Sygonix SY-RS2W-R1 - Commutateur

SY-RS2W-R1 - Commutateur Sygonix - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SY-RS2W-R1 Sygonix au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Sygonix SY-RS2W-R1 - page 1
Caractéristiques techniques Commutateur Sygonix SY-RS2W-R1, 2 ports, compatible avec les réseaux Ethernet.
Utilisation Idéal pour la connexion de plusieurs appareils réseau dans un environnement domestique ou professionnel.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et le bon fonctionnement des ports. Nettoyer les surfaces pour éviter l'accumulation de poussière.
Sécurité Utiliser dans un environnement sec et bien ventilé. Ne pas exposer à des températures extrêmes.
Informations générales Produit conçu pour une utilisation simple et efficace, avec une installation plug-and-play.

FOIRE AUX QUESTIONS - SY-RS2W-R1 Sygonix

Comment puis-je réinitialiser le commutateur Sygonix SY-RS2W-R1 ?
Pour réinitialiser le commutateur, maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent.
Le commutateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le commutateur est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez également de le brancher sur une autre prise.
Comment configurer le commutateur Sygonix SY-RS2W-R1 ?
Connectez le commutateur à votre réseau et accédez à l'interface de configuration via un navigateur web en entrant l'adresse IP par défaut du commutateur.
Les ports du commutateur ne fonctionnent pas, que faire ?
Assurez-vous que les câbles Ethernet sont correctement connectés et en bon état. Testez les ports avec un autre appareil pour vérifier leur fonctionnement.
Comment savoir si le commutateur fonctionne correctement ?
Vérifiez les voyants LED sur le commutateur. Un voyant allumé indique que le port est actif. Consultez le manuel pour la signification des différents voyants.
Puis-je utiliser le Sygonix SY-RS2W-R1 avec d'autres marques de périphériques ?
Oui, le commutateur est compatible avec de nombreux périphériques de différentes marques, tant qu'ils utilisent des connexions Ethernet standards.
Le commutateur chauffe, est-ce normal ?
Un léger échauffement est normal, mais si le commutateur devient très chaud au toucher, débranchez-le et vérifiez la ventilation ou contactez le support technique.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Sygonix SY-RS2W-R1 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site web du fabricant ou inclus dans l'emballage du produit.

Questions des utilisateurs sur SY-RS2W-R1 Sygonix

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Commutateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SY-RS2W-R1 - Sygonix et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SY-RS2W-R1 de la marque Sygonix.

MODE D'EMPLOI SY-RS2W-R1 Sygonix

Utilisation prévue Grâce à l’interrupteur radio-piloté, un appareil électrique connecté peut être allumé ou éteint sans l à l’aide d’un émetteur radio adapté du système RS2W. L’interrupteur radio-piloté est conçu uniquement pour fonctionner avec la tension électrique du réseau (230 V/CA, 50 Hz). Il permet de raccorder une charge ohmique de 2000 W/8,7 A max. ou une charge inductive de 600 W/2,6 A max. L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l’utilisation en plein air est interdite. Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Toute utilisation autre que celle décrite précédemment risque d’endommager le produit. Par ail- leurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que les courts-circuits, les incendies, l’électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques dépo- sées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son inté- gralité, en prêtant une attention particulière aux consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non respect des mises en garde et des indications relatives à une utili- sation correcte figurant dans ce mode d'emploi. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.

  • Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  • Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour les enfants.
  • Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses, de l’humidité élevée, de l’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
  • N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
  • Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utili- ser le produit et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit : - présente des traces de dommages visibles, - ne fonctionne plus comme il devrait - a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou - a été transporté dans des conditions très rudes.
  • Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
  • Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
  • L’installation du produit ne doit être effectuée que par un technicien spécialisé (p. ex. un électricien) connaissant parfaitement les régle- mentations spéciques (p. ex. VDE) !
  • Toute intervention non conforme au niveau de l’alimentation du sec- teur représente un danger non seulement pour vous-même, mais également pour autrui !
  • N’effectuez pas le montage vous-même si vous n’avez pas les connaissances spéciques pour le montage. Adressez-vous à un spécialiste.
  • Le produit ne doit être monté et utilisé qu’en position xe. Utilisez le produit p. ex. dans un boîtier encastré ou en saillie ou dans un autre boîtier approprié an de prévenir tout contact accidentel de manière appropriée.
  • Conservez le produit loin des champs magnétiques puissants comme ceux existant à proximité des machines, des moteurs élec- triques ou des haut-parleurs.
  • N’utilisez pas cet appareil dans des hôpitaux ou des établissements médicaux. Bien que les émetteurs du système RS2W n’envoient que des signaux radio relativement faibles, l’utilisation de tels ap- pareils dans ces institutions pourrait perturber les systèmes de maintien des fonctions vitales pour les patients. Il en est de même dans d’autres domaines.
  • Il ne faut jamais toucher, ou utiliser l’appareil avec des mains hu- mides ou mouillées. Risque de mort par électrocution !
  • Le montage ne doit se faire que si les appareils électriques bran- chés sur l’interrupteur radio-piloté sont coupés de la tension de réseau sur tous les pôles. Autrement, vous courez un danger de mort par électrocution ! Mode d’emploi récent Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR qui s’afche. Suivez les instructions données sur le site Internet. Explication des symboles Le symbole de l’éclair dans un triangle sert à signaler un danger pour la santé, par ex. causé par une décharge électrique. Le symbole avec un point d’exclamation contenu dans un triangle attire l’attention sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement. Le symbole de la « èche » précède les conseils et re- marques spéciques à l’utilisation. Le produit doit être utilisé exclusivement en intérieur, dans des locaux fermés et secs. Il ne doit ni être mouillé ni prendre l’humidité. Respectez le mode d’emploi ! Contenu de l’emballage
  • Interrupteur télécommandé RS2W
  • Mode d'emploi (Téléchargement) Mode d’emploi Interrupteur télécommandé RS2W Nº de commande: 1761756
  • Une déconnexion de tous les pôles de la tension du secteur (comme une protection contre les surtensions) doit être assurée dans le cadre de la conguration de câblage.
  • Ne branchez jamais immédiatement l’appareil à la source d’alimen- tation immédiatement après un transport d’un local froid vers un local chaud (p. ex. lors du transport). L’eau de condensation qui en résulte pourrait, dans des conditions défavorables, détruire le produit ou provoquer une décharge électrique ! Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l’eau de condensation se soit évaporée ; cela peut prendre plusieurs heures. C’est seulement après cette période que l’appareil peut être branché à la tension du secteur et mis en service.
  • Ne surchargez pas le produit. Veuillez respecter la puissance de raccordement maximale admissible qui est indiquée dans le cha- pitre « Caractéristiques techniques ».
  • N’utilisez pas le produit s’il est endommagé. Risque de mort par électrocution ! Dans un tel cas, éliminez l’appareil en respectant l’environnement.
  • S’il s’avère qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, l’ap- pareil doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire. Ne touchez ni l’interrupteur radio-piloté ni l’appareil qui y est raccordé. Déconnectez l’interrupteur radio-piloté de la tension de réseau en coupant le coupe-circuit automatique correspondant ou en retirant le fusible. Coupez ensuite le disjoncteur différentiel correspondant de sorte que le cordon d’alimentation soit coupé de la tension de réseau sur tous les pôles.
  • Utilisez le produit uniquement dans des régions climatiques modé- rées et non tropicales.
  • Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccorde- ment de l’appareil.
  • Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
  • Si vous avez d’autres questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert. Préparations pour le montage Tenez compte du chapitre « Consignes de sécurité » !
  • L’interrupteur radio-piloté doit être installé et fonctionner dans un boîtier encastré ou en saillie ou dans un autre boîtier approprié.
  • L’interrupteur radio-piloté doit uniquement être installé lorsqu’il est hors tension/coupé du courant. Pour ce faire, déconnectez d’abord le cordon d’alimentation électrique sur tous les pôles en coupant les coupe-circuits automatiques ou en retirant le fusible, avant de couper le disjoncteur de protection associé (disjoncteur différentiel). Assurez-vous que la tension ne puisse être rétablie de manière intempestive, p. ex. en plaçant un panneau d’avertissement sur le disjoncteur. Contrôlez ensuite l’absence de tension du cordon d’ali- mentation à l’aide d’un appareil de mesure approprié. Montage et raccordement Tenez compte du chapitre « Préparations pour le mon- tage ».Les portées indiquées sont des « portées en champ libre » (portée avec contrôle visuel direct et sans interfé- rence entre l’émetteur et le récepteur). Mais dans la pratique, des murs, plafonds, etc. se trouvent entre l’émetteur et le récepteur, ce qui réduit la portée. En raison des divers facteurs inuençant la transmission sans l, il n’est malheureusement pas possible de garan- tir une portée déterminée. Normalement, le fonctionne- ment dans une maison individuelle ne devrait pas poser de problème. La portée peut être réduite considérablement par:
  • Des murs, des plafonds en béton armé, des plaques de plâtre mon- tées sur une ossature métallique
  • des vitres isolantes revêtues/métallisées
  • la proximité d’objets métalliques et conducteurs (p. ex. des radia- teurs)
  • la proximité de corps humains
  • les autres appareils fonctionnant sur la même fréquence (p. ex. casque audio sans l, haut-parleurs sans l)
  • la proximité de moteurs/appareils électriques, de transformateurs, de blocs d’alimentation, d’ordinateurs Entretien et nettoyage Le produit ne nécessite aucune maintenance. Ne le démontez jamais. L’entretien ou la réparation doivent uniquement être effectués par un spécialiste. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau cor- respondant puis saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télé- charger la déclaration de conformité UE sous format PDF. Élimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recy- clables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformé- ment aux dispositions légales en vigueur. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contri- buez à la protection de l’environnement. Caractéristiques techniques Tension de service ........ 230 V/CA, 50 Hz Consommation électrique ......................env. 0,4 W (en marche) ou 1 W (éteint) Puissance de raccordement ................ Charge ohmique : max. 2000 W (max. 8,7 A) Charge inductive : max. 600 W (max. 2,6 A) Les consommateurs principalement à charge ohmique sont p. ex. les lampes à incandescence, appareils de chauffage ou analogues. Les consommateurs à charge inductive sont p. ex. les moteurs, ballasts, transformateurs conventionnels, am- poules économiques ou analogues. Fréquence de transmission/réception ... 868,000 - 868,600 MHz Plage de transmission/réception ... 150 m max. (en zone ouverte) Puissance d’émission ...<14 dBm Distance entre les trous pour le montage ...60 mm Conditions ambiantes ... 0 à +45 °C,

