Kreator KRT692010 - Coffre-fort

KRT692010 - Coffre-fort Kreator - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KRT692010 Kreator au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Kreator KRT692010 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Coffre-fort
Dimensions extérieures Non spécifiées
Poids Non spécifié
Capacité Non spécifiée
Matériau Acier
Système de verrouillage Clé ou combinaison (selon le modèle)
Utilisation Protection des objets de valeur et documents importants
Installation À poser ou à encastrer (selon le modèle)
Maintenance Vérification régulière du mécanisme de verrouillage
Sécurité Résistance au vol et au feu (selon le modèle)
Garantie Non spécifiée
Accessoires inclus Clés, notice d'utilisation
Informations supplémentaires Consulter la notice pour les instructions d'utilisation et d'installation

FOIRE AUX QUESTIONS - KRT692010 Kreator

Comment puis-je ouvrir le coffre-fort si j'ai oublié le code ?
Si vous avez oublié le code, consultez le manuel d'utilisation pour les instructions de réinitialisation. Si vous ne parvenez pas à réinitialiser le code, contactez le service client de Kreator pour obtenir de l'aide.
Le coffre-fort est-il résistant au feu ?
Le coffre-fort Kreator KRT692010 n'est pas spécifiquement conçu pour être résistant au feu. Il est recommandé de le placer dans un endroit sécurisé pour éviter tout dommage.
Comment installer le coffre-fort au mur ou au sol ?
Le coffre-fort est fourni avec des trous de montage. Utilisez les vis et les chevilles fournies pour l'installer correctement au mur ou au sol selon les instructions du manuel.
Que faire si la clé de secours est perdue ?
Si vous avez perdu la clé de secours, il est conseillé de contacter le service client de Kreator pour discuter des options de remplacement.
Quel type de batterie utilise le coffre-fort et comment la remplacer ?
Le coffre-fort utilise des piles AA. Pour remplacer les piles, ouvrez le panneau de batterie situé à l'intérieur du coffre-fort et remplacez les piles par des neuves.
Le coffre-fort est-il étanche ?
Le coffre-fort Kreator KRT692010 n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides.
Y a-t-il une garantie pour ce produit ?
Oui, le coffre-fort Kreator KRT692010 est généralement couvert par une garantie limitée. Veuillez vérifier les termes de la garantie dans le manuel d'utilisation ou sur le site web de Kreator.
Comment nettoyer le coffre-fort ?
Pour nettoyer le coffre-fort, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Que faire si le coffre-fort ne se ferme pas correctement ?
Assurez-vous qu'aucun objet n'entrave la fermeture. Vérifiez également que le mécanisme de verrouillage fonctionne correctement. Si le problème persiste, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur KRT692010 Kreator

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KRT692010 - Kreator et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KRT692010 de la marque Kreator.

MODE D'EMPLOI KRT692010 Kreator

ATTENTION : ne laissez pas les clés dans le coffre-fort. 1 OUVRIR LE COFFRE-FORT POUR LA PREMIÈRE FOIS Pour ouvrir le coffre-fort pour la première fois, enlevez le couvercle en plastique « Z » (voir schéma 1) sur la face avant du coffre-fort, insérez la clé dans la serrure et tournez la dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et tournez simultanément le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et ouvrez la porte.

2 INSTALLER LES PILES

Le coffre-fort nécessite 4 piles "AA" (1,5V/R06). Le compartiment des piles « Y » (voir schéma 2) est situé derrière la porte. Retirez le couvercle et insérez les piles dans le compartiment. Vérifiez que les piles sont insérées dans le bon sens. Une fois que les piles sont insérées, fermez leur compartiment. L’écran analyse automatiquement l’état du système de verrouillage électronique. S’il est en bon état, l’écran (voir schéma 1) affiche « good » (bon). Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines.

3 PROGRAMMATION DU CODE

Le coffre-fort est fourni avec un code utilisateur (prédéfini en usine : 0000) et un code maître (prédéfini en usine : 8888). Pour votre sécurité, après avoir inséré les piles, vous devez modifier les codes avant d’utiliser votre coffre-fort.

