WINDO3 50 - Caminetto EDILKAMIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WINDO3 50 EDILKAMIN in formato PDF.

📄 40 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice EDILKAMIN WINDO3 50 - page 2
Visualizza il manuale : Français FR Italiano IT

Scarica le istruzioni per il tuo Caminetto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WINDO3 50 - EDILKAMIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WINDO3 50 del marchio EDILKAMIN.

MANUALE UTENTE WINDO3 50 EDILKAMIN

I Installazione, uso e manutenzione pag 2 F Installation, usage et maintenance pag 212 ITALIANO La scrivente EDILKAMIN S.p.A. con sede legale in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milano - Cod. Fiscale P.IVA

Dichiara sotto la propria responsabilità che: il prodotto sotto riportato è conforme al Regolamento UE 305/2011 ed alla Norma Europea armonizzata Norma EN 13229:2001+A1:2003+A2:2004+AC:2006 +AC:2007 CAMINETTO A LEGNA, a marchio commerciale EDILKAMIN, denominato WINDO3 P50 N° di SERIE: Rif. Targhetta dati Dichiarazione di prestazione: (DoP n. EK 197) Rif. Targhetta dati La responsabilità del produttore è limitata alla fornitura del prodotto INDICE Introduzione 3 Introduzione 3 Informazioni per la sicurezza 4 Informazioni per la sicurezza 4 Dati tecnici, dimensioni 5 Dati tecnici, dimensioni 5 Installazione 8 Installazione 8 Istruzioni d’uso 16 Istruzioni d’uso 16 Manutenzione 19 Manutenzione 19 In caso di eventuali inconvenienti 20 In caso di eventuali inconvenienti 203 ITALIANO Il prodotto è identificato in modo univoco da un numero, il “tagliando di controllo” che trovate sul certificato di garanzia. Le chiediamo di conservare :

  • il certificato di garanzia che ha trovato nel prodotto
  • il documento fiscale di acquisto che le ha rilasciato il rivenditore
  • la dichiarazione di conformità che le ha rilasciato l’installatore. Le condizioni di garanzia sono riportate nel certificato di garanzia presente nel prodotto.

SIGNIFICATO DEI SIMBOLI

In alcune parti del manuale sono utilizzati i seguenti simboli: INFORMAZIONI: una mancata osservanza di quanto prescritto comprometterà l’utilizzo del prodotto. ATTENZIONE: leggere attentamente e comprendere il messaggio a cui è riferito poiché la non osservanza di quanto scritto, può provocare seri danni al prodotto e mettere a rischio l’incolumità di chi lo utilizza. Gentile Signora / Egregio Signore La ringraziamo e ci complimentiamo con Lei per aver scelto il nostro prodotto. Prima di utilizzarlo, Le chiediamo di leggere attentamente questo manuale, al fine di poterne sfruttare al meglio ed in totale sicurezza tutte le prestazioni. Questo manuale è parte integrante del prodotto. Le chiediamo di custodirlo per tutta la durata di vita del prodotto. In caso di smarrimento, ne richieda al rivenditore una copia o la scarichi dall’ area download del sito www.edilkamin.com Dopo aver disimballato il prodotto, si assicuri dell’integrità e della completezza del contenuto. In caso di anomalie si rivolga subito al rivenditore presso cui è stato acquistato cui va consegnata copia del certificato di garanzia e del documento fiscale d’acquisto. Tutte le leggi locali e nazionali e le Norme Europee devono essere soddisfatte nell’installazione e nell’uso dell’apparecchio. Per l’installazione e per quanto non espressamente riportato, fare riferimento in ogni nazione alle norme locali. Gli schemi presenti in questo manuale sono indicativi: non sono sempre dunque strettamente riferiti al prodotto specifico e in nessun caso sono contrattuali.4 ITALIANO

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

  • Il prodotto non è progettato per l’uso da parte di persone, bambini compresi, le cui capacità fisiche, sensoriali, mentali siano ridotte.
  • Il prodotto non è progettato per la cottura
  • Il prodotto è progettato per bruciare legna asciutta nelle quantità e nei modi descritti in questo manuale.
  • Il prodotto è progettato per uso interno e in ambienti con umidità normale
  • Il prodotto deve essere installato in locali dove non ci siano pericoli di incendio
  • In caso di incendio chiamare le autorità competenti. Non spegnere il fuoco con getti di acqua I rischi di sicurezza possono essere causati ,fra l’altro, da:
  • contatto con fuoco e parti calde (es vetro e tubi).NON TOCCARE PARTI CALDE e a prodotto spento ma caldo, utilizzare sempre il guanto. Si rischiano scottature altrimenti
  • uso di prodotti non idonei per l’accensione (es alcool). NON ACCENDERE NE’
  • uso di combustibile diverso da legna asciutta. NON BRUCIARE NEL

ASCIUTTA. Si rischiano sporcamenti del prodotto, incendi della canna fumaria e si causano danni all’ambiente .

  • uso di combustibile in quantità diverse dal raccomandato. NON SOVRACCARICARE IL FOCOLARE. Si rischiano sia deformazioni del focolare con rischi per la persona in caso di tentativi di sistemazione sia alterazioni irreversibili del colore della vernice sulle parti metalliche.
  • pulizia del focolare a caldo. NON ASPIRARE A CALDO. Si rischia compromissione dell’aspiratore e eventualmente fumo in ambiente
  • pulizia del canale da fumo con sostanze varie. NON EFFETTUARE

PULIZIE ARTIGIANALI CON PRODOTTI

INFIAMMABILI. Si rischiano incendi, ritorni di fiamma.

