EDILKAMIN WINDO3 50 - Cheminée

WINDO3 50 - Cheminée EDILKAMIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WINDO3 50 EDILKAMIN au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EDILKAMIN WINDO3 50 - page 21
Voir la notice : Français FR Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cheminée à bois
Marque Edilkamin
Modèle WINDO3 50
Puissance nominale 13,2 kW
Rendement 79,4 %
Consommation de combustible 3,6 kg/h (bûches de bois sec, humidité ≤ 20 %)
Volume chauffable 200 m³ (selon norme, isolation moyenne)
Dimensions du foyer (L x P x H) 38 x 70 x 51 cm
Dimensions de la vitre avant 50 x 51 cm
Dimensions de la vitre latérale 75 x 51 cm
Poids avec emballage 350 kg
Diamètre du conduit de fumée 140 mm
Diamètre de la prise d'air 350 mm (pour raccordement air extérieur)
Combustible Bûches de bois sec ou briquettes de sciure
Classe d'efficacité énergétique A (selon UE 2015/1186)
Température des fumées en sortie 303 °C (nominale)
Tirage minimum requis 5 Pa
Émission de CO à 13 % d'O₂ 0,09 %
Sécurité Portillon à fermeture automatique, distances de sécurité (15 cm arrière, 150 cm côtés vitrés), gant de protection fourni
Entretien Nettoyage vitre avec produit spécifique ou cendre, retrait cendres à froid, ramonage conduit au moins une fois par an
Réparabilité Contacter le revendeur ou un centre d'assistance agréé ; pièces de rechange disponibles sur demande

FOIRE AUX QUESTIONS - WINDO3 50 EDILKAMIN

Quel type de bois utiliser dans le WINDO3 50 ?
Utilisez des bûches de bois sec (humidité maximale 20 %) ou des briquettes de sciure. Évitez le bois humide qui encrasse l'appareil et réduit le rendement. Le hêtre, l'orme ou les bois classe A1 sont recommandés.
Comment faire le premier allumage ?
Retirez tous les éléments inflammables (étiquettes, manuels). Placez le levier d'air en position 'ouverture totale'. Disposez des petites bûches et un allume-feu. Allumez sans utiliser de liquides inflammables. Fermez la porte et surveillez. Une légère odeur de peinture peut se dégager lors des premiers feux.
Quelles sont les distances de sécurité à respecter ?
Respectez une distance minimale de 15 cm à l'arrière et 150 cm sur les côtés vitrés par rapport aux matériaux inflammables. Ne posez aucun objet inflammable dans cette zone.
Comment régler l'air de combustion ?
Le levier de réglage d'air a 4 positions : position 1 pour l'allumage (air max), positions 2 et 3 pour combustion normale, position 4 pour conservation des braises (air de post-combustion uniquement). Adaptez le réglage selon la flamme souhaitée.
Comment nettoyer la vitre de la cheminée ?
Nettoyez la vitre à froid avec un produit spécifique (ex. Glasskamin) ou un chiffon imprégné de cendre blanche et de papier journal. N'utilisez pas de produits abrasifs. Évitez de pulvériser sur les parties peintes ou les joints.
Que faire en cas de fumée qui sort par la bouche ?
Vérifiez que l'installation est correcte (conduit, tirage, prise d'air), que le bois est sec, et que la porte n'a pas été ouverte trop rapidement. Si le problème persiste, contactez votre installateur.
Peut-on installer un kit de ventilation forcée ?
Oui, le Kit Air Diffuser (acheté séparément) permet de diffuser l'air chaud dans d'autres pièces. Il existe deux modèles : ADJACENT (un ventilateur) et DISTANT (deux ventilateurs). L'installation doit être faite avant le revêtement.
Comment entretenir le conduit de fumée ?
Faites ramoner le conduit au moins une fois par an avant la saison de chauffe. Enlevez les suies et goudrons qui sont inflammables. Utilisez un professionnel qualifié.
Quel poids supporte le sol pour l'installation ?
Le produit pèse 350 kg avec emballage. Assurez-vous que le sol peut supporter cette charge. Répartissez la charge avec des pieds réglables (max 10 cm).
Comment ouvrir les portes latérales ?
Tournez les deux leviers à ressort situés sur les portes vers l'extérieur. Ouvrez les portes latéralement. Refermez-les en poussant doucement jusqu'à l'enclenchement.

Questions des utilisateurs sur WINDO3 50 EDILKAMIN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cheminée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WINDO3 50 - EDILKAMIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WINDO3 50 de la marque EDILKAMIN.

MODE D'EMPLOI WINDO3 50 EDILKAMIN

Consignes de sécurité 23

Dimensions -Données techniques 24

Installation 27

Instructions deutilisation 35

Entretien 38

En cas de problèmes 39

La société EDILKAMIN S.p.A. ayant son siege légal à C.so de Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milan - Code Fiscal P.IVA 0192220192

Déclare sous sa propre responsabilité:

Les produits à bois indiqués ci-dessous sont conformes au Reglement UE 305/2011 et à la Norme française harmonisée EN 13229:2001 + A1:2003 + A 2:2004 + AC:2006 + AC:2007

CHEMINEE A BOIS, avec marque commerciale EDILKAMIN, dénommé WINDO3 50

N° DE SÉRIE: RÉF. Plaque des caractéristiques

DoP n. EK 197

La garantie d'Edilkamin est limite uniquement au produit.

Madame/Monsieur,

Nous vous remercions et nous vous felicitons d'avoir choisi notre produit. Avant de l'utiliser, veuillez tire attentivement ce manuel, afin de profiter pleinement et en toute sécurité de toutes les prestations offertes par le produit.