0 - 90 % HR (sans condensation)

Dimensions (L x H x P) .52 x 53 x 33 mm (sans les pattes de xation) Poids .............................env. 45 g Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réim- primer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1761756_V2_0419_02_mxs_m_fr Le variateur d’intensité disponible pour le système sans l RS2W ne doit toutefois pas être associé en même temps avec un interrupteur radio-piloté sur un seul canal de commutation ! Associez-le toujours à un canal séparé de l’émetteur radio. Supprimer un interrupteur radio-piloté déjà réglé sur l’émetteur radio La procédure est exactement la même que pour la connexion de l’in- terrupteur radio-piloté avec l’émetteur radio. Vous trouverez davan- tage d’informations dans le mode d’emploi de l’émetteur radio utilisé du système sans l RS2W. Mettre en marche/arrêt l’appareil électrique rac- cordé L’interrupteur radio-piloté et l’appareil électrique qui y est raccordé ne peuvent être éteints ou allumés par radio que si vous les avez asso- ciés préalablement avec un émetteur radio du système sans l RS2W. Pour ce faire, veuillez suivre les instructions ci-dessus et respectez le mode d’emploi de l’émetteur radio utilisé. Portée La portée des signaux radio entre un émetteur radio et un interrupteur radio-piloté du système sans l RS2W est de 150 m maximum dans des conditions optimales. L’interrupteur radio-piloté doit être inactivé (le voyant LED à côté de la touche de commande est éteint). Sinon, le processus de connexion peut ne pas être réalisé.