  • pulizia del vetro caldo con prodotti non idonei.NON PULIRE IL VETRO A CALDO

PANNI ASCIUTTI. Si rischiano crepe nel vetro nonché danni permanenti non reversibili al vetro

  • deposito di materiali infiammabili sotto le distanze di sicurezza indicate su questo manuale.NON APPOGGIARE

SICUREZZA. Tenere ogni forma di liquido infiammabile lontano dall’apparecchio in uso. Si rischia incendio.

  • occlusione delle aperture di areazione nel locale o degli ingressi di aria.

FUMARIA. Si rischiano ritorni di fumo in ambiente con danni a cose e persone.

  • utilizzo del prodotto come appoggio o scala. NON SALIRE SUL PRODOTTO NE’ UTILIZZARE COME APPOGGIO. Si rischiano danni a cose e persone
  • utilizzo della prodotto a focolare aperto
  • aggiunta di combustibile e apertura porta avvicinandosi al fuoco con abiti infiammabili e larghi. NON aprire la porta o avvicinarsi al vetro con abiti larghi infiammabili, le cui estremità potrebbero incendiarsi.
  • apertura della porta con fuoriuscita di materiale incandescente. NON gettare materiale incandescente fuori dal prodotto. Si rischia incendio. In caso di dubbi, non prendere iniziative autonome, ma contattare il rivenditore o l’installatore.5 ITALIANO DIMENSIONI Windo3 50 dimensioni in cm
  • utilizzare apposito kit Air Diffuser adiacente.n°4 uscite aria calda Ø 10 cm con kit air diffuser Ø 14 cm senza kit air diffuser Ø 20 cm uscita fumi Ø 20 cm uscita fumi Ø 20 cm uscita fumi Ø 20 cm uscita fumi

Ø 14 cm presa aria Con Kit air Diffuser consigliamo collegare le due aperture frontali e lasciare chiuse le altre - dimensione focolare cm 38 x 70 x 51 h - dimensione vetro cm 50 x 51 h (frontale) ; cm 75 x 51 h (laterale) - piedini regolabili in altezza max cm 106 ITALIANO EDILKAMIN s.p.a. si riserva di modificare i prodotti senza preavviso e a suo insindacabile giudizio per eventuali miglioramenti CARATTERISTICHE TECNICHE ai sensi EN 13229 I dati riportati sono indicativi e rilevati in fase di certificazione presso organismo notificato nelle condizioni di norma. WINDO3 50 Potenza Nominale Potenza utile 13,2 kW Rendimento 79,4 % Emissione CO al 13% O

Diametro condotto fumi 200 mm Diametro condotto presa aria 140 mm Peso con imballo 348 kg Classe ambientale DM 186 4 stelle Classe di efficienza energetica secondo il regolamento UE 2015-1186 (Classi A++/G)

che deve comunque rispettare le indicazioni della presente scheda e delle norme di installazione WINDO3 50 Potenza Nominale Temperatura uscita fumi allo scarico 364 °C Tiraggio minimo 5 Pa Portata fumi 11,5 g/s DATI TECNICI

  • Per il calcolo del consumo si è usato un potere calorifico di 4,6 kW/Kg. ** Il volume riscaldabile è calcolato considerando una richiesta di calore di 33 Kcal/m³ ora.7 ITALIANO

DATI TECNICI ECODESIGN

Produttore Edilkamin S.p.A. Marchio Edilkamin Identificativo del modello Windo3 50 Descrizione Focolari chiusi a legna Funzione di riscaldamento indiretto no Potenza termica diretta 13,2 kW Norma di riferimento EN 13229 Organismo Notificato Acteco srl (Via Amman 41 ,33084 Cordenons-PN-Italy) NB1880 Combustibile Combustibile preferito (unico) PM OGC CO NOx PM OGC CO NOx Tronchi di legno con tenore di umidità ч 25

Rispettare le specifiche precauzioni per installazione, assemblaggio, uso e manutenzione indicate nel manuale e le regole nazionali e locali vigenti. Fino a 01/01/2022 Da 01/01/2022

Classe di efficienza energetica A A Calcoli in accordo ai regolamenti (EU) 2015/1186 e 2015/1185 BLF =1,45 F5 non di pertinenza Potenza termica Efficienza utile (NCV ricevuto) Voce Simbolo Valore Unità di misura Voce Simbolo Valore Unità di misura Potenza temica nominale

min N.A. kW ɻ th,min N.A. % Consumo ausiliario di energia elettrica Voce Simbolo Valore Unità di misura

Alla potenza temica nominale

max N.A. kW NO Alla potenza temica minima

F (2) 0,0 % fino al 2022 F (2) 0,0 % dal 2022

con opzione di controllo a distanza

F (3) 0,0 % fino al 2022 F (3) 0,0 % dal 2022 Contatti Nome e indirizzo del fabbricante www.edilkamin.com EDILKAMIN S.p.A. mail@edilkamin.com Via Mascagni 7 Direttore Generale 20045 Lainate (MI) – ITALY Paolo Gusella Classe di efficienza energetica Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte Caratteristiche quando l'apparecchio è in funzione unicamente con il combustibile preferito Efficienza utile alla potenza termica nominale Efficienza utile alla potenza termica minima (indicativa) Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente (solo una opzione) potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente due o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico con controllo elettronico della temperatura ambiente con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornaliero con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanale Altre opzioni di controllo (possibile selezione multipla) Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza Emissioni dovute al riscaldamento d'ambiente alla potenza nominale Emissioni dovute al riscaldamento d'ambiente alla potenza termica minima Necessario solo se si applicano i fattori di correzione F(2) o F(3) mg/m3 at 13%O2 mg/m3 at 13%O2 INFORMAZIONI PER APPARECCHI DI RISCALDAMENTO D'AMBIENTE LOCALE A COMBUSTIBILE SOLIDO - REGOLAMENTO (EU) 2015/1185 E 2015/1186 PM = particulato, OGCs = composti gassosi organici, CO = monossido di carbonio, NOx = ossidi di azoto8 ITALIANO INSTALLAZIONE

