Toolcraft AST-65 - Scie

AST-65 - Scie Toolcraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AST-65 Toolcraft au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Toolcraft AST-65 - page 3
Caractéristiques techniques Scie électrique Toolcraft AST-65, puissance de 650 W, vitesse à vide de 0-3000 tr/min, profondeur de coupe jusqu'à 65 mm dans le bois.
Utilisation Idéale pour les coupes précises dans le bois, le plastique et d'autres matériaux similaires, adaptée pour les travaux de bricolage et les projets de construction.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les lames et les orifices de ventilation, vérifier l'état des câbles et des prises, remplacer les lames usées pour garantir une performance optimale.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants, s'assurer que la zone de travail est dégagée, ne pas surcharger l'appareil, et toujours débrancher l'outil lors du changement de lame.
Informations générales Poids de 3,5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus pour des conseils d'utilisation et de sécurité.

FOIRE AUX QUESTIONS - AST-65 Toolcraft

Comment assembler la scie Toolcraft AST-65 ?
Pour assembler la scie Toolcraft AST-65, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de fixer toutes les pièces correctement et de vérifier que tout est bien en place avant de l'utiliser.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de la scie Toolcraft AST-65 ?
La profondeur de coupe maximale de la scie Toolcraft AST-65 est de 65 mm, ce qui la rend idéale pour la plupart des applications de coupe.
Comment changer la lame de la scie ?
Pour changer la lame de la scie Toolcraft AST-65, débranchez l'appareil, puis utilisez la clé fournie pour desserrer le boulon de la lame. Remplacez la lame usée par une nouvelle et resserrez le boulon avant de rebrancher l'appareil.
Quel type de lame est compatible avec la Toolcraft AST-65 ?
La scie Toolcraft AST-65 est compatible avec des lames de 190 mm de diamètre et 30 mm de diamètre de trou. Assurez-vous de choisir une lame appropriée pour le matériau que vous souhaitez couper.
Comment régler la profondeur de coupe ?
Pour régler la profondeur de coupe, déverrouillez le levier de réglage situé sur le côté de la scie. Ajustez la base de la scie à la profondeur souhaitée, puis resserrez le levier pour sécuriser le réglage.
Que faire si la scie Toolcraft AST-65 ne démarre pas ?
Si la scie ne démarre pas, vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment entretenir la scie Toolcraft AST-65 ?
Pour entretenir la scie Toolcraft AST-65, nettoyez régulièrement la lame et le boîtier pour enlever la poussière et les débris. Vérifiez que toutes les vis et boulons sont bien serrés et lubrifiez les pièces mobiles si nécessaire.
Est-ce que la Toolcraft AST-65 est garantie ?
Oui, la scie Toolcraft AST-65 est couverte par une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute demande de service sous garantie.
Quels sont les accessoires inclus avec la Toolcraft AST-65 ?
La scie Toolcraft AST-65 est livrée avec une lame, une clé pour le changement de lame, et un manuel d'utilisation.
Puis-je utiliser la Toolcraft AST-65 pour couper des matériaux autres que le bois ?
Oui, la scie Toolcraft AST-65 peut être utilisée pour couper divers matériaux, y compris le plastique et certains métaux non ferreux, à condition d'utiliser la lame appropriée.

Questions des utilisateurs sur AST-65 Toolcraft

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AST-65 - Toolcraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AST-65 de la marque Toolcraft.

MODE D'EMPLOI AST-65 Toolcraft

Chers clients, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Andemaintenirl’appareilenbonétatetd’enassurerunfonctionnementsansdanger,l’utilisateurdoitimpérative- ment respecter ce mode d’emploi ! Le présent mode d'emploi original fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cessiondeceproduitàuntiers.Conservezcemoded’emploiandepouvoirleconsulteràtoutmoment! Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch

2. Explication des symboles

Lire le mode d'emploi original dans son intégralité avant la première utilisation de l'appareil et respecter les consignes qu'il contient. Porter un masque anti-poussière. Porter une protection auditive. Porter des lunettes de protection. Dans ce mode d’emploi d’origine, le symbole avec le point d'exclamation dans un triangle indique des instructions importantes qui doivent être respectées. Lesymboledelaècheprécèdelesconseilsetremarquesspéciquesàl’utilisation.4

