SDL300 - équipements de mesure Extech - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDL300 Extech au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de mesure multifonction pour la température, l'humidité, la pression, et la qualité de l'air. |
|---|---|
| Plage de mesure de température | -20 à 60 °C |
| Plage de mesure d'humidité | 0 à 100 % HR |
| Plage de mesure de pression | 0 à 1000 hPa |
| Fonctionnalités supplémentaires | Enregistrement des données, affichage rétroéclairé, connectivité USB. |
| Utilisation | Idéal pour les professionnels de l'environnement, de l'agriculture, et de la climatisation. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des capteurs et vérification des piles. |
| Sécurité | Utiliser dans les limites de température et d'humidité spécifiées pour éviter les dommages. |
| Informations générales | Appareil léger et portable, avec une interface utilisateur intuitive. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SDL300 Extech
Questions des utilisateurs sur SDL300 Extech
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDL300 - Extech et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDL300 de la marque Extech.
MODE D'EMPLOI SDL300 Extech
Manuel d’utilisation
Thermo-anémomètre avec girouette/Enregistreur de données Modèle SDL3002
SDL300-EU-FR-V1.3-10/11
Introduction Nous vous félicitons pour l'acquisition de ce thermo-anémomètre enregistreur de données Extech SDL300. Cet appareil vous permettra d’afficher et de stocker des lectures de température et de vitesse de l’air. Les lectures de température du thermomètre intégré à la sonde-girouette ou d’une sonde de température thermocouple externe de type J ou K connectée peuvent être affichées et enregistrées. Les données sont stockées sur une carte SD à des fins de transfert vers un PC. En outre, il est équipé d’un port RS232 qui permet le transfert de données en continu vers un PC. Ce mètre est livré entièrement testé et calibré et, sous réserve d’une utilisation adéquate, vous pourrez l’utiliser de nombreuses années, en toute fiabilité.
Sécurité Symboles de Sécurité Internationaux Ce symbole, à côté d’un autre symbole ou d’une terminaison, indique que l’utilisateur doit se reporter au manuel pour plus d’informations.
Description du mètre
1. Entrée thermocouple
2. Connecteur d’entrée de la girouette
3. Lecture de vitesse de l’air
5. Touche HOLD/Rétro-éclairage
7. Touche SET et d’horloge
8. Prise jack interface PC
9. Touche de réinitialisation
10. Prise pour adaptateur secteur
11. Logement pour carte SD
12. Touche ENTER et LOG
13. Flèche bas▼ et touche FUNCTION
14. Flèche haut ▲ et touche UNITS
15. Touche d’alimentation ON-OFF
16. Lecture de température avec unités de mesure
17. Girouette de l’anémomètre
18. Ventilateur icône face au flux d’air
19. Poignée de la girouette
20. Câble de connexion de la girouette
Remarques : Le compartiment à piles, le support inclinable et le trépied se situent au dos de l’appareil. Les éléments 8, 9 et 10 se trouvent derrière le couvercle détachable du compartiment situé sur le côté droit de l’appareil.3
- Mettez l’appareil sous tension en maintenant la touche d’alimentation enfoncée pendant au moins 1,5 seconde.
- Appuyez et maintenez la touche d’alimentation enfoncée pendant au moins 1,5 seconde pour mettre l’appareil HORS TENSION. Fonctions de l’appareil Cet appareil offre deux modes de fonctionnement. Appuyez et maintenez la touche FUNCTION enfoncée pendant au moins 1,5 seconde pour basculer d’un mode à l’autre.
- Mode Vitesse de l’air plus Température (l’appareil affiche brièvement l’indicateur An)
- Mode Température thermocouple de type K ou J (l’appareil affiche brièvement l’indicateur tP) Mode Vitesse de l'air plus Température
1. Sélectionnez le mode Vitesse de l’air plus Température.
2. Connectez la sonde-girouette à la prise de sonde (partie supérieure droite de l’appareil) via la
3. Tenez la sonde par sa poignée et laissez pénétrer le flux d’air dans la girouette. Remarque : le
flux d’air doit faire face au point de ventilateur icône.
