C - 30°C
! REMARQUE
Les modèles Refroidissement uniquement ne prennent pas cette fonction en charge.
Elimination de l'humidité (Fonctionnement de déshumidification)
Ce mode permet d'éliminer une humidité excessive dans un milieu caractérisé par un niveau d'humidité élevé ou pendant la saison des pluies, pour empêcher que la moisissure s'installe dans le système. Ce mode permet également d'ajuster automatiquement la température ambiante et la vitesse de ventilation pour maintenir un niveau d'humidité optimal.
1 Appuyez sur ON OFF pour mettre le système en marche.
2 Appuyez sur MODE plusieurs fois pour sélectionner le mode déshumidification.
- ⬇ s'affiche à l'écran.

- Dans ce mode, vous ne pouvez pas régler la température ambiante; elle est réglée automatiquement. Par ailleurs, la température ambiante ne s'affiche pas à l'écran.
Ventilation de votre local (mode circulation de l'air)
Ce mode permet seulement à l'air intérieur de circuler sans modifier la température ambiante.
1 Appuyez sur ON OFF pour mettre le système en marche.
2 Appuyez sur MODE plusieurs fois pour sélectionner le mode circulation de l'air.
Ou appuyez sur FAN fois pour sélectionner le mode circulation de l'air.
- ✿ s'affiche à l'écran.

text_image
AM 12:003 Appuyez sur FAN SPEED pour régler la vitesse de ventilation.
Réglage de la vitesse de ventilation
1 Appuyez sur FAN SPEED repeatedly pour régler la vitesse de ventilation.
- Sélectionnez si vous voulez l'air naturel. La vitesse de ventilation est réglée automatiquement.
Réglage de la direction du débit d'air
1 Pour régler la direction du débit d'air sur un plan vertical, appuyez sur SWING plusieurs fois et sélectionnez la direction souhaitée.
- Sélectionnez pour régler automatiquement la direction du débit d'air.
2 Pour régler la direction du débit d'air sur un plan horizontal, appuyez sur SWING plusieurs fois et sélectionnez la direction souhaitée.
- Sélectionnez 4 pour régler automatiquement la direction du débit d'air.
! REMARQUE
- Il est possible que le réglage de la direction du débit d'air sur le plan horizontal ne soit pas pris en charge en fonction du modèle.
- Le réglage arbitraire du déflecteur d'air peut causer la défaillance du produit.
- Si vous redémarrez le climatiseur, il commence à fonctionner avec la direction définie précédemment pour la circulation de l'air, par conséquent, il est possible que le déflecteur d'air ne corresponde pas à l'icône affichée sur la télécommande.
Lorsque ce scénario se présente, appuyez sur 📋 ou 🏠 pour régler la direction du débit d'air de nouveau.
Réglage de la minuterie
Vous pouvez utiliser la fonction de la minuterie pour économiser l'énergie et utiliser le climatiseur de façon plus efficace.
Réglage de l'heure actuelle
- L'icône de AM/PM se met à vaciller en bas de l'écran d'affichage.

2 Appuyez sur ▽ ou △ pour les sélectionner.
3 Appuyez sur SET CLEAR pour terminer.
Mise en marche automatique du climatiseur à une heure prédéfinie.
1 Appuyez sur ON.
- L'icône suivante se met à vaciller en bas de l'écran d'affichage.

2 Appuyez sur ▽ ou △ pour les sélectionner.
3 Appuyez sur SET CLEAR pour terminer.
Arrêt automatique du climatiseur à une heure prédéfinie.
1 Appuyez sur OFF.
- L'icône suivante se met à vaciller en bas de l'écran d'affichage.

