Hamron 009839 - Treuil manuel

009839 - Treuil manuel Hamron - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 009839 Hamron au format PDF.

📄 58 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Hamron 009839 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Treuil manuel (tire-fort)
Marque Hamron
Modèle 009839
Capacité maximale 2000 kg
Longueur du câble 2200 mm (2,2 m)
Diamètre du câble 4,8 mm
Distance de traction 800 mm
Poids 3,2 kg
Matériau Acier galvanisé
Type de crochets Acier avec verrou de sécurité
Mécanisme Double engrenages
Levier Inclus
Utilisation prévue Déplacement de charges sur courtes distances, surfaces horizontales
Entretien Nettoyer après chaque usage, lubrifier régulièrement
Lubrification Graisse sur câble et roue à rochet, huile sur poulie et arbre du tambour
Inspection avant utilisation Vérifier l'état du câble, des crochets et le bon fonctionnement
Inspection périodique Tous les 3 mois pour crochets et vis, contrôle global annuel par un professionnel
Pièces de rechange Utiliser uniquement celles recommandées par le fabricant
Réparations Par personnel qualifié uniquement, sous peine d'annulation de la garantie

FOIRE AUX QUESTIONS - 009839 Hamron

Quelle est la capacité maximale du treuil Hamron 009839 ?
La capacité maximale est de 2000 kg. Ne jamais dépasser cette charge.
Comment dérouler le câble sans charge ?
Dépliez le crochet d'entraînement de la roue à rochet en déplaçant le ressort. Tirez le crochet d'arrêt vers le haut pour libérer la roue, puis tirez le câble à la longueur souhaitée.
Comment déplacer une charge avec le treuil ?
Accrochez le crochet de chargement à la charge, engagez le crochet d'arrêt et le crochet d'entraînement dans les dents de la roue à rochet, puis actionnez le levier d'avant en arrière.
Comment décharger le câble avec une charge attachée ?
Maintenez le crochet d'arrêt engagé. Éloignez le crochet d'entraînement des dents, puis déplacez le levier vers le côté du crochet d'arrêt pour relâcher progressivement la tension.
Quelles sont les consignes de sécurité essentielles ?
Portez des gants et des chaussures antidérapantes. Ne vous tenez jamais dans l'axe du câble. Gardez les mains à distance des pièces mobiles. Ne laissez pas la charge sans surveillance.
Comment entretenir le treuil ?
Nettoyez-le après chaque usage. Appliquez une fine couche de graisse sur le câble et la roue à rochet. Lubrifiez la poulie et l'arbre du tambour avec quelques gouttes d'huile.
À quelle fréquence inspecter le treuil ?
Inspectez le câble avant chaque utilisation. Vérifiez les crochets et les vis tous les 3 mois. Un contrôle global doit être effectué par un professionnel tous les 12 mois.
Que faire si le câble est endommagé ?
N'utilisez pas le treuil. Remplacez le câble par une pièce de rechange recommandée par le fabricant. Ne soudez pas et ne réparez pas le câble vous-même.
Peut-on utiliser le treuil pour soulever des charges ?
Non, le treuil est conçu uniquement pour déplacer des charges sur une surface horizontale. Ne jamais l'utiliser pour soulever ou déplacer sur une pente.
Comment ranger le treuil quand il n'est pas utilisé ?
Rangez-le dans son emballage d'origine, dans un endroit sec, à l'abri de la poussière et des températures extrêmes, hors de portée des enfants.

Questions des utilisateurs sur 009839 Hamron

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Treuil manuel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 009839 - Hamron et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 009839 de la marque Hamron.

MODE D'EMPLOI 009839 Hamron

Important! Lisez attentivement le mode d'emploi avant la mise en service. Conservez-le.

(Traduction des instructions originales).

NL TREKBLOK

GEBRUIKSAANWIJZING

Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications.

Pour la dernière version du manuel utilisateur, voir www.jula.com

Lisez attentivement tous les avertissements, consignes de sécurité et autres instructions avant utilisation et familiarisez-vous avec la fonction et l'utilisation du produit.