PER RIMUOVERE IL PRODOTTO DAL

BANCALE Rimuovere le viti Rimuovere le viti (A) di fissaggio al bancale poste sui di fissaggio al bancale poste sui piedini. piedini. Togliere il prodotto dal bancale e porre particolare Togliere il prodotto dal bancale e porre particolare attenzione affinché la porta e il suo vetro siano attenzione affinché la porta e il suo vetro siano preservati da urti . preservati da urti .

SPOSTAMENTO DEL PRODOTTO

Il caminetto è dotato di due ruote (B) per renderne più agevole lo spostamento. Abbassare i piedini avvitandoli per usare le ruote. Una volta posizionato il caminetto, riposizionare i piedini. I piedini servono per distanziare il caminetto dal pavimento e per regolare in bolla il piano fuoco. Permettono una regolazione massima di 10 cm.

PREPARAZIONE E DISIMBALLO

I materiali che compongono l’imballo non sono nè I materiali che compongono l’imballo non sono nè tossici né nocivi, pertanto non richiedono particolari tossici né nocivi, pertanto non richiedono particolari processi di smaltimento. processi di smaltimento. Lo stoccaggio, lo smaltimento o eventualmente il Lo stoccaggio, lo smaltimento o eventualmente il riciclaggio è a cura dell’utilizzatore finale in conformità riciclaggio è a cura dell’utilizzatore finale in conformità delle vigenti leggi in materia. delle vigenti leggi in materia. Si raccomanda di effettuare ogni movimentazione in posizione verticale con mezzi idonei prestando attenzione alle norme vigenti in materia di sicurezza. Non rovesciare l’imballo e usare ogni cautela per i particolari da montare. ATTENZIONE Se il caminetto non è in bolla ci possono essere problemi sullo scorrimento del portello.

PRESE PER MOVIMENTAZIONE. Per facilitare il trasporto del monoblocco sono stati predisposti quattro anelli. Inserire due tubolari negli anelli. Attenzione al bilanciamento del prodotto durante la movimentazione9 ITALIANO INSTALLAZIONE IMBALLO L’imballo presenta un’ispezione utile per verificare lo stato del prodotto. Verificare al ricevimento e segnalare subito al rivenditore eventuali anomalie. L’imballo è costituito da un solo collo che contiene quanto sotto.

  • Togliere le viti sul retro PRIMA di alzare il portello Descrizione Numero in figura sotto Quantità Uso Caminetto (1) 1 * Pastiglie antiossidanti (2) 2 smaltire come rifiuto domestico Raccordi R2 (3) 2 per canalizzazione in versione senza kit di ventilazione Deflettore superiore in refrattario (4) 1 da installare nel prodotto Contrappesi (5) 4 Contrappesi / piastrine per rendere portello autochiudenti. Sono inseriti nel focolare come supporti per tenere fermi i refrattari.

xxxxx10 ITALIANO Portello autochiudente Portello autochiudente Il caminetto viene consegnato con il portello bilanciato, Il caminetto viene consegnato con il portello bilanciato, cioé che non scende automaticamente una volta cioé che non scende automaticamente una volta sollevato sollevato Per rendere (operazione per l’installatore) il portello Per rendere (operazione per l’installatore) il portello autochiudente è necessario applicare una o più autochiudente è necessario applicare una o più piastrine (P) sul telaio interno del portello. piastrine (P) sul telaio interno del portello. Per accedere al telaio interno del portello rimuovere Per accedere al telaio interno del portello rimuovere lo sportellino ubicato sul mantello del caminetto lo sportellino ubicato sul mantello del caminetto da ambedue le parti

INSTALLAZIONE senza piastrine (di serie ) con piastrine (aggiunte in fase di installazione) NON autochiudente autochiudente Montaggio refrattari interni Montaggio refrattari interni il caminetto viene consegnato con i refrattari interni il caminetto viene consegnato con i refrattari interni installati tranne il deflettore (E) da inserire ad incastro. installati tranne il deflettore (E) da inserire ad incastro. E11 ITALIANO

Ricordiamo che : Ricordiamo che :

l’installazione del prodotto deve essere effettuata l’installazione del prodotto deve essere effettuata da personale qualificato; da personale qualificato;

tutte le leggi locali e nazionali e le norme europee tutte le leggi locali e nazionali e le norme europee devono essere soddisfatte nell’installazione e devono essere soddisfatte nell’installazione e nell’uso del prodotto. nell’uso del prodotto.

