DV80CGC2B0TH - Sèche-linge SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DV80CGC2B0TH SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Sèche-linge à chargement frontal avec pompe à chaleur |
| Marque | Samsung |
| Modèle | DV80CGC2B0TH |
| Dimensions (L × P × H) | 600 × 600 × 850 mm |
| Poids net | 48.0 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz, 550-600 W |
| Capacité maximale | 8.0 kg (coton) |
| Classe énergétique | A+++ (économe) |
| Consommation annuelle d'énergie | 176 kWh (pour 160 cycles standard) |
| Niveau sonore (séchage) | 65 dB(A) |
| Programmes de séchage | Coton, Synthétiques, Mix, Délicat, Laine, Serviettes, Draps, Vêtements d'extérieur, Anti-allergènes, Séchage rapide 35', Minuterie, Air chaud, Air froid, Programme téléchargeable |
| Fonctions spéciales | Smart Control (Wi-Fi), Anti-froissage, Alerte humidité, Éclairage tambour, Sécurité enfants, Auto Cycle Link, Stay Connect |
| Type de condenseur | Pompe à chaleur |
| Évacuation de l'eau | Réservoir d'eau intégré ou vidange directe via tuyau |
| Nettoyage recommandé | Filtre à peluches après chaque utilisation ; échangeur de chaleur au moins une fois par mois |
| Options de montage | Superposable avec kit (SK-DH, SK-DA, SKK-DF) ; inversion du hublot possible |
| Grille de séchage incluse | Oui (pour modèles applicables) |
| Connectivité | Wi-Fi 2,4 GHz, application SmartThings |
| Garantie | Garantie constructeur standard (détails sur le site Samsung) |
FOIRE AUX QUESTIONS - DV80CGC2B0TH SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur DV80CGC2B0TH SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DV80CGC2B0TH - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DV80CGC2B0TH de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DV80CGC2B0TH SAMSUNG
Sèche-linge avec pompe à chaleur
Manuel d'utilisation
DVCGC2/DVCGC0***


Sommaire
Consignes de sécurité 4
Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4
Symboles de sécurité importantes 4
Consignes de sécurité importantes 5
Avertissements importants concernant l'installation 8
Avertissements importants concernant l'utilisation 9
Mises en garde concernant l'utilisation 10
Avertissements importants concernant le nettoyage 11
Entretien pour eviter la formation de gel 12
Instructions concerning les déchets DEEE 12
Installation 13
Ce qui est inclus 13
Conditions d'installation 15
Installation etape par etape 16
Inversion du hublot 20
Environnement 24

Opérations
Panneau de commandes 25
Mise en marche 31
Fonctions speciales 33
Maintenance
Vidage du réservoir d'eau (6) 37
Nettoyage 38
Dépannage
Contrôles 43
Codes d'information 44
2 Français

Annexe 46
Tableau des symboles d'entretien des tissus 46
Protection de l'environnement 47
Caracteristiques techniques 48
Données de consommation 49
Fiche de caractéristiques techniques 50
Coordonnées de contact 52
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES?52
Consignes de sécurité
Félicitations pour l'achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre apparéil. Prenez le temps de le litre pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèchelinge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans le present manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de prudence et de discernement lors de l'installation, de la maintenance et de l'utilisation de votre sèche-linge.
Contactez toujours le fabricant en cas de problème ou de situation que vous ne comprendez pas.
Symboles de sécurité importantes
Signification des icônes et symboles utilisés dans le present manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de cause des blessures graves voire mortelles et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptees susceptibles de cause des blessures et/ou des dommages matériels.
REMARQUE
Indique la présence d'un risque de blessures ou de dommages matériels.
Lisez les instructions
Ces symboles d'advertisement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement leprésent manuel et conservez-le en lieu sur afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou compteant des pieces mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet apparéil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'utilisez.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
- L'installation du sèche-linge doit être effectuee par un technicien qualifié.
- L'installation du séche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales.
- Pour réduire les risques de blessures graves voiré mortelles, suivez toutes les consignes d'installation.
4 Français
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
- Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexplémentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
- Pour une utilisation en Europe: cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant une expérience et des connaissances insuffisantes ou dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, à condition que celles-ci soient sous la surveillance ou aient reçu les instructions pour une utilisation appropriée et en toute sécurité de l' apparéil et qu'elles soient conscientes des dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doit pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'unadulte.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son réparateur ou une personne disposant des qualifications équivalentes afin d'eviter tout danger.
- Pour les apparèils comportant des orifices de ventilation à la base, voirlez à ce que ceux-ci ne soient pas obstrués par de la moquette ou des tapis.
Français
Consignes de sécurité
- Pour une utilisation en Europe: les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils ne sont pas sous surveillance en continu.
- ATTENTION: afin d'éviter tout risque d'à une réinitialisation par inadvertance du dispositif de protection thermique, cet apparéil ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu'unprogrammateur, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement activé et désactivé par le fournisseur d'énergie.
- Le seche-linge à tambour ne doit pas être utilisé si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage.
- Le piège à peluches doit être nettoyé fraisement, le cas échéant.
- Vous ne doivent pas laisser s'accumuler de peluches autour du sechelinge à tambour. (Ne s'applique pas aux apparciels prévus avec une évacuation vers l'extérieur du bâtiment)
- Une ventilation appropriée doit être presente pour éviter le retard des gaz dans la piece pour les apparèils brûlant d'autres combustibles, y compris ceux faisant appel à des flammes ouvertes.
- Ne faites jamais sécher du linge sale dans le sèche-linge à tambour.
-
Le linge ayant eté sali avec des produits tels que de l'huile de cuisine, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kerosène, des détergents menagers et detachants, de la térébenthine, des cires et des decapants doit être lavé à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de lessive avant de pouvoir le faire sécher dans le seche-linge à tambour.
-
Des éléments tels que le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les tissus imperméables, les articles et vêtements comptant du caoutchouc ou les oreillers à base de caoutchouc mousse ne doivent pas être séchés dans le seche-linge à tambour.
- Pendant la dernière partie d'un cycle du seche-linge à tambour, aucune chaleur n'est émise (cycle de refroidissement) afin de garantir que le linge sera laissé en fin de cycle à une température qui ne l'endommage pas.
- Retirez tous les objets des poches tels que les briquets et les allumettes.
- AVERTISSEMENT: N'arrêtez jamais un seche-linge à tambour avant la fin du cycle de sechage, sauf si vous sortez et étendez immédiatement le linge afin que la chaleur se dissipe.
- L'air d'évacuation ne doit pas être éliminé dans un conduit qui est utilisé pour l'évacuation de fumées provenant d'appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles.
- L'appareil ne doit pas etre installe derriere une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte possedant une charniere du cote opposé à celui du sèche-linge, d'une telle maniere que l'ouverture totale du hublot du sèche-linge soit restreinte.
- AVENTISSEMENT: l'appareil ne doit pas etre alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu'un programmateur, ou etre connecte a un circuit qui est regulierement activé ou desactivé par le fournisseur d'énergie.
- Les adoucissants, ou les produits similaires, doivent être utilisés de la manière indiquée dans leurs instructions.
Consignes de sécurité
- AVENTISSEMENT: dans le boîtier de l'appareil ou dans la structure intégrée, assurez-vous que les orifices de ventilation soient toujours dégagés.
- AVERTISSEMENT: n'endommagez pas le circuit de fluide frigorigène.
Avertissements importants concernant l'installation
AVERTISSEMENT
L'installation de cet apparéil doit être effectué par un technicien ou un centre de réparation qualifié.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer des électrocutions, des incendies, une Explosion, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale et utilisez cette prise uniquement pour cet apparéil. N'utilisez pas de rallonge.
- Le fait de partirager une prise murale avec d'autres apparéils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge peut entraîner des électrocutions ou des incendies.
- Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sontidentiques à ceux inscrits sur les caractéristiques techniques de l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entrainer des électrocutions ou des incendies. Branchez correctement la fiche d'alimentation à la prise murale.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger au niveau des broches de la fiche d'alimentation et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec.
- Débranche la fiche d'alimentation et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des électrocutions ou des incendies.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants; les matériaux d'emballage doivent des dangers pour les enfants.
- Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s'asphyxier.
Cet apparéil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliiez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne téléphonique.
- Cela pourrait cause des électrocutions, des incendies, une Explosion ou des problèmes avec l'appareil.
- Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre et qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur.
N'installez pas l'appareil en extérieur.
N'utilise pas de prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.
- Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Si la prise (cordon d'alimentation) est endommagée, elle doit être remplacee par le fabricant, son réparateur ou un technicien de qualification équivalente, afin d'eviter tout danger.
Cet apparéil doit être positionné de manière à ce que la prise électrique soit accessible après installation.
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
8 Français