4. L’appareil affichera la mesure de vitesse de l’air (zone supérieure de l’écran) et la mesure de
température (zone inférieure de l’écran) Modification de l’unité de mesure de vitesse de l’air. Cet appareil offre cinq (5) unités de mesure de vitesse de l’air: m/s (mètres par seconde), FPM (pieds par minute), Km/h (kilomètres par heure), nœuds, et mph (milles par heure)
1. Appuyez et maintenez la touche UNIT enfoncée pendant au moins 1,5 seconde pour basculer
d’une unité de mesure à l’autre.
2. Remarque : appuyer et maintenir la touche UNIT enfoncée permet un défilement plus rapide.
Relâchez la touche quand l’unité de mesure désirée est affichée. Mode Température Thermocouple (Type J ou K)
1. Sélectionnez le mode Température Thermocouple à l’aide du bouton FUNCTION.
2. L’appareil va afficher un « J » ou un « K » sur le côté gauche de l’écran, indiquant le paramètre
actuel. Pour modifier le type de thermocouple, référez-vous à la section Mode Configuration
3. Connectez un thermocouple de type J ou K à la prise thermocouple sous-miniature de
l’appareil (partie supérieure gauche de l’appareil)
4. Tenez le thermocouple en l’air dans la zone à tester.
5. L’appareil affichera la température thermocouple dans la zone d’affichage principale.
6. Pour modifier l’unité de mesure de température (°C et °F), référez-vous à la section Mode
Configuration. Maintien des données Pour figer une mesure sur l’écran, appuyez sur la touche HOLD pendant un moment. L’appareil émettra un signal sonore, la lecture se figera et l’indicateur HOLD s’allumera. Appuyez à nouveau sur la touche HOLD pour libérer l’affichage et quitter le mode Data Hold (Maintien des données) afin que l’appareil retourne au mode de fonctionnement normal.4
SDL300-EU-FR-V1.3-10/11
Enregistrement des lectures maxi - mini Dans le cadre de toute session donnée de prise de mesures, cet appareil peut enregistrer les lectures des valeurs les plus élevées (MAX) et des valeurs les plus basses (MIN) à des fins de rappel ultérieur.
1. Appuyez sur la touche MAX-MIN pendant un moment pour accéder à ce mode de
fonctionnement (l’indicateur REC s’affiche)
2. L’appareil enregistre à présent les lectures des valeurs maximales (MAX) et minimales (MIN).
3. Appuyez à nouveau sur la touche MAX-MIN pour visualiser les lectures maximales (MAX)
actuelles (l’indicateur MAX s’affiche). Les lectures affichées sont à présent les lectures les plus élevées relevées depuis l’affichage de l’indicateur REC (c.-à-d. depuis la première pression sur la touche MAX-MIN).
4. Appuyez à nouveau sur la touche MAX-MIN pour visualiser les lectures minimales (MIN)
actuelles (l’indicateur MIN s’affiche). Les lectures affichées sont à présent les lectures les plus basses relevées depuis l’affichage de l’indicateur REC (c.-à-d. depuis la première pression sur la touche MAX-MIN)
5. Pour quitter le mode MAX-MIN, appuyez et maintenez enfoncée la touche MAX-MIN pendant
au moins 1,5 seconde. L’appareil émet un signal sonore, les indicateurs REC-MAX-MIN s’allument, le contenu de la mémoire s’efface et l‘appareil retourne au mode de fonctionnement normal. Rétro-éclairage Pour mettre le rétro éclairage de l’affichage sur ON ou OFF, appuyez et maintenez le bouton de rétro éclairage pour au moins 1,5 secondes. L’appareil émet un signal sonore lorsque vous activez (ON) ou désactivez (OFF) le rétro-éclairage, sauf si le signal sonore est désactivé tel que décrit dans la section de ce manuel d’utilisation consacrée au mode Setup. Réinitialisation du système Si les touches de l’instrument de mesure deviennent inopérables ou si l’affichage se gèle, le bouton Reset peut être utilisé afin de réinitialiser l’appareil.
1. Utilisez un trombone ou un objet similaire afin d'appuyez momentanément sur le bouton de
réinitialisation sur le côté droit en bas de l’instrument, sous le couvercle du compartiment s’enlevant.