3. Utilisation conforme

L'appareil permet de réaliser des coupes droites et courbes ainsi que des coupes d'onglets dans des pièces à usiner en bois, en plastique ou en métal. Chaque travail doit être réalisé au moyen d'une lame de scie adéquate. L'appareilaétéconçupouruneutilisationdansunenvironnementprivéuniquement.Unusageàdesnscommer- ciales n'est pas autorisé. L'utilisation n'est autorisée que dans des locaux secs ou à l'extérieur, dans un endroit abrité. Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation,toutetransformationet/oumodicationduproduitestinterdite.Si vousutilisezleproduitàdesnsautresquecellesdécritesprécédemment,vousrisquezdel’endommager.Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers (court-circuit, incendie, etc.). Lisez attentivement le mode d'emploi original dans son intégralité et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi original. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

4. Contenu de l’emballage

  • Sciesauteusesansl(versionSolosansaccunichargeur)
  • Lame de scie pour le bois
  • Clé pour vis à six pans creux
  • Adaptateur pour système d'aspiration
  • Mode d'emploi d'origine 1Mode d’emploi actualisé Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions disponibles sur le site internet.

5. Caractéristiques et fonctions

  • Course pendulaire réglable (3 niveaux)
  • Support de changement rapide pour la lame de scie
  • Patin anti-rayures en aluminium avec réglage de l'angle de coupe sans outil
  • Éclairage LED de l'interface
  • Régulateur électronique du nombre de courses5

6. Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi original dans son intégralité, en étant particulièrement atten- tif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi original. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas. a) Consignes générales de sécurité