Nevrilles pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.
N'accroche pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière l'appareil.
- Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
- Débranchez le cordon en tenant la fiche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des électrocutions ou des incendes.
Cet apparéil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre et qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur. Consultez les consignes d'installation pour relier cet apparéil à la terre.
Installez cet apparéil à un emplacement dont la surface est solide et plane.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer des vibrations et des bruits anormaux ou des problèmes avec l'appareil.
Étant donné qu'un composant de la laque à cheveux peut affercer la propriété hydrophile de l'échangeur de chaleur et alors entraîner la formation d'humidité sur la surface extérieure de l'appareil lors du refroidissement, n'installez pas cet apparéil dans un salon de beauté.
L'appareil doit être positionné de telle manière que la fiche d'alimentation, les robinets d'arrivée d'eau et les tuyaux de vidange restent accessibles en permanence.
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques aller sur ou dans l'appareil. Lors de la mise au rebut de l'appareil, demontez le verrou du hublot (levier)
- afin d'éviter tout risque de chute et de blessures.
- Si un enfant se retrouve enfermé dans l'appareil, il risque de s'asphyxier.
Ne tentez pas d'acceder à l'intérieur de l'appareil lorsque le tambour tourne.
Ne vous asseyez pas sur l'appareil et ne vous appuyez pas contre son hublot ;
- vous risqueriez de le faire basculer et de vous blesser.
Ne faites sécher que du linge préalablement essoré dans un lave-linge.
Ne faites jamais sécher du linge sale dans le sèche-linge à tambour.
Ne buvez pas l'eau de condensation.
N'arrêtez jamais un sèche-linge à tambour avant la fin du cycle de séchage, sauf si vous sortez et étendez immédiatement le linge afin que la chaleur se dissipe.
Ne faites pas secher de linge ayant ete en contact avec des substances inflammables (ex. : essence, kerosene, benzene, solvent, alcohol, etc.) ;
- vous risquieriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie ou une Explosion.
Ne laisses pas les animaux domestiques s'approcher du seche-linge.
- Cela pourrait entraîner une électrocution ou des blessures.
François
Consignes de sécurité
Avant de mettre l'appareil au rebut, demontez le hublot et le cordon d'alimentation
- afin d'éviter de provoquer des blessures ou d'endommager le cordon.
Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées. - Cela pourrait entrainer uneelectrocution.
En cas de fuite de gaz (gaz de ville, propane, gaz LP), ne touche pas l'appareil ou le cordon d'alimentation et aéréz immédiatement.
- Ne pas utiliser de ventilateur électrique pour ventiler.
- Une étincelle peut entraîner une Explosion ou un incendie.
Ne procédez pas à la réparation, au remplacement ou à l'entretien des pieces de l'appareil sauf si le manuel de réparation par l'utilisateur contient des commandations spécifiques en la matière. Vous devez en outre-disposer des compétences requises pour réaliser l'opération.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
- N'utilisez pas de fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autres que le fusible standard.
- En cas de besoin de réparation ou de réinstallation de l'appareil, contactez le centre de réparation plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entrainer des électrocutions, des incendes, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
L'appareil que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme de l'appareil. Dans ce cas, l'appareil ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura enaucun cas etre tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultat d'une utilisation non conforme.
Si l'appareil émet des bruit anormaux ou dégage une oedur de brûlé ou de la fumée, foupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez le centre de réparation.
- Dans le cas contraire, cela pourrait entrainer une électrocution ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans l'appareil. Le hublot de l'appareil ne s'ouvre pas facilement de l'intérieur; un enfant peut donc se blesser gravement s'il est enfermé dans l'appareil.
Mises en garde concernant l'utilisation
ATTENTION
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (teils que du linge, des bougies allumées, des cigarettestes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
- Cela pourrait cause des électrocutions, des incendies, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Ne touche pas le hublot en verre ni l'intérieur du tambour pendant ou juste après le séchage : ces éléments peuvent en effet devenir très chauds.
- Cela pourrait entraîner des brûlures.
La vitre du hublot devient chaude pendant le séchage. Par conséquent, ne touche pas la vitre du hublot.
De même, ne laissiez pas les enfants jouer autour du seche-linge ou toucher la vitre du hublot.
- Cela pourrait entraîner des brûlures.
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, vos onges etc.
- Cela pourrait entrainer une électrocution ou des blessures.
Ne faites pas secher de linge contenant des elastiques (latex) ou d'autres materiauxsemblables au caoutchouc. - Si le caoutchouc de formage est chauffé, il peut se déformer ou déclencher un incendie.
Ne faites pas secher de linge ayant ete en contact avec de I'huile vegetale ou de I'huile de cuisson : meme laves, les articles en contiennent encore. De plus, utilisez le cycle de sechage a froid afin de ne pas faire chauffer le linge.
- La chaleur issue de l'oxydation de l'huile pourrait entrainer un incendie.
Ne faites pas secher de linge contaminé par des substances étrangères comme de l'huile, de la crème, de la lotion ou d'autres produits chimiques utilisés dans des lieux tels que les centres de soins de la peau, les salons de massage, les salons de beaué ou les hôpitaux. - Cela pourrait entrainer une électrocution, un incendie, un dysfonctionnement et des blessures.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à secher sont vides.
- Les objets durs et pointus, comme les pieces de monnaie, les épingles de sutureté, les clous, les vis ou les pierres, peuvent occasionalnier d'importants dégats à l'appareil.
Évitez de faire sécher des vêtements ayant de grandes bocles, des boutons ou d'autres parties métalliques lourdes (fermetures éclair, crochets et oilllets, couvre-boutons).
Si nécessaire, utilisez un filt à linge pour le linge petit et léger tel que des ceintures en tissu, des liens de tablier et des soutien-gorge avec armatures susceptibles de se détacher ou de se casser pendant un cycle.
Les feuilles pour seche-linge sont compatibles avec ce modele et sont recommandees pour obtenir de
meilleures performances de sechage.
Les feuilles pour seche-linge permettent également de réduire l'électricité statique produit au cours d'un cycle du séchage. L'électricité statique peut endommager le linge ainsi que l'appareil.
N'utilisez pas le sèche-linge à proximé de poussières explosives (ex.: poussière de charbon, farine de ble, etc.).
- Cela pourrait entrainer une ELECTROCUTION, un incendie ou une Explosion.
N'entreposez pas de matériaux inflammables à proximate de l'appareil. - Vous risqueriez de libreter des gaz toxiques, d'endommager des pieces, de vous électrocuter ou de provoquer un incendie ou une explosion.
- L'appareil ne doit pas etre installe derriere des portes verrouillables, etc.
Ne touche pas l'arrière de l'appareil lors du séchage ou juste après qu'il soit terminé.
L'appareil reste chaud et peut occasionally des brûlures.
Avertissements importants concernant le nettoyage
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en pulverisant directement de I'eau dessus.
N'utilisez pas de benzene, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
- Cela pourrait entrainer une décoloration, une déformation, des dommages, une électrocution ou un incendie.
Avant d'effectuer une opération de nettoyage ou de maintenance, débranchez l'appareil de la prise murale. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des électrocutions ou des incendes.
François
Consignes de sécurité
Nettoyez le compartment du filtré avant et après chaque utilisation.
Nettoyez régulierement l'intérieur de l'appareil en faisant appel à un technicien de maintenance agrée. Nettoyez l'échangeur de chaleur à l'aide d'unerosse douce ou d'un aspirateur une fois par mois. Ne touche pas l'échangeur de chaleur avec la main, vous risqueriez de vous blesser.
L'intérieur du séche-linge doit être nettoyé régulièrement par un technicien de maintenance qualifié.
Entretien pour éviter la formation de gel
- Installé le sèche-linge à un endroit où la température ne chute pas en dessous de zéro degré Celsius.
- Si vous effectuez une vidange en utilisant un long tuyau de vidange, l'eau restant à l'intérieur du tuyau peut geler en hiver. Vérifie qu'il ne reste pas d'eau à l'intérieur du tuyau après utilisation.
- Si le tuyau de vidange a gelé, enveloppez-le d'une serviette, préalablement trempee dans de l'eau tiède, pendant environ dix minutes pour le faire dégeler.
Instructions concerning les déchets DEEE

Lesbons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets déquipements électriques etlectroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usages (chargeur, casque audio, cable USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets menagers. La mise au rebut incontréée des déchets représentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usages des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations reglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH, ainsi que celles relatives aux DEEE et batteries), rendez-vous sur notre page relative au développement durable accessible via www.samsung.com.
Mise au rebut de l'appareil en France

FR
Cet apparéil
et ses accessoires
se recyclent

REPRISE

A DEPOSER

A DEPOSER
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparétei

ELEMENTS
D'EMBALLAGE
- LIVRET
+FEUILLE
Séparez les éléments avant de trier

12 Francais
Installation
Ce qui est inclus
Déballez soigneusement le sèche-linge. Maintenez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants. Les pieces et l'emplacement des pieces indiqués ci-dessous peuvent différer de ceux sur votre sèche-linge. Avant l'installation, assurez-vous que le sèche-linge possède toutes les pieces répertoriées ici. Si le sèche-linge et/ou des pieces sont endommagées ou manquantes, contactez le service client Samsung le plus proche.

Scheme du seche-linge
01 Capot supérieur 02 Réservoir d'eau
03 Filtre à peluches 04 Échangeur de chaleur
05 Pied réglable 06 Hublot
07 Panneau de commande
Installation
sieuee
Manuel d'utilisation
Grille de sechage (modèles applicables uniquement)

Brosse de nettoyage
Accessoires (non fournis)