In caso di installazione in condominio è necessario In caso di installazione in condominio è necessario preventivo parere positivo dell’amministratore. preventivo parere positivo dell’amministratore. Di seguito diamo alcune indicazioni a carattere Di seguito diamo alcune indicazioni a carattere generale che non sostituiscono la verifica delle norme generale che non sostituiscono la verifica delle norme locali e non implicano alcuna responsabilità sul lavoro locali e non implicano alcuna responsabilità sul lavoro dell’installatore. dell’installatore. INSTALLAZIONE SISTEMA CAMINO SISTEMA CAMINO

Canale da fumo, canna fumaria e Canale da fumo, canna fumaria e comignolo comignolo

Questo capitolo è redatto secondo le norme europee EN 13384, EN 1443, EN 1856, EN 1457. L’installatore deve tenere conto di queste e di ogni altra eventuale norma locale. Il presente manuale non è in alcun modo da riternersi sostitutivo delle norme vigenti. Il prodotto deve essere collegato a idoneo sistema di scarico fumi che garantisca l’evacuazione in completa sicurezza dei fumi prodotti dalla combustione. Prima del posizionamento del prodotto, è necessario verificare che la canna fumaria sia idonea.

Il canale da fumo (condotto che collega il bocchettone (condotto che collega il bocchettone uscita fumi del focolare con l’imbocco della canna uscita fumi del focolare con l’imbocco della canna fumaria) fumaria) e la canna fumaria devono, fra le altre prescrizioni di rispetto delle norme:

  • ricevere lo scarico di un solo prodotto (non sono ammessi scarichi di più prodotti insieme)
  • avere uno sviluppo prevalentemente verticale (non sono ammessi tratti orizzontali e curve superiori a 45 °)
  • non presentare nessun tratto in contropendenza
  • avere una seziona interna preferibilmente circolare e comunque con un rapporto fra lati inferiore a 1,5.
  • terminare a tetto con opportuno comignolo: è vietato lo scarico diretto a parete o verso spazi chiusi, anche se a cielo libero
  • essere realizzati con materiali con classe di reazione al fuoco A1 ai sensi UNI EN 13501 o analoga norma nazionale
  • essere opportunamente certificati , con opportuna placca camino se metallici
  • mantenere la sezione iniziale L’aria calda può circolare con moto L’aria calda può circolare con moto naturale (convezione naturale) o con naturale (convezione naturale) o con l’ausilio di un sistema di ventilazione (KIT l’ausilio di un sistema di ventilazione (KIT AIR DIFFUSER) da acquistare a parte e AIR DIFFUSER) da acquistare a parte e da applicare PRIMA della installazione da applicare PRIMA della installazione completata. completata. Contattare il rivenditore per ogni Contattare il rivenditore per ogni informazione. informazione. Verifica della idoneità del locale di installazione
  • Il volume dell’ambiente deve essere superiore a 40 m
  • Non è ammessa l’installazione in camera da letto , nei bagni o in locali con presenza di altro prodotto che prelevi aria per la combustione dallo stesso locale o in locali con atmosfera esplosiva. Eventuali ventilatori di estrazione, se in funzione nello stesso ambiente o spazio in cui è installato il prodotto, possono causare problemi di tiraggio.
  • In Italia verificare le compatibilità ai sensi UNI 10683 e UNI 7129 in presenza di prodotti a gas.
  • Il pavimento deve poter sopportare il peso del prodotto e degli accessori. Protezione dal calore e distanze di sicurezza Tutte le superfici dell’edificio adiacenti al prodotto devono essere protette contro il surriscaldamento. Le misure di isolamento da adottarsi dipendono dal tipo di superfici presenti. Rispettare la seguente distanza minima da materiale infiammabile - 15 cm dal retro non vetrato del prodotto - 150 cm dai lati vetrati . Non posizionare materiali infiammabili a distanze inferiori. Linee elettriche Linee elettriche nelle pareti e nei soffitti compresi nell’area nelle pareti e nei soffitti compresi nell’area di incasso del prodotto non devono essere di incasso del prodotto non devono essere presenti linee elettriche presenti linee elettriche12 ITALIANO INSTALLAZIONE
  • se in metallo deve essere provvisto di marcatura CE (EN 1856-2) o analoga normativa nazionale;
  • non può essere in materiale metallico flessibile
  • per controllare il flusso si consiglia una serranda in caso di tiraggio superiore ai 25 Pa
  • deve avere un tiraggio in grado di creare una depressione idealmente intorno ai 12 Pa. Tiraggi inferiori possono provocare fuoriuscita di fumo in caso di apertura del portello; valori superiori tendono a generare una combustione veloce con diminuzione del rendimento
  • deve essere correttamente dimensionata per soddisfare l’evacuazione dei fumi (EN 13384-1)
  • essere preferibilmente coibentata, in acciaio con sezione interna circolare.Se rettangolare, gli spigoli interni devono avere raggio non inferiore a 20 mm e con un rapporto fra le dimensioni interne <1,5
  • avere normalmente un’altezza minima di 3-4 metri
  • mantenere sezione costante
  • essere impermeabile e isolata termicamente per garantire il tiraggio
  • prevedere preferibilmente una camera di raccolta per incombusti e eventuali condense.
  • essere almeno di categoria T400, con opportuna resistenza al fuoco di fuliggine
  • Se preesistente deve essere pulita , per evitare rischi di incendio. IL COMIGNOLO IL COMIGNOLO
  • deve essere di tipo antivento
  • avere sezione interna equivalente a quella della canna fumaria e sezione di passaggio dei fumi in uscita pari almeno al doppio di quella interna della canna fumaria
  • in caso di canne fumarie appaiate (che è bene siano distanti fra loro almeno 2 m) il comignolo della canna fumaria che riceve lo scarico del prodotto a combustibile solido o quello del piano più alto dovrà sovrastare di almeno 50 cm
  • deve andare oltre la zona di reflusso
  • deve permettere una manutenzione del camino