2. Après avoir appuyé sur le bouton Reset, mettez l’instrument sur ON en appuyant et
maintenant la touche d’alimentation POWER pour au moins 1,5 secondes. Si vous utilisez un adaptateur, déconnectez l'adaptateur puis reconnectez-le pour allumer l'appareil. Adaptateur secteur L’appareil est d’ordinaire alimenté par six (6) piles « AA » 1,5 V. Cependant, un adaptateur secteur 9 V est disponible en option. Pour utiliser l'adaptateur, insérez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise située dans la partie inférieure droite de l'appareil (sous le couvercle détachable du compartiment), puis raccordez l'autre extrémité de l’adaptateur à une source d’alimentation AC. L’appareil sera désormais sous tension de façon permanente (aussi longtemps que l’adaptateur sera utilisé) et la touche d’alimentation sera désactivée.5
SDL300-EU-FR-V1.3-10/11
Mémorisation des données Types d’enregistrement de données
- Enregistrement manuel de données : Enregistrez manuellement jusqu’à 99 lectures sur une carte SD en exerçant une pression sur un bouton-poussoir.
- Enregistrement automatique de données : Enregistrez automatiquement des données sur une carte mémoire SD, sur laquelle le nombre de points de données n’est limité que par la capacité de la carte. Les lectures sont enregistrées à une fréquence définie par l’utilisateur. Informations relatives à la carte SD
- Insérez une carte SD (de capacité allant de 1 à 16 Go) dans le logement pour carte SD, La carte doit être insérée avec l’avant de la carte (face étiquette) orientée vers l’arrière de l’appareil.
- Lorsque la carte SD est utilisée pour la première fois, il est recommandé de la formater et de régler l’horloge de l’enregistreur afin de garantir la précision de l’horodatage pendant les sessions d’enregistrement de données. Reportez-vous à la section consacrée au mode Setup pour obtenir les instructions relatives au formatage de la carte SD et au réglage de l’heure/la date.
- Les formats numériques européen et américain sont différents. Les données stockées sur la carte SD peuvent être formatées pour l'un des formats comme pour l’autre. L’appareil affiche par défaut le mode américain, qui utilise un point décimal pour séparer les unités des dixièmes, c.-à-d. 20.00. Le format européen utilise une virgule, c.-à-d. 20,00. Pour modifier cette configuration, reportez-vous à la section consacrée au mode Setup. Enregistrement manuel de données En mode manuel, l’utilisateur appuie sur la touche LOG pour enregistrer manuellement une lecture sur la carte SD.
1. Réglez la fréquence d’échantillonnage sur « 0 »
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche LOG pendant au moins 1,5 seconde ; la partie
inférieure de l’écran affichera p-n (n = numéro de l’emplacement de mémoire [1 à 99]).
3. Appuyez sur la touche LOG pendant un moment pour enregistrer une lecture en mémoire.
L’indicateur REC clignotera à chaque mémorisation d’un point de données (l’indicateur « SCAN SD » s’affichera lorsque l’appareil accède à la carte).
4. Utilisez les touches fléchées▲ et ▼ pour sélectionner un des 99 emplacements de mémoire
de données où enregistrer les données.
5. Pour quitter le mode d’enregistrement manuel de données, appuyez et maintenez enfoncée la
touche LOG pendant au moins 1,5 seconde. Enregistrement automatique de données En mode d’enregistrement automatique de données, l’appareil prend des lectures et les stocke sur une carte mémoire SD selon une fréquence d’échantillonnage définie par l’utilisateur. Le réglage par défaut de l’instrument de mesure est sur une fréquence d’échantillonnage de deux secondes. Pour modifier le taux d’échantillonnage, reportez-vous à la section consacrée au mode Setup (le taux d’échantillonnage ne peut pas être « 0 » pour l’enregistrement automatique des données):
1. Pour démarrer une session d’enregistrement automatique de données, appuyez et maintenez
enfoncée la touche LOG pendant au moins 1,5 seconde.
2. L’appareil effectue un balayage en vue de détecter la présence d’une carte SD et vérifier
qu’elle peut servir à stocker des données. Au cas où aucune carte n’est insérée ou en cas de défectuosité de la carte, l’appareil affiche « SCAN SD » indéfiniment. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension (OFF), puis réessayez avec une carte SD valide.