Support du kit de superposition
(SK-DH, SK-DA, SKK-DF)
Kit de superposition
(SKK-5E*
REMARQUE
- Le kit de superposition permet de placer le sèche-linge par-dessus un lave-linge. Veuillez notes que le kit de superposition ne peut être utilisé qu'avac les lave-linge et sèche-linge Samsung. Pour acheter un kit de superposition avec support (SK-DH, SK-DA, SKK-DF) ou un kit de superposition (SKK-DD, SKK-DDX), prenez contact avec un centre de service clientèle ou un revendeur local d'appareils. Le kit de superposition diffère selon le modele de lave-linge.
- Pour obtenir des instructions de superposition avec le sèche-linge, reportez-vous au manuel d'installation inclus dans le kit de superposition.
- Pour obtenir des informations sur la disponibilité du kit de superposition pour un modele spécifique, reportez-vous au manuel d'installation inclus dans le kit de superposition.
Conditions d'installation
REMARQUE
L'installation de ce sèche-linge doit être effectuee par un installerur qualifié. Si une intervention est requise en raison d'une installation incorrecte ou défectueuse, il est considéré qu'elle relève de la responsabilité du propriétaire et cela peut entraîner l'annulation de la garantie. Conservez ces instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
- Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur une prise murale tant que le sèche-linge n'est pas complètement installé.
- Demandez l'aide de deux personnes ou plus pour déplacer le sèche-linge.
- Ne laïsez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur, dans ou autour du sèche-linge. Une bonne supervision est nécessaire en tout temps.
- Maintenez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
- Ne remplacez pas par vous-même un cordon ou une fiche d'alimentation endommagé(e). Faites appel à Samsung ou un réparateur qualifié pour remplacer un cordon ou une fiche d'alimentation endommagé(e).
- Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier le séche-linge. Pour toute réparation, contactez le centre de réparation Samsung le plus proche.
- Retirez le hublot/les couvercles des appareils mis au rebut pour éviter qu'un infant ne s'étouffe à l'intérieur.
- Si le sèche-linge émet des bruits anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez le centre de réparation Samsung le plus proche.
- Ne débranchez pas le sèche-linge lorsqu'il est en cours d'utilisation.
- N'entreposez pas d'objets inflammables à proximé du sèche-linge.
Exigences électriques et de mise à la terre
-
Le sèche-linge doit être correctement mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance du sèchelinge, la mise à la terre réduira le risque d'électrocution en fournissant au courant électrique un chemin de moindre résistance. Le sèche-linge est fourni avec un cordon d'alimentation qui possède une prise de mise à la terre à 3 broches. La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément à toutes les dispositions et réglementations locales.
-
Pour toute question concernant les exigences électriques ou de mise à la terre, veuillez prendre contact avec Samsung ou un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT
- Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique à 3 broches mise à la terre.
- N'utilisez pas de prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée ou endommagée.
- N'utilisez pas de rallonge ni d'adaptateur avec cet apparéil.
Installation
- Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut creer un risque d'électrocution. Si vous n'étés pas sur que le sèche-linge soit correctement mis à la terre, vérifie avec un electricien qualifié.
- Ne modifiez d'aucune façon la fiche, le cordon ou la prise d'alimentation.
- Ne reliiez pas un conducteur de terre à une canalisation de plomberie en plastique, un conduit de gaz ou une canalisation d'eau chaude.
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
Pour une installation dans une niche ou un placard, le sèche-linge doit respecter les dégagements minimums suivants :
| Côtés Haut Avant Arrière | ||
| 25 mm 25 mm 490 mm 50 mm |
Si you souhaitez installer le sèche-linge avec un lave-linge, veillez à laisser un espace libre d'au moins 490 mm à l'avant de la niche ou du placard.
Installation étape par étape
Avant d'installer votre sèche-linge, assurez-vous d'avoir lu la section Conditions d'installation en page 15.
ÉTAPE 1 Choix de l'emplacement
Choix de l'emplacement
Choisissez une surface solide et de niveau qui résistera aux vibrations. Optez pour un emplacement depuis lequel vous avez facilement accès à une prise à 3 broches mise à la terre.
Pour des questions pratiques, pensez à installer le sèche-linge après de votre lave-linge.
AVERTISSEMENT
- Installes le sèche-linge en interieur uniquement.
- N'installez pas le sèche-linge dans des endroits exposés aux intempérières.
- La température ambiente pour l'installation est de 5 35^
Si la température ambiente est suffisamment bassé pour geler l'eau condensée dans le sèchelinge et les tuyaux, le sèche-linge risque de ne pas fonctionner ou d'être endommagé.
Assurez-vous que la température ou le séche-linge est installé ne se situe pas en dehors de la plage de température recommandaee. Les performances de séchage peuvent etre réduites.
Veiliez à ne pas installer le sèche-linge dans un environnement fermé ou à proximé d'appareils produitant de la chaleur.
- N'installez pas le sèche-linge dans un endroit où du gaz risque de fuir.
- Ne pas utiliser dans un espace ou une zone mal ventilée.
Utilisez uniquement une source d'alimentation connectee au mur.

ÉTAPE 2 Ajustement des pieds régables
- Faites glisser doucement le seche-linge à l'emplacement souhaite.
- Utilisez un niveau (A) et vérifie que le sèche-linge est bien à plat de gauche à droite et de l'avant vers l'arrière.
- Si le sèche-linge n'est pas de niveau, faites tournier les pieds régables (B) vers la gauche ou la droite pour ajuster la hauteur.
- Une fois le seche-linge de niveau, assurez-vous qu'il repose fermement sur le sol.
- Branchez le sèche-linge.

REMARQUE
- Pour régler le séche-linge à la même hauteur que le lave-linge, faites tourner les pieds réglables vers la droite jusqu'à ce qu'ils se rétractent complètement (C). Ensuite, faites tourner les pieds réglables vers la gauche pour les déployer (D), jusqu'à ce que le séche-linge et le lave-linge soient à la même hauteur.
- Déployez le pied de réglage jusqu'à la hauteur nécessaire. Si vous étendez les pieds régables plus que nécessaire, les vibrations seront plus importantes.
Installation
François
ÉTAPE 3 Raccordement du tuyau de vidange

- Nous vous recommendons vivement de raccorder le tuyau de vidange à votre système de vidange.
- Si le tuyau de vidange raccordé au sèche-linge est trop court pour pouvoir atteindre le système de vidange, utilisez le tuyau fourni comme accessoire (long tuyau de vidange).
- Utilisez le réserve d'eau intégre si vous ne pouvez pas racorder le tuyau de vidange à un système de vidange.
REMARQUE
Par défaut, ce sèche-linge a été réglé en usine pour pouvoir utiliser le réservoir d'eau intégré pour la vidange de l'eau condensée.

- Retirez le tuyau de vidange au niveau de l'orifice (A) et insérez-le dans la partie (B).

- Insérez une extrémité du tuyau fourni (long tuyau de vidange) dans l'orifice (A).
- Insérez l'autre extrémité (sortie) du tuyau fourni sur le système de vidange de l'une des façon suivantes:
Au-dessus d'un lavabo :

Enutilisantletuyau devidange du lavabo:


- Assurez-vous de placer l'extrémité du tuyau fourni à moins de 90 cm (*) de la partie inférieure du seche-linge.
- Pour incurver une partie du tuyau fourni, utilisez le guide de tuyau (B) en plastique fourni et fixez le guide sur le mur à l'aide d'un crochet ou sur le robinet avec un bout de ficelle. Assemblez le tuyau de vidange (A) et le guide de tuyau (B), et fixez-les à l'aide du serre-cable (C).
- Il est possible de vidanger l'eau de condensation en raccordant directement le tuyau fourni (long tuyau de vidange) à la sortie de vidange.
ATTENTION
Ne branchez pas de rallonge sur le tuyau de vidange. De l'eau risque de fuir au niveau de la zone de raccordement. Utilisez un long tuyau de vidange.
- Assemblez le raccord de tuyau (A) et reliiez-le à l'extrémité du tuyau fourni, comme indiqué.
ATTENTION
Pour éviter toute fuite d'eau, assurez-vous de relien fermement le tuyau et le raccord.
- Raccordez directement l'adaptateur de tuyau au conduit de vidange du lavabo.
François
Installation
ÉTAPE 4 Vérification del'installation
- Tous les matériaux d'emballage ont ete completement retirés et correctement mis au rebut.
- Le sèche-linge est de niveau et repose fermement sur le sol.
Assurez-vous qu'il ne resteaucun accessoire à l'intérieur du tambour.
N'obturez pas l'entrée d'air de la grille de refroidissement située à l'avant du seche-linge. - Ne placez pas d'objets inflammables à proximate du sèche-linge et voirlez à la propriété de son environnement.
- Ne retirez pas les pieds régables du seche-linge. Ils permettent d'assurer la mise à niveau du sechelinge par rapport au sol.
- ÀpRES l'installation, nous vous recommandons d'attendre au moins 1 heures avant d'utiliser le séchelinge.
ÉTAPE 5 Mise sous tension
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale protégée par un fusible ou un disjoncteur.
Ensuite, appuyez sur pour allumer le seche-linge.

REMARQUE
Lancez le cycle Minuterie pendant 20 minutes pour vérifier que l'appareil fonctionne, chauffe et s'arrête. Si le code d'information HC s'affiche, contactez un centre de réparation local.
Inversion du hublot
Il se peut qu'il vous soit utile d'inverser le sens du hublot selon les l'emplacement d'installation ou vos besoins.

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'inversion du hublot est réalisée par un technicien qualifié.

- Retirez le joint du hublot.

- Retirez les vis du support de la vitre interieure du hublot.
D'abord, desserrez et retirez les 3 vis de la partie inférieure. Ensuite, desserrez et retirez les 3 vis de la partie supérieure du support.

- Detachez le support de la vitre.
ATTENTION
Pour éviter toute Veillez à ne pas faire tomber toute partie du support au moment de le detacher. Risque de dommages matériels (fissures ou fêlures) ou de blessures physiques.

- Retirez les vis de charnière et detachez le hublot.
-Desserrez et retirez les 2 boulons de l'encadrement du hublot.
-Afin d'eviter toute abrasion des boulons, utilisez un tournevis hexagonal.
François
Installation
François

- Retirez la vis supérieure à gauche de l'encadrement du hublot, puis insérez-la dans le trou droit correspondant de l'encadrement du hublot. Ne retirez pas les vis du support inférieur.

- Retirez les 2 vis du support sur l'encadrement droit, puis retirez les 2 vis du support sur l'encadrement gauche.

- Insérez les 2 vis du support retirees dans l'encadrement gauche, comme indiqué. -Voir l'illustration de droite pour le bon emplacement des vis.

- Retirez la vis inférieure sur l'encadrement gauche, puis insérez-la dans le trou correspondant de l'encadrement droit.
22 François

- Insérez le support de la manette sur l'encadrement droit, puis serrez les 2 vis du support.