Per reintegrare l’ossigeno bruciato durante il funzionamento della caminetto è necessario prevedere nel locale d’installazione una idonea presa d’aria ai sensi delle norme locali. A prodotto rivestito, è necessario collegare il tubo Ø 14 cm (A) (A) affinché non sia chiuso nel rivestimento e prenda aria dalla presa d’aria. La presa d’aria, nel rispetto delle normative locali, può essere all’esterno o in locali idonei che non siano messi in depressione.13 ITALIANO INSTALLAZIONE

CIRCOLAZIONE A CONVEZIONE NATURALE

CIRCOLAZIONE A CONVEZIONE NATURALE

INSTALLAZIONE DEL RIVESTIMENTO SE

INSTALLAZIONE DEL RIVESTIMENTO SE

ACQUISTARE E INSTALLARE IL KIT DI VENTILAZIONE ACQUISTARE E INSTALLARE IL KIT DI VENTILAZIONE

L’aria ambiente entra all’interno della struttura L’aria ambiente entra all’interno della struttura attraverso dei fori previsti nella parte inferiore del attraverso dei fori previsti nella parte inferiore del mantello del caminetto mantello del caminetto (1) (1) I fori presenti sul mantello del caminetto sono chiusi e I fori presenti sul mantello del caminetto sono chiusi e deveno essere aperti asportando i diaframmi pretagliati deveno essere aperti asportando i diaframmi pretagliati per poter consentire il passaggio dell’aria ambiente. per poter consentire il passaggio dell’aria ambiente. L’aria ambiente si scalda e sale per convezione lungo L’aria ambiente si scalda e sale per convezione lungo l’intercapedine sul retro focolare ed fuoriesce calda dai l’intercapedine sul retro focolare ed fuoriesce calda dai bocchettoni bocchettoni (2) (2) posizionati sul coperchio del mantello posizionati sul coperchio del mantello stesso. stesso. L’aria calda prodotta dal caminetto viene immessa L’aria calda prodotta dal caminetto viene immessa nei locali da riscaldare tramite bocchetta di mandata nei locali da riscaldare tramite bocchetta di mandata collegata al foro sul coperchio del mantello con tubo collegata al foro sul coperchio del mantello con tubo di alluminio Ø 14 cm di alluminio Ø 14 cm La lunghezza della canalizzazione dipende La lunghezza della canalizzazione dipende dall’isolamento e dall’uso del prodotto. dall’isolamento e dall’uso del prodotto.

E’ indispensabile garantire il ritorno E’ indispensabile garantire il ritorno dell’aria stessa al locale caminetto tramite dell’aria stessa al locale caminetto tramite griglie alla base delle pareti o fessure sotto griglie alla base delle pareti o fessure sotto le porte. le porte.14 ITALIANO INSTALLAZIONE Kit canalizzazione aria in versione naturale Kit canalizzazione aria in versione naturale L’aria calda prodotta dal caminetto viene immessa L’aria calda prodotta dal caminetto viene immessa nei locali da riscaldare tramite bocchette di mandata nei locali da riscaldare tramite bocchette di mandata collegate ai forisul coperchio del mantello con tubi di collegate ai forisul coperchio del mantello con tubi di alluminio Ø 14 cm. E’ indispensabile garantire il ritorno alluminio Ø 14 cm. E’ indispensabile garantire il ritorno dell’aria stessa al locale caminetto tramite griglie alla dell’aria stessa al locale caminetto tramite griglie alla base delle pareti o fessure sotto le porte. base delle pareti o fessure sotto le porte. È importante che il percorso dei tubi risulti il più È importante che il percorso dei tubi risulti il più possibile rettilineo. I tubi in alluminio possono essere possibile rettilineo. I tubi in alluminio possono essere mascherati con cassettoni, finte travi od incassati nelle mascherati con cassettoni, finte travi od incassati nelle murature; in ogni caso è indispensabile che vengano murature; in ogni caso è indispensabile che vengano isolati molto bene. isolati molto bene. Le canalizzazioni possono avere una lunghezza Le canalizzazioni possono avere una lunghezza massima 4÷5m cad.. massima 4÷5m cad.. Detta lunghezza va diminuita Detta lunghezza va diminuita di 1,2 m per ogni curva e per ogni bocchetta in di 1,2 m per ogni curva e per ogni bocchetta in conseguenza delle loro perdite di carico. conseguenza delle loro perdite di carico. Sono disponibili i seguenti kit di canalizzazione dell’aria Sono disponibili i seguenti kit di canalizzazione dell’aria calda calda Kit uno/bis solo locale caminetto Kit uno/bis solo locale caminetto Kit quattro/bis Kit quattro/bis Kit cinque/bis Kit cinque/bis Kit canalizzazione aria in versione forzata Kit canalizzazione aria in versione forzata (con Kit Air Diffuser) (con Kit Air Diffuser) Istruzioni con il kit accessorio Istruzioni con il kit accessorio Il Kit Air Diffuser permette di portare aria calda nel locale di installazione del prodotto o in altri locali (fino a quattro a seconda dei modelli) col supporto di uno o due ventilatori. La regolazione avviene tramite radiocomando. Edilkamin propone due modelli di Kit Air Diffuser : Kit Air Diffuser ADIACENTE KIt Air Diffuser DISTANTE La differenza consiste nella presenza 1 o 2 ventilatore e relativi tubi in alluminio. Il kit è abbinabile a ognuno dei seguenti modelli di bocchette Edilkamin :

  • Split , con illuminazione
  • Bent , con illuminazione
  • Sharp Le bocchette non sono comprese nel Kit Air Diffuser, ma potete sceglierle presso il rivenditore secondo il vostro gusto in uno dei quattro modelli disponibili sopra descritti. I fori presenti sul mantello del caminetto sono chiusi e I fori presenti sul mantello del caminetto sono chiusi e deveno essere aperti asportando i diaframmi pretagliati deveno essere aperti asportando i diaframmi pretagliati per poter consentire il passaggio dell’aria ambiente. per poter consentire il passaggio dell’aria ambiente. Maggior dettagli sono indicati nelle istruzioni di montaggio inserite all’interno del kit stesso.