ESPACE DE TRAVAIL

• L'espace de travail doit être propre et bien éclairé. Les espaces encombrés et mal éclairés augmentent le risque de blessure.
- Ne pas utiliser ou installer le produit dans une atmosphère corrosive ou corrosive. Ne pas exposer le produit à la pluie ou à l'humidité. Des conditions environnementales inappropriées peuvent endommager le produit et présenter un risque de blessures et/ou de dommages matériels.
- Lors de l'utilisation du produit, veillez à ce que les personnes présentes, en particulier les enfants, restent à une distance sûre. Si votre attention est détournée, vous risquez de perdre le contrôle du produit. La zone autour du lieu de travail doit être délimitée et bouclée de manière appropriée.
- Veillez à ce que le matériel d'emballage soit hors de portée des enfants. Risque d'étouffement.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

  • Faites toujours attention et faites preuve de bon sens. Si votre attention est détournée, vous risquez de perdre le contrôle du produit. N'utilisez jamais le produit en cas de fatigue ou sous l'emprise de médicaments, d'alcool ou de drogues. Rappelez-vous qu'il suffit d'une fraction de seconde d'inattention ou de négligence pour causer de graves blessures.
  • Portez un équipement de protection individuelle. Portez des vêtements appropriés, des gants de protection et des chaussures antidérapantes.

  • Ne vous penchez pas trop en avant. Veillez à toujours avoir un bon appui et un bon équilibre. Cela vous permettra d'avoir un meilleur contrôle du produit dans des situations imprévues.

  • Choisissez une position de travail stable et sûre. Une distance de sécurité et une bonne vue d'ensemble de la zone de travail réduisent le risque d'accident.
  • Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas des vêtements amples ou des bijoux. Gardez les cheveux, les vêtements et les gants à distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
  • Ne jamais laisser des enfants ou des personnes non familiarisées avec le produit ou n'ayant pas pris connaissance des présentes instructions l'utiliser. Det kan finnas lokala åldersregler för användning.
  • L'utilisateur est responsable de tout accident ou risque pour d'autres personnes ou des biens. Si toutes les instructions et consignes de sécurité ne sont pas respectées, il existe un risque de blessures corporelles et/ou de dommages matériels.
  • N'utilisez pas le produit si des pièces sont manquantes ou endommagées ou si tous les dispositifs de protection et de sécurité ne sont pas en place et ne fonctionnent pas correctement – risque de blessures graves et/ou de dommages matériels.

UTILISATION

  • Utilisez le produit conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail effectives et de la nature du travail à effectuer. Ne jamais utiliser le produit à d'autres fins que celles auxquelles il est destiné – risque de blessures et/ou de dommages matériels.
  • Lorsque le produit n'est pas utilisé, conservez-le hors de portée des enfants.

Ne laissez jamais des enfants ou des personnes non familiarisées avec le produit, ou n'ayant pas pris connaissance de ces instructions, utiliser le produit.

  • Ne pas utiliser ou installer le produit dans une atmosphère corrosive ou corrosive.
    • Vérifiez que la zone de travail est exempte d'obstacles et de corps étrangers.
  • Vérifiez que les personnes non autorisées ne peuvent pas pénétrer dans la zone de travail.
  • Utilisez le produit uniquement à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
  • Ne pas exposer le produit à la pluie ou à l'humidité.
  • N'utilisez jamais le produit pour soulever des charges ou pour déplacer des charges sur des surfaces en pente.
  • Utilisez le produit uniquement pour déplacer des charges conformément aux caractéristiques techniques du produit.
  • N'essayez jamais de déplacer du matériel isolé ou du matériel qui n'est pas correctement fixé. N'essayez jamais de déplacer des matériaux en fusion, des acides, des liquides ou des gaz dangereux, des objets fragiles, des matériaux explosifs ou des objets qui peuvent rouler / glisser / basculer de manière incontrôlable en raison de leur forme ou de leur hauteur.
    • N'essayez jamais de déplacer des personnes ou des animaux.
  • Les équipements (cordes, anneaux, boucles à vis, etc.) utilisés pour le déplacement doivent être adaptés à l'usage et répondre aux exigences des lois et règlements applicables. La charge maximale admissible est indiquée sur les accessoires. Ne jamais dépasser la charge maximale admissible pour le produit et/ou les accessoires. N'utilisez pas de cordons ou de sangles élastiques.
  • Ne jamais marcher sur ou rester près du câble ou de la charge.