- Insérez la charnière du hublot dans la position opposée de l'encadrement du hublot, puis serrez les 2 vis à boulon.

- Insérez le support de la vitre interieure dans le cache du hublot installé sur l'encadrement gauche.

- Serrez les 3 vis du support sur la partie supérieure. Serrez ensuite les 3 vis du support sur la partie inférieure.
Installation

- Fixez le joint du hublot sur le hublot.

REMARQUE
Pour remettre le hublot dans sa position initiale, suivez ces étapes à nouveau. Veuillez notes que le hublot, les charnières et les autres pieces seraient alors dans le sens opsoé que celui indiqué dans ces étapes.
Environnement
Veuillez éliminer les matériaux d'emballage de ce produit de manière « écologique ». Pour plus de détails, veuillez contacter votre autorité locale.
Opérations
Panneau de commandes
DVCGC2**


DVCGCO**


| 01 Affichage numérique | Affiche toutes les informations des cycles, notamment la durée d'un cycle, les codes d'information et l'état du sèche-linge. |
| 02 Sélecteur de cycle | Tournez la molette pour sélectionner un cycle. Reportez-vous à la section Présentation des cycles en page 27 pour connaître les cycles disponibles. |
| 03 Niveau de séchage | Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le niveau de séchage avec les cycles Coton, Mix et Synthétiques. Le niveau de séchage peut être régle sur trois niveaux (1 à 3). Le niveau 1 est utilisé pour faire sécher partiellement des articles qui seront posés à plat ou pendus. Le niveau 3 est le plus fort des trois et il est utilisé pour faire sécher des charges plus importantes ou volumineuses. |
Français
Opérations
| 04 Temps | Appuyez sur ce bouton pour ajuster la durée du cycle pour les cycles Minuterie, Air chaud et Air froid. Les options de durée suivantes (unité : minutes) sont disponibles : 30, 60, 90, 120, 150 et 180. • Les réglages de 120, 150 et 180 minutes ne sont pas disponibles pour les cycles Air chaud et Air froid. • Le temps de séchage exact varie en fonction du taux d'humidité du linge. |
| 05 Auto Cycle Link | En fonction du cycle sélectionné sur le lave-linge, le cycle de séchage le plus approprié sera régle lorsque vous touche ce bouton. Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous activez Auto Cycle Link dans l'appli SmartThings sur votre smartphone. • Auto Cycle Link est disponible uniquement lorsque le lave-linge et le sèche-linge sont connectés en Wi-Fi. |
| 06 Smart Control | Appuyez dessus pour activer ou désactiver la fonction Smart Control. • Lorsque la fonction Smart Control est activée, vous pouvez contrôler votre sèche-linge à distance à l'aide de l'application SmartThings sur votre smartphone. |
| 07 Arrêt Son | Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le son du sèche-linge. Le réglage du son est enregistré lorsque vous éteignez le sèche-linge et que vous le rallumez. |
| 08 Éclairage tambour | Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre l'éclairage interieur. L'éclairage resté allumé pendant 2 minutes après son activation, puis s'éteint automatiquement. |
| 09 Alerte humidité | Cette alarme est disponible uniquement avec les cycles Coton, Mix et Synthétiques. Si une charge comprend des vêtements avec des tissus différents, le tímoin de la fonction Alerte humidité (à clignote)Lorsque le niveau de séchage moyen de l'article est de 80 %. Cela vous permet de prendre les articles que vous ne souhaitez pas entièrement secs ou qui sèchantrapidement hors du sèche-linge tout en permettant aux autres de continuer à sécher. |
| 10 Anti-qli | Permet d'ajouter environ 3 heures d'action intermittente du tambour à la fin du cycle sélectionné afin de réduire les pris sur le linge. Un grand cercle apparaît sur le panneau d'affichage et le tambour tourne de façon intermittente. Pour activer la fonction, appuyez sur le bouton Anti-qli. Le voyant correspondant clignote. |
| 11 March/ Arrêt | Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre le sèche-linge. Si le sèche-linge reste allumé pendant plus de 10 minutes sans qu'aucun bouton ne soit actionné, il s'éteint automatiquement. |
| 12 Départ/ Pause | Appuyez sur ce bouton pour démarrer oumettre en pause un cycle. Si le sèche-linge est en cours d'utilisation, appuyez une seule fois sur ce bouton pourmettre en pause l'appareil. Appuyez à nouveau dessus pour reprendre le fonctionnement. |
Description des icones
| 图 | Vérifiez le filtrtre | • Le filtrtre doit être nettoyé. (Après la mise sous tension et pendant quelques secondes, vous pouvez toujours voir cette alarme sur l'écran.) |
| 图 | Nettoyage de l'échangeur de chaleur | • L'échangeur de chaleur doit être nettoyé. |
| 图 | Séchage • Le processus de séchage est en cours. | |
| * | Refroidissement • Le processus de refroidissement est en cours. | |
| 图 | Wi-Fi | • Cette icône indique que le sèche-linge est connecté au réseau Wi-Fi. |
| 图 | Réservoir d'eau plein • Le réservoir d'eau est plein. | |
| 图 | Sécu. infant • La fonction Sécu. infant est activée. |
Présentation des cycles
Optimal Dry
| Cycle Description | Charge maximale (kg) | |
| Mix | Pour les charges mixtes composées de tissus en coton et synthétiques. | Maxi. |
| Délicat Pour les articles à manipuler avec soin, tels que de la lingerie. 2 | ||
| Prêt à repasser | Ce cycle arrêté le processus de séchage avec un peu d'humidité restante, ce qui facilité le repassage. | Maxi. |
| Laine | Pour les articles en laine lavables en machine et séchables en sèche-linge à tambour uniquement.Pour obtenir un résultat optimal, tournez le linge à l'envers avant de le faire sécher. | 1 |
| Serviettes Pour faire sécher du linge tel que des serviettes de bain. 4 | ||
| Draps | Pour les articles volumineux, comme les couvertures, les draps, les couettes et les duvets légers. | 2 |
| Vêtements d'extérieur | Pour les vêtements d'extérieur tels que les vêtements de ski et de montagne, de même que pour les tissus comme le spandex, le stretch et la microfibre. Il est recommendé d'utiliser ce cycle après avoir lavé votre linge en utilisant le cycle Vêtements d'extérieur dans votre lave-linge. | 2 |
| Coton | Pour les vêtements en coton légers, les draps, le linge de table, les sous-vêtements, les serviettes et les t-shirts. | Maxi. |
François
Opérations
| Cycle Description | Charge maximale (kg) |
| Synthétiques | Pour les chemisiers et Chemises peu sales, en polyester (Diolen, Trevira), polyamide (Perlon, Nylon) ou autre matière similaire. |
| Anti-allergènes | Pour désinfecter les vêtements secs et humides et les tissus en lin afin d'éliminer les bacteriés. Modèles DV**CGC2**** uniquely. |
| Programme télécharge | Sélectionnez davantage de cycles disponibles dans l'appli SmartThings sur votre smartphone. • Réglage d'usine: CHEMISES |
Sechage personalisé
| Cycle Description | Description | Charge maximale (kg) |
| Séchage rapide 35' | Pour faire sécher des articles légers synthétiques en coton ou du linge nécessitant un séchage rapide. Le temps de séchage par défaut est de 35 minutes. | 1 |
| Minuterie | Utilisez ce bouton pour régler le temps de séchage de votrechoix.1. Tournez le.selecteur de cycle pour sélectionner Minuterie.2. Appuyez sur le bouton®Temps pour régler le temps de séchage entre 30 minutes et 180 minutes. Maintenez votre doigt appuyé sur le bouton®Temps pour parcourir les différentes options de durée disponibles, par incréments de 30 minutes.REMARQUELe temps de cycle réel peut varier en fonction du niveau de séchage du linge. | - |
| Air chaud | Pour les petits articles pré-séchés. Le temps de séchage régle par défaut est de 30 minutes.Cycle minuté pour tous les types de tissus, sauf la laine et la soie.Faites sécher le linge qui est encore un peu humide ou qui a déjà été pré-séché. Convient également pour le séchage ultérieur du linge écais à plusieurs couches qui ne sèche pas facilement.REMARQUECe cycle est ajusté au séchage de vêtements individuels en laine, de chaussures de sport et de jouets souples. Ne faites sécher ces articles qu'en utilisant un panier pour le linge en laine.Modèles DV**CGCO**** uniquely. | - |
| Air froid | Tous les types de tissus. Pour rafraîchir ou aérer le linge qui n'a pas été portédepuis longtemps. | - |
Tableau des cycles

