BL92WH - Blender AYA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BL92WH AYA au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice AYA BL92WH - page 3
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristique Détails
Type d'appareil Blender
Puissance Non spécifiée
Capacité du bol Non spécifiée
Matériau du bol Non spécifié
Vitesse Non spécifiée
Fonctionnalités supplémentaires Non spécifiées
Utilisation Préparation de smoothies, soupes, sauces, etc.
Entretien Nettoyage à la main recommandé, certaines pièces peuvent être compatibles avec le lave-vaisselle.
Consignes de sécurité Débrancher l'appareil avant nettoyage, ne pas immerger le moteur dans l'eau.
Informations générales Vérifier la compatibilité électrique avant utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - BL92WH AYA

Le blender AYA BL92WH ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le couvercle est bien en place, car certains modèles ne s'allument pas si le couvercle n'est pas correctement verrouillé.
Le blender AYA BL92WH fait du bruit mais ne mélange pas les ingrédients, que se passe-t-il ?
Il se peut que les ingrédients soient trop durs ou mal positionnés. Essayez de couper les ingrédients en morceaux plus petits ou d'ajouter un peu de liquide pour faciliter le mélange.
Comment nettoyer le blender AYA BL92WH ?
Pour nettoyer le blender, débranchez-le et démontez les pièces amovibles. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Le bol et le couvercle peuvent également être lavés au lave-vaisselle. Essuyez la base avec un chiffon humide.
Le blender AYA BL92WH fuit, que faire ?
Vérifiez que le joint en caoutchouc est en bon état et correctement installé. Assurez-vous également que le bol est bien fixé à la base. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la puissance du blender AYA BL92WH ?
Le blender AYA BL92WH a une puissance de 800 watts, ce qui permet de mixer efficacement divers types d'ingrédients.
Puis-je mettre des ingrédients chauds dans le blender AYA BL92WH ?
Il est recommandé de laisser les ingrédients chauds refroidir avant de les mixer, afin d'éviter tout dommage au blender et de prévenir les éclaboussures.
Le blender AYA BL92WH est-il garanti ?
Oui, le blender AYA BL92WH est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le blender AYA BL92WH ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées directement sur le site du fabricant ou auprès de revendeurs agréés. Vérifiez également les plateformes de vente en ligne.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BL92WH - AYA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BL92WH de la marque AYA.

MODE D'EMPLOI BL92WH AYA

Lorsque vous vous servez d’un appareil électrique, certaines précautions essentielles doivent être prises, et notamment celles qui suivent:

1. Cet appareil peut être utilisé

par des personnes dont les capacités physiques, CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT! Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la première utilisation et conservez-les pour une référence ultérieure.3 sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.

2. Avant l'utilisation, assurez-vous

que la tension du réseau électrique de votre domicile correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.

3. Ne laissez pas le cordon

d'alimentation pendre sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail, ou bien toucher une surface chaude.

4. Si le câble d’alimentation est4

endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.

5. Evitez tout contact avec les

6. Lors du mélange, gardez les

mains et les ustensiles éloignés de la jarre afin de réduire le risque de graves blessures ou d'éviter d'endommager le mélangeur. Un racloir peut être utilisé lorsque le mélangeur n'est pas en fonctionnement.

7. L'utilisation des accessoires

non recommandés par le fabriquant peut provoquer un risque d'incendie, de choc électrique ou des blessures.

8. Débranchez l'appareil de la

prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'installer ou5 de retirer les pièces, et avant de le nettoyer. Pour débrancher l'appareil, réglez tous les boutons sur OFF, puis saisissez la fiche pour la retirer de la prise de courant. Ne jamais retirer sur le câble d'alimentation.

9. Pour réduire le risque de

blessures, ne jamais placer l'ensemble de lame sur l'unité de moteur sans avoir fixé la jarre correctement.

10. N'utilisez pas l'appareil si le

câble d'alimentation ou si la fiche est endommagé(e). Ne l'utilisez pas après un disfonctionnement, si l'appareil a subit une chute ou s'il est endommagé de quelque manière que ce soit. Rapportez l'appareil au service après vente le plus proche de votre domicile pour le contrôle, la réparation6 ou le réglage.

11. Il convient de surveiller les

enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil.

12. Ne laissez pas l'appareil en

marche sans surveillance.

13. Lorsque vous retirez le

mélangeur de l'unité de moteur, assurez-vous que les lames s'arrêtent complètement.

14. Toujours faire fonctionner le

mélangeur avec son couvercle en place.

15. Toujours placer le

mélangeur sur une surface plane, sec et stable.

16. Ne jamais placer cet

appareil sur ou à proximité d'un brûleur à gaz ou électrique chaud, ou toucher un appareil chauffant.