3. Si la carte SD est valide, l’écran affiche l’indicateur LOG (ou l’indicateur LOG et l’affichage de
température s’affichent alternativement), puis l’indicateur REC clignotera à chaque mémorisation d’une lecture.6
SDL300-EU-FR-V1.3-10/11
4. Pour mettre en pause l’enregistreur de données, appuyez sur la touche LOG pendant un
moment. L’indicateur REC cessera de clignoter. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez simplement à nouveau sur la touche LOG pendant un moment.
5. Pour mettre fin à une session d’enregistrement de données, appuyez et maintenez enfoncée la
touche LOG pendant au moins 1,5 seconde.
7. Au démarrage de l’enregistrement des données, une nouvelle feuille de calcul nommée
AMC01001.xls est créée dans le dossier AMC01 sur la carte SD. Les données enregistrées sont consignées dans le document AMC01001.xls jusqu’à ce que 30 000 lectures soient atteintes.
8. Si la session de prise de mesures dépasse 30 000 lectures, un nouveau document est créé
(AMC01002.xls), dans lequel 30 000 autres lectures pourront être stockées. Cette méthode continue jusqu’à 99 documents, après quoi un autre dossier est créé (AMC02), dans lequel 99 autres feuilles de calcul pourront être stockées. Ce processus continue de la sorte, avec les dossiers AMC03 jusqu’à AMC10 (dernier dossier permis). Transfert de données de la carte SD vers le PC
1. Effectuez une session d’enregistrement de données selon les instructions fournies ci-dessus.
Pour le premier test, enregistrez simplement une petite quantité de données en guise de test.
2. Lorsque l’appareil est HORS TENSION, retirez la carte SD.
3. Insérez la carte SD directement dans le lecteur de carte SD d’un PC. Si le PC n’est pas équipé
d’un logement pour carte SD, utilisez un adaptateur pour carte SD (disponible dans la plupart des points de vente où des accessoires informatiques sont vendus).
4. Allumez le PC, puis exécutez un tableur. Ouvrez les documents enregistrés dans le tableur
(référez-vous aux écrans de tableur fournis ci-dessous à titre d’exemple). Exemple de données de tableur
Exemple de tableur (Traçage des données)7
Interface PC RS-232/USB Le kit logiciel 407001A en option (logiciel et câble) permet le transfert continu de données vers un PC via la prise de sortie RS232. Mode de configuration Configuration de base en un coup d’œil Pour visualiser la configuration actuelle de l’appareil en ce qui concerne l’heure, la date, le type de thermocouple et la fréquence d'échantillonnage des données, appuyez sur la touche SET/CLOCK ICON pendant un moment. L’appareil affiche à présent la configuration de manière successive rapide. Répétez si nécessaire pour observer toutes les informations. Accès au mode Setup
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pendant au moins 1,5 seconde pour accéder
2. Appuyez un instant sur la touche SET pour faire défiler les paramètres disponibles. Le type de
paramètre s’affiche dans la partie inférieure de l’écran LCD et la sélection actuelle pour ce type s’affiche au-dessus du type.
3. Lorsqu’un paramètre affiché doit être modifié, utilisez les touches fléchées pour modifier la
configuration. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer toute modification.
4. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pendant au moins 1,5 seconde pour quitter le
mode Setup. Remarque : l’appareil quitte automatiquement le mode Configuration si aucune touche n’est appuyée pendant 7 secondes.
Les paramètres de configuration disponibles sont répertoriés ci-dessous. Des informations détaillées supplémentaires sont fournies après cette liste : dAtE Régler l’horloge (Année/Mois/Date ; Heures/Minutes/Secondes) sP-t Définir le taux d’échantillonnage des données (1 a 3600 Secondes) PoFF Gestion de la mise hors tension automatique bEEP Régler le signal sonore sur ON/OFF (Marche/Arrêt) dEC Définir le signe décimal de la carte SD (virgule pour format européen) Sd F Format de la carte mémoire SD t-CF Sélectionner les unités de mesure de température (C°/F°) tYPE Sélectionner le type de thermocouple : K ou J Réglage de l’heure de l’horloge
1. Accédez au paramètre dAtE.
2. Utilisez la touche flèche afin de modifier une valeur
3. Utilisez le bouton ENTER afin de faire défiler les sélections8
SDL300-EU-FR-V1.3-10/11
4. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pendant au moins 1,5 seconde pour quitter le
mode de fonctionnement normal (ou bien patientez simplement 7 secondes, le temps que l’appareil passe automatiquement au mode de fonctionnement normal).