2 Appuyez sur ▽ ou △ pour les sélectionner.
3 Appuyez sur SET CLEAR pour terminer.
Suppression des paramètres de la minuterie
1 Appuyez sur ON.
2 Appuyez sur ON ou OFF pour sélectionner le paramètre de la minuterie que vous voulez supprimer.
3 Appuyez sur SET CLEAR.
- Pour supprimer tous les paramètres de la minuterie, appuyez sur SET CLEAR.
Configuration du mode veille
Utilisez le mode veille pour arrêter le climatiseur automatiquement lorsque vous allez vous coucher.
1 Appuyez sur ON OFF pour mettre le système en marche.
2 Appuyez sur SLEEP.
3 Appuyez sur ▽ ou △ pour régler sélectionner l'heure (jusqu'à 7 heures).
4 Appuyez sur SET CLEAR pour terminer.
- ☆ s'affiche à l'écran en mode veille.

text_image
8 °C 1hr. AM 12:00! REMARQUE
En mode Refroidissement et Déshumidification, la température augmente à hauteur de 1°C après 30 minutes et 1°C encore après 30 autres minutes pour vous permettre de dormir plus confortablement. La température augmente jusqu'à 2°C à partir de la température prédéfinie.
FONCTIONS AVANCEES
Le climatiseur offre certaines fonctions supplémentaires avancées.
Modification rapide de la température ambiante
(Mode Refroidissement par jets d'air/Chauffage)
Ce mode vous permet de refroidir ou de réchauffer l'air intérieur rapidement en été ou en hiver respectivement.
1 Appuyez sur ON OFF pour mettre le système en marche.
2 Appuyez sur ⒽET.

- En mode refroidissement par jets d'air, un air intense souffle à une température de 18 °C pendant 30 minutes.
- En mode chauffage, un air intense souffle à une température de 30°C pendant 30 minutes.
! REMARQUE
- En mode Circulation de l'air, Auto ou Changement automatique, cette fonction ne peut pas être utilisée.
- Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge selon le modèle.
Purification de l'air intérieur
Mode nettoyage automatique
En mode Refroidissement et Déshumidification, l'humidité est produite dans l'unité intérieure. Utilisez la fonction de nettoyage automatique pour enlever cette humidité.
1 Appuyez sur ON OFF pour mettre le système en marche.
2 Appuyez sur A/CLEAN.
- ≡ s'affiche à l'écran.

- Si vous mettez le système hors tension, le ventilateur fonctionne pendant 30 minutes et nettoie la partie interne de l'unité intérieure.
! REMARQUE
Certains boutons ne peuvent pas être utilisés pendant que la fonction de nettoyage automatique est activée.
Mode purification par filtre plasma
Le filtre plasma développé par LG enlève complètement des contaminants microscopiques de l'air d'entrée pour fournir un air frais et propre.
1 Appuyez sur ON OFF pour mettre le système en marche.
2 Appuyez sur PLASMA.
- ⇌ s'affiche à l'écran.

Fonctionnement automatique (intelligence artificielle)
Vous pouvez choisir la température et la vitesse du ventilateur intérieur.
Temp. réglée Plage : 18\~30°C.
1 Appuyez sur ON OFF pour mettre le système en marche.
2 Appuyez sur Ⓜ plusieurs fois pour sélectionner le mode automatique.

- Vous pouvez utiliser cette fonction en appuyant sur PLASMA sans mettre le climatiseur en marche.
- Le voyant de refroidissement et le voyant plasma s'allument lorsque la purification par filtre plasma est activée.
- Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge selon le modèle.
! REMARQUE
- Dans ce mode, vous pouvez régler le déflecteur d'air pour qu'il tourne automatiquement.
- Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge selon le modèle.
Mode refroidissement économie d'énergie
Ce mode permet de réduire la consommation d'énergie lors du refroidissement et d'augmenter la température définie à un niveau optimum pour garantir une atmosphère plus agréable.
1 Appuyez sur ON OFF to turn the power on.
2 Appuyez sur MODE plusieurs fois pour sélectionner le mode refroidissement.
3 Appuyez sur E/SAVING.
- ⓔ s'affiche à l'écran.

Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge selon le modèle.
Luminosité de l'écran d'affichage
Vous pouvez de régler la luminosité de l'écran d'affichage de l'unité intérieure.
1 Appuyez sur ⬇ ou ⬣ light plusieurs fois pour régler la luminosité au niveau de votre choix.