Ce manuel fait partie intégrante du produit. Nous vous prions de le conserver pendant toute la durée de vie de ce dernier.

Si jamais vous l'égarez, veuilles en demander une copie à votre revendeur ou téléchargez-le depuis l'espace téléchargement du site www.edilkamin.com

En cas d'anomalie, veuilles contacter immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez effectué l'achat, et lui remètre une copie du livre de garantie et de la facture.

L'installation et l'utilisation de l'appareil doivent être conformes aux lois locales et nationales ainsi qu'aux normes europeennes. Pour l'installation et pour tout aspect non expressement mentionné, se référer aux réglementations locales en vigueur dans chaque pays.

Les schémas figurant dans ce manuel sont individuels : par conséquent ils ne se référent pas strictement au produit spécifique et ne sont enaucun cas définitifs.

Le produit est identifié de manière univoque par un numero le « coupon de contrôle », qui se trouve sur le certificat de garantie present dans l'emballage

Nous you demandons de conserver :

  • le certificat de garantie que vous avez trouve dans le produit
  • la preuve d'achat que le revendeur vous a remise
  • la déclaration de conformité que l'installateur vous a remise.

Les conditions de garantie sont indiquées dans le certificat de garantie que vous trouvrez dans le produit.

SIGNIFICATION DES SYMBOLES

Les symboles figurant dans ce manuel sont les suivants :

EDILKAMIN WINDO3 50 - SIGNIFICATION DES SYMBOLES - 1

ATTENTION :

il faut avoir lu attentivement et bien compris le message dont il s'agit car le non-respect de son contenu peut endommager sérieusement le produit etmettre en danger la sécurité des personnes qui l'utilisent.

EDILKAMIN WINDO3 50 - ATTENTION : - 1

INFORMATIONS :

le non-respect des consignes compromet l'utilisation du produit.

  • Le produit n'est pas concu pour etre utilise par des personnes, y compris des enfants, dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites.
    Le produit n'est concu pour la cuisson
  • Le produit est concu pour brûler du bois sec dans les quantités et selon les modalités décrites dans ce manuel.
  • Le produit est concu pour un usage d'intérieur et dans des pieces ayant un taux d'humidité normal
  • Pour la garantie légale et conventionnelle, se référer au certificat de garantie qui se trouve dans le produit
    Le produit doit être installé dans des locaux où il n'y a pas de risques d'incendieEn cas d'incendie, appeler les autorités compétentes. Ne pas eteindre le feu avec de I'eau
  • Le produit doit être conservé dans des lieux secs et à l'abri des intempéries.

Les risques liés à la sécurité peuvent être causés, entre autre, par :

  • le contact avec le feu et des parties chaudes (ex : vitre et tuyaux). NE PAS TOUCHHER LES PARTIES CHADES et, lorsque le produit est eteint mais chaud, always utiliser le gant. Dans le cas contraire, il y a un risque de brûlure
  • l'utilisation de produits non adaptés pour l'allumage (ex : alcool). NE PAS ALLUMER NI RAVIVER LA FLAMME AVEC DES PRODUITS LIQUIDES PULVERISES OU AU LANCE-FLAMMES II y a un risque de graves brûlures et de dommages aux biens et aux personnes.
  • l'utilisation de combustibles autres que du bois sec. NE PAS BRULER DANS LE FOYER DES DÉCHETS, DU PLASTIQUE OU AUTRE QUI NE SOIT PAS DU BOIS SEC. Il y a des risques d'encrassement du produit, d'incendies du conduit de cheminée et cela provoque des dommages à l'environnement.
  • l'utilisation de combustibles dans des quantités différentes de des quantités indiquées. NE PAS SURCHARGER LE FOYER. Il y a des risques de déformations du foyer avec un danger pour les personnes en cas de tentatives de réparation ainsi que des alterations irréversibles de la couleur de la peinture sur les parties métalliques. Ni Edilkamin, ni le revendeur ne répondront de cela.
  • le nettoyage du foyer à chaud. NE PAS ASPIRER A CHAUD. Il y a un risque de détérioration de l'aspirateur et de dispersion de fumée dans l'environnement

  • le nettoyage du conduit de cheminée avec des substances diverses. NE PAS EFFECTUER DE NETTOYAGES ARTISANAUX AVEC DES PRODUITS INFLAMMABLES. Il y a des risques d'incendie et de retours de flamme.

  • le nettoyage de la vitre chaude avec des produits inadaptés. NE PAS NETTOYER LA VITRE À CHAUD NI AVEC DE L'EAU OU DES SUBSTANCES AUTRES QUE LES PRODUITS RECOMMANDES OU DES CHIFFONS SECS. Il y a le risque de fissurer la vitre ainsi que des dommages permanents et irréversibles de la vitre
  • le dépôt de matériaux inflammables en chaque des distances de sécurité indiquées par ce manuel. NE PAS POSER DE LINGE, SUR LE Produit. NE PAS PLACER D'ETENDOIR À UNE DISTANCE INFÉRIÉTURE QUE LA DISTANCE DE SECURITE. Tenir éloigné de l'appareil en cours d'utilisation toute forme de liquide inflammable. Risque d'accordie.
  • Occlusion des ouvertures d'aération dans la pièce ou des entrées d'air. NE PAS, BOUCHER LES OUVERTURES D'AERATION, NI BLOQUER LE CONDUIT DE FUMEE. Il y a un risque de retard de fumée dans la pièce avec des dommages aux biens et aux personnes.
  • l'utilisation du produit comme appui ou comme escabeau. NE PAS MONTER SUR LE PRODUIT NI UTILISER COMME SUPPORT. Il y a un risque de dommages aux biens et aux personnes
  • l'utilisation du produit avec le foyer ouvert.
    NE PAS UTILISER LE Produit AVEC LA PORTE OUVERTE. Pour plus de sécurité, le produit est doté d'un ressort qui permet au produit de se fermer automatiquement.
  • l'ajout de combustible et l'ouverture de la porte en s'approchant du feu avec des vêtements inflammables et amples. NE PAS ouvrir la porte ni s'approcher de la vitre avec des vêtements larges et inflammables, dont les extrémités pourrait préindre feu.
  • l'ouverture de la porte avec sortie de matière incandescente. NE PAS jeter de matière incandescente hors du produit. Risque d'incendie.