  • Respectezles instructions,consignes desécurité, dessinset spécicationsfournis aveccet outil.Il existe un risque d'incendie et/ou de blessures dangereuses si la consigne ci-dessus n'est pas respectée.
  • Ne laissez pas d’autres personnes qui n’ont pas entièrement lu et compris le mode d’emploi d’origine travailler avec ce produit.
  • Gardezlemoded'emploioriginalenlieusûrand'avoircesinformationssouslamainàtoutmoment.
  • Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de portée des enfants! Le produit ne doit être déposé, utilisé ou stocké que dans un endroit situé hors de la portée des enfants.
  • Lesenfantsdevraientêtresurveillésandes’assurerqu’ilsnejouentpasavecl'appareil.
  • Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes même d'une faible hauteur peuvent endommager l'appareil.
  • Ne pas laisser le matériel d'emballage sans surveillance. Cela pourrait constituer un jouet très dange- reux pour les enfants.
  • Respectez également les consignes de sécurité supplémentaires données dans les différents chapitres de ce mode d'emploi original.
  • Si une utilisation en toute sécurité ne peut plus être garantie, cessez d’utiliser le produit et protégez-le contre toute utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit : - présente des traces de dommages visibles, - ne fonctionne plus correctement, - a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou - a été transporté dans des conditions très rudes.
  • Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionne- ment, la sécurité ou la manipulation de l'appareil.
  • Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
  • Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi original n'a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
  • Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipulation de cet appareil doit se faire sous la surveillance d’un personnel responsable, spécialement formé à cet effet.
  • Respectez les réglementations nationales en vigueur, par exemple en ce qui concerne les mesures de santé et de sécurité au travail.6 b) Sécurité des personnes
  • N’utilisezpasl'outilsivousêtesfatiguéousousl'inuencedel'alcool,dedroguesoudemédicaments. Un simple instant d'inattention peut être à l'origine de graves blessures.
  • Manipulez toujours l'outil avec précaution. Évitez de développer un effet d'accoutumance si vous avez déjà souvent travaillé avec l'outil. Respectez toujours les consignes de sécurité et restez toujours sur vos gardes. Un bref moment d'inattention peut être à l'origine de graves accidents.
  • Munissez-vous d'un équipement de protection individuelle. Munissez-vous toujours de lunettes de pro- tection, de chaussures robustes, d’un pantalon long et éventuellement de gants. Ne travaillez jamais pieds nus ou avec des sandales.
  • Portez une tenue de travail appropriée. Ne portez pas de bijoux. Les pièces en mouvement peuvent attraper les cheveux, les bijoux ou les vêtements ; il existe un risque de blessure ! Utilisez par consé- quentp.ex.unletsivousavezlescheveuxlongsetneportezpasdevêtementsamplespourtravailler.
  • Éviteztoutallumageinvolontairedel'outil.Vérieztoujoursqueleboutonmarche/arrêtestenposition d'arrêt avant de déposer l'appareil, de le soulever ou de le porter, et avant de monter ou démonter la batterie. Ne portez pas l'outil avec le doigt sur l'interrupteur marche/arrêt.
  • Retirez les outils de réglage (clés de réglage, etc.) avant de mettre l'appareil en marche. L'outil pourrait être projeté ou se bloquer lors de la mise en marche et causer des blessures.
  • Travaillez dans une position stable et évitez toute posture corporelle anormale. En cas de situations imprévues, cela facilite le contrôle de l'outil.
  • Si l'appareil comporte un port de raccordement d'un dispositif d'aspiration, veillez à ce que celui-ci soit raccordé et utilisé correctement. L'utilisation d'un tel dispositif permet de limiter les risques liés à l'émission de sciure. c) Mises en garde générales concernant les outils électriques
  • Ne soumettez pas les outils électriques à une sollicitation trop importante. N'utilisez les outils électriques que pour les travaux auxquels ils sont destinés. Un outil approprié permet d’effectuer un travail de meilleure qualité et surtout plus sécurisé.
  • Avantchaqueutilisation,vériezl’interrupteurmarche/arrêt.Unoutildontleboutonmarche/arrêtest endommagé ne peut pas être contrôlé correctement et est donc très dangereux.
  • Retirez toujours la batterie avant d'effectuer des réglages, de changer des outils ou accessoires, ou avant de déposer ou ranger l'outil. Cette procédure simple empêche toute mise en marche involontaire.
  • Conservez les outils électriques hors de portée des enfants. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas utilisé par une personne non familiarisée avec son mode d'utilisation et/ou n'ayant pas lu et compris le présent mode d'emploi original. Les outils électriques peuvent être dangereux dans les mains de personnes inexpérimentées.