  • Ne placez jamais le câble du produit autour de la charge.

  • N'essayez jamais de déplacer la charge si le câble fait un angle.
  • Ne laissez jamais le produit sans surveillance lorsqu'il est chargé.
  • Avant chaque utilisation, vérifiez que l'ancrage est solidement fixé et adapté à la tâche.
  • Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit n'est pas endommagé et que toutes les pièces fonctionnent correctement. Vérifiez que tous les raccords vissés sont bien serrés.
    • Vérifiez l'usure du câble avant chaque utilisation.
  • Contactez votre revendeur si le produit ne fonctionne pas normalement.
  • L'opérateur doit toujours avoir une bonne vue d'ensemble de la totalité de la zone de travail. Gardez les mains, les pieds et les autres objets étrangers à l'écart des pièces mobiles.
    • Assurez-vous toujours qu'il y a au moins 3 tours de câble sur le tambour. Ne laissez jamais le câble se dérouler complètement.
  • Avant chaque utilisation, vérifiez que le câble est enroulé dans le bon sens autour du tambour. Vérifiez que le câble est bien attaché au tambour.
  • Ne tenez pas le câble avec vos mains et ne le laissez pas glisser entre vos mains.
  • Ne touchez jamais le câble lorsqu'il est en tension.
  • Ne jamais utiliser le produit à d'autres fins que celles auxquelles il est destiné.
    • Le produit ne peut être utilisé que comme prévu et conformément à ces instructions.
  • Installez et utilisez le produit à l'abri de la pluie, de l'humidité et de la poussière. Ne pas installer le produit dans des zones où passent des véhicules et/ou des piétons.

MAINTENANCE ET RÉPARATION

  • Effectuez l'entretien conformément à ces instructions. Vérifiez que les pièces mobiles sont correctement réglées et bougent sans entrave, que le câble est en bon état, qu'aucune pièce n'est mal montée ou cassée, et que rien d'autre ne peut nuire au bon fonctionnement du produit. Les pièces endommagées doivent être réparées ou remplacées avant d'utiliser le produit. Les produits mal entretenus sont la cause de nombreux accidents.
  • N'apportez aucune modification au produit. N'effectuez aucune opération ou réparation autre que celles décrites dans ces instructions, car cela annulerait la garantie.
  • Ne soudez pas le produit et ne tentez pas de le réparer avec une pince ou un outil similaire. N'utilisez que les accessoires et les pièces de rechange recommandés par le fabricant. De telles actions entraînent un risque de blessures graves et/ou de dommages matériels.
  • Les réparations éventuelles ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié utilisant des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine. Cela garantit la sécurité du produit.
  • N'essayez pas de démonter ou de réparer le produit. Si des personnes non qualifiées effectuent l'entretien ou la maintenance, il existe un risque de blessure. Le cas échéant, la garantie devient caduque.
  • N'utilisez que les pièces de rechange recommandées par le fabricant. L'utilisation d'autres pièces de rechange peut entraîner un risque de blessures graves et/ou de dommages matériels.

PICTOGRAMMES

Lisez le mode d'emploi.
CEHomologué selon les directives/ règlements en vigueur.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Charge maxi2000 kg
Longueur de câble2200 mm
Diamètre du câble4,8 mm
Distance de traction800 mm
Poids3,2 kg

DESCRIPTION

Tire-fort robuste équipé de crochets en acier, de doubles engrenages et d'un câble de 2,2 m en 4,8 mm. En acier galvanisé.

  1. Levier
  2. Crochet d'ancrage
  3. Crochet de chargement avec poulie à câble
  4. Verrou de sécurité
  5. Câble
  6. Crochet d'entraînement
  7. Crochet d'entraînement à ressort
  8. Crochet d'arrêt
  9. Roues à tambour et à cliquet
  10. Broche de verrouillage

FIG. 1

UTILISATION

IMPORTANT!

- Le produit est conçu pour déplacer des charges sur de courtes distances sur une surface horizontale. Toute autre utilisation est considérée comme une utilisation inappropriée.

FIG. 2

- N'utilisez pas le produit s'il ne fonctionne pas correctement. Voir la section sur Recherche de pannes.

