GEMINI GSYS-2400 - Haut-parleur

GSYS-2400 - Haut-parleur GEMINI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GSYS-2400 GEMINI au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GEMINI GSYS-2400 - page 15
Caractéristiques techniques Haut-parleur GEMINI GSYS-2400, puissance de 2400 watts, réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz, impédance de 8 ohms.
Utilisation Idéal pour les événements en plein air, concerts, soirées et installations fixes.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et les câbles, nettoyer les grilles et les surfaces. En cas de panne, consulter un technicien qualifié.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas dépasser la puissance recommandée pour éviter les dommages.
Informations générales Poids : environ 25 kg, dimensions : 60 x 40 x 40 cm, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - GSYS-2400 GEMINI

Comment connecter mon haut-parleur GEMINI GSYS-2400 à mon appareil ?
Pour connecter votre haut-parleur GEMINI GSYS-2400, utilisez un câble audio approprié. Branchez une extrémité à la sortie audio de votre appareil et l'autre à l'entrée audio du haut-parleur. Assurez-vous que le haut-parleur est allumé.
Pourquoi le son est-il faible ou absent ?
Vérifiez d'abord que le volume de votre haut-parleur est réglé correctement. Assurez-vous également que l'appareil source n'est pas en mode silencieux et que le câble audio est bien connecté.
Mon haut-parleur GEMINI GSYS-2400 grésille, que faire ?
Le grésillement peut être causé par une mauvaise connexion. Vérifiez les câbles et les connexions. Essayez également de réduire le volume pour voir si le grésillement persiste.
Comment recharger la batterie du haut-parleur ?
Pour recharger la batterie, utilisez le câble de chargement fourni et branchez-le sur le port de charge de votre haut-parleur. Connectez l'autre extrémité à une prise électrique. Le témoin lumineux indiquera lorsque la charge est complète.
Le haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est chargé. Si le témoin lumineux ne s'allume pas, essayez de le charger pendant au moins une heure avant de réessayer de l'allumer.
Comment réinitialiser mon haut-parleur GEMINI GSYS-2400 ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, éteignez-le et maintenez enfoncé le bouton de mise sous tension pendant 10 secondes. Cela réinitialisera le haut-parleur aux paramètres d'usine.
Puis-je utiliser le haut-parleur à l'extérieur ?
Oui, le haut-parleur GEMINI GSYS-2400 est conçu pour une utilisation en extérieur. Cependant, évitez de l'exposer à la pluie ou à des conditions météorologiques extrêmes.
Le haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le haut-parleur est en mode appairage. Si cela ne fonctionne pas, essayez de redémarrer les deux appareils et réessayez.

Questions des utilisateurs sur GSYS-2400 GEMINI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GSYS-2400 - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GSYS-2400 de la marque GEMINI.