REMARQUE
Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge selon le modèle.
Mise en marche du climatiseur sans télécommande
Vous pouvez utiliser le bouton On/Off (mise en marche/arrêt) de l'unité intérieure pour mettre le climatiseur en marche lorsque la télécommande est indisponible. Toutefois, la vitesse de ventilation est réglée sur Elevée.
1 Ouvrez le couvercle avant.
- Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle.

* Le composant peut varier selon le modèle.
2 Appuyez sur le bouton On/Off.

text_image
Bouton ON/OFF* Le composant peut varier selon le modèle.
- Pour les modèles de chauffage et de refroidissement, le mode de fonctionnement change en fonction de celui de l'unité extérieure.
Redémarrage automatique du climatiseur
Lorsque le climatiseur est remis en marche après une coupure électrique, cette fonction permet de restaurer les paramètres précédents. Cette fonction est une configuration par défaut.
1 Ouvrez le couvercle avant.
- Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle.

* Le composant peut varier selon le modèle.
2 Maintenez le bouton Mise en marche/Arrêt enfoncé pendant 6 secondes.
- Le climatiseur va émettre deux bips sonores et le témoin va clignoter 6 fois.

text_image
Bouton ON/OFF* Le composant peut varier selon le modèle.
- Pour réactiver cette fonction, maintenez le bouton Mise en marche/Arrêt enfoncé pendant 6 secondes. Le climatiseur va émettre deux bips sonores et le témoin bleu va clignoter 4 fois.
! REMARQUE
Si vous maintenez le bouton On/Off enfoncé pendant 3 à 5 secondes au lieu de 6 secondes, l'unité va basculer en mode test. En mode test, le climatiseur émet un air intense pour le refroidissement pendant 18 minutes avant de retourner aux paramètres par défaut.
MAINTENANCE
Nettoyez régulièrement le produit pour maintenir une performance optimale et prévenir une panne éventuelle.
*Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge selon le modèle.

text_image
Filtre Plasma(Option) Filtre à air Filtre triple Filtre anti-allergie
text_image
Filtre anti-allergie + triple filtre Filtre plasma Filtre à air* Le composant peut varier selon le modèle.
| Elément | Intervalle de nettoyage | Méthode de nettoyage |
| Filtre à air | 2 semaines | Voir "Nettoyage du filtre à air" |
| Filtre anti-allergie / triple filtre | 3 mois | Voir "Nettoyage du filtre anti-allergie et du triple filtre" |
| Filtre plasma* | 3 mois | Voir «nettoyage du filtre plasma». |
| Surface de l'unité intérieure | Régulièrement | Utilisez un tissu doux et sec. N'utilisez pas d'agents de blanchiment ou de abrasifs. |
| Unité extérieure | Régulièrement | Utilisez la vapeur pour nettoyer les serpentins de l'échangeur de chaleur et les évents du panneau (consultez un spécialiste). |

AVERTISSEMENT
- Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant d'effectuer des travaux de maintenance, sinon, cela peut provoquer un choc électrique.
- N'utilisez jamais une eau qui chauffe à plus de 40°C lorsque vous nettoyez les filtres. Celle-ci peut causer une déformation ou une décoloration.
- N'utilisez jamais des substances volatiles lorsque vous nettoyez les filtres. Elles peuvent endommager la surface du produit.

REMARQUE
- La position et la forme des filtres peuvent varier en fonction du modèle.
- Veillez à ce que les serpentins de l'échangeur de chaleur de l'unité extérieure soient nettoyés régulièrement étant donné que la crasse qui s'est accumulée au niveau de ces serpentins peut réduire la performance du produit ou augmenter la consommation de l'énergie.
Nettoyage du filtre à air
Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines ou plus le cas échéant.
1 Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
2 Ouvrez le couvercle avant.
- Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle.