En cas de doutes, ne pas prendre d'initiatives de manière autonome, mais contacter le revendeur ou l'instantiateur.

Wind03 50 dimensions cm

  • dimensions interieures du foyer cm 38 x 70 x 51 h
  • dimensions de la vitre en cm 50 x 51 h (avant) cm 75 x 51 h (côte)
  • pieds max cm 10

EDILKAMIN WINDO3 50 - Wind03 50 dimensions cm - 1

EDILKAMIN WINDO3 50 - Wind03 50 dimensions cm - 2

EDILKAMIN WINDO3 50 - Wind03 50 dimensions cm - 3
0 20 cm sortie fumées

EDILKAMIN WINDO3 50 - Wind03 50 dimensions cm - 4

Ave le Kit air Diffuser, nous suggerons de connecter les deux ouvertures frontales et de laisser les autres fermées.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES selon la norme EN 13229
WINDO3 P50
Puisance nominale
Puisance utile13,2 kW
Rendement 79,4 %
Émission CO à 13 % d'O20,09 %
Température de sortie des fumées 303 °C
Tirage 10,5 Pa
Consommation combustible* 3,6 kg/h
Volume chauffable** 200 m3
Diamètre du conduit de cheminée 140 mm
Diamètre du conduit de prise d'air 350 mm
Poids avec emballage 350 kg
Catégories d'éfficacité énergétique, selon les règlements de l'UE 2015-1186 (A++/G)A
  • Pour le calcul de la consommation, on a utilisé une puissance calorifique de 4,8 kW/kg.
    ** Le volume chauffable est calculé en considérant une demande de chaleur de 33 Kcal/m³ heures.
DONNÉES TECHNIQUES POUR LE DIMENSIONNEMENT DU CONDUIT DE FUMÉE qui doit quoi qu'il en soit respecter les indications de cette fiche ainsi que les normes d'installation de chaque produit
WINDO3 P50
Puisance nominale
Puisance utile13,2 kW
Température de sortie des fumées sur l'évacuation364 °C
Tirage minimum5Pa
Capacité fumées11,5g/s

EDILKAMIN WINDO3 50 - Wind03 50 dimensions cm - 5

EDILKAMIN

TECNOLOGIA DEL FUOCO

Ediskam S.p.A.
20045 Laxate (MI), via P. Magazin17
Tel.: +39 02 937821
Fax: +39 02 4063030
mail@ediskam.com
www.ediskam.com

Capitae € 4100,000 mt. vers
Sede legale
20154 Milano, Via P. Moccali & Reg. Imp. di Milano 0918222192
REA n°787888
Cod. Fiscale e Partita Na 0019222192

EXIGENCES D'INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS À COMBUSTIBLE SOLIDE - RÉGULATION (EU) 2015/1185 E 2015/1186

Producteur Edilkamin S.p.A.

Marque Edilkamin

Références) du modele Windo3 50

Puissance thermique directe 13,2 kW

Norme EN 13229

CombustibleCombustible de reference (unique):Émissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique nominaleÉmissions dues au chauffage des locaux à la puissance thermique minimale Requis uniquement si le facteur de correction f(2) ou f(3) est appliqué.
P = particules, COG = composés organiques gazeux, CO = monoxyle de ce carbore, NOx = oxydes d'acide.
PM OGC CO NOx PM OGC CO NOx
mg/m3at 13%O2mg/m3at 13%O2
Buches de bois, humidité contenu ≤ 25%non16 49 1138 120

Respecter les precautions particulieres pour le montage, l'installation et l'entretien, indiquees dans le manuel qui accompagne le produit.

jusqu'en 01/01/2022
n. [%]69,4
EEI [%]105
Classé d'efficacité énergétiqueA
à partir de 01/01/2022
69,4
η1, [%]
EEI [%]105
Classe d'efficacité énergétiqueA

Selon (EU) 2015/1186 e 2015/1185

Caracteristiques pour une utilisation avec le combustible de reference uniquement

$$ E E I = (\eta_ {2, m} \cdot B L F) - 10 \% + F (2) + F (3) - F (4) - F (5) $$

$$ \eta_ {S} = \eta_ {S, \text {on}} - 10 \% + F (2) + F (3) - F (4) - F (5) $$

$$ B L F = 1, 4 5 $$

$$ \eta_ {s, \text {o n}} = \eta_ {\text {t h , n a m}} $$

F5 pas à prendre en consideration

Pulsillation thermique Rendement utile (PCI brut)
CaracteristiqueSymboleValeurUnité
Pulsillation thermique nominalePnom13,2kW
Pulsillation thermique minimale (indicative)PminN.A.kW
Consommation d'électricité auxiliaire
CaracteristiqueSymboleValeurUnité
À la puissance thermique nominaleet_maxN.A.kW
À la puissance thermique minimaleet_minN.A.kW
En mode veilleet_bN.A.kW

$$ F (4) = C C \cdot \frac {0 . 2 \cdot e l _ {\max} + 0 . 8 \cdot e l _ {\min} + 1 . 3 \cdot e l _ {2}}{P _ {\text {nom}}} \cdot 1 0 0 [ \% ] $$