  • Entretenez régulièrement l'outil et soyez attentif à tous les paramètres pouvant entraîner des accidents : dommages, encrassement, dérèglement, usure, etc. Avant de réutiliser un appareil endommagé, faites- le réparer par un spécialiste. Des outils mal entretenus sont très souvent à l’origine d’accidents.7
  • N'utilisez pas l'outil avec des organes de coupe usés ou encrassés. Utilisez seulement des outils de coupe adéquats. Des organes de coupe émoussés ou inadéquats risquent d'accrocher plus facilement et de vous faire perdre le contrôle de l'outil.
  • Utilisezl'outiletsesaccessoiresuniquementauxnsprévuesetenconformitéavecleprésentmode d'emploi d'origine. Prenez également en compte les conditions de travail et la tâche à exécuter. Une utilisation non conforme peut être source de dangers.
  • Utilisez exclusivement des inserts et accessoires compatibles avec les logements correspondants de l'appareil.
  • Ne mettez jamais les dispositifs de sécurité hors service.
  • Ne travaillez pas des matériaux mouillés avec l'appareil.
  • Lorsque le moteur se bloque, éteignez immédiatement l’appareil.
  • Les poignées et autres surfaces de l'appareil doivent rester sèches, propres et exemptes d'huile ou delubriant.Touteglissadeaucoursdutravailpeutentraînerunepertedecontrôleetdesaccidents.
  • Maintenez l'outil fermement. Lorsque le moteur s'arrête brutalement, l'énergie cinétique se reporte sur l'outil lui-même. L'outil est alors susceptible de vous tomber des mains ; il existe un risque de blessure !
  • Lorsque l’appareil passe d’un air froid à un air chaud (ex : pendant le transport), il peut s'y former de la condensation. Cela pourrait endommager le produit. Attendez que le produit soit arrivé à la température ambiante avant d'installer la batterie ou de l'utiliser. Cela peut prendre plusieurs heures. d) Consignes de sécurité relatives aux outils sans l
  • Utilisezexclusivementcetoutilsanslavecunebatteriequiluiestdestinée.L’utilisationd’uneautre batterie peut être à l’origine de dommages corporels et/ou d'incendies.
  • Respectez les consignes de sécurité et de manipulation du mode d'emploi original de la batterie et du chargeur correspondant.
  • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance tant qu'il est raccordé à la batterie. Enlevez la batterie avant de vous éloigner de l’appareil. e) Sécurité de la zone de travail
  • Conservez votre lieu de travail propre. Veillez à avoir un bon éclairage de l’espace de travail. Un espace de travail en désordre ou un mauvais éclairage peut conduire à des accidents.
  • Les autres personnes, notamment les enfants, ainsi que les animaux domestiques, doivent rester à distance de la zone de travail ! Toute distraction au cours du travail peut être à l'origine d'un accident.
  • Veillez à une bonne ventilation de l’espace de travail.
  • N’utilisezjamaisleproduitàcôtéouàproximitédeliquidesoudegazinammables,demélangesairas- piré/gaz(vapeursd’essence)oudematièressolides/poussièrestrèsinammables.Lefonctionnement du produit peut entraîner des étincelles, avec risque d'incendie voire d'explosion !8 f) Consignes de sécurité spéciques aux scies sauteuses
  • Tenez toujours la scie sauteuse par les surfaces de préhension isolées. Il pourrait arriver que la lame de scie entre en contact avec des câbles électriques dissimulés, auquel cas les parties métalliques de la scie sauteuse se retrouveraient sous tension. Risque d'électrocution !
  • Maintenezlasciesauteuseenfonctionnementaveclesdeuxmains,andegarantirlamaîtrisede l’appareil.
  • N'approchez aucune partie du corps de la lame de scie lorsque l'appareil est en marche.
  • Ne touchez jamais la lame de scie en mouvement. Cela entraîne des risques de blessures. Après l’arrêt de l’appareil, la lame de scie continue de se déplacer quelques instants.
  • Lorsque vous effectuez une coupe, ne placez jamais vos mains en dessous de la pièce à usiner. Vous risqueriez de vous blesser au contact avec la lame en mouvement dépassant de dessous la pièce.
  • Patientez jusqu’à l’arrêt complet du mécanisme d’entraînement avant de poser la scie sauteuse.
  • Le talon de la scie doit toujours reposer solidement sur la pièce à usiner.
  • Serrez toujours la pièce à usiner à l’aide de moyens adaptés. La pièce à scier ne doit en aucun cas être tenue dans les mains ou être posée sur les jambes.
  • Le sciage de matériaux contenant de l'amiante peut générer des poussières nocives pour votre santé. Respectez les réglementations légales en vigueur ainsi que les recommandations du fabricant.
  • Si, après une interruption dans votre travail, vous recommencez à scier dans la pièce à usiner, veillez à ce que la lame de scie ne soit pas bloquée ni qu’elle puisse se bloquer. g) Risques résiduels Cet appareil est conforme aux règles reconnues de la technique et aux dispositions de sécurité perti- nentes. L'utilisation peut néanmoins comporter - des risques de blessures ou de mort chez l'utilisateur ou d'autres personnes, - de dommages à l'appareil, - de dommages aux autres biens.9

