Kreator KRT720001 - Caméra vidéo

KRT720001 - Caméra vidéo Kreator - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KRT720001 Kreator au format PDF.

📄 7 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kreator KRT720001 - page 2
Caractéristiques techniques Caméra vidéo Kreator KRT720001, résolution Full HD, capteur CMOS, zoom numérique 4x, écran LCD 3 pouces.
Utilisation Idéale pour la capture de vidéos à domicile, événements familiaux, et vlogs.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement l'objectif avec un chiffon doux, vérifier les mises à jour du firmware.
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau et à des températures extrêmes, ne pas démonter l'appareil.
Informations générales Compatibilité avec cartes SD, batterie rechargeable, poids léger pour une portabilité optimale.

FOIRE AUX QUESTIONS - KRT720001 Kreator

Comment allumer la caméra vidéo Kreator KRT720001 ?
Pour allumer la caméra, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant LED s'allume.
Pourquoi ma caméra ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle est déchargée, rechargez-la à l'aide du câble USB fourni.
Comment connecter ma caméra à mon téléphone ?
Activez le Wi-Fi de la caméra et recherchez le réseau Wi-Fi de la caméra dans les paramètres Wi-Fi de votre téléphone. Connectez-vous avec le mot de passe par défaut indiqué dans le manuel.
Comment transférer des vidéos de la caméra vers mon ordinateur ?
Connectez la caméra à votre ordinateur à l'aide du câble USB. Ensuite, ouvrez l'explorateur de fichiers et accédez au dossier de la caméra pour copier les fichiers vidéo.
Comment réinitialiser ma caméra aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la caméra, utilisez un objet pointu pour appuyer sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de la caméra pendant 10 secondes.
Pourquoi mes vidéos sont-elles floues ?
Assurez-vous que l'objectif de la caméra est propre et qu'il n'y a pas d'obstruction. Vérifiez également si la caméra est stable lors de l'enregistrement.
Comment changer la résolution vidéo ?
Accédez au menu des paramètres de la caméra, sélectionnez 'Résolution' et choisissez la résolution souhaitée.
Ma caméra se bloque souvent, que faire ?
Essayez de mettre à jour le firmware de la caméra via le site Web de Kreator. Si le problème persiste, réinitialisez la caméra aux paramètres d'usine.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie ?
Désactivez le Wi-Fi et le GPS lorsque vous ne les utilisez pas, et réduisez la luminosité de l'écran pour économiser de l'énergie.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site Web de Kreator dans la section support ou téléchargement.

Questions des utilisateurs sur KRT720001 Kreator

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KRT720001 - Kreator et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KRT720001 de la marque Kreator.

MODE D'EMPLOI KRT720001 Kreator

7.2 Pour fixer le tube flexible avec poignée (Fig. 2) .......... 4

KRT720001 1 UTILISATION La camera de surveillance vidéo peut être utilisée pour surveiller facilement les endroits restreints, difficiles d’accès. MISE EN GARDE! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.

2 DESCRIPTION FIG. A

1. Interrupteur d’alimentation

5. Témoin d’alimentation

7. Mini-objectif LED étanche

Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets.

AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont

pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation!KRT720001 FR Copyright © 2016 VARO P a g e | 3 www.varo.com 1 x poignée avec écran LCD 1 x interface vidéo tubulaire flexible avec objectif 1 x câble vidéo 1 x crochet double 1 x crochet simple 1 x aimant 1 x miroir 1 x porte-accessoires en caoutchouc En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine:

Conformément aux principales exigences de la/des directive(s) Européenne(s)

Lire le manuel avant utilisation 5 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Évitez toute pénétration d’objets et de liquides. Ne renversez jamais aucun type de liquide sur l’écran vidéo. Les liquides augmentent les risques de choc électrique et d’endommagement du produit. L’unité n’est pas antichoc. N’utilisez pas d’outil électrique tel qu’un marteau et évitez tout impact important résultant, par exemple, d’une chute en hauteur de l’unité. N’immergez pas la poignée de la caméra ni l’écran LCD dans l’eau. Évitez toute humidité et rangez le produit dans un endroit sec. De telles mesures réduisent le risque de choc électrique et d’endommagement. Une fois l’unité entièrement montée, l’objectif et le tube sont étanches à l’eau, mais l’écran LCD et la poignée ne le sont pas. N’utilisez pas la caméra si de la condensation se forme à l’intérieur de l’objectif. Laissez l’eau s’évaporer avant de la réutiliser. Mettez le système hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé.