CaracteristiqueSymboleValeurUnité
Rendement utilis à la puissance thermiqueπPuy/cm79,4%
Rendement utilis à la puissance thermique minimale (indicatif)πPuy/minN.A. %
Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type)
contrôle de la puissance thermique à un palié, pas non de contrôle de la température de la pièce
contrôle à deux ou plusieurs paliés manuels, pas non de contrôle de la température de la pièce
contrôle de la température de la pièce avec non thermostat mécanique
contrôle électronique de la température de la pièce non
contrôle électronique de la température de la pièce non et programmateur journalier
contrôle électronique de la température de la pièce non et programmateur hebdomàtaire

F (2)

7.0%

jusqu'en 2022

F (2)

7,0%

dal 2022

autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options)
contrôle de la température de la pièce, avec détector de présencenon
contrôle de la température de la pièce, avec détector de fenêtre ouvertenon
contrôle à distancenon

F (3)

1.0%

jusqu'en 2022

F (3)

1.0%

à partir de 2022

contact

Nom et adress du fabricant

EDILKAMIN S.p.A.

Via Mascagni 7

20045 Lainate (MI) - ITALY

www.edilkamin.com

mail@edilkamin.com

Dircteur general

Paolo Gusella

PREPARATION ET DÉBALLAGE

Les matériaux avec lesquels est fait l'emballage ne sont ni toxiques ni nocifs, aussi aucune mesure particulière d'élimination n'est requise.

Le stockage, l'élimination ou le recyclage évientuel est à la charge de l'utilisateur final conformément aux lois en vigueur en la matière.

EDILKAMIN WINDO3 50 - PREPARATION ET DÉBALLAGE - 1

Il est recommendé d'effectuer toute manutention en position verticale avec des moyens adaptés et dans le respect des normes de sécurité en vigueur. Ne pas returner l'emballage et prendre toutes les précautions nécessaires pour les pieces à monter.

POIGNÉES POUR LE TRANSPORT.

Pour facilitier le transport du monobloc, des anneaux ont ete predisposes sur le foyer. Introduire des tubes dans les anneaux

EDILKAMIN WINDO3 50 - POIGNÉES POUR LE TRANSPORT. - 1

Prendre toutes les précautions nécessaires pour eviter le renversement du produit

EDILKAMIN WINDO3 50 - POIGNÉES POUR LE TRANSPORT. - 2

POUR RETIRER LE PRODUIT DE LA PALETTE

Retirer les vis (A) de fixation à la palette situées sur les pieds.

Retirer le produit de la palette et faire particulièrement attention que la porte et sa vitre soient bien protégées contre les chocs mécaniques qui pouraient comprometter leur intégrité.

La cheminée est dotée de roulettes (B) destinées à faciliter son déplacement.

Abaisser les pieds en les vissant pour utiliser les roulettes.

Une fois la cheminée mise en place, repositionner les pieds.

Les pieds servent à espacer la cheminée du sol et àmettre la sole foyeré à niveau.

Ils permettent un réglage maximal de 10cm

EDILKAMIN WINDO3 50 - POUR RETIRER LE PRODUIT DE LA PALETTE - 1

ATTENTION

Si la cheminée n'est pas à niveau, il est possible que le portillon ne couilse pas bien.

EDILKAMIN WINDO3 50 - ATTENTION - 1

EMBALLAGE

L'emballage prévoit une inspection afin de vérifier l'état du produit.

À la réception, vérifier et signaler immédiatement au revendeur les anomalies éventuelles.

L'emballage est composé d'un seul colis qui contient

Description Numérosur la figure ci-dessousQuantité Utilisation
Cheminée (1) 1*
Pastilles anti-oxydantes(2) 2 jeter avec les déchets ménagersmenagers
Raccords R2 (3) 2 pour la canalisationdans la version sans kit de ventilation
Déflecteur supérieur en matériel réfractaire(4) 1 da installare nel prodotto
Contre-poids (5) 4Contre-poids / plaques permettant au portillon de sefermer automatiquement. Ils sont insérés dans la chamberde combustion en guise de supports pour empêcher lesmatériaux réfractaires de bouger.

EDILKAMIN WINDO3 50 - EMBALLAGE - 1

  • Retirer les vis situées sur les cots AVANT des soulever le portillon

EDILKAMIN WINDO3 50 - EMBALLAGE - 2

EDILKAMIN WINDO3 50 - EMBALLAGE - 3

EDILKAMIN WINDO3 50 - EMBALLAGE - 4

EDILKAMIN WINDO3 50 - EMBALLAGE - 5

EDILKAMIN WINDO3 50 - EMBALLAGE - 6

Montage des réfractaires

La cheminée est livrée avec les réfractaires internes montés sauf le déflecteur (E) à fixer comme on peut voir dessous.

EDILKAMIN WINDO3 50 - Montage des réfractaires - 1

Portillon à fermetre automatique

la cheminée est livrée avec le portillon équilibré, c'est à dire qu'il ne descend pas automatiquement une fois qu'il a été soulevé.

Pour que le portillon se ferme automatiquement, il faut appliquer une ou plusieurs plaques (P) sur le cadre interieur du portillon.