MISE EN SERVICE

IMPORTANT!

  • Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une installation incorrecte et/ou d'une utilisation incorrecte.
  • Portez des vêtements appropriés, des gants de protection et des chaussures antidérapantes.
    • Assurez-vous que personne ne pénètre dans la zone de travail.
  • La zone autour du lieu de travail doit être délimitée et bouclée de manière appropriée.

  • Ouvrez le haut de l'emballage et vérifiez que le produit est exempt de déformations, de corrosion et d'autres dommages pouvant affecter le fonctionnement.

  • Sortez le produit de l'emballage et nettoyez-le.
  • Installez le produit conformément aux instructions ci-dessous.
  • Appliquez une fine couche de graisse sur le câble et la roue à rochet avec une brosse.
  • Lubrifiez la poulie à câble et l'arbre du tambour avec quelques gouttes d'huile.
  • Accrochez le crochet d'ancrage (2) du produit dans l'ancrage approprié (voir la section Ancrage) et vérifiez si le loquet de sécurité (4) est complètement fermé.

ANCRAGE

Pour un ancrage, on utilise en principe une boucle fermée (vendue séparément) à laquelle on accroche le produit. La boucle doit être dimensionnée pour que le produit puisse être ancré solidement. Il doit également être capable de supporter les charges statiques et dynamiques courantes, et la boucle et

le montage doivent répondre à toutes les exigences légales et à toutes les directives et normes applicables dans le pays d'utilisation. Le dimensionnement et l'installation des ancrages doivent être effectués par du personnel qualifié. Si le produit n'est pas correctement ancré, il existe un risque de blessures graves et/ou de dommages matériels.

CHARGE

• Vérifiez que la charge à déplacer ne dépasse pas la capacité du produit.
- Fixez la charge afin qu'elle ne puisse pas se détacher pendant le déplacement.
- L'équipement (vendu séparément) utilisé pour connecter la charge doit être en bon état et avoir une capacité de charge suffisante.

DÉPLACEMENT

IMPORTANT!

  • Risque de déplacement intempestif du levier. Tenez fermement le levier lorsque vous poussez le crochet d'arrêt, de sorte que le levier ne puisse pas bouger en raison du poids de la charge. Si le levier bouge de manière inattendue, n'essayez pas de l'arrêter et reculez. Attendez que le levier atteigne la fin de sa course.
  • Risque d'écrasement ! Gardez les mains, les pieds et les autres objets étrangers à l'écart des pièces mobiles.

Choisissez une position de travail stable et sûre, avec une bonne vue d'ensemble de la zone de travail. Veillez à toujours avoir un bon appui et un bon équilibre. Gardez les mains, les pieds et les autres parties du corps à distance de sécurité du produit et de la charge. Ne restez jamais dans l'axe du câble lorsque le produit est en tension, mais restez à côté et surveillez la charge et le câble. Si le câble se détache ou se casse, l'extrémité est renvoyée vers le produit avec une grande force et peut

entraîner la mort, des blessures graves et/ou des dommages matériels. Gardez votre visage à une distance raisonnable de la zone du levier. Une fois le produit accroché à l'ancrage, suivez les instructions ci-dessous.

Déroulage des câbles sans charge ni tension

  1. Vérifiez que le câble n'est pas tendu. Dépliez le crochet d'entraînement (6) de la roue à crochet (9) en déplaçant le ressort (7) en haut de la rainure de la plaque sur le crochet d'entraînement.
  2. Tirez le crochet d'arrêt (8) vers le haut afin qu'il se dégage de la roue à rochet (9). Cela permet à la roue à rochet et au tambour métallique de tourner librement.
  3. Saisissez le crochet (3) d'une main et déroulez le câble à la longueur souhaitée. Veillez à ne pas tordre le câble.

Déplacement de la charge avec un câble tendu

IMPORTANT!

Le crochet d'entraînement (6) et le crochet d'arrêt (8) doivent être engagés simultanément dans les dents de la roue à crochet (9).

FIG. 3

  1. Accrochez le crochet avec la poulie à câble (3) à la charge et vérifiez que le loquet de sécurité du crochet (4) est complètement fermé.
  2. Engagez le crochet d'arrêt (8) dans les dents de la roue à rochet (9).
  3. Engagez le crochet d'entraînement (6) dans les dents de la roue à rochet (9) en insérant l'extrémité du ressort (7) dans la rainure.