MODE D'EMPLOI GSYS-2400 GEMINI

4. Presione la tecla TU+/TU- en el control remoto o presione la tecla [ / ] en el panel superior para ajustarla

frecuencia de radio manualmente.(La tecla numérica en el control remoto puede seleccionar directamente la frecuencia. Como ingresar las teclas ¡° 8,8,1 "para 88,1MHz, ¡±1,0,4,0" teclas para 104,0MHz.)Presione la tecla PLAY en el control remoto o presione la tecla [ ] en el panel superior, la máquinaescanear canales de radio de baja frecuencia a alta frecuencia por sí mismo y memorizar los canales unopor uno. Antena FM DIAGRAMA DE CONEXIÓN: Nota: - Desenchufe siempre la unidad de la corriente al realizar las conexiones. - Verifique que todas las conexiones estén firmemente aseguradas. - Confirme que ambos altavoces estén conectados a su posición designada correcta.GSYS-2400 2 x 8” 6.5” 1"+3" 120W 30Hz-20KHz100-240V~,50/60HzLF Driver Size (Subwoofer)MF Driver Size(main speaker)HF Driver Size(main speaker) Total Power Frequency ResponsePower Source Tipo de pared Soporte del micrófono en la parte posterior del altavoz size:105x148mm15 GSYS Series Introduction Merci d'avoir acheté notre système complet de haut-parleurs haute puissance de la série GSYS. Avec des soins et un entretien appropriés, votre appareil fournira des années de service fiable et ininterrompu. La série GSYS est couverte par une garantie limitée d'un an*. Préparation pour la première utilisation Veuillez vous assurer que vous trouvez ces accessoires inclus avec votre haut-parleur de la série GSYS : (2) Haut-parleurs(1) Unité principale(1) Câble d'alimentation(1) Mode d'emploi(1) Antenne FM(1) Télécommande(1) Microphone filaire Mise en garde ●Toutes les instructions d'utilisation doivent être lues avant d'utiliser cet équipement. ●Pour réduire le risque d'électrocution, n'ouvrez pas l'appareil. Il n'y a pas de pièces remplaçables par l'utilisateur à l'intérieur. ●Veuillez confier la réparation à un technicien de service GEMINI qualifié. N'essayez pas de retourner cet équipement à votre revendeur. ●N'exposez pas cet appareil à la lumière directe du soleil ou à une source de chaleur telle qu'un radiateur ou une cuisinière. ●Cette unité doit être nettoyée uniquement avec un chiffon humide. Évitez les solvants ou autres détergents de nettoyage. ●Lorsque vous déplacez cet équipement, placez-le dans son carton et son emballage d'origine. Cela réduira le risque dedommages pendant le transport.●N'exposez pas cet appareil à l'eau ou à la chaleur.●N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de lubrifiants sur les commandes ou les interrupteurs.PrécautionsVeuillez lire attentivement avant de continuerSuivez toujours les précautions de base énumérées ci-dessous pour éviter la possibilité de blessures graves ou même mortelles par choc électrique, court-circuit, dommages, incendie ou autres dangers.

  • Lisez les instructions : Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant d'utiliser le produit.
  • Conservez les instructions : Les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être conservées pour référence ultérieure. Toutes les consignes de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant d'utiliser le produit.
  • Tenez compte des avertissements : tous les avertissements sur le produit et dans les instructions d'utilisation doivent être respectés.
  • Suivez les instructions : Toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation doivent être suivies.
  • Nettoyage : Le produit doit être nettoyé uniquement avec un chiffon de polissage ou un chiffon doux et sec. Ne nettoyez jamais avec de la cire pour meubles, du benzène, des insecticides ou d'autres liquides volatils car ils pourraient corroder l'armoire.
  • Eau et humidité : N'utilisez pas ce produit près de l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine ou d'une cuve à lessive ; dans un sous-sol humide; ou près d'une piscine ; etc.
  • Ne pas ouvrir : N'ouvrez pas l'appareil et n'essayez pas de démonter les pièces internes ou de les modifier de quelque manière que ce soit. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. S'il semble qu'il ne fonctionne pas correctement, cessez immédiatement de l'utiliser et faites-le inspecter par un personnel de service qualifié GEMINI.
  • Pièces de rechange : Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de service a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou qu'elles ont les mêmes caractéristiques que la pièce d'origine. Les substitutions non autorisées peuvent entraîner un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.• Emplacement : Avant de déplacer l'appareil, retirez tous les câbles connectés.
  • N'utilisez pas les poignées de l'enceinte pour une installation suspendue. Cela pourrait entraîner des dommages ou des blessures.
  • N'exposez pas l'appareil à une poussière ou à des vibrations excessives, ou à un froid ou une chaleur extrême (comme en plein soleil, près d'un radiateur) pour éviter la possibilité de défiguration du panneau ou d'endommagement des composants internes. ▪ Ne placez pas l'appareil dans une position instable où il pourrait tomber accidentellement.
  • Connexions : Avant de connecter l'appareil à d'autres appareils, mettez tous les appareils hors tension. Avant d'allumer ou d'éteindre tous les appareils, réglez tous les niveaux de volume au minimum. size:105x148mm16 GSYS Series

1.USB : port de lecteur USB. Chargez des périphériques USB ou lisez des fichiers audio.

2. STANDBY : Pour suspendre les opérations

et économiser de l'énergie lorsqu'il n'est pas utilisé, appuyez sur pour passer en mode STANDBY. Appuyez à nouveau pour reprendre l'opération.

3. SOURCE : Appuyez sur cette touche pour

changer les sources entre BT, LINE, COAXIAL, OPTICAL, FM, USB.