Pour acceder au cadre interieur du portillon, retirer le cache qui se situe sur le manteau de la cheminée.

sans plaques (de série) avec plaques (ajoutées lors de l'installation)
SANS fermeture automatiqueavec fermeture automatique

EDILKAMIN WINDO3 50 - Portillon à fermetre automatique - 1

AVANT-PROPOS POUR L'INSTALLATION

Nous rappelons que:

  • l'installation du produit doit être effectué par du personnel qualifié en mesure de délivrer une déclaration de conformité ajustée;
  • toutes les lois locales et nationales et les normes européennes doivent être respectées lors de l'installation et de l'utilisation du produit.
  • En cas d'installation dans une copropriété, il est nécessaire d'obtenir un avis positif de l'administrateur.

Les indications generales suivantes ne sauraient remplaner le contrôle des normes locales ni impliquer la responsabilité sur le travail de l'installeur.

EDILKAMIN WINDO3 50 - AVANT-PROPOS POUR L'INSTALLATION - 1

L'air chaud peut circuler de manière naturelle (convection naturelle) ou avec l'aide d'un système de ventilation (KIT AIR DIFFUSER) à acheter séparément et à appliquer AVANT que l'installation soit terminée. Contacter le revendeur pour toute information.

Vérification de la conformité de la piece d'installation

Le volume de l'espace doit etre supérieur a 40m^3
- Il est interdirit d'effectuer l'installation dans la chamambre à coucher, dans les sal-les de bain ou dans des pieces où il y a un autre équipement qui préleve de l'air pour la combustion ou dans des pieces ayant une atmophère explosive. Les évventuels ventilateurs d'extraction peuvent cause des problèmes de tirage s'ils sont en fonction dans la même piece ou le même espace ou est installé le produit.
- En Italie, vérifier les compatibilités au sens d'UNI 10683 et UNI 7129 en présence de produits à gaz.
- Le sol doit pouvoir supporter le poids du produit et des accessoires.

Protection de la chaleur et distances de sécurité

Toutes les surfaces de l'édifice jouxtant le produit doivent être protégées con-tre la surchauffe. Les mesures d'iso1ation à adopter dépendent du type des surfaces générées.

Distances minimales à respecter par rapport aux matériaux infl ammables :

  • de 15 cm à l'arrière du produit
  • de 150 cm des côtés vitrés (façade et lésral).

Ne pas poser des objets inflammables à des distances inférieures à celles indiquées ci-dessus.

SYSTÉME CHEMINÉE

(Conduit de cheminée, tuyau collecteur et pot de cheminée)

Ce chapitre est rédigé selon les normes européennes EN 13384, EN 1443, EN 1856, EN 1457. L'installateur doit tener compte de ces normes et toute autre norme locale éventuelle. Leprésent manuel ne substitue enaucun cas les normes en vigueur.

Le produit doit être raccordé à un système d'évacuation des fumées ajust qu'qui garantit l'évacuation en toute sécurité des fumées produits par la combustion.

Avant de placer le produit, il est nécessaire de vérifier que le tuyau collecteur soit adapté.

CONDUIT DE CHEMINÉE, TUYAU COLLECTEUR

Le conduit de cheminée (conduit qui relié le raccord de sortie des fumées du foyer avec la bouche du tuyau collecteur) et le tuyau collecteur doivent, entre autres consignes de respect des normes:

  • receivevoir l'évacuation d'un seul produit (l'évacuation de plusieurs produits en-semble n'est pas admise)
  • avoir essentiellement un cours vertical
  • neprésenter aucun tronçon en contre-pente
  • avoir une section interne circulaire de préférence et ayant au moins un rapport entre les cots inférieurs à 1,5.
  • terminer au niveau du toit avec un pot de cheminée adapté : l'évacuation directe par le mur vers des espaces fermés, même à ciel ouvert, est interdite
  • être réalisés avec des matérielles ayant une classe de réaction au feu A con-formément à UNI EN 13501 ou norme nationale analogue
  • être certifiés claire-ment, avec une plaque chiminée s'ils sont en métal
  • maintainir la section initiale

EDILKAMIN WINDO3 50 - CONDUIT DE CHEMINÉE, TUYAU COLLECTEUR - 1

Lignes électriques

Aucune ligne électrique ne doit être presente dans les parois et dans les plafonds compris dans la zone d'encastrement de la cheminée.

LE CONDUIT DE CHEMINÉE

  • s'il est en métal, il doit être pourvu du marquage CE (EN 1856-2) ou se réferant à une réglementation analogue;
  • il ne peut pas etre en materiaiu metallique flexible
  • pour contrôler le flux, il est conseillé d'installer un volet en cas de tirage supérieur à 25 Pa

LE TUYAU COLLECTEUR:

  • doit avoir un tirage en mesure de creer une dépression d'environ 12 Pa dans l'idéal. Un tirage inférieur peut provoquer une fuite de fumée en cas d'ouver-ture de la porte; une valeur supérieure tend à générer une combustion rapide avec diminution du rendement
  • doit avoir une dimension constante pour permettre l'évacuation des fumées (EN 13384-1)
  • de préférence, il doit être calorifugé en acier, avec une section interieure circulaire. Si la section est rectangulaire, les arêtes interieures doivent avoir un rayon non inférieur à 20 mm et un rapport entre les dimensions interieures < à 1,5 doit avoir normalement une hauteur minimale de 3-4 mètres
  • doit maintainir une section constante
  • doit être imperméable et isolé thermiquement pour garantir le tirage
  • doit prévoir, de préférence, une chambre de collecte des corps non brûlés et des condensats eventuels.
  • doit être de catégorie T400 au moins, avec une bonne résistance au feu de suie
  • S'il est déjàprésent, il faut bien le nettoyer pour éviter les risques d'incendie.