7. Éléments de fonctionnement

1 Levier de déverrouillage pour patin anti-rayures 2 Protection contre le démarrage involontaire 3 Bouton Marche / Arrêt 4 Déverrouillage de la batterie 5 Batterie (non fournie) 6 Éclairage LED 7 Vis de blocage de la butée parallèle 8 Couvercle de protection 9 Guide pour butée parallèle 10 Lame de scie 11 Galet de support 12 Logement de la lame de scie 13 Bouton de mouvement pendulaire 14 Patin anti-rayures 15 Logement de l'aspiration de la poussière10

Éteignez systématiquement la batterie avant toute manipulation de montage, de réglage ou de change- ment d'outils ou d'accessoires. En cas d’appui involontaire sur le bouton marche/arrêt (3), il existe sinon un risque de blessures. a) Montage/changement de la lame de la scie Le logement de lame de scie (12) est compatible avec des lames de scie standards dotées d'un emmanchementenT(voirgure).

1. Relevez le couvercle de protection (8)

2. Faites glisser le verrou autour du logement de la lame de scie (12) vers le haut.

3. Insérez la lame de scie (10) avec les dents vers l'avant jusqu'à la butée dans la fente du logement de la lame de

4. Lors de l’introduction de la lame de scie, veillez à ce que l’arrière de la lame se trouve dans la rainure du galet

5. Relâchez le verrou autour du logement de la lame de scie (12) pour bloquer la lame de scie.

6. Avantdecommenceràtravailler,vériezquelalamedescie(10)estbienenplaceentirantdessus.Ellenedoit

pas pouvoir se retirer du logement (12).

7. Rabattez le couvercle de protection (8) vers le bas.

8. Pour retirer la lame de scie, faites glisser le verrou vers le haut autour du logement de la lame de scie (12). La lame de scie est débloquée et peut être retirée. b) Insertion/retrait de la batterie

1. Introduisez la batterie (5) dans son logement ; vous devez l'entendre s'encliqueter.

2. Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie (4).

3. Retirez ensuite la batterie (5) de son logement.

c) Montage et réglage de la butée parallèle La butée parallèle permet de guider la scie sauteuse uniformément le long d’un des bords de la pièce à usiner. Elle peut se monter des 2 côtés.

1. Desserrez légèrement la vis de blocage de la butée parallèle (7).

2. Faites glisser la butée parallèle dans le guide de la butée parallèle (9) dans le patin anti-rayures (14).

3. Réglez la distance souhaitée jusqu’au bord de la pièce sur le repère du patin anti-rayures (14).

4. Resserrez la vis de blocage pour la butée parallèle (7). Cette vis peut être vissée des deux côtés du patin anti-

rayures (14). d) Raccordement d'un dispositif d'aspiration de la sciure L'utilisationd'undispositifd'aspirationestindispensableand'éviterlapollutiondelazonedetravailetl'ex- position des voies respiratoires à la sciure. Le dispositif en question peut être un aspirateur conventionnel, un aspirateur combiné eau/poussière ou encore un dispositif d'aspiration professionnel.

1. Insérez l'adaptateur pour l'aspiration de la poussière dans le logement approprié (15) de l'appareil.

2. Reliez le tuyau de votre dispositif d’aspiration de la poussière au raccord au niveau de l’adaptateur.12

a) Réglage de l'angle de coupe

1. Rabattez le levier de déverrouillage pour patin anti-rayures (1) vers l’avant.

2. Faitesglisserlepatindedéverrouillage(14)unpeuversl'avant,andedébloquerleboutonpoussoir.

3. Réglezl'angledecoupesouhaité.L’angleestindiquéparuneéchellegurantsurlepatinanti-rayures(14)etpeut

être réglé par paliers de 15° sur une plage de +/- 45°. 4. Faites à nouveau glisser le patin anti-rayures (14) vers l’arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans la rainure corres- pondant au réglage de l’angle.

5. Rabattezlelevierdedéverrouillagedupatinanti-rayures(1)ànouveauversl’arrièrepourxerànouveaulepantin

b) Réglage du mouvement pendulaire Ajustez le mouvement pendulaire souhaité à l'aide du bouton de mouvement pendulaire (13) :

  • Position « exact » > mouvement pendulaire désactivé
  • Position 1 > mouvement pendulaire faible
  • Position 2 > mouvement pendulaire moyen
  • Position 3 > mouvement pendulaire maximal En activant le mouvement pendulaire, la lame de scie effectue un mouvement pendulaire. Plus le mouvement pendulaire est faible, plus la coupe est régulière. Plus le mouvement pendulaire est élevé, plus la vitesse de coupe est élevée, cependant le bord de coupe est alors moins régulier. Lors du sciage de pièces minces ou lors de coupes courbes, désactivez le mouvement pendulaire ou utilisez uniquement un faible mouvement pendulaire.13 c) Marche/arrêt et réglage de la vitesse En fonctionnement, le couvercle de protection (8) doit toujours être rabattu vers le bas.
  • Faites glisser le bouton de protection contre le démarrage involontaire (2) vers la droite ou la gauche et maintenez- le enfoncé.
  • Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (3) pour allumer la scie sauteuse.
  • Plus vous enfoncez l’interrupteur marche/arrêt (3), plus le moteur tourne vite et plus la lame se déplace rapidement dehautenbas.Vouspouvezainsieffectuezunréglagetrèsn,parexempleendébutdecoupeoulorsquevous devez réaliser des coupes très précises.
  • Pour éteindre la scie sauteuse, relâchez tout simplement l'interrupteur marche/arrêt (3). Après le démarrage du moteur, vous pouvez relâcher le bouton de protection contre le démarrage involontaire (2). Lorsque la scie sauteuse est activée, l’éclairage LED (6) éclaire la zone de coupe.