REMARQUE
Pour des résultats optimaux, respectez les recommendations de volume de charge pour chaque cycle de sechage.
- Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articleles supplémentaires afin que le linge tourne librement.
Large moyenne: Remplissez le tambour à la moitié environ.
Petite charge : Remplissez le tambour avec 3 à 5 articles (pas plus du 1 / 4
| Cycle Articles recommandés | Volume de charge | Niveau de séchage | |
| Mix Charges mixtes composées de tissus en coton et synthétiques Maxi. Disponible | |||
| Délicat Soie, tissus fins et lingerie. | 2 | Non disponible | |
| Prêt à repasser | Ce cycle arrêté le processus de séchage avec un peu d'humidité restante, ce qui facilité le repassage. | Maxi. Non disponible | |
| Laine | Pour les articles en laine lavables en machine et séchables en sèche-linge à tambour uniquement. | 1 | Non disponible |
| Serviettes Pour faire secher du linge tel que des serviettes de bain. | 4 | Non disponible | |
| Draps | Pour les articles volumineux, comme les couvertures, les draps, les couettes et les duvets légers. | 2 | Non disponible |
| Vêtements d'extérieur | Pour les vêtements d'extérieur tels que les vêtements de ski et de montagne, de même que pour les tissus comme le spandex, le stretch et la microfibre. | 2 | Non disponible |
| Coton | Pour les vêtements en coton légers, les draps, le linge de table, les sous-vêtements, les serviettes et les t-shirts. | Maxi. Disponible | |
| Synthétiques Synthétique ou tissus métissés | 4 | Disponible | |
| Anti-allergènes (DV**CGCZ****) | Utiliser pour stérisifer les articles en coton tels que les serviettes, les couches et les mouchoirs. | 2 | Non disponible |
| Séchage rapide 35' Synthétiques et vêtements en coton légers | 1 | Non disponible | |
| Minuterie Tous les types de tissus; programme minuté - Non disponible | |||
| Air chaud (DV**CGCO****) | Articles de petite taille et vêtements humides Linge du quotidien adapté au séchage par diffusion de chaleur | - Non disponible | |
| Air froid | Tous les types de tissus. Pour rafraîchir ou aérer le linge qui n'a pas été porté depuis longtemps. | - Non disponible |
François
Opérations
| Cycle Articles recommandés | Volume de charge | Niveau de sechage | ||
| Programme télécharge | CHEMISES | Chemises ou blouses en coton sans repassage, lin, fibres synthétiques ou mélange de tissus. | 2 | Non disponible |
| JEANS | Pour sécher des textiles en denim tels que des jeans. | 3 | Non disponible | |
| RAFRAÎCHISSEMENT DE L'AIR | Utilisez ce cycle pour désinfecter les vêtements et leur conférer une sensation de fraîcheur et de propreté. | 1 | Non disponible | |
| AÉRER DES DRAPS | Pour dépoussiérer des vêtements, des dessus-de-lits, draps de lit, housses de litterie, etc. | 2 | Non disponible | |
| AIR CHAUD (DV**CGCZ****) | Articles de petite taille et vêtements humides Linge du quotidien adapté au sechage par diffusion de chaleur | - Non disponible | ||
Mise en marche
Étapes simples pour démarrer
- Appuyez sur le bouton Marche/Arret pour allumer le seche-linge.
- Assurez-vous que le filtré à peluches est installé.
- Chargez le sèche-linge et fermez le hublot.
- Tournez le selecteur de cycle pour selectionner un cycle.
5.Modifiez les parametes du cycle (Niveau de sechage et Temps) selon vos besoins. - Sélectionnez les réglages et les options nécessaires selon vos préférences. (Anti-pci, Éclairage tambour, et/ou Alerte humidité).
- Appuyez sur le bouton DlDépart/Pause. Le voyant du sèche-linge s'allume et la durée estimée du cycle apparaît à l'écran.
REMARQUE
- Lorsque vous mettez l'appareil sous tension, le voyant ntrôle du filtrre clignote pendant quelques secondes puis s'éteint. C'est normal.
- Le nombre de réglages et d'options disponibles varie d'un cycle à l'autre.
Pour changer de cycle pendant le fonctionnement
- Appuyez sur Départ/Pause pour interrompre le fonctionnement.
- Sélectionnez un autre cycle.
- Appuyez sur Il Départ/Pause enforcé pour lancer un nouveau cycle.
Tri et charge
N'introduisez qu'une seule charge de linge à la fois dans le seche-linge.
- Évitez de mélanger les articles lourds et légers ensemble.
- Pour améliorer l'efficacité du séchage pour un ou deux articles, ajoutez une serviette seche à la charge.
Pour des résultats optimaux, demêlez les articles avant de les introduire dans le séche-linge.
- Une surcharge peut réduire l'action du tambour et ainsi entraîner un séchage inégal et ALTERER l'effet anti-froissage.
- Sauf indication contraire stipulée sur l'étiquette d'entretien, évitez de faire secher des articles en laine ou en fibre de verre.
- Évitez de mettre des articles non lavés au seche-linge.
- Ne faites pas séchez des articles salis avec de l'huile, de l'alcool, de l'essence, etc.
Français
Opérations
Guide des cycles
Suivez toujours les instructions de l'étiquette d'entretien lors du séchage. Si elles ne sont pas prsentes, reportez-vous au tableau suivant.
| Couvre-lits et couettes • Utilisez le réglage de température Élevée. | |
| Couvertures • Pour des résultats optimaux, faites sécher une seule couverture à la fois. | |
| Couches en tissu • Utilisez le réglage de température Élevée. | |
| Articles garnis de duvet • Ne faites pas sécher ces articles à un réglage impliquant de la chaleur. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un risque d'incendie. Utilisez uniquement le cycle Air froid. | |
| Caoutchouc mousse (tapis, peluches, etc.) • Ne faites pas sécher ces articles à un réglage impliquant de la chaleur. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un risque d'incendie. Utilisez uniquement le cycle Air froid. | |
| Oreillers • Ajoutez quelques serviettes sèches pour favoriser l'action du tambour et faire gonfler les articles. • Ne faites pas sécher des oreillers à base de capoc ou de mousse avec un réglage impliquant de la chaleur. Utilisez uniquement le cycle Air froid. | |
| Plastiques (rideaux de douche, baches, etc.) • Utilisez le cycle Air froid ou Minuterie. • Réglez le niveau de séchage sur un réglage inférieur ou sur le plus bas. |
ATTENTION
N'utilisez pas le sèche-linge pour faire sécher des articles qui ne sont pas répertoriés ci-dessus.
Fonctions spéciales
Secu. infant
La fonction Sécu. infant empêche les enfants de jourer avec le séche-linge. Lorsque la fonction Sécu. infant est activée, seul le bouton (Marche/Arrêt est opérationnel.
Pour activer/désactiver Sécu. infant, appuyez simultanément sur les touches à Niveau de séchage et Temps pendant 3 secondes.
REMARQUE
Si la fonction Sécurité Enfants est activée et que le sèche-linge est étéint puis rallumé, la fonction Sécu. infant reste activée.
Smart Control
Voupez connecter l'appareil à l'application SmartThings et contrcler vretse sese-linge a distance.
Connexion de votre sèche-linge
- Téléchargez et ouvre l'application SmartThings sur votre apparéil mobile.
- Laissez le doigt appuyé sur pourmettre le sèche-linge sous tension.
Laissez le doigt appuyé sur sur le sèche-linge.
a. Le sèche-linge passé en mode Point d'accès et se connecte à votre apparéil mobile.
b. Appuyez sur pour authenticateur votre sèche-linge sur votre apparéil mobile.
c. Une fois le processus d'authentication terminé, vous sèche-linge est bien connecté à l'application. Utilisez les diverses fonctions disponibles sur l'application SmartThings.
REMARQUE
- Si vous sèche-linge ne parlient pas à se connecter à l'application SmartThings, réessayez.
- Vérifiez votre routeur si vous rencontres un problème de connexion Internet après avoir connecté votre seche-linge à l'application SmartThings.
- Pour activer ou désactiver le Wi-Fi, appuyez sur temps + Smart Control pendant 3 secondes
- Si vous activez la fonction Wi-Fi du sèche-linge, vous pouvez vous connecter au sèche-linge via l'application SmartThings sur votre smartphone,quel que soit l'état d'alimentation du sèche-linge. Toutefois, le sèche-linge apparait comme hors ligne sur l'application SmartThings si la fonction Wi-Fi du sèche-linge est désactivée.
- Fermez le hublot avant de démarrer la fonction Smart Control.
- Si vous utilisez le sèche-linge 20 fois sans être connecté à l'application SmartThings, au prochain allumage du sèche-linge, une fenêtre contextuelle concernant la connexion Smart Control s'affichera pendant 3 secondes.
Si la fonction Wi-Fi du sèche-linge n'est pas connectée à un Point d'accès, elle se désactive lors de la mise hors tension de l'appareil.
Stay Connect
Configurez la fonction Stay Connect sur votre application SmartThings. Voitre sèche-linge reste connecté à l'application afin que vous puissiez utiliser le sèche-linge lorsque vous n'êtes pas chez vous.
- Si vous activez la fonction Stay Connect sur l'application SmartThings, le seche-linge reste en voille en mode d'économie d'énergie après la fin d'un cycle.
La fonction Stay Connect reste activée jusqu'à 24 heures si le hublot reste fermé.
- Lorsque la fonction Stay Connect est activée, l'icone de la fonction Smart Control et l'icone de la fonction Wi-Fi s'allument sur l'écran de votre seche-linge.
Opérations
- Commande à distance pratique de votre sèche-linge via l'application SmartThings

REMARQUE
Le sèche-linge passé en veille en mode d'économie d'énergie lorsqu'une opération est mise en pause, même si l'appareil n'est pas connecté à l'application SmartThings.
SmartThings
Connexion Wi-Fi
Sur voire smartphone, allez dans Settings (Réglages), activez la connexion sans fil et selectionnez un Point d'accès.
- Cet apparéil prend en charge les protocoles Wi-Fi 2,4 GHz.
TéléchargeMENT
Sur un marché d'applications (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), trouvez l'application SmartThings en saissant « SmartThings » comme terme de recherche. Téchéchargez et installez l'application sur votre apparéil.

REMARQUE
L'application est susceptible d'être modifiée sans préavis en vue d'en améliorer les performances. De plus, l'avout de nouvelles mises à jour sur l'application ou la fonction peut être arrêté pour des questions d'utilisabilité et de sécurité, même si les mises à jour sont actuelsment prises en charge sur toute système d'exploitation.
Connexion
Vous doivent d'abord connecter l'application SmartThings à votre compte Samsung. Pour creer un nouveau compte Samsung, suivez les instructions affichées sur l'application. Vous n'avez pas besoin d'avoir une autre application pour creer votre compte.

