TX26C - Lampe Sygonix - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TX26C Sygonix au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lampe |
| Source lumineuse | LED |
| Puissance lumineuse | Non spécifiée |
| Température de couleur | Non spécifiée |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation recommandée | Intérieur et extérieur |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux |
| Réparation | Consulter un professionnel en cas de panne |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau si non étanche |
| Informations supplémentaires | Vérifier la compatibilité avec les accessoires |
FOIRE AUX QUESTIONS - TX26C Sygonix
Questions des utilisateurs sur TX26C Sygonix
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TX26C - Sygonix et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TX26C de la marque Sygonix.
MODE D'EMPLOI TX26C Sygonix
éclairer votre lieu de travail
afficher la date, l’heure, et la température
Les appareils compatibles avec la charge sans fil Qi La batterie de secours permet de sauvegarder les réglages de la date et de l'heure en cas de panne de courant. Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, des chocs électriques, etc. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est in- terdite. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs proprié- taires respectifs. Tous droits réservés. 2 Contenu de l'emballage
Mode d’emploi 3 Dernières informations sur le produit Téléchargez les dernières informations relatives au produit sur le site www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web. 4 Description des symboles Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les infor- mations importantes contenues dans ce document. Veuillez lire ces informations attentivement. Ce produit a été fabriqué selon la classe de protectionIII. Ce produit doit être utilisé uniquement dans des endroits fermés, secs et en in- térieur. Il ne doit pas être humide ni mouillé. Le symbole Qi indique qu’il s’agit d’un appareil certifié Qi 5 Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indica- tions relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.
Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit: – est visiblement endommagé, – ne fonctionne plus correctement, – a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou – a été transporté dans des conditions très rudes.
Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hau- teur, peuvent endommager le produit.
Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
5.3 Conditions environnementales de fonctionnement
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.
Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
5.4 Bloc d’alimentation
N’altérez pas les composants de l’alimentation électrique. Risque d’électrocution mortelle!
Assurez-vous toujours que la connexion est correcte.
N’utilisez jamais de composants d’alimentation endommagés.
Ne modifiez pas les composants de l’alimentation électrique.
Branchez l’appareil sur une prise murale facilement accessible.
Pour l’alimentation électrique, n’utilisez que l’adaptateur secteur fourni.
Ne branchez le bloc d’alimentation qu’à une prise de courant normale raccordée au réseau public. Avant de brancher le bloc d’alimentation, vérifiez si la tension indiquée sur celui-ci est conforme à celle de votre fournisseur d’électricité.
Ne branchez ou débranchez jamais les blocs d’alimentation si vos mains sont mouillées.
Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation de la prise électrique en tirant sur le câble; utilisez tou- jours les surfaces de préhension sur la fiche.
Pour des raisons de sécurité, débranchez le bloc d’alimentation de la prise électrique en cas d’orage.
Ne touchez pas le bloc d’alimentation s'il présente des signes de dommage, car cela pourrait provo- quer un choc électrique mortel! Suivez les étapes suivantes: – Coupez la tension secteur dans la prise de courant à laquelle est branché l'adaptateur secteur (coupez l'alimentation sur le disjoncteur correspondant ou retirez le fusible de sécurité, puis cou- pez l'alimentation sur l'interrupteur de protection RCD correspondant). – Débranchez le bloc d’alimentation de la prise secteur. – Utilisez un nouveau bloc d’alimentation de même modèle. N’utilisez plus l’adaptateur endommagé.
Assurez-vous que les câbles ne sont pas pincés, ni pliés, ni endommagés par des bords tranchants.
Placez toujours les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher ou se coincer dessus. Ceci présente un risque de blessures.
5.5 Pile/accumulateur
Respectez les indications de polarité lorsque vous insérez les piles/accumulateurs.
Retirez les piles/accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée, afin d’éviter des dégâts éventuels causés par des fuites. Des piles/accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquentrecommandée pour manipuler les piles/accumula- teurs corrompues.