4. AFFICHAGE LED : Affiche l'état du

haut-parleur. 5.X DRIVE : Appuyez sur la touche pour activer/désactiver l'amplification des basses X DRIVE. 6.-/+ : Ajuste les paramètres de volume et d'effet.

7. MIC1 IN : Prise d'entrée micro 1/4"

8. MIC2 IN : Prise d'entrée micro 1/4"

9. EFFETS : appuyez sur cette touche pour

basculer le menu entre MIC VOLUME, ECHO EFFECT, BASS, TREBLE, Adjust with +/- keys 10.LIGHT : Appuyez pour basculer entre les modes d'éclairage : LED1, LED2, LED3, LED4, OFF

11. : Passer à la chanson suivante en mode

USB/BT. Passer à la station suivante en mode FM.

12. : En mode d'entrée USB/BT : Appuyez pour LIRE/PAUSE une piste.En mode FM : Appuyez

pour balayer les fréquences FM .

13. : Passer à la chanson précédente en mode d'entrée USB/BT. Passer à la station précédente en

16. Port d'antenne FM

21. INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION : Appuyez sur cet interrupteur pour allumer ou

size:105x148mm17 GSYS Series Télécommande /C H+/C H-/T U+/T U-SOURCE1. VEILLE : Marche/Arrêt de la veille.2. TOUCHES NUMERIQUES 0~9 : Ces touches sont utilisées pour lire une piste directement en mode source USB ou une fréquence directement en mode FM. Par exemple : pour lire la 12e piste de la liste de lecture USB, appuyez sur la touche numérique "1" suivie de "2".3. VOL- : Pour diminuer le volume.4. /CH- : Jouez la chanson précédente en appuyant sur « /CH- » en mode d'entrée USB/BT.Choisissez la chaîne précédente en appuyant sur " /CH-" en mode d'entrée FM.5. : Lecture/pause en mode USB/BT. En mode FM, appuyez sur pour une recherche entièrement automatique.6. /TU- : Rembobinez rapidement une chanson en appuyant sur « /TU- » en mode d'entrée USB. Choisissez le canal de syntonisation en appuyant sur " /TU-" en mode d'entrée FM.7. /TU+ : Avance rapide de la chanson en appuyant sur « /TU+ » en mode d'entrée USB. Choisissez le canal de syntonisation en appuyant sur « /TU+ » en mode d'entrée FM.8. /CH+ : Jouez la chanson suivante en appuyant sur « /CH+ » en mode d'entrée USB/BT. Choisissez la chaîne suivante en appuyant sur " /CH+" en mode d'entrée FM.9. VOL+ : Pour augmenter le volume.10. MUTE : Appuyez pour activer/désactiver la sourdine audio.

11. EQUALIZER : Appuyez pour changer l'égaliseur entre EQ1(NORMAL), EQ2(ROCK), EQ 3(POP),

EQ 4(CLASSIC), EQ 5(JAZZ), EQ 6(COUNTRY)

Bluetooth Appuyez sur le bouton SOURCE, l'affichage clignotera "BT" lors de la recherche d'appareils. Sur votre lecteur multimédia Bluetooth, sélectionnez "GEMINI GSYS-2400" pour établir la connexion. Vous entendrez un bip et « BT » sur l'écran cessera de clignoter une fois la connexion établie. DEVICES GEMINI GSYS-2400 Bluetooth Bluetooth size:105x148mm18 GSYS Series USB Le GSYS-2400 passera automatiquement en mode USB lorsque la clé USB est insérée ou vous pouvez utiliser le bouton SOURCE pour basculer entre les modes, l'affichage indiquera « USB » pour le mode USB. Types de fichiers audio pris en charge : MP3, AAC, WAV, FLAC, WMA LINE IN

LINE IN Mixage du son avec microphone Connectez le microphone dynamique à l'entrée 1/4 ". Pour régler le volume du micro, appuyez une fois sur le bouton EFFECT, l'affichage indiquera "2U **". Utilisez les boutons + et - pour régler les volumes du microphone size:105x148mm19 GSYS Series Fonctionnement de la radio FM

1. Avant d'utiliser les fonctions radio, vous devez fixer l'antenne fournie. Réglez l'antenne surobtenir une réception

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GEMINI

Modèle : GSYS-2400

Catégorie : Haut-parleur