REMARQUE
Si vous avez déjà un compte Samsung, utilisez-le pour vous connecter. Un utilisateur ayant un smartphone Samsung enregistré peut se connecter automatiquement.
Enregistrement de votre apparéil sur SmartThings
- Assurez-vous que votre smartphone est connecté à un réseau sans fil. Si ce n'est pas le cas, allez dans Settings (Réglages), activez la connexion sans fil et Sélectionnez un Point d'accès.
- Ouvrez l'application SmartThings sur votre smartphone.
- Si le message « A new device is found. (Nouvel apparéil détecté.) » s'affiche, Sélectionnez Add (Ajouter).
- Si,aucun message n'apparait,selectionnez ^+ et selectionnez vous appeareil dans la liste des appareils disponibles.Si voire appareil ne figure pas dans la liste,selectionnez Device Type (Type d'appareil)> Specific Device Model (Modèle d'appareil spécifique),puis ajoutez manuellement vous appeareil.
- Enregistrez votre(APpeareil sur l'applicationSmartThings comme suit.
a. Ajoutez votre apparéil sur l'application SmartThings. Assurez-vous que votre apparéil est connecté à l'application SmartThings.
b. Une fois l'enregistrement terminé, votre apparéil apparait sur votre smartphone.

Déclaration de logiciel open source
Le logiciel inclus dans cet apparéil contient un logiciel de source libre. Vous pouvez obtenir l'intégrité du code source correspondant pendant une période de trois ans après le dernier envoi de cet apparéil en contactant notre équipe d'assistance sur http://opensource.samsung.com (veuillez utiliser le menu « Inquiry (Demande) »).
Voussouvez égalementobtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support physique tel qu'un CD-ROM;un coût minimal sera alors demandé.
L'URL suivant http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 vous redirige vers les informations relatives à la licence open source associées à cet apparéil. Cette offre est valable pour quiconque recoit ces informations.

REMARQUE
Par la presente, Samsung déclare que cet apparéil de type matériel radio est conforme à la Directive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires pertinentes en vigueur au Royaume-Uni. L'intégrality du texte de la déclaration de conformité de l'UE et de la déclaration de conformité du Royaume-Uni est disponible à l'URL suivante : La Déclaration de conformité officielle est disponible sur http://www.samsung.com ; allez dans Support (Assistance) > page d'accueil de Support (Assistance), puis saisissez le nom du modèle.
Puisance maximale de Iemetteur Wi-Fi: 20 dBm entre 2,412 GHz et 2,472 GHz
Opérations
Utilisation de la grille de séchage (modèles applicables uniquement)
Réglez le temps de séchage jusqu'à 180 minutes en fonction du taux d'humidité et du poids des articles à faire secher. Si vous faites secher du linge à l'aide de la grille de séchage, il est recommendé d'utiliser le cycle Minuterie.

- Placez la grille de sechage dans le tambour, en insérant les rebords avant de la grille dans les trous du diaphragme du hublot.

-
Placez le linge sur la grille en laissant suffisamment d'espace pour que l'air puisse circuler. Pour les vêtements, pliez-les et placez-les à plat sur la grille.
-
Fermez le hublot puis appuyez sur le bouton Marche/Arrét. Tournez le sélectionur de programme pour sélectionner Minuterie, puis appuyez sur Durée pour sélectionner la durée de sechage.
-
Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
A. Grille de séchage
Suggestions de séchage
| Articles (maximum 1,5 kg) Description | |
| Pulls lavables (mettre en forme et poser à plat sur la grille) | Si vous utilisez la grille de séchage, pliez et posez les vêtements à plat afin d'éviter qu'ils ne se froissent. |
| Peluches (garnies de fibres de coton ou de polyester) |
ATTENTION
- Faire sécher à chaud des articles en plastique, en caoutchouc ou en caoutchouc mousse peut endommager l'article et engendrer un risque d'incendie.
Maintenance
Vidage du réservoir d'eau (2)
Après chaque utilisation, videz le réservoir d'eau pour éviter des fuites.

- Retirez le réservoird'eau (A) du sèche-linge.
-Avec une main, tirez sur la poignée du réservoir d'eau jusqu'à ce que le réservoir soit sorti de moitié;
Une fois le réservoir d'eau sorti de moitié, soutenez le dessous du réservoir avec l'autre main et tirez-le lentement avec vos deux mains.
ATTENTION
- Le réservoir d'eau est lourd. Retirez lentement le réservoir d'eau avec vos deux mains, tout en gardant le réservoir bien de niveau.
- Faites attention lors du retrait du réserve d'eau plein. Il est très lourd et peut provoquer des blessures si vous le faites tomber.

- Videz l'eau via l'orifice de vidange (B), puis nettoyez l'intérieur du réservoir d'eau.
Mélangez un peu de produit nettoyant neutre à de l'eau tiède. Remplissez le réservoir d'eau avec le mélange obtenu via l'orifice de vidange (B) et laissez agir pendant 30 minutes. Ensuite, rincez le réservoir avec de l'eau propre et séchez-le soignement.
- Remettez le réserve d'eau en place.
REMARQUE
Si le sèche-linge affiche le code d'information « 5C » et s'arrête alors que le séchage est en cours, videz le réservoir d'eau et appuyez sur Départ/Pause. Le code d'information « 5C » disparaît et le sécheling reprend le séchage.
François
Maintenance
Nettoyage
AVERTISSEMENT
- Ne nettoyez pas le sèche-linge en pulverisant directement de l'eau dessus.
- Ne le nettoyez pas en utilisant du benzène, du diluant, de l'alcool ou de l'acétone. Cela pourrait entrainer une décoloration, une déformation, des dommages, une ELECTrocution ou un incendie.
- Avant de nettoyer le sèche-linge, veillez à débrancher le cordon d'alimentation.
Extérieur
Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. Évitez d'utiliser ou de placer des objets tranchants ou lourds pres de/sur le sèche-linge. Posez vos produits de nettoyage et lessive sur le socle (vendu séparément) ou dans un récipient de stockage séparé.
Panneau de commande
Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. Ne vaporisez aucun produit d'entretien directement sur le panneau de commande. Essuyez immédiatement toute élaboussure ou liquide sur le panneau de commande.
Tambour
Nettoyez-le avec un chiffon humide impregné d'un détergent doux et non abrasif adapté aux surfaces en inox.
Essuyez les résidus restants avec un chiffon propre et sec.
Hublot
Des corps étrangers peuvent contaminer l'intérieur du hublot ou s'accumuler dessus. Nettoyez l'intérieur du hublot à l'aide d'un bout de chiffon doux ou d'une brosse.
ATTENTION
Ne demontez pas les joints en caoutchouc du hublot.
Filtre à peluches
Nettoyez le filtré à peluches après chaque utilisation.

- Ouvrez le hublot du sèche-linge, attrapez le haut du filtré à peluches et tirez-le pour retarder le filtrre.
- Ne démontez pas les joints en caoutchouc après avoir retire le filtrre.

- Ouvrez le filtrtre extérieur et retirez le filtrtre interieur (A).

- Ouvrez et étalez le filtrtre extérieur ainsi que le filtrtre interieur.

- Retirez les peluches presents sur les deux filtres, puis nettoyez les filtres à l'aide de larosse de nettoyage.
François
Maintenance
sieuee


REMARQUE
Pour nettoyer les filtres en profondeur, nettoyez-les à l'eau courante, puis faites-les sécher complètement.

- Placez le filtrtre interieur dans le filtrtre extérieur, puis reinserer le filtrtre a peluches dans sa position d'origine.


ATTENTION
- Nettoyez le filtré à peluches après chaque cycle. Si vous ne le faites pas, les performances de sechage risquent de se dégrader.
- Si la surface du filtré est mouillée, laissez-la sécher complètement avant toute utilisation.
- Si vous insérez le filtré alors qu'il est mouillé, des moisissures et/ou des mauvaises odeurs peuvent se former et/ou les performances de séchage peuvent se dégrader.
Lors du nettoyage ou du retrait du filtre à peluches, ne secouez pas et ne tapotez pas le filtre. En cas de non-respect de cette consigne, vous risqueriez d'endommager le filtre. - Vous risquez d'endommager les filtres extérieur et interieur si vous les ouvre sans faire attention et en exerçant une force excessive.
Échangeur de chaleur
Lorsqu'il est temps de nettoyer l'échangeur de chaleur, le voyant Nettoyer l'échangeur de chaleur s'allume et l'alerte retentit.
Un échangeur de chaleur sale peut réduire les performances de séchage et doit être nettoyé régulièrement. Nettoyez l'échangeur de chaleur au moins une fois par mois.
Un échangeur de chaleur sale alterera les performances de l'appareil. Il doit donc être nettoyé régulièrement.

REMARQUE
- Des gouttes d'eau peuvent se former autour de l'échangeur de chaleur en raison de la condensation provoquee par une différence de température. Ceci est tout à fait normal et n'indique pas la présence d'une fuite.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser le seche-linge pendant une période prolongée, ouvre le cache de l'échangeur de chaleur et laissez-le aérer.
Français

- Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache extérieur (A) pour l'ouvrir.

- Deverrouillez les dispositifs de fixation (B) du cache interieur, puis tirez le cache interieur pour le retirer. Une petite quantite de refrigerant qui a fui peut rester autour de l'échangeur thermique. Avant le nettoyage, ouvre le couvercle de l'échangeur de chaleur et ventilez pendant environ 10 minutes.

- Nettoyez la poussiere presente sur l'échangeur de chaleur à l'aide de la Brosse fournie. Une fois que vous avez fini de le nettoyer avec la Brosse, essuyez la poussiere restante à l'aide d'un torchon doux et humide.

