Power T15004 - Recepteur Rockford Fosgate - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Power T15004 Rockford Fosgate au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur 4 canaux, puissance de 1500 Watts, impédance de 2 Ohms, rapport signal/bruit de 100 dB. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les systèmes audio de voiture, idéal pour alimenter des haut-parleurs et subwoofers. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les bornes et assurer une ventilation adéquate pour éviter la surchauffe. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, installer dans un endroit bien ventilé, respecter les limites de puissance pour éviter les dommages. |
| Informations générales | Garantie limitée, compatibilité avec divers systèmes audio, dimensions compactes pour une installation facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Power T15004 Rockford Fosgate
Questions des utilisateurs sur Power T15004 Rockford Fosgate
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Power T15004 - Rockford Fosgate et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Power T15004 de la marque Rockford Fosgate.
MODE D'EMPLOI Power T15004 Rockford Fosgate
Cher client, Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d’expertise en ingénierie, de savoir-faire et d’essais poussés nous ont permis de créer une vaste gamme de produits capables de reproduire toute la clarté et la richesse musicales que vous méritez. Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de faire installer votre nouvel appareil par un distributeur agréé Rockford Fosgate formé spécialement par notre Institut de formation technique Rockford (RTTI). Prenez soin de lire la garantie et conservez votre reçu ainsi que l’emballage d'origine pour usage ultérieur. Pour monter un excellent système, il ne suffit pas de posséder un super produit et d’assurer une installation qualifiée compétente.Vous devez veiller à ce que votre installateur utilise des accessoires d’origine fournis par Connecting Punch. Connecting Punch a tout ce qu’il vous faut, des câbles RCA aux câbles de haut-parleur, en passant par les câbles d’alimentation et les connecteurs de batterie. Insistez pour les avoir! Après tout, votre nouveau système ne mérite rien de moins. Pour compléter votre nouvelle image Rockford Fosgate, commandez des accessoires Rockford tels que T-shirts, vestes, chapeaux et lunettes de soleil. Pour obtenir une brochure gratuite sur les produits Rockford Fosgate et les accessoires Rockford, Visitez notre site Web : www.rockfordfosgate.com ou, aux États-Unis, appelez le 1-800-669-9899 ou envoyez un fax au 1-800-398-3985. Pour tous les autres pays, appelez le +001-480-967-3565 ou faxez au +001-480-967-8132.
- Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 100 dB peut causer une perte d'acuité auditive permanente. Les systèmes audio de forte puissance pour auto peuvent produire des niveaux de pression acoustique bien au-delà de 130 dB. Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques NOTE : consultez chaque section pour de plus amples informations. Si vous avez encore des questions à propos de ce produit, même après avoir lu ce manuel, contactez votre distributeur agréé Rockford Fosgate. Si vous avez besoin d'aide, appelez-nous au 1-800-669-9899.Veuillez avoir les numéros de modèle et de série, ainsi que la date d'achat de l'appareil à portée de main lorsque vous appelez. Le numéro de série est indiqué sur l’extérieur de l’emballage.Veuillez l’inscrire ci-dessous dans l'espace réservé à cet effet. Il permettra de vérifier votre garantie et de retrouver votre appareil en cas de vol. Numéro de série : ___________________________________ Numéro de modèle :__________________________________ Introduction p. 2
- Consignes de sécurité p. 3
- Particularités techniques p. 4
- -5 Installation p. 5
- -9 Considérations concernant l'installation p. 5
- Emplacements de montage p. 6
- Batterie et charge p. 7
- Câblage du système p. 7
- Fonctionnement p. 9
- -12 Télécommande de basses Para-Punch p. 9
- Réglage du gain p. 10
- Réglage de la fréquence du filtre passif p. 10
- Filtre infrasonique p. 10
- Sélecteur de mode p. 10
- Commutateur de phase p. 12
- Dépannage p. 13
- Caractéristiques p. 14
- Informations sur la garantie limitée p. 153
Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil.Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit,consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à jour. Mais comme nous améliorons constamment nos produits,nous nous réservons le droit de modifier ces informations sans aucun préavis. Visitez notre site Web pour obtenir les dernières informations sur tous les produits Rockford. www.rockfordfosgate.com Le kit de matériel inclus avec chaque amplificateur contient le matériel de montage nécessaire pour fixer l'ampli au véhicule. Le symbole accompagnant le mot « AVERTISSEMENT » signale à l'utilisateur la présence d’instructions importantes. Le non-respect de ces instructions causera des blessures graves ou la mort. Le symbole accompagnant l’expression « MISE EN GARDE » signale à l'utilisateur la présence d’instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures ou endommager l’appareil.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Soyez très prudent lorsque
vous manipulez ou effectuez des connexions de haut-parleur. La tension au niveau des bornes de haut-parleur peut entraîner des blessures ou la mort.Assurez-vous d'avoir lu et compris toutes les instructions contenues dans ce manuel avant d'effectuer des connexions. MISE EN GARDE : pour éviter des blessures et ne pas endommager l'appareil, veuillez lire et suivre les instructions du manuel. Nous espérons que ce système vous procurera du plaisir et non des tracas. MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même, confiez la tâche à un technicien Rockford Fosgate qualifié. MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de dommages à l'appareil. Amplificateur Power mono modèle T10001 bd,T20001 bd ou T30001 bd Manuel d'installation et d'utilisation Kit de matériel de montage Kit de télécommande de basses Para-Punch avec cordon4 Français
1. DEL d'alimentation (au-dessus de l'appareil) – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appareil est
2. DEL thermique (au-dessus de l'appareil) – Cette DEL rouge s'illumine si l'ampli atteint le troisième
niveau de protection thermique. Si cela se produit,l'ampli s'éteint pour refroidir.
3. DEL de protection (au-dessus de l'appareil) - Cette DEL jaune s'illumine si un court-circuit ou une
impédance trop basse est détecté au niveau des connexions de haut-parleur. L'ampli s'éteint automatiquement si cela se produit.
4. Fusibles - Ces fusibles ANL sont facilement accessibles en cas de défaillance. Remplacez toujours les
fusibles par des fusibles de type et de capacité identiques.Voir les Spécifications en ce qui concerne la capacité des fusibles.
5. Refroidissement par convection en 3 étapes – Le dispositif thermique à 3 étapes consiste en un
ventilateur variable à 3 vitesses,un plénum de carte de circuits imprimés intégré et une distribution thermique de masse concentrée utilisant un dissipateur thermique en aluminium coulé hautement efficace. Cette technologie de conception supérieure permet de refroidir les composants internes de l'amplificateur, de maximiser le potentiel de l'ampli, de réduire la distorsion et d'accroître l'efficacité.
6. Bornes de haut-parleur - Les connecteurs de fil robustes nickelés (+ et -) acceptent des câbles de
calibre 8 à 18 AWG.Les sorties de haut-parleur A et B sont câblées en parallèle à l'interne.5
PARTICULARITÉS TECHNIQUES
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Soyez très prudent lorsque
vous manipulez ou effectuez des connexions de haut-parleur. La tension au niveau des bornes de haut-parleur peut entraîner des blessures ou la mort.Veillez toujours à ce que l'ampli soit éteint ou débranché avant d'effectuer une connexion quelconque sur les haut-parleurs.
7. Télécommande de basses – La connexion de télécommande de basses Para-Punch se fait à l'aide d'un
câble RJ-45 et peut être effectuée de différentes façons de manière à permettre un accès facile. Une commande permet d'amplifier les signaux de basse fréquence de façon à couvrir le bruit de la route et vous en mettre plein les oreilles. Ce bouton de contrôle des basses permet un réglage sur bande étroite de 0 dB à +18 dB, et comporte un EQ Punch pour éliminer le déplacement de fréquence produit par l'amplification. L'autre commande sert à régler la variable de fréquence centrale de 35 Hz à 70 Hz.
8. Filtre infrasonique – Filtre passe-haut 28 Hz conçu pour empêcher la transmission, de l'ampli au
subwoofer, des fréquences inférieures à la plage sonore. Par conséquent, cela améliore le rendement et la puissance du subwoofer, particulièrement dans les enceintes à évent.
9. Commande de gain - La commande de gain d'entrée est préréglée de manière à correspondre à la
sortie de la plupart des unités source. Elle peut être réglée en fonction d'une variété d'unités source.
10. Filtre variable – Filtre Butterworth intégré de 24 dB/octave dont le point de fréquence varie entre 32
Hz et 250 Hz. Le filtre est réglé sur passe-bas (LP).