3 Arrêtez le bouton du filtre à air et soulevez-le légèrement pour le retirer de l'unité.

4 Nettoyez le filtre à l'aide d'un aspirateur ou avec de l'eau chaude.
- Si vous avez de la peine à enlever la saleté, lavez le filtre avec de l'eau tiède et un détergent.
5 Séchez le filtre à l'ombre.
Nettoyage du filtre anti-allergie et du triple filtre
1 Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
2 Ouvrez le couvercle avant et retirez le filtre à air (voir «Nettoyage du filtre»).
3 Retirez le filtre anti-allergie et le triple filtre.

4 Séchez le filtre directement au soleil pendant 2 heures.
! REMARQUE
- La position et la forme des filtres peuvent varier en fonction du modèle.
- Le composant peut varier selon le modèle.
Nettoyage du filtre plasma
1 Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
2 Ouvrez le couvercle avant et retirez le filtre à air (voir «Nettoyage du filtre à air»).
3 Retirez le filtre plasma en 10 secondes.

4 Utilisez un aspirateur pour enlever la saleté.
- Si vous avez de la peine à enlever la saleté, lavez le filtre avec de l'eau tiède.
5 Séchez le filtre à l'ombre.
! REMARQUE
- La position des filtres peut varier en fonction du modèle.
- Il est possible que le filtre plasma ne soit pas inclus dans certains modèles.
- Le composant peut varier selon le modèle.
DEPANNAGE
Fonction de diagnostic automatique
Ce produit comporte une fonction intégrée de diagnostic automatique. En cas d'erreur, le voyant de l'unité intérieure va clignoter avec des intervalles de 2 secondes. Si ce scénario se présente, contactez votre fournisseur ou un centre de service au niveau local.
Avant une demande de service
Veuillez vérifier les éléments suivants avant de contacter le centre de service. Si le problème persiste, contactez votre centre de service local.
| Problème | Causes probables | Mesures correctives |
| Conditions de fonctionnement anormales | Une odeur de roussi ou un bruit étrange provient du climatiseur. | Mettez le climatiseur hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et contactez le centre de service. |
| Il y a fuite d'eau au niveau de l'unité intérieure lorsque le niveau d'humidité est faible. | ||
| Le cordon d'alimentation est endommagé ou produit une chaleur excessive. | ||
| Un commutateur, un disjoncteur (sécurité, mise à la masse) ou un fusible ne fonctionnent pas normalement. | ||
| Le climatiseur ne fonctionne pas. | Le climatiseur est débranché. | Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché sur la sortie. |
| Un fusible est grillé ou le cordon d'alimentation est bloqué. | Remplacez le fusible ou vérifiez si le disjoncteur a sauté. | |
| Il y a une coupure électrique. | Mettez le climatiseur hors tension lorsque survient une coupure électrique.Lorsque l'alimentation est restaurée, patientez pendant 3 minutes, puis mettez le climatiseur en marche. | |
| La tension est très élevée ou très faible. | Vérifiez si le disjoncteur a sauté. | |
| Le climatiseur s'est arrêté automatiquement à une heure prédéfinie. | Appuyez de nouveau sur le bouton de mise en marche. | |
| Problème avec les piles dans la télécommande. | Les piles sont-elles insérées dans la télécommande ? Avez-vous inséré les piles en respectant la polarité (+) (-) ?Vous avez vérifié les points ci-dessus, mais le climatiseur ne fonctionne toujours pas. Remplacez les piles par des piles neuves. | |
| Le climatiseur ne génère pas d'air frais. | L'air ne circule pas normalement. | Assurez-vous que des rideaux, des persiennes ou de meubles ne bloquent pas la façade avant du climatiseur. |
| Le filtre à air est encrassé. | Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines.Voir «Nettoyage du filtre à air» pour plus d'informations. | |
| La température ambiante est très élevée. | En été, le refroidissement de l'air intérieur peut prendre plus de temps.Dans ce cas, sélectionnez le mode refroidissement par jets d'air pour refroidir l'air intérieur rapidement. | |