Con Kit air Diffuser suggeriamo di collegare le due aperture frontali (1 e 2) e lasciare chiuse le altre (3 e 4)15 ITALIANO INSTALLAZIONE Rivestimenti, controcappe e loro areazioni Rivestimenti, controcappe e loro areazioni Procedere a rivestire il prodotto solo dopo : Procedere a rivestire il prodotto solo dopo :

collegamento del prodotto allo scarico dei fumi e collegamento del prodotto allo scarico dei fumi e a alla presa d’aria a alla presa d’aria

veririfca del prodotto a caldo veririfca del prodotto a caldo

verifica che il prodotto sia in bolla. verifica che il prodotto sia in bolla. L’installatore deve seguire tutte le norme di buona L’installatore deve seguire tutte le norme di buona installazione e prendere tutte le precauzioni contro installazione e prendere tutte le precauzioni contro surriscalmenti e incendi. surriscalmenti e incendi. In particolare: In particolare:

nella realizzazione di eventuale zoccolo al di sotto nella realizzazione di eventuale zoccolo al di sotto della soglia deve essere prevista una idonea della soglia deve essere prevista una idonea fessura per il passaggio dell’aria di ricircolo fessura per il passaggio dell’aria di ricircolo dall’ambiente ; dall’ambiente ;

la possibilità di ispezionare e o sostituire i ventilatori, la possibilità di ispezionare e o sostituire i ventilatori, nel caso di installazione del Kit Air Diffuser ; nel caso di installazione del Kit Air Diffuser ;

le parti in legno devono essere protette da le parti in legno devono essere protette da pannelli ignifughi, non accostare ma essere pannelli ignifughi, non accostare ma essere opportunamente distanziate da quest’ultimo opportunamente distanziate da quest’ultimo almeno 1 cm ca. per consentire un flusso di almeno 1 cm ca. per consentire un flusso di aria che impedisce accumulo di calore. La aria che impedisce accumulo di calore. La controcappa può essere realizzata con pannelli controcappa può essere realizzata con pannelli ignifughi,in cartongesso o lastre in gesso; ignifughi,in cartongesso o lastre in gesso; durante la realizzazione deve essere montato durante la realizzazione deve essere montato il kit di canalizzazione dell’aria calda come il kit di canalizzazione dell’aria calda come precedentemente indicato. precedentemente indicato. È bene areare l’interno della controcappa sfruttando il È bene areare l’interno della controcappa sfruttando il flusso d’aria che entra dal basso (spazio tra il portello flusso d’aria che entra dal basso (spazio tra il portello e la trave), che per moto convettivo uscirà dalla griglia e la trave), che per moto convettivo uscirà dalla griglia in alto, consentendo recupero di calore e evitando in alto, consentendo recupero di calore e evitando eccessivi surriscaldamenti. eccessivi surriscaldamenti. Oltre a quanto sopra, tenere in considerazione quanto Oltre a quanto sopra, tenere in considerazione quanto indicato dalle indicato dalle normative vigenti in ogni nazione

relative alle “coibentazione, finiture, rivestimenti e “coibentazione, finiture, rivestimenti e raccomandazioni di sicurezza”. raccomandazioni di sicurezza”. Bocchette di compensazione Bocchette di compensazione Devono tassativamente essere installate frontalmente: Devono tassativamente essere installate frontalmente: una al di sotto e una al di sopra della bocca del una al di sotto e una al di sopra della bocca del focolare. NON sono fornite con il prodotto. focolare. NON sono fornite con il prodotto. CORNICE CONTORNO BOCCA (OPTIONAL) CORNICE CONTORNO BOCCA (OPTIONAL) La cornice contorno bocca è un optional. Serve a compensare lo spazio che si crea fra la struttura del caminetto e il rivestimento. In caso di acquisto, viene venduta in collo singolo.16 ITALIANO

aprire ad anta le due antine laterali ruotando verso aprire ad anta le due antine laterali ruotando verso l’esterno le due leve a molla presenti su entrambe le l’esterno le due leve a molla presenti su entrambe le antine, sopra e sotto antine, sopra e sotto17 ITALIANO

REGOLAZIONE ARIA REGOLAZIONE ARIA Per apportare un maggior o minor ingresso di aria comburente in camera di combustione. muovere la leva di Per apportare un maggior o minor ingresso di aria comburente in camera di combustione. muovere la leva di regolazione dell’aria. regolazione dell’aria. La regolazione si effettua agendo sulla leva come segue La regolazione si effettua agendo sulla leva come segue

Posizione Descrizione Effetto 1 Accensione / potenza massima Aria primaria inviata tutta al focolare. Aria primaria inviata tutta al focolare. 2 Posizione intermedia per la normale combustione 3 Posizione intermedia per la normale combustione 4 Mantenimento brace Solo aria di post-combustione Solo aria di post-combustione Tutti i passaggi per l’aria di combustione primaria sono chiusi. Tutti i passaggi per l’aria di combustione primaria sono chiusi.18 ITALIANO Accensione a focolare freddo Accensione a focolare freddo

1. Controllare che il letto di cenere esistente non sia

1. Controllare che il letto di cenere esistente non sia

troppo alto. Se il letto di cenere diventa troppo alto vi troppo alto. Se il letto di cenere diventa troppo alto vi è il pericolo che all’apertura della porta del focolare è il pericolo che all’apertura della porta del focolare per aggiungere legna, eventuali frammenti di brace per aggiungere legna, eventuali frammenti di brace cadano fuori dal focolare. cadano fuori dal focolare.