La scie ne marche pas ou ne s'allume pas

  • La batterie est déchargée. Rechargez la batterie avec le chargeur qui lui est destiné.
  • L’accu n'est pas inséré correctement dans le compartiment de l'appareil. La lame de la scie ne bouge pas
  • Éteignez immédiatement la scie sauteuse et retirez l’accu de l'appareil.
  • Vériersilascien'estpasbloquéepardesobjetsétrangers.
  • Le cas échéant, enlever la lame et/ou les objets étrangers. Coupe malpropre, avec des éclats le long du bord
  • La lame est usée ou endommagée et doit être remplacée.
  • La lame utilisée ne convient pas au matériau ou au type de coupe à réaliser.
  • Vous exercez trop de pression sur la scie au cours du travail. Avancez en exerçant moins de pression.
  • Protégez les matériaux fragiles (ex : panneaux d'aggloméré) avec du ruban adhésif. Le ruban adhésif évitera les éclats au niveau du trait de coupe. L'utilisation d'une pièce intermédiaire en bois constitue un autre moyen d'éviter les éclats le long du bord de coupe.
  • Le mouvement pendulaire est trop élevé. Utilisez un réglage plus faible.14

11. Nettoyage et entretien

Éteignez impérativement l'appareil et enlevez la batterie avant toute manipulation de nettoyage, d'entretien ou de maintenance. Le produit ne contient aucune pièce nécessitant une maintenance de votre part ; par conséquent, n'es- sayez en aucun cas de l'ouvrir ou de le démonter. Toute maintenance ou réparation et donc l'ouverture du produit ne doit être effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé. Évitezimpérativementtouteinltrationd'eauoud'humiditéàl'intérieurdel'appareil. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou de produits chimiques ; l'appareil se nettoie exclu- sivement avec un chiffon légèrement imbibé d'eau. Des détergents inadaptés pourraient décolorer les surfaces en plastique. N'utilisez jamais d'abrasif, d'alcool, d'essence, d'alcool éthylique ou d’autres liquides similaires pour le nettoyage ! Mettezdesgantsdeprotectionpourtouteslesmanipulationsdenettoyageetd'entretienand'éviterde vous blesser sur la lame ou les arêtes coupantes. a) Maintenance

  • Avant et après chaque utilisation, contrôlez le degré d’usure de la lame.
  • Remplacez la lame lorsqu’elle est usée.
  • N'utilisez en aucun cas une lame qui ne convient pas pour l'appareil. b) Nettoyage
  • Nettoyezl'appareilimmédiatementaprèschaqueutilisationanquelespoussièresetsaletésn'aientpasletemps desexer.
  • Veillez notamment à nettoyer le dispositif de sécurité, les ouvertures d'aération et le boîtier du moteur des poussières et saletés.
  • Un nettoyage soigné permet de maintenir le bon fonctionnement du produit, de manière à pouvoir optimiser sa longévité. Un bon artisan fait attention à ses outils !
  • Enlevez la poussière et les copeaux avec un pinceau à poils longs et un aspirateur. Cela est également possible avec de l’air comprimé (à basse pression !).
  • Pournettoyerl'extérieurduproduit,ilvoussuftd'utiliserunchiffonsec,propreetnonpelucheux.15

12. Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme aux directives suivantes : 2006/42/CE 2014/30/UE 2011/65/UE + 2015/863/UE Il a été développé en conformité avec les normes suivantes : EN 62841-1:2015+AC:15 EN 62841-2-11:2016 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 Le texte intégral de la déclaration de conformité UE d’origine est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger l'original de la déclaration de conformité UE en format PDF.