Lors du remplacement des piles, remplacez toujours toutes les piles en même temps. Ne mélangez pas des piles neuves et des piles anciennes. Évitez le court-circuit des piles. Ne les conservez pas dans des endroits où la température peut dépasser 50 °C, par exemple dans une voiture garée au soleil.KRT720001 FR Copyright © 2016 VARO P a g e | 4 www.varo.com Ne pas brûler les piles. Ne tentez jamais d’ouvrir les piles. En cas de fuite sur les piles, essuyez soigneusement le liquide à l’aide d’un chiffon. Évitez tout contact avec la peau ou les yeux. N’avalez pas le liquide. En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincez sous l’eau courante pendant au moins 10 minutes et consultez immédiatement un médecin. 7 UTILISATION

7.1 Pour installer les piles (Fig. 1)

1. Retirez le couvercle des piles.

2. Insérez quatre (4) piles AA dans leurs logements appropriés, dans

le bon sens, tel qu’indiqué sur le compartiment des piles.

3. Replacez le couvercle des piles.

7.2 Pour fixer le tube flexible avec poignée (Fig. 2)

Pour connecter la caméra tubulaire flexible à la poignée de commande, commencez par vous assurer que l’extrémité à clé du tube est alignée sur la fente de la poignée, puis encastrez-les l’une dans l’autre sans trop forcer. Une fois qu’elles sont correctement alignées, tournez la tige filetée dans le sens horaire jusqu’à ce que la connexion soit fermement en place. a. L’extrémité à clé s’insère dans la prise. b. Serrez la tige filetée.

7.3 Pour installer des accessoires

Les trois (3) accessoires inclus (miroir, crochet et aimant) sont tous fixés à la caméra de la même façon, comme illustré à la Fig. 3. a. Accrochez l’extrémité arrière de l’accessoire dans l’orifice. b. Placez l’anneau par-dessus pour fixer l’accessoire.

Insérez le câble vidéo dans la prise de sortie vidéo du moniteur, insérez l’autre extrémité du câble dans la prise d’entrée vidéo de tout téléviseur ou dispositif d’affichage compatible. Le moniteur LCD peut maintenant diffuser une vidéo de grande qualité sur un autre écran.

7.5 Mise sous tension de la caméra

1. Maintenez l’interrupteur d’alimentation enfoncé pendant environ

3 secondes pour allumer la caméra. Le témoin d’alimentation s’allume et l’écran LCD s’active (Fig. 4).

2. Pendant l’utilisation, le tube doit facilement pouvoir être déplacé

en position. Ne le forcez pas de manière excessive.

3. Le tube flexible peut être plié en de nombreuses formes qui

peuvent vous aider à explorer des endroits que vous pensiez impossibles d’accès.KRT720001 FR Copyright © 2016 VARO P a g e | 5 www.varo.com

4. Les accessoires incluent peuvent être utilisés pour récupérer de

petits objets comme des bagues ou des vis tombées.

En mode de surveillance en temps réel, l’image miroir peut être réglée par pression sur le bouton 2 « Rotation/image miroir » (Fig. 5).

7.7 Commande de la luminosité LED

Les 8 niveaux de luminosité LED peuvent être activés par pression sur le bouton de luminosité en mode de surveillance en temps réel (Fig. 6).

7.8 Commande du contraste LCD

Les 8 niveaux de contraste LCD peuvent être activés par pression sur le bouton de contraste en mode de surveillance en temps réel (Fig. 7).

8 ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE

Tenez toujours l’appareil de mesure propre afin d’assurer un travail impeccable et sûr. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de detergents ou de solvants.

Luminosité 220 CD/M² (TYP) Piles 4x AA (1,5 V x 4) Autonomie 6 heures (maxi.) Consommation de courant 238 mA Impédance du signal de sortie 75 ohm Niveau de signal de sortie 0,9—1,3 Vp-p Capteur d’imagerie CMOS 1/9 po Pixels effectifs 640 x 480 Système vidéo PAL/NTSC Angle de vue horizontal 48° Éclairage minimal 0 Lux (LED ACTIVÉ) Capacité d’étanchéité à l’eau IP67 (objectif/tube uniquement) Dimensions du tube Ø8 mm x 980 mm (caméra comprise) Dimensions de la poignée 257 x 92 x 44 mm (hors tube flexible) Température de service

-10 °C~50 °CKRT720001 FR

Copyright © 2016 VARO P a g e | 6 www.varo.com Humidité de service 15~85 % RH Poids approximatif 407 g (piles comprises) 10 SERVICE APRES-VENTE Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils KREATOR. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92

Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. 11 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.KRT720001 FR Copyright © 2016 VARO P a g e | 7 www.varo.com

12 DECLARATION DE CONFORMITE

VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : appareil : Caméra de surveillance marque: KREATOR modèle: KRT720001 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) ; 2011/65/EU 2014/30/EU Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) ; EN55022 : 2010 EN55024 : 2010 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,

Philippe Vankerkhove Réglementation – Directeur de la conformité Date: 19/04/2016

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kreator

Modèle : KRT720001

Catégorie : Caméra vidéo