5. L’horloge conserve l’heure exacte même lorsque l’appareil est éteint. Cependant, si la pile
expire, l'horloge devra être réinitialisée après que de nouvelles piles soient réinstallées. Définition du temps d’échantillonnage (Taux) de l’enregistreur de données
1. Accédez au paramètre SP-t.
2. Sélectionnez la fréquence d’échantillonnage souhaitée à l'aide des touches fléchées. Les
paramètres disponibles sont : 0, 1, 2, 5, 10, 30, 60, 120, 300, 600, 1800, et 3600 secondes.
3. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer l'entrée.
4. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pendant au moins 1,5 seconde pour quitter le
mode de fonctionnement normal (ou bien patientez simplement 7 secondes, le temps que l’appareil passe automatiquement au mode de fonctionnement normal). Activation/Désactivation de la fonction de mise hors tension automatique
1. Accédez au paramètre PoFF.
2. Sélectionnez ON (activer) ou OFF (désactiver) à l’aide des touches fléchées. Lorsque la
fonction de mise hors tension est activée, l’appareil s’éteint automatiquement au bout de 10 minutes d’inactivité.
3. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer la configuration.
4. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pendant au moins 1,5 seconde pour quitter le
mode de fonctionnement normal (ou bien patientez simplement 7 secondes, le temps que l’appareil passe automatiquement au mode de fonctionnement normal). Réglage du signal sonore sur ON ou OFF (Marche ou Arrêt)
1. Accédez au paramètre bEEP.
2. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner ON (activer) ou OFF (désactiver).
3. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer la configuration.
4. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pendant au moins 1,5 seconde pour quitter le
mode de fonctionnement normal (ou bien patientez simplement 7 secondes, le temps que l’appareil passe automatiquement au mode de fonctionnement normal). Format numérique (virgule ou décimale) Les formats numériques européen et américain sont différents. L’appareil affiche par défaut le mode américain, qui utilise un point décimal pour séparer les unités des dixièmes, c.-à-d. 20.00 ; le format européen utilise une virgule, c.-à-d. 20,00 pour séparer les unités des dixièmes. Pour modifier ce paramètre :
1. Accédez au paramètre dEC comme décrit ci-dessus dans la section Accéder au Mode
2. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner USA ou EUro.
3. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer la configuration.
4. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pendant au moins 1,5 seconde pour quitter
le mode de fonctionnement normal (ou bien patientez simplement 7 secondes, le temps que l’appareil passe automatiquement au mode de fonctionnement normal). FORMATAGE de la carte SD
1. Accédez au paramètre Sd-F.
2. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner YES pour formater la carte (sélectionnez NO
pour annuler le formatage). Remarque : Toutes les données stockées sur la carte seront perdues en cas de formatage.
3. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer la sélection.
4. Appuyez à nouveau sur ENTER pour reconfirmer.9
SDL300-EU-FR-V1.3-10/11
5. L’appareil retourne au mode de fonctionnement normal à la fin du formatage. Si tel n’est pas
le cas, appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pendant au moins 1,5 seconde pour quitter le mode de fonctionnement normal. Sélection des unités de mesure de la température (°C ou °F)
1. Accédez au paramètre t-CF.
2. Sélectionnez °C ou °F à l’aide des touches fléchées.
3. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer la configuration.
4. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pendant au moins 1,5 seconde pour quitter
le mode de fonctionnement normal (ou bien patientez simplement 7 secondes, le temps que l’appareil passe automatiquement au mode de fonctionnement normal). Définir le type de thermocouple (J ou K)
1. Accédez au paramètre tYPE.
2. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner J ou K
3. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer la configuration.
4. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pendant au moins 1,5 seconde pour quitter le
mode de fonctionnement normal (ou bien patientez simplement 7 secondes, le temps que l’appareil passe automatiquement au mode de fonctionnement normal). Remplacement et mise au rebut des piles Lorsque de niveau de charge faible des piles s’affiche sur l’écran LCD, les piles doivent être remplacées. Si plusieurs heures de lectures précises sont encore possibles dans cet état, les piles doivent toutefois être remplacées dès que possible :
1. Retirez les deux (2) vis Phillips du dos de l’appareil (directement au-dessus de la partie
supérieure du support inclinable).