ATTENTION
- Pour éviter les blessures et les brûlures, ne pas toucher et ne pas nettoyer l'échangeur thermique à mains nues et avec des outils en acier.
Lors du nettoyage de I'echangeur de I'echangeur de chaleur, faites attention a ne pas endommager les ailettes.
REMARQUE
Si l'échangeur de chaleur est complètement sec et donc difficile à nettoyer, vaporisez un peu d'eau sur l'échangeur de chaleur et nettoyez-le avec une Brosse.
François
Maintenance
sieuee

4.Nettoyez le cache interieur a I'aide d'un chiffon doux et humide. Il peut y avoir de l'humidite et/ou des corps étrangers autour du cache interieur.

-
Réinsérez le cache interieur dans sa position d'origine, puis verrouillez les fixations.
-
Fermez le cache supérieur de l'échangeur de chaleur.


REMARQUE
- Àproué l'échangeur de chaleur, assurez-vous que les fixateurs sont verrouillés.
- Si l'alarme persiste après l'avoir effacée, débranchez et rebranchez le cordon d'alimentation ou retirez et réinsérez le cache interieur de l'échangeur de chaleur.
Dépannage
Contrôles
Si vous rencontres un problème avec le sèche-linge, consultez tout d'abord le tableau suivant et essayez les suggestions proposées.
| Symptôme Action | |
| Le hublot est ouvert | Faire fonctionner le sèche-linge lorsque le hublot est ouvert. • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. • Assurez-vous qu'il n'y a pas de linge pris dans le hublot. |
| Le sèche-linge ne fonctionne pas. | • Assurez-vous que le hublot est complètement fermé. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché. • Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile. • Videz le réservoir d'eau. • Nettoyez le filtrtre à peluches |
| Le sèche-linge neCHAUFFE pas. | • Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile. • Sélectionnez un autre réglage de chaleur que Air froid. • Vérifiez le filtrtre à peluches et l'échangeur de chaleur. Nettoyez-les si nécessaire. • Le sèche-linge est peut-être en phase de refroidissement du cycle. |
| Le sèche-linge ne sèche pas | Vérifiez les points mentionnés ci-dessus, plus... • Assurez-vous que le sèche-linge n'est pas en surcharge. • Triez les articles légers et lourds séparément. • Repositionné les articles de grandes tailles et volumineux pour assurer un séchage homogène. • Vérifiez que le sèche-linge se vidange correctement. • Pour les petites charges, ajoutez quelques serviettes sèches. • Nettoyez le filtrtre à peluches et l'échangeur de chaleur. |
| Le sèche-linge est bruyant | • Vérifiez l'absence de pièces de monnaie, de boutons, de briquets, etc. • Assurez-vous que le sèche-linge est de niveau et repose fermement sur le sol. • Il est possible que le sèche-linge bourdonne à cause de l'air circulant dans le tambour et le ventilateur. Ceci est tout à fait normal. |
| Le sèche-linge ne sèche pas le linge uniformément | • Les coutures, poches et autres parties des vêtements sont plus difficilles à sécher que d'autres. Ceci est tout à fait normal. • Triez les articles lourds et légers séparément. |
| Le sèche-linge émet une oedur étrange | • Il est possible que le sèche-linge aspire les odeurs domestiques prsentes dans l'air environnant, puis qu'il les rejette. Ceci est tout à fait normal. |
François
Dépannage
| Symptôme Action | |
| Le sèche-linge s'arrête avant que le linge ne soit sec. | Il n'y a pasASFASZ de linge dans le sèche-linge. Ajoutez plus d'articles et relancez le cycle. Il y a trop de linge dans le sèche-linge. Retirez des articles et relancez le cycle. |
| Les vêtements sont pelucheux. | Assurez-vous que le filtrate à peluches est propre avant chaque cycle. Faites sécher les articles produitant des peluches (serviettes duveteuses) séparément des vêtements qui attrient ces peluches (pantalons en lin noirs). Répartissez les charges importantes en plusieurs charges plus petites. |
| Les vêtements sont encore floissés après le cycle anti-qli | Préférez les petites charges de 1 à 4 articles. Allegez la charge. Chargez des articles de type similaire. |
| Les vêtements gardent une odeur après le cycle Air froid | Assurez-vous d'avoir soigneusement lavé le linge improugné d'odeurs fortes. |
Codes d'information
Si le sèche-linge ne parvient pas à fonctionner, un code d'information peut apparaitre à l'écran. Consultez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées.
| Code d'information | Signification Action | |
| tC | Problème avec le capteur de température de l'air | Nettoyez le filtré à peluches et/ou l'échangeur de chaleur. Si le problème persiste, appelez le centre de dépannage. |
| tC5 | Problème avec le capteur de température du compresseur | Attendez 2 à 3 minutes. Mettez l'appareil sous tension et redémarrez-le. |
| AC6 | Vérifiez les communications entre les cartes de circuit imprimé principale et de l'onduleur. | En fonction de l'état, le sèche-linge peut revenir automatiquement en fonctionnement normal. Éteignez le sèche-linge et rallumez-le. Ensuite, reliancez le cycle. Si le code d'information continue d'apparaître, appelez le centre de dépannage. |
| 3C | Assurez-vous que le moteur fonctionne correctement. | • Essayez de relancer le cycle. • Si le code d'information continue d'apparaitre, appelez le centre de dépannage. |
| FIL+tEr (L'alerte retentit) | L'échangeur de chaleur doit être nettoyé | Nettoyez l'échangeur de chaleur. |
| dC | You've missed le sèche-linge en marche alors que le hublot est encore ouvert. | • Fermez le hublot et recommencez. • Si le problème persististe, appelez le centre de dépannage. • Vérifiiesz si la fonction Sécu. infant est activée. Si la fonction Sécu. infant est activée, il se peut que ce message s'affiche lorsque vous ouvrez le hublot, même si le sèche-linge n'est pas en marche. |
| CL | La fonction Sécu. infant est activée. Ouvrez le hublot et vérifiez l'intérieur du tambour. | • Si la fonction Sécu. infant est activée, désactivez la fonction Sécu. infant ou mettez l'appareil hors tension. |
| nC | Problème avec le filtrate à peluches | • Vérifiiesz l'ensemble du filtrre à peluches. • Si le problème persististe, appelez le centre de dépannage. |
| nC2 | Problème avec le cache intérielier de l'échangeur de chaleur | • Vérifiiesz l'ensemble du cache intérielier de l'échangeur de chaleur. • Si le problème persististe, appelez le centre de dépannage. |
| 5C | Dysfonctionnement de la vidange Dysfonctionnement de la pompe de vidange Tuyau de vidange gelé Réservoir d'eau plein | • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas plié ou endommagé. • Si le tuyau est gelé, enveloppez-le d'une serviette, préalablement trempée dans de l'eau tiège,pendant environ dix minutes pour le faire dégeler. • Videz le réservoir d'eau, allumez le sèche-linge et redémarrez le cycle. • Si le problème persististe, appelez le centre de dépannage. |
| HC Surchauffe du compressor | Compresseur | • Si le problème persististe, appelez le centre de dépannage. Vérifiiesz l'état de nettoyage de l'échangeur de chaleur et du filtrtre à charpie. |
Pour tout code non répertorié ci-dessus, ou si le code d'information continue d'apparaitre,appelez le centre de dépannage.
François
Annexe
Tableau des symboles d'entretien des tissus
Les symboles suivants fournissant des conseils sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au repassage et au nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles nationaux ou importés). Respectez ces symboles d'entretien afin d'optimiser la durée de vie de votre linge et d'éviter les problèmes de lavage.
Lavage
| 95 | Lavage par ébullition à 95 °C. |
| 60 | Lavage de linge coloré à 60 °C. |
| 60 | Lavage de linge coloré à 60 °C. (Lavage de linge coloré à « repassage facile ») |
| 40 | Lavage de linge coloré à 40 °C. |
| 40 | Lavage doux à 40 °C. |
| 40 | Lavage très doux à 40 °C. |
| 30 | Lavage de tissus fins à 30 °C. |
| 30 | Lavage doux de tissus fins à 30 °C. |
| 30 | Lavage très doux de tissus fins à 30 °C. |
| Lavage à la main. | |
| Ne pas laver. |

REMARQUE
Les chiffres dans la cuve de lavage spécifique les températures maximales de lavage en degrés Celsius que vous ne devez pas dépasser.
Blanchiment
| △ | Aucun agent de blanchiment autorisé. |
| △ | Produit de blanchiment à l'eau oxygénée uniquement. |
| △ | Pas de blanchiment. |
Séchage
| Séchage en machine / Séchage à une température de 80 °C avec un processus de séchage normal. | |
| Séchage en machine / Séchage à une température de 60 °C avec un processus de séchage doux. | |
| Pas de séchage en machine. | |
| Séchage sur étendoir. | |
| Séchage sur étendoir sans essorage. | |
| Séchage à plat. | |
| Séchage à plat sans essorage. | |
| Séchage sur étendoir à l'objet. | |
| Séchage sur étendoir à l'objet sans essorage. | |
| Séchage à plat sur étendoir à l'objet. | |
| Séchage à plat à l'objet sans essorage. |

REMARQUE
- Les points indiquent le niveau de séchage du séche-linge.
- Les lignes indiquent le type et l'emplacement de sechage.
Repassage
| Repasser avec la semelle à une température maximale de 200 °C. | |
| Repasser avec la semelle à une température maximale de 150 °C. | |
| Repasser avec la semelle à une température maximale de 110 °C. Prudence lors de l'utilisation d'un fer à vapeur (l'utiliser sans vapeur). | |
| Pas de repassage. |