2. Posizionare la leva di regolazione della valvola

2. Posizionare la leva di regolazione della valvola

dell’aria nella posizione di “totale apertura”. L’aria per dell’aria nella posizione di “totale apertura”. L’aria per la combustione affluirà in modo intenso alla legna nel la combustione affluirà in modo intenso alla legna nel focolare, per raggiungere rapidamente una buona focolare, per raggiungere rapidamente una buona combustione. combustione.

3. collocare la legna nel focolare senza stiparla

3. collocare la legna nel focolare senza stiparla

eccessivamente. Collocare tra i ciocchi di legna un eccessivamente. Collocare tra i ciocchi di legna un accenditore, e accendere. Non utilizzare mai materiali accenditore, e accendere. Non utilizzare mai materiali come benzina, alcool e similari per accendere. come benzina, alcool e similari per accendere.

4. A questo punto chiudere la porta e sorvegliare per

4. A questo punto chiudere la porta e sorvegliare per

qualche minuto. Se il fuoco dovesse spegnersi, aprire qualche minuto. Se il fuoco dovesse spegnersi, aprire lentamentela la porta, ricollocare un altro accenditore lentamentela la porta, ricollocare un altro accenditore tra i ciocchi e riaccendere. tra i ciocchi e riaccendere. Alimentazione a focolare caldo Alimentazione a focolare caldo Quand’è il momento di aggiungere legna? Quando Quand’è il momento di aggiungere legna? Quando il combustibile si è consumato quasi allo stato di il combustibile si è consumato quasi allo stato di brace. Con il guanto, aprire lentamente (per evitare brace. Con il guanto, aprire lentamente (per evitare la formazione di vortici che possono causare la la formazione di vortici che possono causare la fuoriuscita di fumi) la porta ad anta. Aggiungere nel fuoriuscita di fumi) la porta ad anta. Aggiungere nel focolare la quantità di legna desiderata, collocandola focolare la quantità di legna desiderata, collocandola sulla brace esistente (entro i limiti di quantità indicati sulla brace esistente (entro i limiti di quantità indicati nella tabella tecnica). nella tabella tecnica). Funzionamento con basso tiraggio iniziale Funzionamento con basso tiraggio iniziale Per aspirare l’aria per la combustione e per scaricare i Per aspirare l’aria per la combustione e per scaricare i fumi, il focolare ha bisogno del tiraggio esercitato dalla fumi, il focolare ha bisogno del tiraggio esercitato dalla canna fumaria. canna fumaria. Se il tiraggio è debole, accendere inizialmente un fuoco Se il tiraggio è debole, accendere inizialmente un fuoco di “avviamento” utilizzando materiale di accensione di di “avviamento” utilizzando materiale di accensione di piccole dimensioni. piccole dimensioni. Una volta ripristinato il corretto tiraggio sarà possibile Una volta ripristinato il corretto tiraggio sarà possibile introdurre il combustibile. introdurre il combustibile. Come tutti i prodotti, il prodotto a legna durante le varie Come tutti i prodotti, il prodotto a legna durante le varie fasi, si riscalda e si raffredda. Ciò comporta normali fasi, si riscalda e si raffredda. Ciò comporta normali dilatazioni .Tali dilatazioni possono comportare leggeri dilatazioni .Tali dilatazioni possono comportare leggeri rumori di assestamento che non costituiscono un rumori di assestamento che non costituiscono un motivo di contestazione motivo di contestazione.

COMBUSTIBILE il prodotto è progettato per bruciare ceppi di legna o tronchetti di segatura. Utilizzare ceppi di legna secca (umidità max 20%) L’uso di legna umida comporta uno sporcamento del prodotto e della canna, il rischio di fumo e una resa inferiore al dichiarato. Ogni tipo di legno possiede caratteristiche diverse che influenzano anche il rendimento della combustione. I dati riportati su questo manuale sono con la legna utilizzata durante la certificazione. A carattere generale la legna può avere un potere calorifico fino a 4,5 kWh/kg mentre tagliata fresca ha un potere calorifico intorno a 2 kWh/kg A carattere generale si raccomandano faggio, olmo, o comunque legna di classe A1 ai sensi UNI EN ISO 17225-5 Attenzione all’uso prolungato di legna ricca di oli aromatici(es eucalipto). Può deteriorare componenti in ghisa. Utilizzare i quantitativi di legna consigliati. Un sovraccarico provoca surriscaldamento con conseguenti danni :