11. Sélecteur de mode – Permet de régler l'ampli en mode simple (utilisation d'un seul ampli),et maître ou
esclave en cas de connexion de plusieurs amplis bd.Le premier ampli de la série est défini comme maître et les autres comme esclaves. Ceci permet de définir un seul et même réglage de gain, de filtre passif, de filtre infrasonique et d'amplification des basses pour tous les amplis esclaves.
12. Commutateur de phase – Utilisé lorsqu'on ponte deux amplis bd ensemble (se partageant une charge
commune) à l'aide d'un câble Sync bd pour déphaser un amplificateur de l'autre de 180°.
13. Connexion bd Sync – Ces amplis sont dotés d'un connecteur mini-DIN à 6 broches. Le câble bd Sync
doit être utilisé lorsqu'on utilise deux amplis en mode ponté.Cela permet de synchroniser les deux générateurs de fréquence indépendants de chaque appareil.
14. Prises d'entrée RCA - Les prises RCA de norme industrielle permettent une connexion facile pour les
entrées de signaux. Elles sont nickelées de façon à résister à la détérioration de signal due à l'effet de la corrosion.
15. Extension ampli RCA – L'extension ampli permet de connecter en guirlande un second ampli en évitant
d'acheminer des câbles RCA supplémentaires de l'avant du véhicule vers l'emplacement de l'ampli arrière.
16. Borne REM - Ce connecteur de fil robuste plaqué de platine accepte des câbles de calibre 12 à 24
AWG. Cette borne permet d'allumer et d'éteindre à distance l'amplificateur lorsqu'un courant de +12 V c.c. est envoyé.
17. Bornes d'alimentation - Les connexions d'alimentation et de masse de l'ampli sont plaquées de platine
et peuvent accueillir des câbles de calibre allant jusqu'à 1/0 AWG,ce qui permet de maximiser la capacité de courant d'entrée de l'ampli. INSTALLATION
CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION
Voici la liste d’outils requis pour l’installation : Voltmètre-ohmmètre Pince à dénuder Pince à sertir Coupe-fils Tournevis à embout cruciforme n
Clé de borne de batterie Perceuse à main avec mèches assorties Tube thermorétrécissable de 1/8 po de diamètre Connecteurs assortis Longueur adéquate — Fil d’alimentation rouge Longueur adéquate — Fil d’allumage à distance Longueur adéquate — Fil de masse noir6 Français INSTALLATION Cette section traite de points concernant le véhicule dont il faut tenir compte pour l’installation de votre nouvel ampli.Vous sauverez du temps en planifiant à l’avance la disposition du système et du câblage.Assurez-vous, entre autres, que chaque composant du système est facilement accessible pour les réglages. MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même, confiez la tâche à un technicien qualifié. MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de dommages à l'appareil. Avant de commencer l’installation, suivez ces règles toutes simples :
1. Prenez soin de bien lire et comprendre les instructions avant d’installer l’appareil.
2. Par mesure de sécurité, veuillez débrancher le fil négatif de la batterie avant de commencer l’installation.
3. Pour faciliter le montage, nous vous suggérons de dérouler tous les fils avant d’installer l’appareil.
4. Acheminez tous les câbles RCA de façon groupée, à l’écart des fils à courant élevé.
5. Utilisez des connecteurs de haute qualité pour assurer une installation fiable et minimiser la perte de signal
6. Réfléchissez avant de percer quoique ce soit! Faites attention de ne pas couper ou percer le réservoir
d’essence, les conduites de carburant, de frein, hydrauliques ou de dépression, ou le câblage électrique lorsque vous travaillez sur un véhicule.
7. Ne faites jamais passer les fils sous le véhicule. Il vaut mieux les installer à l’intérieur du véhicule pour
assurer une meilleure protection.
8. Évitez de faire passer les fils par dessus ou à travers des bords tranchants.Tout fil acheminé à travers du
métal, un pare-feu en particulier, doit être protégé avec des bagues en caoutchouc ou plastique.
9. Protégez TOUJOURS la batterie et le circuit électrique des dommages potentiels à l’aide de fusibles. Installez
un porte-fusible et un fusible appropriés sur le câble d’alimentation de +12 V à moins de 45,7 cm (18 po) de la borne de batterie.
10. Préparez la masse du châssis en grattant toute trace de peinture de la surface métallique afin d’assurer une
bonne mise à la masse. Les connexions de masse doivent être aussi courtes que possible et toujours connectées à du métal soudé à la carrosserie ou au châssis du véhicule.