LE POT DE CHEMINEE

  • doit être de type anti-refouleur
  • doit avoir une section interne équivalente au diamètre du tuyau collecteur et une section de passage des fumées à la sortie au moins égale au double du diamètre interieur du tuyau collecteur
  • en cas de tuyaux collecteurs doublés (dont il est recommandé qu'ils soient espaces entre eux de 2m au moins), le pot de cheminée du conduit collecteur qui reçoit l'évacuation du produit à combustion solide ou du produit de l'étage supérieur devra surplomber de 50~cm au moins
  • doit aller au-delà de la zone de reflux
  • doit permettre l'entretien de la cheminée

PRISE D'AIR EXTERNE

Pour réintégrer l'oxygène brûlé pendant le fonctionnement du produit, il est nécessaire de prévoir dans la piece d'installation une prise d'air externe adaptée.

Si le revêtement du produit appliqué, il faut raccorder le tube 14 cm (A) de manière à ce qu'il ne soit pas enfermé dans le revêtement et qu'il puisse prendre l'air par la prise d'air.

La prise d'air, conformément aux legislations locales en vigueur, peut etre situee a l'extérieur ou dans des pieces adaptees que ne sont pas en depression.

EDILKAMIN WINDO3 50 - PRISE D'AIR EXTERNE - 1

CIRCULATION NATURELLE

PAR

CONVECTION

IL EST NÉCESSAIRE DE DÉCIDER AVANT L'INSTALLATION DU REVÊTEMENT SI L'ON ACHÉTERA ET INSTALLERA LE KIT DE VENTILATION FORCEE « KIT AIR DIFFUSER »

L'air ambiant entre à l'intérieur de la structure à travers les tros prévus à cet effet dans la partie inférieure du manteau de la cheminée (1)

Les trouss presents sur le manteau de la cheminée sont fermés et doivent etre ouverts en retard les membranes prédécoupées pour permettre le passage de I'air ambient.

L'air ambient se rechauffe et monte par convection le long de l'espace situé à l'arrière de la chambre de combustion et il dessort chaud par les bouches (2) situées sur le couvercle du manteau.

L'air chaud produit par la cheminée est envoyé dans les pieces à chauffer par le biais d'une bouche de refoulement raccordée au trou situé sur le couvercle du manteau par un tube en aluminium Ø 14 cm

La longueur de la canalisation dépend de l'isolation et de l'utilisation du produit.

EDILKAMIN WINDO3 50 - CONVECTION - 1

Il est indispensable de garantir le return de l'air dans la piece d'installation de la cheminée au moyen de grilles situées à la base des murs ou de fentes réalisées en bas des portes.

EDILKAMIN WINDO3 50 - CONVECTION - 2

Kit canalisation sans Kit Air Diffuser

L'air chaud produit par la cheminée est diffusé dans les pieces à chauffer à travers les bouches de refoulement raccordées aux trous prênts sur le couvercle du manteau avec des tuyaux d'aluminium de 14 cm de diamètre. Il est indispensable de garantir le retour de l'air dans la piece d'installation de la cheminée au moyen de grilles situées à la base des murs ou de fentes réalisées en bas des portes. Il est important que le parcours des tuyaux résultats le plus possible rectiligne. Les tuyaux en aluminium peuvent être cachés par des caissons, de fausses traverses ou encastrés dans les murs; il est dans tous les cas indispensable qu'ils soient convenablement isolés.

Les gainages peuvent avoir une longueur maximum de 4 ÷ 5m environ. Cette longueur doit etre diminuée de 1,2m pour chaque coude et pour chaque raccord, en consequence de leur perte de chaleur.

Les kit suivants prévus pour le gainage de l'air chaud sont disponibles.

Kit un/bis pour la piece d'installation de la cheminée Kit quatre/bis

Kit cinq/bis

Pour plus de détails, consulter les instructions de montage générées dans le kit.

Kit canalisation avec Kit Air Diffuser

Le Kit Air Diffuser permet d'acheminer de l'air chaud dans la piece ou le produit est installé ou dans d'autres pieces (jusqu'à quatre en fonction des modèles) avec le soutien d'un ou deux ventilateurs.

Le réglage se fait au moyen d'une radiocommande. Edilkamin propose deux modèles de Kit Air Diffuser Kit Air Diffuser ADJACENT

Kit Air Diffuser DISTANT

La différence entre les deux modèles réside dans la présence d'un ou deux ventilateurs et des tuyaux en aluminium correspondants.

Le kit peut être associé à n'importe lequel des modèles de bouches Edilkamin suivants :

  • Split, avec éclairage
    Bent, avec éclairage
    Origami
    Sharp

Les bouches ne sont pas comprises dans le Kit Air Diffuser, mais vous pouvez les désir approuès du revendeur en fonction de vos goûts, parmi les quatre modèles disponibles décrits ci-dessus.

Les trousspresents surle manteau de la cheminee sont fermes et doivent etre ouverts en retirant les membranes predecoupées pour permettre le passage de I'air ambient.

Pour plus de détails, consulter les instructions de montage générées dans le kit.

Revêtements, contre-hottes et leurs aérations

Ne proceder au revêtement du produit qu'après :

  • le raccordement du produit à l'évacuation des fumées et à la prise d'air
    la verification du produit chaud
    la vérification de la mise a niveau du produit.

L'installateur doit respecter toutes les normes deonne installation et prendre toutes les precautionsnecessaires contre les surchauffes et les incendies.

En particulier :

  • lors de la réalisation d'un évventuel socle sous le seuil, il faut prévoir une fente adaptée pour le passage de l'air de recyclage provenant de la pièce ;
  • la possibilité d'inspecter et/ou de replacer les ventilateurs, en cas d'installation du Kit Air Diffuser;
  • les parties en bois doivent être protégées par des panneaux ignifuges. Elles ne doivent pas les toucher mais être espacées d'au moins 1 cm environ de ces derniers afin de permettre une circulation d'air qui empêchera l'accumulation de chaleur. La contre-hotte peut être réalisée avec des panneaux ignifuges, en placoplatre ou en plaques de platre ; lors de la réalisation, il faut monter le kit de canalisation de l'air chaud tel qu'indiqué précédemment.