  4. Tendez le câble en déplaçant le levier (1) d'avant en arrière avec des mouvements réguliers. Évitez les secousses brusques. N'utilisez jamais de rallonge du levier.

  5. Tirez la charge sur une surface plane et sûre, où elle ne peut pas bouger, avant de déconnecter le câble.

Déchargement du câble avec charge couplée

IMPORTANT!

Le crochet d'entraînement (6) ou le crochet d'arrêt (8) doivent toujours être engagés dans les dents de la roue à rochet (9). Les deux ne doivent jamais être libérés en même temps.

FIG. 4

  1. Vérifiez que le crochet d'arrêt (8) est engagé dans les dents de la roue à rochet (9).
  2. Éloignez le crochet d'entraînement (6) des dents de la roue à rochet (9) en insérant l'extrémité du ressort (7) dans la rainure.
  3. Déplacez le levier (1) vers le côté du crochet d'arrêt (8) jusqu'à ce que la goupille de verrouillage (10) se dégage complètement. Tirez légèrement le levier vers l'arrière et répétez plusieurs fois. Chaque fois que la goupille à cliquet (10) s'éloigne, la roue à rochet (9) sur le tambour tourne d'une dent.
  4. Détachez le câble de la charge.
  5. Enroulez le câble sur le tambour.

FIG. 5

MAINTENANCE

NETTOYAGE

Nettoyez soigneusement le produit après chaque utilisation.

NETTOYAGE ET LUBRIFICATION

Suivez les instructions de maintenance pour un meilleur fonctionnement et une durée de vie plus longue. Lors du nettoyage, vérifiez que le produit n'est pas endommagé.

  • Enlevez la poussière et autres avec un chiffon ou une brosse douce. Gardez la poignée propre, sèche et exempte d'huile et de graisse.
  • Appliquez régulièrement une fine couche de graisse sur le câble et la roue à rochet. Lubrifiez la poulie à câble et l'arbre du tambour avec quelques gouttes d'huile. Vérifiez le câble et les crochets avant chaque utilisation.
  • Vérifiez l'usure et/ou les dommages au moins une fois par an (plus souvent si le produit est utilisé fréquemment). Après toute réparation, assurez-vous que le produit est en bon état et fonctionne correctement. Vérifiez que toutes les pièces du produit sont exemptes de déformation, de corrosion, de fissures, de dommages par écrasement et d'autres dommages.

RANGEMENT

Conservez le produit au sec et à l'abri de la poussière, dans son emballage d'origine, à l'abri des températures extrêmes et de la lumière directe du soleil, et hors de portée des enfants et des personnes non autorisées.

INSPECTIONS PÉRIODIQUES

Vérifiez régulièrement le produit selon le tableau de la page suivante. Les inspections sont obligatoires et ont pour but d'éviter des erreurs et/ou des dommages. Des contrôles doivent être effectués avant la première utilisation et par la suite aux intervalles spécifiés. Les contrôles doivent être effectués plus souvent en cas d'utilisation fréquente. Vérifiez que toutes les pièces du produit sont exemptes de déformation, de corrosion, de fissures, de dommages par écrasement et d'autres dommages. Consignez les résultats de l'inspection et de toute réparation éventuelle.

TRANSPORT

Transportez le produit dans l'emballage pour le protéger des coups, des chocs, de la poussière et de l'humidité, qui pourraient altérer son fonctionnement.

Point de contrôleIntervalleDate et signatureDate et signatureDate et signature
Câble métalliqueBrins cassés.Brins pliés et blessures par écrasement.Diamètre réduit.Corrosion.Avant chaque utilisation.
Crochet et poulie à câbleFissures.Signes d'effraction.Verrou de sécurité.3 mois.
Crochet d'arrêtFendage.3 mois.
Vis de montageVérifiez les connexions à vis.Vérifier les éléments porteurs et leur mouvement.Corrosion.3 mois.
Contrôle globalÀ effectuer par un agent d'entretien qualifié.12 mois.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hamron

Modèle : 009839

Catégorie : Treuil manuel