EMPLACEMENTS DE MONTAGE
Compartiment moteur Ne montez jamais cet appareil dans le compartiment moteur. Cela entraînerait l’annulation de la garantie. Montage dans le coffre Un montage vertical de l'ampli assure un refroidissement adéquat. Le montage de l'ampli sur le plancher du coffre assure un refroidissement optimal. Le montage de l'ampli à l'envers, sur la tablette arrière, assure un refroidissement adéquat. Montage dans l’habitacle Le montage de l’ampli dans l’habitacle passager est acceptable à condition qu’il reçoive suffisamment d’air pour se refroidir. Si vous comptez installer l’ampli sous le siège du véhicule, prévoyez un écartement d’au moins 2,54 cm (1 po) autour du dissipateur thermique de l’ampli. Un écartement inférieur à cela n’assure pas un refroidissement satisfaisant, nuit à la performance de l’ampli et est, pas conséquent, fortement déconseillé.7 INSTALLATION
Les amplificateurs exercent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule. Nous vous conseillons de vérifier l'état de l'alternateur et de la batterie pour vous assurer que le système électrique puisse supporter la charge accrue de votre système stéréo. Les systèmes électriques ordinaires en bon état sont normalement capables de fournir sans problème la charge supplémentaire requise par les amplis Power.Toutefois, la durée de vie de la batterie et de l'alternateur peut s'en trouver affectée légèrement. Pour maximiser la performance de votre ampli, nous vous suggérons d'utiliser une batterie à usage intensif et un condensateur de stockage d'énergie.
MISE EN GARDE : si vous ne vous sentez pas à l’aise pour effectuer vous-même le câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l’installation à votre distributeur agréé Rockford Fosgate. MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de dommages à l'appareil. MISE EN GARDE : évitez de faire passer les fils d’alimentation près des câbles d’entrée de signaux faibles, de l’antenne, des câbles d'alimentation, des équipements ou faisceaux sensibles. Les fils d’alimentation transportent un courant élevé et peuvent produire du bruit dans le système audio.
1. Planifiez l’acheminement des fils. Gardez les câbles RCA ensemble mais en les isolant des câbles
d’alimentation de l’ampli et des autres accessoires automobiles de forte puissance, particulièrement les moteurs électriques, pour éviter que le signal audio ne subisse d'interférence de bruit provenant de champs de rayonnement électriques. Si vous faites passer les fils par un pare-feu ou autre barrière métallique, protégez-les à l’aide de bagues en caoutchouc ou en plastique pour éviter les courts-circuits. Conservez toute la longueur des fils pour l’instant.Vous l’ajusterez plus tard.
2. Préparez le fil ROUGE (câble d'alimentation) qui devra être relié à l'ampli en dénudant 5/8 po (1,6 cm) de
son extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne B+, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête. REMARQUE : Le câble B+ DOIT comporter un fusible à 18 po (45,7 cm) ou moins de la batterie du véhicule. Installez le porte-fusible sous le capot et assurez-vous que les connexions sont étanches.
3. Coupez le fil ROUGE (câble d'alimentation) à moins de 18 po (45,7 cm) de la batterie et épissez un porte-
fusible en ligne.Voir les Spécifications en ce qui concerne la capacité du fusible à utiliser. N'INSTALLEZ PAS le fusible pour l'instant.
4. Dénudez 1/2 po de l’extrémité de batterie du câble d’alimentation et sertissez une grosse cosse à anneau
sur le câble. Connectez la cosse à la borne positive de la batterie. N’installez pas le fusible pour l'instant.
5. Préparez le fil NOIR (câble de mise à la masse) qui devra être relié à l’ampli en dénudant 5/8 po (1,6 cm) de
son extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne GND, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête. Préparez la masse du châssis en grattant toute trace de peinture de la surface métallique et en nettoyant soigneusement pour éliminer tout dépôt de saleté et de graisse. Dénudez l’autre extrémité du fil et fixez un connecteur en anneau. Fixez le câble au châssis à l’aide d’une vis non anodisée et une rondelle en étoile. REMARQUE : Gardez le fil NOIR (masse) aussi court que possible.Toujours inférieur à 30 po (76,2 cm).