  • possibile deformazione delle parti interne ;
  • possibili alterazioni irreversibili del colore della vernice sulle parti metalliche di cui né Edilkamin, né il rivenditore potranno rispondere. Per il rispetto dell’ambiente e della sicurezza , NON bruciare, fra gli altri :plastica, legno verniciato, carbone, cascami di corteccia. Non usare il prodotto come inceneritore L’uso di tali combustibili implica anche la decadenza della garanzia. Fasi per la prima accensione
  • Assicurarsi di aver letto e compreso il contenuto di questo manuale
  • Rimuovere dal prodotto tutti i componenti infiammabili (manuali, etichette , ecc).In particolare togliere eventuali etichette dal vetro. Se si sciogliessero , rovinerebbero il vetro in modo irreversibile. Per l’accensione iniziale del focolare, utilizzate sempre Per l’accensione iniziale del focolare, utilizzate sempre i ciocchi di legna più piccoli. Utilizzate i ciocchi di legna i ciocchi di legna più piccoli. Utilizzate i ciocchi di legna più grandi per rialimentare il fuoco. più grandi per rialimentare il fuoco. Collocare la legna sulla griglia di combustione. Collocare la legna sulla griglia di combustione. Durante le prime accensioni si possono sviluppare leggeri odori di vernice che scompariranno in breve tempo. Utilizzare sempre il guanto per toccare eventuali parti calde. Evitare contatto diretto con parti calde.19 ITALIANO MANUTENZIONE Pulizia del vetro Pulizia del vetro Per la pulizia del vetro si possono utilizzare dei prodotti Per la pulizia del vetro si possono utilizzare dei prodotti specifici (vedi ns. listino Glasskamin). specifici (vedi ns. listino Glasskamin). Non spruzzare il prodotto sulle parti verniciate o sulle Non spruzzare il prodotto sulle parti verniciate o sulle guarnizioni della porta.In alternativa al prodotto, potete guarnizioni della porta.In alternativa al prodotto, potete usare uno straccio imbevuto di un po’ di cenere bianca usare uno straccio imbevuto di un po’ di cenere bianca ed un foglio di giornale (quotidiano). ed un foglio di giornale (quotidiano). Attenzione a che non ci siano elementi abrasivi nella Attenzione a che non ci siano elementi abrasivi nella cenere che possa sfrisare il vetro. cenere che possa sfrisare il vetro. Rimozione della cenere (solo a caminetto Rimozione della cenere (solo a caminetto spento e freddo) spento e freddo) Togliere la griglia cenere e rimuovere la vaschetta. Togliere la griglia cenere e rimuovere la vaschetta. Rimuovere la cenere SOLO A FREDDO. Rimuovere la cenere SOLO A FREDDO. Deporre la cenere solo e unicamente in contenitori Deporre la cenere solo e unicamente in contenitori non combustibili, tenere presente che la brace residua non combustibili, tenere presente che la brace residua può riaccendersi anche a distanza di più di 24 ore può riaccendersi anche a distanza di più di 24 ore dall’ultima combustione. dall’ultima combustione. Il vetro ceramico installato sui prodotti, ha una resistenza al calore di circa 750°C e viene testato e controllato prima e dopo il montaggio per verificare la presenza di crepe, bolle e soffiature. Il vetro, nonostante l’elevata resistenza alla temperature, è comunque un elemento fragile e pertanto si consiglia di movimentare con cura la porta senza sbatterla o forzarla. Il vetro, essendo un elemento non elastico, può rompersi. Pulizia delle parti esterne Il rivestimento deve essere pulito senza l’utilizzo di detergenti aggressivi. Non bagnare con acqua fredda quando il rivestimento è caldo perché lo shock termico potrebbe provocare danneggiamenti. Pulizia della canna fumaria Va fatta prima della stagione di utilizzo e ogni qualvolta si noti che all’interno si sia formato uno strato di fuliggine e catramina, sostanza facilmente infiammabile. Le incrostazioni in presenza di elevate temperature e di scintille, possono incendiarsi con gravi conseguenze sia per la canna fumaria che per l’abitazione. Si consiglia pertanto di effettuare la pulizia almeno una volta all’anno. Verificare la normativa locale.20 ITALIANO

IN CASO DI INCONVENIENTI

1) In caso di fuoriuscita di fumo dalla

bocca del focolare, verificare se: L’installazione è corretta (canale da fumo, canna fumaria, comignolo;presa d’aria). La legna impiegata è asciutta. la porta è stata aperta troppo rapidamente

2) Nel caso la combustione risulti

incontrollata, verificare se: Le guarnizioni di tenuta del portello del focolare sono integre. La porta del focolare è chiusa bene.

3) Nel caso il vetro si sporchi rapidamente,

verificare se: La legna utilizzata è asciutta. Comunque considerare che dopo alcune ore di funzionamento è normale che sul vetro si formi un leggero strato di fuliggine.

4) In caso di fuoco nella canna fumaria

o necessità di spegnere all’improvviso il fuoco nel caminetto:

  • se possibile in sicurezza, rimuovere cenere e braci con attrezzi e contenitori metallici toccati solo con guanto ignifugo
  • chiedere l’intervento delle autorità in caso di incendio

5) In caso di odori, verificare se:

Si tratta della prima accensione: in tal caso un odore di vernice è normale. Nel caso di non risoluzione degli inconvenienti, contattare il rivenditore o, in nazioni dove presente, il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato. Potranno rispondere in garanzia solo in caso di comprovato difetto del prodotto. SMALTIMENTO Alla fine della vita utile, smaltire il prodotto secondo le normative vigenti.

I refrattari interni sono progettati per resistere all’uso normale. La loro pulizia è assicurata dalla buona combustione. I principali danni ai refrattari derivano da:

  • uso di zollette accendifuoco non ecologiche
  • cariche di legna oltre il raccomandato
  • utilizzare apposito kit Air Diffuser adiacente.
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EDILKAMIN

Modello : WINDO3 50

Categoria : Caminetto