  • Lancez le processus de connexion sur l’émetteur radio. Exemple : Sur l’émetteur radio portable à 12 canaux du système sans l RS2W, vous devez appuyer simultanément sur les deux touches « ON » et « OFF » du canal de commutation souhaité jusqu’à ce que le voyant LED rouge de l’émetteur radio portable clignote. Relâchez les deux touches, le voyant LED rouge continue à clignote et le mode de connexion est activé.
  • Appuyez sur la touche de commande sur l’interrupteur radio-piloté jusqu’à ce que le processus de connexion soit terminé sur l’émet- teur radio. Exemple : Sur l’émetteur radio portable à 12 canaux du système sans l RS2W, le voyant LED s’allume en bleu puis s’éteint à nou- veau. Vous pouvez maintenant libérer la touche de commande sur l’interrupteur radio-piloté.
  • L’interrupteur radio-piloté s’active pour indiquer la n du processus de connexion. Vous pouvez associer jusqu’à 5 récepteurs avec chaque canal de commutation d’un émetteur radio du système sans l RS2W. Cela vous permet par exemple d’éteindre ou d’allumer simultanément jusqu’à 5 interrupteurs ra- dio-pilotés en appuyant sur un bouton. Il est également possible d’associer l’interrupteur ra- dio-piloté avec plusieurs émetteurs radio. Test de fonctionnement: Mettre en marche/arrêt l’appareil électrique raccordé via la touche de commande Appuyez brièvement sur la touche de commande située sur l’inter- rupteur radio-piloté pour mettre en marche ou en arrêt l’appareil élec- trique raccordé. Un voyant LED à côté de la touche de commande vous indique l’état actuel de l’interrupteur :
  • Le voyant LED s’allume : L’appareil électrique est allumé
  • Le voyant LED s’éteint : L’appareil électrique est éteint Associer l’interrupteur radio-piloté avec un émet- teur radio L’interrupteur radio-piloté peut être connecté avec tous les émetteurs radio du système sans l RS2W. Avant d’effectuer la procédure de connexion, respectez le mode d’emploi de l’émetteur radio utilisé. Pendant la procédure de connexion, maintenez un dis- tance de 20 - 30 cm entre l’interrupteur radio-piloté et l’émetteur radio. Sinon il peut arriver que la procédure de connexion échoue.
  • Si l’interrupteur radio-piloté est mis en marche (le voyant LED à côté de la touche de commande est allumée et l’appareil électrique connecté est activé), éteignez d’abord l’interrupteur radio-piloté. Pour ce faire, appuyez brièvement sur la touche de commande et le voyant LED à côté de la touche de commande doit ensuite s’éteindre. L’interrupteur radio-piloté est idéal pour allumer ou éteindre un appa- reil électrique via la radio. La construction de l’interrupteur radio-piloté est idéale pour le montage dans un boîtier encastré ou en saillie. Assurez-vous que l’interrupteur radio-piloté soit correcte- ment protégé pour éviter tout contact lors du raccorde- ment, du montage et de son utilisation ultérieure. Autre- ment, vous courriez un risque d’électrocution mortelle !
  • Raccordezl’appareil électrique aux deux bornes à vis centrales. La connexion « N » est pour le conducteur neutre, la connexion « » correspond à la sortie de commutation/le conducteur de phase/L.
  • Les deux bornes à vis extérieures servent à raccorder la tension du réseau (« N » = conducteur neutre, « L » = phase).
  • Placez l’interrupteur radio-piloté dans le boîtier encastré ou en saillie ou dans tout autre boîtier que vous utilisez de sorte que la petite touche de commande et l’indicateur LED soient dirigés vers l’avant/l’extérieur. Les ouvertures des pattes de xation latérales correspondent aux xations à vis d’une boîte de montage encastrée ou en saillie (dis- tance entre les trous : 60 mm). La touche de commande est nécessaire pour associer un émetteur radio du système sans l RS2W. Pendant le montage, veillez à ce que le bouton de com- mande ne soit pas bloqué ni actionné par inadvertance.
  • Branchez maintenant la tension du réseau.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sygonix

Modèle : SY-RS2W-R1

Catégorie : Commutateur