6. Préparez le fil d'activation REM qui devra être relié à l'ampli
en dénudant 1,6 cm 5/8 po (1,6 cm) de son extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne REM, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête. Connectez l'autre extrémité du fil REM à une source positive commutée de 12 volts. La tension commutée provient généralement du câble d'allumage d'ampli de la source audio. Si la source audio ne comporte pas une telle sortie, nous recommandons de raccorder un interrupteur mécanique en ligne avec une source de 12 volts pour activer l'ampli.
7. Montez solidement l’ampli sur le véhicule ou le rack d’ampli.
Prenez soin de ne pas le fixer sur des panneaux en carton ou en plastique. Les vis pourraient en effet se décoller des panneaux sous l’effet des vibrations de la route ou des arrêts soudains du véhicule.8 Français INSTALLATION Connexion d'alimentation
8. Connectez le signal à l'ampli en branchant les câbles RCA dans les prises d'entrée de l'ampli.
MISE EN GARDE : Assurez-vous toujours que l'ampli est éteint ou débranché avant de connecter les câbles RCA.Toute négligence à cet égard peut causer des blessures ou endommager l'ampli et/ou les composants qui lui sont connectés.
9. Connectez les haut-parleurs : dénudez les fils des haut-parleurs de 1/2 po et insérez la partie dénudée dans
la borne du haut-parleur, puis serrez la vis sans tête pour fixer le tout.Veillez à respecter la polarité des haut- parleurs. NE mettez PAS les fils de haut-parleur à la masse sur le châssis car cela pourrait causer un fonctionnement instable.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Soyez très prudent lorsque
vous manipulez ou effectuez des connexions de haut-parleur. La tension au niveau des bornes de haut-parleur peut entraîner des blessures ou la mort.Veillez toujours à ce que l'ampli soit éteint ou débranché avant d'effectuer une connexion quelconque sur les haut-parleurs.
10. Effectuez une vérification finale du câblage pour vous assurer que toutes les connexions sont bien mises.
Vérifiez toutes les connexions d’alimentation et de mise à la masse en vue de fils effilochés et de connexions desserrées pouvant causer des problèmes. Installez le fusible en ligne près de la connexion de la batterie. REMARQUE : vérifiez les polarités de signal à l’aide des schémas. MISE EN GARDE : Ces amplis ne sont pas recommandés pour des charges d'impédance inférieures à 1 ou 2 par paires d'amplis pontées (jumelées). Set to SINGLE Câblage pour un ampli Réglé sur SINGLE (simple)9 FONCTIONNEMENT
TÉLÉCOMMANDE DE BASSES PARA-PUNCH
Montage et installation
1. Trouvez un bon emplacement offrant un accès facile à l'appareil de télécommande.
REMARQUE : Vous pouvez monter l'appareil de différentes façons. Retirez le boîtier arrière en insérant un petit tournevis à tête plate dans le trou allongé à l'arrière. Le boîtier peut être installé avec la languette de montage vers le haut ou vers le bas, ou laissé de côté pour une installation dans le panneau.
2. Acheminez le câble de la télécommande et branchez-le à l'ampli.
Installation sur le panneau extérieur
3. Servez-vous des vis fournies pour installer l'attache de fixation.
4. Glissez la télécommande sur l'attache de fixation jusqu'à ce qu'elle se mette en place d'un déclic.
5. Branchez le câble à la télécommande.
Installation dans le panneau
6. Découpez un trou de 2 po x 7/8 po
(5 cm x 2,2 cm) dans le panneau, avec une épaisseur de panneau de 3/8 po (0,9 cm) maximum.Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace dans la zone du panneau pour permettre une connexion.
7. Faites passer le câble par le trou et
branchez-le à la télécommande.
8. Enfoncez la télécommande dans la
découpe du panneau jusqu'à ce qu'elle se mette en place d'un déclic. Fonctionnement
9. Bouton gauche - Bouton de réglage d'amplification des
basses :Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour amplifier les basses fréquences de l'ampli. MISE EN GARDE : Une forte amplification peut produire un excès de mouvement de la membrane, ce qui peut l'endommager. REMARQUE : Une télécommande de basses Para-Punch en option permet d'ajouter un bouton de réglage de fréquence centrale au bouton de réglage d'amplification.
10. Bouton droit - Bouton de réglage de fréquence centrale :
Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour sélectionner la fréquence centrale voulue (35 Hz-70 Hz).