17. N'utilisez pas l’appareil à

18. N'utilisez pas l’appareil à

d'autres fins que celles qui lui sont destinées.

19. Il est recommandé

d’examiner régulièrement le câble d’alimentation pour déceler tout signe de détérioration éventuelle, et l’appareil ne doit pas être utilisé si le câble est endommagé.

20. L’appareil n’est pas destiné

à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.

21. Cet appareil est destiné à

être utilisé dans des habitations domestiques telles que:

  • les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;8
  • l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;
  • les environnements de type chambre d’hôtes.

22. Pour les réglages de vitesse

and la durée de fonctionnement, se référer à la section <COMMENT UTILISER>.

23. Pour les détails sur la façon

de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments, se référer à la section

<ENTRETIEN ET NETTOYAGE>

24. Attention aux risques de

blessures en cas de mauvaise utilisation du produit. Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des couteaux affûtés, lorsqu’on vide le bol et lors du nettoyage.9

25. Mettre l'appareil à l'arrêt et

le déconnecter de l’alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement.

26. Toujours déconnecter

l'appareil de l’alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage;

27. Cet appareil ne doit pas

être utilisé par les enfants. Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants.10 Schéma 2

DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

BOUTONDE VITESSE Speed knob Motor unit Seal ring Blade assembly Jar Lid Measure cup Tasse à mesurer Couvercle Jarre Anneau d'étanchéité Ensemble de lame Unité de moteur Bouton de vitesse11

UTILISATION DE L'APPAREIL

Avant la première utilisation

1. Avant la première utilisation, déballez l'appareil et placez

toutes les pièces sur une surface plate.

2. L'ensemble de jarre (y compris la tasse à mesurer, le

couvercle, les anneaux d'étanchéité 1 et 2, la jarre, l'ensemble de lame, la base de jarre) a été déjà assemblé dans l'unité du moteur. Toutes les pièces amovibles peuvent être démontées pour le nettoyage, sauf l'unité du moteur. Pour les instructions détaillées sur le nettoyage, référez-vous à la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE.

3. Après avoir nettoyées les pièces amovibles, séchez-les

complètement avant de les réinstaller en position.

1) Inversez la jarre sur une surface plane, tenez la poignée par

la main, placez l'anneau d'étanchéité 2 et l'ensemble de lame au bas de la base par l'autre main, et assurez-vous que l'ensemble de lame soit bien fixé en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

2) Repositionnez l'ensemble de jarre avec son ouverture vers le

haut. Enveloppez l'anneau d'étanchéité 1 autour du bas de couvercle. Placez la tasse à mesurer exactement dans le couvercle en fixant les petites saillies sur les deux côtés de la tasse dans les fentes du couvercle, tournez la tasse dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée.

3) Finalement, placez la jarre assemblée sur l'unité du moteur

en alignant la bande au bas de la jarre. (Voir le schéma 5

ATTENTION: La jarre et la base de jarre sont maintenant fixées. N'essayez pas de tordre la jarre et la base de jarre sur l'unité de moteur.12 Schéma 5 COMMENT UTILISER 1.Coupez les fruits ou les légumes épluchés ou épépinés en petits morceaux. 2.Placez des aliments dans la jarre ( Voir le schéma 6. Schéma 3 Schéma 413 Généralement, une certaine quantité d'eau purifiée doit être ajoutée dans la jarre pour assurer un bon fonctionnement de l'appareil. La proportion des aliments et de l'eau est de 2:3. La quantité de mélange ne doit pas dépasser le niveau maximal indiqué sur la jarre. RECETTE TYPE D'ALIMENT: Carotte (pomme, poire, etc. ) DIMENSION: Coupés en 15mm*15mm*15mmm POIDS: Carotte: 600g, Eau: 900g14 VITESSE: A haute vitesse Remarque: Ne jamais utiliser de liquide à point d'ébullition. Ne faites pas fonctionner le mélangeur à vide. 3.Placez le couvercle sur la jarre. Assurez-vous que la tasse à mesurer soit fixée en position. 4.Branchez l'appareil dans la la prise de courant murale 5.Tournez le bouton de vitesse sur un réglage approprié selon votre besoin. 6.Pour un mélange rapide ou délicat, tournez le bouton de vitesse sur la position "P" et15 maintenez-le sur cette position pendant quelques secondes. Puis relâchez le bouton de vitesse, il sera remis en position O automatiquement. Faites fonctionner le mélangeur à plusieurs fois jusqu'à ce que vous obteniez la consistance désirée. 7.Si vous voulez ajouter d'ingrédients lorsque le mélangeur est en fonctionnement, retirez la tasse à mesurer, insérez des aliments à travers l'ouverture du couvercle(Voir le schéma16