2. Retirez et placez avec précaution le compartiment à piles et les vis à un endroit où ils ne
risquent pas d’être endommagés ou égarés.
3. Remplacez les six (6) piles « AA » 1,5 V en respectant la polarité.
4. Replacez le couvercle du compartiment à piles, puis resserrez les deux (2) vis Phillips.
Tous les utilisateurs au sein de l’Union européenne sont légalement tenus de rapporter toutes les piles usagées à des points de collecte de leur localité ou à n’importe quel point de vente de piles ! Il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères!10
cifications Spécifications Générales Ecran Ecran LCD rétro-éclairé ; dimensions : 52 x 38 mm (2 x 1,5 po) Unités de mesure Vitesse de l’air : m/S (mètres par seconde) Km/h (kilomètres par heure) Ft/min (FPM ; pieds par minute), Nœuds (milles nautiques par heure), Mille/h (mph ; milles par heure)
Température de l’air ° C /
Taux d’échantillonnage de l’enregistreur de données AUTO : 1, 2, 5, 10, 30, 60, 120, 300, 600, 1800, 3600 secondes. Remarque : Un taux d’échantillonnage d’une (1) seconde peut entraîner des pertes de données sur les ordinateurs plus lents MANUELLE : Définissez le taux d’échantillonnage sur « 0 » Carte mémoire Carte mémoire SD ; taille : 1 à 16 Go Compensation de température Compensation de température automatique pour la fonction Anémomètre et la fonction Thermomètre de type K/J Maintien des données Figer la lecture à l’écran Rappel de la mémoire Enregistre et rappelle les lectures maximales et minimales Fréquence de mise à jour de l’affichage Env. 1 seconde. Sortie de données Interface PC RS-232/USB ; pour utilisation avec le kit logiciel en option ; numéro de pièce : 407001A Température de fonctionnement 0 à 50 °C (32 à 122 °F) Humidité de fonctionnement 85 % d’HR max. Mise hors tension automatique Au bout de 10 minutes d’inactivité (cette fonction peut être désactivée) Alimentation Six (6) piles 1,5 V DC (adaptateur secteur 9 V AC en option) Consommation Fonctionnement normal (rétro-éclairage et enregistreur de données éteints [OFF]) : Environ 15 mA DC Avec rétro-éclairage désactivé (OFF) et enregistrement de données activé (ON) : Environ 36 mA DC Poids 347 g (0,76 lbs.); pour l’appareil uniquement Dimensions Instrument principal : 182 x 73 x 47,5 mm (7,1 x 2,9 x 1,9 pouces) Tête du capteur de l’anémomètre, diamètre : 72 mm (2,8’’)11
SDL300-EU-FR-V1.3-10/11
Spécifications électriques (température ambiante : 23
Vitesse de l’air Mesure Gamme Résolution Précision m/S
0,1 Nœuds ± (2 % + 0,4 Nœuds) FPM (Pieds/min) 79 - 6890 ft/min 1 FPM ± (2% + 40 FPM) Remarque: test de limite de 5 minutes sur la vitesse de l'air> 30.0m / s, 108 kilomètres par heure, 67 mph, 58 noeuds, 5910ft/min
Température de l’air Gamme de mesures
Précision ± 0,8 °C (1,5 °F) Température du thermomètre thermocouple de type K/J Type de capteur Résolution Gamme Précision Type K 0,1
à -50,1C ± (0,4 %+ 0,5
0,1 °F -58,0 à 2192,0 °F -148,0 à -58,1 °F ± (0,4 %+ 1 °F) ± (0,4 %+ 1,8 °F) Remarque : Les spécifications ci-dessus sont testées dans un environnement présentant une puissance de champ RF inférieure à 3 V/M et une fréquence inférieure à 30 MHz
Copyright © 2011 Extech Instruments Corporation (une société FLIR) Tous droits réservés, y compris le droit de reproduction, en tout ou en partie, sous quelque forme que ce soit www extech.com
Notice Facile