Gardez les piles/accumulateurs hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner de piles/accumula- teurs, car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
Les piles/accumulateurs ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées dans un feu. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela constituerait un risque d’explosion!
Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres ap- pareils connectés à ce produit.
Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED!
Ne regardez pas directement dans le faisceau ni avec des instruments optiques! 6 Aperçu du produit
1 Affichage de la date, de l’heure, de l’alarme et de la température 2 Coupure du haut-parleur d’alarme 3 Plateforme de charge sans fil 4 Panneau de commande de la lumière 5 Support pour téléphone 6 Panneau de commande de l’affichage 7 Compartiment à piles 8 Prise de courant 9 Port d'alimentation USB8 7 Démarrage
7.1 Installation des batteries
Remarque: Le produit est équipé d’une batterie préinstallée. Retirez le loquet de déverrouillage de la batterie lors de la première utilisation. Fermé Ouvert Insertion des piles Patte de dégagement de la pile
Placez le produit sur une surface sèche et plane qui peut supporter le poids du produit. AVIS !Le pro- duit peut laisser des traces sur les surfaces sensibles. Réglez le bras et la tête à votre convenance.
7.3 Connecter l’alimentation
L’alimentation est assurée par un adaptateur secteur.
1. Branchez la fiche ronde du câble de l’adaptateur secteur à la prise d’alimentation du produit.
2. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise de courant appropriée.
8 Contrôle de la lumière Utilisez l’écran tactile pour contrôler la lumière.
Touchez pour allumer/éteindre la lumière.
Touchez ou pour régler la luminosité.
Touchez à plusieurs reprises pour régler la température de couleur. 9 Configuration de l’écran
9.1 Activer/Désactiver le rétroéclairage de l’écran
Touchez et maintenez enfoncé pour activer/désactiver le rétroéclairage.
9.2 Régler la date et de l’heure
L’heure et la date s’affichent à l’écran Réglez la date et l'heure et sélectionnez le format d'affichage. Le jour de la semaine est déterminé automatiquement. Utilisez le panneau de commande de l'écran pour régler les paramètres. Réglage des paramètres L'affichage vous guide à travers les positions du menu dans la séquence suivante: Heures → Minutes → Année → Mois → Jour → (Quitter le menu)
Appuyez sur M pour quitter le menu des paramètres à tout moment.
1. Continuez d’appuyer sur M jusqu'à ce que l'heure s'affiche.
2. Appuyez sur S pour accéder au menu des paramètres.
3. Appuyez sur ou pour régler.
4. Appuyez sur S pour enregistrer et passer à la position suivante.
5. Continuez à ajuster les autres positions. Après la dernière position, le menu des paramètres disparait
9.3 Sélection de l’unité de température
Appuyez sur du panneau de commande d’affichage pour sélectionner une unité de température (°C ou °F).
9.4 Sélectionner le format de l’heure
Appuyez sur du panneau de commande d’affichage pour sélectionner le format de l’heure (12H/24H). 10 Réglage des alarmes L’appareil est équipé d’une alarme intégrée. Réglez l'heure de l'alarme, le son de l'alarme et la répétition du réveil (60minutes maximum). Utilisez le panneau de commande de l'écran pour régler les paramètres. Réglage de l'alarme et de la fonction de répétition du réveil L'affichage vous guide à travers les positions du menu dans la séquence suivante: Heures → Minutes → Durée de la répétition → Son de l’alarme → (Quitter le menu)
Appuyez sur M pour quitter le menu des paramètres à tout moment.
1. Continuez à appuyer sur M jusqu'à ce que le symbole du réveil apparaisse.
2. Appuyez sur S pour accéder au menu des paramètres.
3. Appuyez sur ou pour régler.
4. Appuyez sur S pour enregistrer et passer à la position suivante.
5. Continuez à ajuster les autres positions. Après la dernière position, le menu des paramètres disparait
de l’écran. Activation et arrêt des alarmes Après avoir réglé l'alarme, activez-la. Lorsque l'alarme retentit, vous pouvez la faire répéter ou l'arrêter. Important: L'alarme ne se déclenche pas lorsque l'alimentation est interrompue.