3.1 Modification du code utilisateur

  • La porte du coffre-fort étant ouverte, appuyez sur le bouton de réglage rouge (X) (voir le schéma 2) situé à l’intérieur du compartiment des piles, l’écran affiche alors « SET COdE » (Définir le code).
  • Entrez votre code (3-8 chiffres) dans les 15 secondes qui suivent, appuyez sur E pour le confirmer. L’écran affiche « IN » (Entré), cela indique que le code utilisateur a été modifié.

3.2 Modification du code maître

  • La porte du coffre-fort étant ouverte, appuyez sur le bouton de réglage rouge (X) (voir le schéma 2) situé à l’intérieur du compartiment des piles, l’écran affiche alors « SET COdE » (Définir le code).
  • Appuyez sur « E » dans les 15 secondes qui suivent, l’écran affiche « old-COdE » (ancien code), entrez le code maître prédéfini « 8888 », confirmez le code en appuyant sur « E », l’écran affiche alors « SET» (Défini)
  • Entrez le nouveau code maître (3-8 chiffres), confirmez-le en appuyant sur « E », l’écran affiche « RE-InpuT » (Entrer de nouveau), répétez l’entrée du nouveau code maître, confirmez en appuyant sur « E », l’écran affiche « IN » (Entré), cela indique que le nouveau code maître a été modifié. Remarque : Testez votre code en procédant comme indiqué à la section 4. S’il fonctionne, vous réussissez à fermer la porte.

4 UTILISATION DE VOTRE COFFRE-FORT

  • Entrez votre code utilisateur ou le code maître, confirmez-le en appuyant sur « E », l’écran affiche « good » (bon).
  • Tournez la poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre dans les 4 secondes qui suivent pour ouvrir la porte. Remarque : Une pression sur la lettre « C » peut supprimer le chiffre du dernier code.
  • Si le code est incorrect, 3 bips courts sont émis, l’écran affiche « Error » (Erreur).

Appuyez simultanément sur E et 3 pour contrôler le son de l’alarme. Lorsque l’écran affiche « bUZZEr » (Alarme), cela indique que l’alarme est activée ; lorsque l’écran affiche « SILENT », cela indique que l’alarme ne fonctionnera pas (pas de bips), à l’exception de l’alarme d’avertissement. 6 CONTRÔLE DE L’AFFICHAGE DU CODE Avant d’entrer le code, appuyez deux fois sur E. Les chiffres du code ne s’affichent pas.

7 AVERTISSEMENT DE REMPLACEMENT DES PILES

Pour tester les piles : appuyez sur E, si les piles sont faibles, l’écran affiche « Lo-bAT » (Piles faibles), cela indique que vous devez remplacer les piles.

8 REMPLACEMENT DES PILES

Le coffre-fort nécessite 4 piles de taille « AA » (1,5 V). Ouvrez le coffre-fort, retirez la plaque du couvercle du compartiment des piles « Y » (voir schéma 2) derrière la porte et remplacez les 4 piles usagées. 9 INSTRUCTION D’ÉCRASEMENT POUR OUVRIR LE COFFRE- FORT Pour vous faciliter la tâche, nous avons conçu un système d’écrasement manuel du code de votre coffre-fort. Si vous oubliez votre code ou si vous vous trompez, retirez le petit couvercle en plastique central « Z » (voir schéma 1) situé entre le bouton et le clavier, insérez la clé dans la serrure et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vers la droite. Cela permet d’ouvrir manuellement le coffre-fort.

10 INSTALLER LE COFFRE-FORT

Pour réduire le risque de vol du coffre-fort, il est indispensable que ce dernier soit bien fixé. Utilisez les boulons fournis pour fixer le coffre-fort à l’horizontale à un sol ou un mur solide en béton. Pour vous faciliter la tâche, des orifices de fixation sont prévus dans le bas et à l’arrière, fixez correctement le coffre-fort conformément au schéma 3. safe correctly according to diagram 3.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kreator

Modèle : KRT692010

Catégorie : Coffre-fort