Attache de fixation10 Français FILTRE INFRASONIQUE Lorsque l'interrupteur est mis sur « ON »,le filtre infrasonique 28 Hz est activé et limite les basses fréquences transmises au haut-parleur de graves.Réglez-le selon votre goût en écoutant le système d'une façon puis de l'autre. REMARQUE : Nous recommandons d'employer le filtre infrasonique en cas d'utilisation d'enceintes à évent avec cet ampli.
Permet de régler l'ampli en mode simple (utilisation d'un seul ampli), et maître ou esclave en cas de connexion de plusieurs amplis bd. Le premier ampli de la série est défini comme maître et les autres comme esclaves. Ceci permet de définir un seul et même réglage de gain, de filtre passif, de filtre infrasonique et d'amplification des basses pour tous les amplis esclaves. Le gain des amplis subséquents (esclaves) peut être utilisé pour affiner le réglage. On peut connecter ainsi 100 amplis bd au maximum au moyen de cette méthode.
Pour régler le gain,tournez le bouton de gain de l'ampli vers son niveau le plus bas (sens anti-horaire).Augmentez le volume de la source audio jusqu'à produire une distorsion audible,puis baissez-le jusqu'à ce que la distorsion devienne inaudible. Cela correspondant généralement au maximum du volume sur la plupart des unités source.Augmentez ensuite le gain de l'ampli jusqu'à ce que le volume soit adéquat.Les sources audio Rockford Fosgate ne produisent pas de distorsion,vous pouvez donc mettre le volume au maximum. REMARQUE : Mettez le gain au minimum pour assurer le meilleur rapport signal/bruit et la meilleure gamme dynamique. Pour la plupart des utilisateurs,un réglage au milieu assure un niveau de gain et de volume adéquat. MISE EN GARDE : Évitez de régler le gain de l'ampli trop haut car cela entraîne une augmentation significative du bruit et des distorsions. REMARQUE : pour un réglage plus approfondi,communiquez avec le support technique de Rockford. RÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF La fréquence du filtre peut être ajustée de 32 à 250 Hz. Le filtre est réglé sur un fonctionnement en mode LP (passe-bas) uniquement. Baissez complètement le niveau du filtre.Le système audio étant en fonctionnement,augmentez le niveau du filtre graduellement jusqu'à atteindre le point de fréquence voulu. Infrasonic Filter Gain Crossover Mode Switch Phase Switch bd Sync Connection Pass-Thru Outputs FONCTIONNEMENT11 Set to MASTER Set to SLAVE Set to SLAVE Set to SLAVE
Amplifier 5 and so on Amplifier 1 Amplifier 2 Amplifier 3 Amplifier 4 Câblage pour plusieurs amplis FONCTIONNEMENT Réglé sur SLAVE (esclave) Réglé sur SLAVE (esclave) Réglé sur SLAVE (esclave) Vers ampli 5 etc. Réglé sur MASTER (maître) REMARQUE : Seules les commandes du premier ampli (maître) ont besoin d'être réglées. Le gain des amplis subséquents (esclaves) peut être utilisé pour affiner le réglage.12 Français
COMMUTATEUR DE PHASE
Utilisé lorsqu'on ponte deux amplis bd ensemble (se partageant une charge commune) à l'aide d'un câble Sync bd pour déphaser un amplificateur de l'autre de 180°. Le câble bd Sync doit être utilisé pour permettre la synchronisation des deux générateurs de fréquence porteuse indépendants de chaque appareil. Set to MASTER Amplifier 1Amplifier 2Minimum 8 AWG Cable Maximum 15"(38.1cm) Long bd Sync Cable Amplifier 3Amplifier 4Minimum 8 AWG Cable Maximum 15"(38.1cm) Long bd Sync Cable Set to SLAVE Set to SLAVE To Amplifiers 5 and 6 and so on Câblage bd Sync FONCTIONNEMENT Réglé surMASTER(maître)Réglé surSLAVE(esclave)Réglé surSLAVE(esclave)Câble bd Sync Câble bd Sync Vers ampli 5, 6 etc.Câble 8 AWGminimum,longueurmaximum 38,1cm(15 po)Câble 8 AWGminimum,longueurmaximum 38,1cm(15 po)REMARQUE : Seules les commandes du premier ampli (maître) ont besoin d'être réglées. Le gain des amplis subséquents (esclaves) peut être utilisé pour affiner le réglage.13 DÉPANNAGE REMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l’installation,appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Procédure 1 :vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé.Si c'est le cas, passez à l'étape 3,sinon poursuivez.