8.Lorsque vous écrasez de la glace ou d'autres aliments durs, gardez une main fermement sur le couvercle. 9.Après l'utilisation, tournez le bouton de vitesse en position

1) Pour chaque cycle

d'utilisation, le temps de fonctionnement en continu ne doit pas dépasser 3 minutes. Attendez au moins 10 minutes entre deux cycles continus afin de laisser le mélangeur refroidir jusqu'à la température ambiante.17 Schéma 6 Schéma 7

2) Si vous voulez arrêter le

mélangeur au cours d'utilisation, tournez le bouton sur la position O à tout moment. Avant de mélanger, ajoutez d'aliments dans la jarre. Pendant le fonctionneme nt, ajoutez d'ingrédients à travers l'ouverture du couvercle.18 Conseils utiles

  • Lors du mélange des aliments qui doivent être ajoutés avec un peu de liquide, versez d'abord le liquide dans la jarre, puis ajoutez d'ingrédients solides.
  • Certains tâches qui ne peuvent pas être effectuées de manière efficace avec le mélangeur: battre les blancs d'œufs, fouetter la crème, faire de la purée de pommes de terre, broyer de la viande, mélanger la pâte, extraire le jus de légumes et de fruits.19
  • Des ingrédients suivants ne doivent jamais être mis dans le mélangeur afin d'éviter des dommages: les os, de gros morceaux d'aliments solides et surgelés, d'autres aliments durs, par exemple, des navets.
  • Pour écraser de la glace, ajoutez 6 cubes de glace. Si vous souhaitez ajouter plus de la glace, retirez la tasse, ajoutez des cubes un par un à travers l'ouverture du couvercle.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Consultez un personnel qualifié20 pour la réparation. 1.Débranchez le mélangeur le la prise de courant avant de le nettoyer. 2.Pour un nettoyage facile, toujours laver le mélangeur immédiatement après l'utilisation. Ne laissez pas d'aliments se coller sur la jarre, car il sera difficile à nettoyer. 3.Versez un peu d’eau savonneuse et tiède dans la jarre et réglez le bouton de vitesse en position P pendant quelques secondes. Puis videz la jarre. 4.Démontez toutes les pièces amovibles. Soulevez la jarre pour la retirer hors de l'unité du moteur. Pour un nettoyage complet, tournez l'ensemble de lame dans le sens horaire au bas de la base avec précaution, car il est tranchant. Puis retirez21 Schéma 8 l'anneau d'étanchéité 2 et l'ensemble de lame (voir schéma 8). Démontez l'anneau d'étanchéité 2 du couvercle de la jarre. 5.Rincez la tasse à mesurer, le couvercle, les anneaux d'étanchéité 1 et 2, la jarre, l'ensemble de lame manuellement ou dans un lave-vaisselle. Puis séchez-les complètement. Ces pièces peuvent être lavées dans le22 lave-vaisselle avec un réglage de température inférieure à 70℃. 6.Nettoyez la lame en utilisant une brosse avec de l'eau savonneuse et tiède, puis rincez-le complètement sous un robinet d'eau. Veillez à ne pas toucher les lames tranchantes ou la poignée. N'immergez pas l'ensemble de lame dans l'eau. Laissez-la sécher à l'envers, hors de portée des enfants. 7.Essuyez l'unité de moteur avec un tissu humide et séchez-le soigneusement. Eliminez les taches en les frottant avec un nettoyant non abrasif. Si des liquides se déversent dans l'unité de moteur, débranchez le mélangeur immédiatement, puis essuyez-le soigneusement avec un tissu sec.23 ATTENTION:

1) N'immergez pas l'unité de

moteur dans l'eau ou tout autre liquide afin d'éviter le risque du choc électrique.

2) N'utilisez pas de tampons à

récurer ou de produtis nettoyants pour nettoyer les pièces amovibles ou la finition du mélangeur. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension : 220-240V~ Fréquence : 50-60Hz Puissance : 500 W Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas être tenus responsable de tout accident ou dommage causé par une utilisation impropre de l’appareil, ou si les instructions données dans le présent manuel n’ont pas été respectées.24

ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES

La directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l'impact sur la santé humaine et sur l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour vous rappeler les obligations de collecte sélective. Conformément à l'Article L. 217 du code de la consommation, votre produit bénéficie d'une garantie légale de conformité de 2 ans. Pour contacter notre Service Après-Vente, avant de vous déplacer à votre magasin BUT, appelez-le :USER MANUAL BLENDER

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AYA

Modèle : BL92WH

Catégorie : Blender