| L'air froid s'échappé du local. | Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite d'air au niveau des points de ventilation du local. | |
| La température souhaitée est supérieure à la température définie. | Réglez la température souhaitée à un niveau inférieur à la température actuelle. | |
| Il existe une source de chauffage à proximité du climatiseur. | Evitez d'utiliser un générateur de chaleur comme un four électrique ou un brûleur à gaz lorsque le climatiseur est en marche. | |
| Le mode circulation de l'air est sélectionné. | En mode circulation de l'air, l'air est soufflé du climatiseur sans refroidir ou chauffer l'air intérieur.Changez le mode de fonctionnement en mode refroidissement. | |
| La température extérieure est trop élevée. | L'effet de refroidissement n'est peut-être pas suffisant. | |
| Le climatiseur ne génère pas d'air chaud. | Lorsque le mode chauffage est démarré.La vanne est quasi-ment fermée et le flux d'air ne sort pas.L'unité extérieure est pourtant déjà en fonctionnement. | Ce symptôme est normal.Attendez que l'unité prépare l'air chaud.Cette fonction prépare la diffusion d'air chaud. |
| Le mode dégivrage est en cours dans l'unité extérieure. | En mode chauffage, de la glace ou du givre se forme sur les serpentins lorsque la température extérieure chute.Cette fonction élimine la couche de givre sur le serpentin.Veuillez attendre que l'opération soit achevée. Elle nécessite environ 15 min. | |
| La température extérieure est trop basse. | L'effet de chauffage n'est peut-être pas suffisant. | |
| Le climatiseur s'arrête en plein fonctionnement. | Le climatiseur s'arrête soudainement. | La fonction de minuterie peut être activée. Si la fonction de minuterie est activée, le climatiseur peut être éteint.Vérifiez que le réglage de la minuterie est correct. |
| Une coupure de courant s'est produite pendant le fonctionnement. | La fonction de redémarrage automatique est intégrée. Il s'agit d'un réglage par défaut.Cette fonction permet de rallumer automatiquement l'unité lorsque l'alimentation est restaurée.Si vous subissez de fréquentes coupures de courant dans votre région, cette fonction sera utile. | |
| L'unité intérieure continue de fonctionner alors que l'alimentation est coupée. | Le mode autonettoyage est en cours.Cette fonction permet d'éliminer le reste d'humidité de l'unité intérieure. | Veuillez attendre la fin des fonctions.La formation de moisissure sera ainsi évitée. Si vous ne voulez pas de cette fonction, appuyez pour la désactiver. |
| La brume est évacuée depuis la sortie d'air de l'unité intérieure. | L'air froid du climatiseur forme de la brume. | Lorsque la température ambiante diminue, ce phénomène disparaît. |
| De l'eau fuit de l'unité extérieure. | En mode chauffage, de l'eau condensée goutte de l'échangeur thermique. | Ce symptôme signifie que vous devez installer un tuyau d'évacuation sous le plateau.Contactez l'installateur. |
| Bruit ou vibration pendant le fonctionnement. | Bruit de cliquetis.Un bruit de cliquetis peut être entendu lorsque l'unité démarre ou s'arrête en raison du mouvement du robinet inverseur.Bruit de craquements.Les pièces en plastique de l'unité intérieure produisent des bruits de contraction et de dilatation en raison d'un changement brusque de température.Bruit d'écoulement d'eau, bruit de souffle.Lorsque le flux du réfrigérant passe dans le climatiseur, du bruit peut être généré. | Ces symptômes sont normaux.Après un moment, il sera silencieux. |
| L'unité intérieure dégage des odeurs. | L'air sent mauvais parce qu'une odeur de moisi ou de tabac a été absorbée dans l'unité intérieure et diffusée avec le flux d'air. | Si l'odeur ne disparaît pas, vous devez laver le filtre ou l'échangeur thermique.Contactez l'installateur. |
KLIMAANLAGE
AIR CONDITIONER
5 Secar o filtro à sombra.
5 Secar o filtro à sombra.