Il est opportun d'aerer l'intérieur de la contre-hotte en utilisant le flux d'air qui entre par le bas (espace entre la portillon et la traverse) et qui, par convection, reassertira par la grille située en haut, permettant ainsi la récapération de chaleur tout en évitant les surchauffes excessives.

En plus de ce qui est mentionné ci-dessus, tenir compte des indications des normes en vigueur dans chaque pays en ce qui concerne « l'isolement, les finitions, les revêtements et les recommendations de sécurité ».

Bouches de compensation

Elles doivent obligatoirement être installées à l'avant : une au-dessous et une au-dessus de la bouche de la chambre de combustion. Elles ne sont pas comprises avec le produit

Le cadre d'habillage de la bouche est une option.

Il sert à compenser l'espace créé entre la structure de la cheminée et le revêtement.

En cas d'achat, il est vendu dans un colis.

OUVERTURE PORTE BATTANTE

ouvrir létairelement les deux portes latérales en tournant vers l'extérieur les deux leviers à dessort prênts sur les deux portes.
ouvril lateralement les deux portes laterales en tournant vers l'extérieur les deux leviers à ressort presents sur les deux portes.

EDILKAMIN WINDO3 50 - OUVERTURE PORTE BATTANTE - 1

EDILKAMIN WINDO3 50 - OUVERTURE PORTE BATTANTE - 2

EDILKAMIN WINDO3 50 - OUVERTURE PORTE BATTANTE - 3

EDILKAMIN WINDO3 50 - OUVERTURE PORTE BATTANTE - 4

REGLAGE DE L'AIR

Le déplacement du levier de réglage de l'air permet d'augmenter ou de diminuer l'entrée d'air comburant dans la chambre de combustion.

Position Description Effet
1 Allumage / puissance maximaleAir primaire envoyé dans son intégralité dans la chambre de combustion.
2 Position intermédiaire pour la combustion normale
3 Position intermédiaire pour la combustion normale
4 Préservation des braisesAir de post-combustion uniquement Tous les passages pour l'air de combustion primaire sont fermés.

EDILKAMIN WINDO3 50 - REGLAGE DE L'AIR - 1

COMBUSTIBLE

Le produit est concu pour brûler des bûches en bois ou des briquettes de sciure. Utiliser des bûches de bois sec (humidité max 20%)

L'utilisation de bois humide provoque l'encrassement du produit et du tuyau collecteur, et compte un risque de fumée et un rendement inférieur à ce qui est déclaré. Chaque type de bois possède des caractéristiques différentes qui ont aussi une influence sur le rendement de la combustion.

Les données fournies dans ce manuel sont les valeurs obtenues avec le bois utilisé lors de la certification. De manière générale, le bois peut avoir un pouvoir calorifique qui atteint 4,5 kWh/kg alors que coupé frais, il a un pouvoir calorifique de 2kWh/kg seulement. De manière générale, nous recommendons le hêtre, l'orme, ou du bois de classe A1 au sens d'UNI EN ISO 17225-5

Attention à l'utilisation prolongée de bois riches en huiles aromatiques ( comme l'éucalyptus) peut déterminer les parties en fonte.

Utiliser les quantités de bois conseillées.

Une surcharge provoque une sur-chauffe entrainant les dommages suivants:

  • déformation possible des parties internes;
  • possibles alterations irréversibles de la couleur de la peinture sur les parties métalliques dont ni Edilkamin, ni le revendeur ne répondront.

Pour le respect de l'environnement et de la sécurité, NE PAS brûler notamment de : plastique, de bois peint, de charbon, d'écorces.

Ne pas utiliser le produit comme incinerateur

L'utilisation de ces combustibles implique d'ailleurs la déchéance de la garantie.

Phases pour le premier allumage

  • Veiller à bien dire et à bien comprendre le contenu de ce manuel
  • Enlever du produit tous les composants inflammables (manuels, étiquettes, etc.). En particulier, enlever les étiquettes eventuellement collées sur la vitre. S'ils devaient fondre, cela endommagerait la vitre de manière irreversible.

Pour le premier allumage du foyer, toujours utiliser des bûches en bois plus petites. Utiliser les bûches en bois plus grande pour alimenter le feu. Tout jours placer le bois bien sur le braiser.

Pendant les premiers allumages de légères odeurs de peinture peuvent se dégager et elles disparaitron en peu de temps.

Allumage avec le foyer froid

  1. Contraler que le lit de cendres existant ne soit pas trop haut. Si le lit de cendres devient trop haute, il y a le risque qu'a l'ouverture de la porte du foyer pour ajouter du bois, des braises tombent hors du foyer.
  2. Placer le levier de régulation de la vanne de l'air dans la position "ouverture totale". L'air pour la combustion arrivera de manière intense vers le bois du foyer pour atteindre rapidement une bonne combustion.
  3. placer le bois dans le foyer sans le tasser excessivement. Placer dans les bùches un allume-feu et allumer. Ne jamais utiliser de matérieliaux comme de l'essence, de l'alcool ousemblables pour allumer.
  4. Fermer maintainant la porte àvantail et surveiller pendant quelques minutes. Si le feu s'eteint, ouvrir lentement la porte,mettre un autre allume-feu entre les buches et rallumer.