1. Continuez à appuyer sur M jusqu'à ce que le symbole du réveil apparaisse.
2. Continuez d'appuyer pour activer l'alarme avec :
- son, ou - son et répétition à Lorsque l'heure de l'alarme est atteinte, l'alarme retentit pendant 60secondes. à (Si la répétition est activée), l'alarme se répète pendant la période définie et retentit à nouveau.
3. Appuyez sur S pour arrêter l’alarme.
Placez un appareil compatible sur la plateforme de recharge sans fil.
Vous devrez peut-être ajuster le positionnement pour que la charge sans fil démarre
La LED de la plateforme de recharge sans fil indique que la charge est en cours.
L’appareil en cours de charge indique également que la charge sans fil est en cours. 12 Alimentation des périphériques USB Alimenter et charger des appareils compatibles via le(s) port(s) d'alimentation USB.
1. Assurez-vous que l’appareil répond aux spécifications suivantes:
- Tension: 5V/CC - Consommation de courant: 1,5A max.
1. Connectez l'appareil au port USB avec un câble USB approprié.
à L’appareil connecté est alimenté.
2. Après utilisation, débranchez le câble USB.
13 Nettoyage et entretien Important: Remplacez les piles au moins une fois par an pour éviter les fuites. Important: – N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solutions chimiques. Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit. – Ne plongez pas le produit dans l’eau.
1. Débranchez le produit de l’alimentation électrique.
2. Laissez le produit refroidir à la température ambiante.
3. Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans fibres.
14 Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible via le lien suivant: www.conrad.com/downloads Saisissez le numéro d’article dans le champ de recherche. Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité UE dans les langues disponibles. 15 Élimination des déchets
Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie. Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toute- fois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans être dé- truites, avant de le remettre à un point de collecte. Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuite- ment les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d'informa- tions sur notre site Internet):
à nos filiales Conrad
dans les centres de collecte créés par Conrad
dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipement usagé à mettre au rebut. Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'appliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés.9
15.2 Piles/accumulateurs
En tant qu'utilisateur final, vous êtes légalement tenu (Ordonnance relative à l'élimination des piles usa- gées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs usagés; il est interdit de les jeter avec les ordures mé- nagères. Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. Avant la mise au rebut, recouvrez complètement les contacts exposés de la batterie/des piles avec un morceau de ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si les piles/batteries rechargeables sont vides, l'énergie résiduelle qu'elles contiennent peut être dangereuse en cas de court-circuit (éclatement, surchauffe, incendie, explosion). 16 Caractéristiques techniques
16.1 Bloc d’alimentation
Entrée .................................................... 220 – 240V/CA, 50/60Hz Sortie ..................................................... 12 V CC 1,5 A, 18 W
16.2 Batterie de secours
Alimentation par piles ............................ Pile de 3V, typeCR2032
Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique F. Éclairage ................................................ LED Éclairage remplaçable ........................... Non Température de couleur/luminosité........ 3°000 K (chaude)°: 240°lm 4°500 K (neutre)°: 450°lm 6°000 K (froide)°: 470°lm Classe de protection .............................. ClasseIII
Conditions de fonctionnement................ -5 à +55°C, 25 - 85°% HR Conditions de stockage .......................... -5 à +65°C, 25- 85°% HR Dimensions (lxhxp)( env.) .................. 118°x°320°x°50°mm (croisé) Poids (env.) ........................................... Lampe: Adaptateur 485°g°: 95g Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri- mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright by Conrad Electronic SE. *2481634_V3_0523_dh_mh_fr 534899339-3 I1/O3 en10 Gebruiksaanwijzing Led-bureaulamp Bestelnr.: 2481634 1 Beoogd gebruik Dit product is een bureaulamp. Gebruik het product om:
Notice Facile