REMARQUE
Les points indiquent les plages de températures pour le repassage (regulateur, vapeur, fers de voyage et machines à repasser).
Entretien professionnel
| P | Nettoyage à sec professionnel au perchloréthylène et/ou aux hydrocarbures (benzines lourdes) avec un processus normal. |
| P | Nettoyage à sec professionnel au perchloréthylène et/ou aux hydrocarbures (benzines lourdes) avec un processus doux. |
| F | Nettoyage à sec professionnel aux hydrocarbures (benzines lourdes) avec un processus normal. |
| F | Nettoyage à sec professionnel aux hydrocarbures (benzines lourdes) avec un processus doux. |
| × | Pas de nettoyage à sec. |
| W | Lavage professionnel en phase liquide. |
| W | Lavage professionnel doux en phase liquide. |
| W | Lavage professionnel très doux en phase liquide. |
| ×× | Pas de nettoyage en phase liquide. |

REMARQUE
- Les lettres entourées indiquent les solvants (P, F) utilisés dans le cadre d'un nettoyage à sec ou d'un nettoyage en phase liquide (W).
- En règle générale, la ligne en dessous du symbole indique un traitement plus doux (par ex. un cycle doux pour le linge à repassage facile). La double ligne indique des niveaux d'entretien avec un traitement particulièrement doux.
Protection de l'environnement
- Cet apparéil a été fabriqué à partir de matériel aux recyclables. Si vous decide de lemettre au rebut, veuillez respecter les normes locales en matière de mise au rebut des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l' apparéil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l' apparéil.
Contient des gaz à effet de serre fluorés.
Équipement hermetiquement scelled.
Ne laïsez les gaz s'échapper dans l'atmosphère.
Fluide frigorigène (type): R-134a (GWP = 1430)
Fluide frigorigène (charge)
DVCGC2:0,43kg,0,615tCO2e
DVCGCO***:0,37kg,0,529tCO2e
François
Annexe
sieuee
Caracteristiques techniques


| TYPE SÉCHE-LINGE À CHARGÉMENT FRONTAL | |||
| NOM DU MODELE DV**CGC2**** D V**CGC0**** | |||
| DIMENSIONS | A 600 mm | 600 mm | |
| B 850 mm | 850 mm | ||
| C 600 mm | 600 mm | ||
| D 650 mm | 650 mm | ||
| E 1100 mm | 1100 mm | ||
| POIDS 48,0 kg 48,0 kg | |||
| NORMES ÉLECTRIQUES | 220-240 V / 50 Hz | 550-600 W | 600-650 W |
| TEMPÉRATURE AUTORISÉE | 5-35 °C 5-35 °C | ||
Données de consommation
| Modèle Cycle | Charge (kg) | (1) | Énergie (kWh) | Durée maxi. (minutes) |
| DV9*CGC2**** | °Coton (2) | 9,0 1,54 220 | ||
| 4,5 0,89 140 | ||||
| Prêt à repasser (2) | 9,0 0,95 140 | |||
| Synthétiques 4,0 0,60 90 | ||||
| DV8*CGC2**** | °Coton (2) | 8,0 1,41 200 | ||
| 4,0 0,80 130 | ||||
| Prêt à repasser (2) | 8,0 0,90 130 | |||
| Synthétiques 4,0 0,60 90 | ||||
(1): Poids du linge sec
^(2) : programme test EN 61121:2013
Les données sans astérisque (*) ont été calculées sur la base du programme test EN 61121:2013.
Les données de consommation peuvent différer des valeurs nominales indiquées ci-dessus, selon la taille de la charge, les types de textiles, les taux d'humidité résiduelle après essorage, les variations de l'alimentation électrique et les évventuelles options supplémentaires selectionnées.
| Modèle Cycle | Charge (kg) | (1) | Énergie (kWh) | Durée maxi. (minutes) |
| DV9*CGCO**** | Coton (2) | 9,0 2,15 210 | ||
| 4,5 1,12 145 | ||||
| Prêt à repasser (2) | 9,0 1,05 | 130 | ||
| Synthétiques | 4,0 | 0,70 | 85 | |
| DV8*CGCO**** | Coton (2) | 8,0 1,85 190 | ||
| 4,0 1,10 135 | ||||
| Prêt à repasser (2) | 8,0 0,95 | 120 | ||
| Synthétiques | 4,0 | 0,70 | 85 |
(1): Poids du linge sec
^(2) : programme test EN 61121:2013
Les données sans astérisque (*) ont été calculées sur la base du programme test EN 61121:2013.
Les données de consommation peuvent différer des valeurs nominales indiquées ci-dessus, selon la taille de la charge, les types de textiles, les taux d'humidité résiduelle après essorage, les variations de l'alimentation électrique et les évventuelles options supplémentaires selectionnées.
Annexe
Fiche de caractéristiques techniques
Conformément à la reglementation applicable en matière d'étiquetage énergétique.

REMARQUE
Chaque astérisque « * » représentée un chiffre (de 0 à 9) ou une lecture (de A à Z) qui varie d'un modulo à l'autre.
| Samsung | |||
| Nom du modele DV8*CGC0**** DV9*CGC0**** | |||
| Capacité kg 8,0 9,0 | |||
| Type Condensateur Condensateur | |||
| Classe énergétique | |||
| A+++ (économe) à D (peu économe) A++ A++ | |||
| Consommation électrique | |||
| Consommation d'énergie annuelle (AE_C) (La consommation d'énergie est mesurée sur la base de 160 cycles de séchage du programme coton standard en charge pleine et en demi-charge, et la consommation des modes BASSE consommation. La consommation d'énergie réelle par cycle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.) | kWh/an 235,0 | 258,0 | |
| Sèche-linge automatique kWh Oul Oul | |||
| Consommation d'énergie avec programme coton standard en charge pleine (E_dry) | kWh | 1,85 2,15 | |
| Consommation d'énergie avec programme coton standard en demi-charge (E_dry.1/2) | kWh 1,10 | 1,12 | |
| Mode Éteint et mode Veille | |||
| Consommation d'énergie en mode Éteint (P_o) en charge pleine | W | 0,50 | |
| Consommation en mode Veille (P_l) en charge pleine | W | 5,00 | |
| Durée du mode Veille | min | 10 | |
| Le programme auquel revoient les informations figurant sur l'étiquette et sur la Fiche technique (« programme coton standard » utilisé en pleine charge et en demi-charge correspond au programme de séchage standard auquel revoient les informations figurant sur l'étiquette et sur la fiche technique. Ce programme est approprié au séchage de linge en coton normalement mouillé et il s'agit du programme le plus efficace en matière de consommation d'énergie pour le coton. Les données de consommation peuvent différer des valeurs nominales indiquées ci-dessus, selon la taille de la charge, les types de textiles, les taux d'humidité résiduelle après essorage, les variations de l'alimentation électriche et les évettuelles options supplémentaires selectionnées.) | |||
| Durée du programme standard | |||
| Durée de programme pondérée avec programme coton standard en charge pleine et en demi-charge | min | 159 | |
| Durée de programme avec programme coton standard en charge pleine (T_dry) | min | 190 | |
| Durée de programme avec programme coton standard en demi-charge (T_dry.1/2) | min | 135 | |
| Classe d'efficacité de condensation | |||
| A (très efficace) à G (peu efficace) | B | ||
| Efficacité de condensation moyenne en charge pleine | % 86 | 86 | |
| Efficacité de condensation moyenne en demi-charge | % 86 | 86 | |
| Efficacité de condensation pondérée | % 86 | 86 | |
| Niveau sonore | |||
| Séchage en charge pleine | dB (A) re1 pW | 65 | |
| Nom du modele DV8*CGC2**** DV9*CGC2**** | |||
| Capacité kg 8,0 9,0 | |||
| Type Condensateur Condensateur | |||
| Classe énergétique | |||
| A+++ (économe) à D (peu économe) A+++ A+++ | |||
| Consommation électricque | |||
| Consommation d'énergie annuelle (AE_C) (La consommation d'énergie est mesurée sur la base de 160 cycles de séchage du programme coton standard en charge pleine et en demi-charge, et la consommation des modes basse consommation. La consommation d'énergie réelle par cycle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.) | kWh/an 176,0 | 194,0 | |
| Sèche-linge automatique kWh Oui Oui | |||
| Consommation d'énergie avec programme coton standard en charge pleine (E_dry) | kWh | 1,41 | |
| Consommation d'énergie avec programme coton standard en demi-charge (E_dry.1/2) | kWh | 0,80 0,89 | |
| Mode Éteint et mode Veille | |||
| Consommation d'énergie en mode Éteint (P_o) en charge pleine | W | 0,50 | |
| Consommation en mode Veille (P_l) en charge pleine | W | 5,00 | |
| Durée du mode Veille | min | 10 | |
| Le programme auquel renvoient les informations figurant sur l'étiquette et sur la Fiche technique (« programme coton standard » utilisé en pleine charge et en demi-charge correspond au programme de séchage standard auquel renvoient les informations figurant sur l'étiquette et sur la fiche technique. Ce programme est approprié au séchage de linge en coton normalement mouillé et il s'agit du programme le plus efficace en matière de consommation d'énergie pour le coton. Les données de consommation peuvent différer des valeurs nominales indiquées ci-dessus, selon la taille de la charge, les types de textiles, les taux d'humidité résiduelle après essorage, les variations de l'alimentation électrique et les évientuelles options supplémentaires sélectionnées.) | |||
| Durée du programme standard | |||
| Durée de programme pondérée avec programme coton standard en charge pleine et en demi-charge | min 160 | 174 | |
| Durée de programme avec programme coton standard en charge pleine (T_dry) | min | 200 | |
| Durée de programme avec programme coton standard en demi-charge (T_dry.1/2) | min 130 | 140 | |
| Classe d'efficacité de condensation | |||
| A (très efficace) à G (peu efficace) | B | ||
| Efficacité de condensation moyenne en charge pleine | % | 87 | |
| Efficacité de condensation moyenne en demi-charge | % | 87 | |
| Efficacité de condensation pondérée | % | 87 | |
| Niveau sonore | |||
| Séchage en charge pleine | dB (A) re1 pW | 65 | |