Alimentation du foyer à chaud

Quand doit-on ajouter du bois? Quand le combustible s'est consumé et se trouve pratiquement à l'etat de braise. Avec le gant, ouvrir lentement (afin d'éviter la formation de tourbillons qui peuvent cause la sortie de fumée) la porte àvantail. Ajouter dans le foyer la quantité de bois souhaïée, en le plaçant sur les braises générées (dans les limites de quantité indiquées dans le tableau technique).

Le fonctionnement du produit change avec le tirage du tuyau collecteur et de la régulation de la vanne de l'air de combustion

Fonctionnement avec faible tirage initial

Pour aspirer l'air pour la combustion et evacuer les fumées, le foyer a besoin du tirage exercée par le tuyau collecteur.

Si le tirage est faible, allumer d'abord un feu de "démarriage" en utilisant des matériaux d'allumage de petites dimensions.

Une fois rétabli le bon tirage, il est possible d'introduire le combustible.

Comme tous les produits, le produit à bois se réchauffe et se refroidit pendant les différentes phases.

Cela comporte des dilatations normales. Ces dilatations peuvent comporter de légers bruits de contrainte qui ne représentent pas un motif de contestation.

EDILKAMIN WINDO3 50 - Fonctionnement avec faible tirage initial - 1

Employer toujours le gant pour les parties chaudes

Nettoyage de la vitre

Pour le nettoyage de la vitre, on peut utiliser des produits spécifiques (voir notre catalogue Glasskamin). Ne pas pulveriser le produit sur les parties peintes ou sur les joints de la porte. À la place d'un produit, vous pouvez utiliser un chiffon impréné d'un peu de cendre blanche et une feuille de journal (quotidien). Veiller à ce qu'il n'y ait pas d'éléments abrasifs dans les cendres qui pourrait rayer la vitre.

EDILKAMIN WINDO3 50 - Nettoyage de la vitre - 1

Le vitrocéramique installé sur les produits a une résistance à la chaleur de pres de 750^ et il est testé et contrôle avant et après le montage afin de s'assurer de l'absence de fissures, de bulles ou de soufflures.

Malgre sa grande résistance à la chaleur, la vitre demeure un élément fragile, il est donc conseilé de manutentionner la porte avec soin sans la claquer et sans forcer dessus.

N'endet pas un élément elastique, la vitre peut se casser.

Retrait des cendres (uniquement lorsque la cheminée est eteinte et froide)

Retirer la grille et enlever le bac à cendres. Retirer les cendres avec une pelle ou un aspirateur à cendres.

Déposer les cendres exclusivement dans des conteneurs non inflammables. En effet, sachez que les braises résiduelles peuvent se rallumer jusqu'à 24 heures après la的最后一 minute combustion.

EDILKAMIN WINDO3 50 - Retrait des cendres (uniquement lorsque la cheminée est eteinte et froide) - 1

Nettoyage des parties externes

Le revêtement doit être nettoyé sans utiliser de détergents agressifs.

Ne pas mouiller à l'eau froide quand le revêtement est chaud car le chocol thermique pourrait provoquer des dommages

Nettoyage conduite des fumées

Le nettoyage doit être fait avant la saisson d'utilisation et chaque fois que l'on note la formation d'une couche de suie et de goudron à l'intérieur, substances facilement inflammables.

En présence de températures élevées et d'étincelles, les incrustations peuvent prendre feu avec de graves conséquences pour le tuyau collecteur mais aussi pour le logement. Aussi, il est conseilé d'effectuer le nettoyage une fois par an au moins. Vérifier la législation locale.

EN CAS DE PROBLEMES

1) En cas de sortie de fumée par la bouche du foyer, vérifier que:

L'installation est correcte (conduit de cheminée, tuyau collecteur, pot de cheminée, prise d'air). Le bois utilisé est sec. La porte n'a pas eté ouverte trop rapidement

2) En cas de combustion non contrôle, vérifier que:

Les joints d'étanchéité de la porte du foyer sont en bon état.

La portedu foyer n'est pas bien fermée.

3) Si la vitre se salit rapidement, vérifier que:

Le bois utilisé est sec. Néanmoins, il est normal qu'il se forme une légère couche de suie sur la vitre après quelques heures de fonctionnement.
4) En cas de d'incendie du tuyau collecteur ou de nécessite d'eteindre le feu dans la cheminée:

  • en sécurité si c'est possible, enlever les cendres et les braises avec des outils et des recipients metalliques saisis exclusivement avec des gants ignifugés
  • demander l'intervention des autorités en cas d'incendie

5) En cas d'odeurs:

S'il s'agit du premier allumage, dans ce cas l'odeur de peinture est normal. Vérifier que le produit ne soit pas sale ou poussièreux.

En cas de non résolution des problèmes, contacter le revendeur ou, dans les pays où il y en a, un Centre d'Assistance Technique Agréé.

La garantie ne fonctionne qu'en cas de défaut démontré du produit

REMARQUES SUR LES MATÉRIAUX RÉFRACTAIRES

Les matériaux réfractaires internes sont conçus pour résister à un usage normal.

Leur nettoyage est assure par une bonne combustion. Les principaux dommages sur les matériaux refractaires dérivent de:

  • chocs accidents
  • utilisation d'allume-feu non écologiques
  • un chargement de bois excessif par rapport aux recommendations
  • utilisation de combustibles différents de ceux qui sont recommendés

Ni Edilkamin, ni le revendeur ne repondront des dommages eventuels dus aux utilisations décrites cidesssus

ÉLIMINATION

À la fin de sa vie utile,mettre au rebut conformément à la législation en vigueur.

EDILKAMIN WINDO3 50 - ÉLIMINATION - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EDILKAMIN

Modèle : WINDO3 50

Catégorie : Cheminée