13. Transport et stockage

  • Transportez l'appareil dans son emballage d'origine pour éviter tout dommage lors du transport.
  • Rangez l'appareil dans un environnement propre et sec
  • Rangez l'appareil, le mode d'emploi d'origine et les accessoires dans leur emballage d'origine. Vous disposez ainsi à tout moment de l’ensemble des informations et accessoires nécessaires.16

a) Produit Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triésàlandesoncycledevie. Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipauxnontriés.Lesutilisateursnauxsonttenusdeséparer,sanstoutefoislesdétruire,lespileset accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte. Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad met à votre disposition gratuitement les possibilités de reprise de produit suivantes (pour plus d'informations, rendez-vous sur notre site internet) :

  • dans les centres de collecte créés par Conrad
  • dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) L'utilisateurnalestresponsabledel'effacementdesdonnéespersonnellessurl'équipementusagéàmettreaurebut. Veuillez noter que dans tout pays autre que l'Allemagne, d'autres obligations sont susceptibles de s'appliquer pour la reprise et le recyclage des déchets. b) Piles/accumulateurs Retirezlespiles/accuséventuellementinsérésetéliminez-lesséparémentduproduit.Leconsommateurnalest légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci- contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/ accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagé(e)s aux centres de récupération de votre com- mune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. Avant la mise au rebut, recouvrez complètement les contacts exposés des piles/accumulateurs avec un morceau de ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si les piles/accumulateurs sont vides, l'énergie résiduelle qu'elles contiennent peut être dangereuse en cas de court-circuit (éclatement, surchauffe, incendie, explosion).17

15. Caractéristiques techniques

Tension de mesure .................................................... 20 V/CC Batteries adéquates (non fournies) ........................... TOOLCRAFT 20 V/2,0 Ah (n° d’art. 1881809) TOOLCRAFT 20 V/4,0 Ah (n° d’art. 1881810) TOOLCRAFT 20 V/5,0 Ah (n° d’art. 2331500) Chargeur adapté (non fourni) .................................... TOOLCRAFT 20 V/2,3 A (n° d’art. 1881811) TOOLCRAFT 20 V/5,0 A (n° d’art. 1881812) TOOLCRAFT 20 V/2x 4,5 A (n° d’art. 2388640) Nombre de courses à vide de référence n

(EN 62841) ........ 76 dB(A) Niveau de puissance acoustique L

  • (EN 62841) p. 87
  • dB(A) Écart type K p. 3
  • dB(A) Vibration (EN 62841) p. 6
  • ,026 m/s² (coupe du bois) / 7,736 m/s² (coupe du métal) Incertitude K p. 1
  • ,5 m/s² Poids p. 1
  • ,95 kg Dimensions p. 235
  • x 75 x 210 mm Conditions de fonctionnement/de stockage à +35 °C/<85 % d'humidité relative Attention ! Le niveau acoustique pendant le travail peut dépasser 80 dB(A). Portez une protection auditive adaptée. Leniveauacoustiquespéciédansleprésentmoded'emploiaétédéterminéparuneméthodenormalisée dans la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques. Il sert également pour une estimation provisoire de l’exposition. La valeur indiquée pour le niveau de vibration représente les principales applications de l'outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d'autres applications, avec d’autres outils ou s’il est mal entre- tenu, le niveau de vibration peut différer. Cela peut augmenter considérablement l’exposition aux vibrations au cours de l'ensemble de la période de travail. Pour une estimation précise de l’exposition aux vibrations, les temps au cours desquels l’appareil est éteint ou fonctionne sans être utilisé, doivent aussi être pris en compte. Cela peut réduire considérablement l’exposition aux vibrations au cours de l'ensemble de la période de travail. Identiezlesmesuresdesécuritésupplémentairespourprotégerl'opérateurdeseffetsdesvibrationstelles que : l'entretien des outils électriques et des outils d’usinage, le maintien au chaud des mains, l'organisa- tion des processus de travail.1819Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ‘ellesoit(p.ex.photocopie,microlm,saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. 2489339_V2_0822_02_dm_mh_FR p. 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Toolcraft

Modèle : AST-65

Catégorie : Scie