1. Vérifiez le fusible en ligne du câble positif de batterie. Effectuez un remplacement au besoin.
2. Vérifiez les fusibles de l'ampli.Effectuez un remplacement au besoin.
3. Vérifiez que la connexion de mise à la masse est branchée à une surface métallique propre du châssis du véhicule. Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire. 4. Vérifiez la présence d'un courant de 10,5 à 15,5 volts au niveau de la borne positive de la batterie et du câble d'allumage à distance.Vérifiez la qualité des connexions des deux câbles au niveau de l'ampli,de la stéréo,de la batterie et du porte-fusible. Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire. Procédure 2 :Le voyant de protection ou thermique est allumé. 1. Si le voyant de protection est activé,cela indique la présence possible d'un court-circuit dans les connexions de haut- parleur.Vérifiez si les connexions des haut-parleurs sont bonnes et servez-vous d'un ohm-mètre pour voir s'il y a des courts-circuits dans le câblage des haut-parleurs.Le voyant de protection peut s'allumer si l'impédance de haut- parleur est trop basse. 2. Si le voyant thermique est allumé,cela indique généralement que l'ampli fonctionne à très forte puissance alors que la circulation d'air autour de l'ampli est inadéquate.Éteignez le système et laissez-le refroidir.Vérifiez que l'impédance de haut-parleur est bonne. Refaites le câblage au besoin.Le voyant thermique peut également s'allumer si la tension de la batterie est faible.Vérifiez que le système de charge du véhicule assure une tension adéquate. Si les procédures précédentes ne suffisent pas à résoudre le problème, il se peut qu'il y ait une anomalie dans l'ampli.Dans ce cas, appelez le service à la clientèle. Procédure 3 : Vérifiez la sortie audio de l'ampli.
1. Vérifiez que les connexions d'entrée RCA sont bonnes au niveau de la stéréo et de l'ampli.Vérifiez s'il y a des
problèmes de torsion ou d'épissure tout le long des câbles,etc.Testez la présence de courant c.a. au niveau des entrées RCA lorsque la stéréo est allumée.Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire.
2. Débranchez l'entrée RCA de l'ampli. Branchez l'entrée RCA de la stéréo test directement à l'entrée de l'ampli.
Procédure 4 :vérifiez l’ampli si un crépitement se produit lorsque vous l’allumez.
1. Débranchez le signal d’entrée reçu par l’ampli,puis allumez et éteignez l’ampli.
2. Si le bruit disparaît,connectez le fil REMOTE de l’ampli à la source audio avec un module d’allumage temporisé.
1. Utilisez une source de 12 Volts différente pour le fil REMOTE de l’ampli (p.ex., directement de la batterie).
2. Si le bruit disparaît,utilisez un relais pour isoler l’ampli du signal de bruit du démarrage.
Procédure 5 :vérifiez l’ampli si un bruit de moteur excessif se produit.
1. Acheminez tous les fils de signal (RCA,câbles de haut-parleur) à l’écart des fils d’alimentation ou de masse.
2. Contournez tous les composants électriques situés entre la stéréo et l’ampli.Connectez la stéréo directement à l’entrée de l’ampli.Si le bruit disparaît,l’unité contournée est la cause du bruit.
3. Retirez les fils de masse de tous les composants électriques.Branchez de nouveau les fils à la masse,mais à des emplacements différents.Vérifiez que ceux-ci sont propres,que le métal est brillant sans trace de peinture,ni rouille,etc.
4. Ajoutez un deuxième fil de masse allant de la borne négative de la batterie au métal du châssis ou au bloc-moteur du véhicule.
5. Faites effectuer par votre mécanicien un essai de charge au niveau de l’alternateur et de la batterie.Vérifiez que le circuit électrique du véhicule fonctionne correctement,notamment le distributeur,les bougies et leurs câbles,le régulateur de tension, etc.14 Français CARACTÉRISTIQUES Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis MODÈLE - POWER T10001 bd T20001 bd T30001 bd Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 par voie 500 watts x 1 750 watts x 1 1000 watts x 1 Charge de 2 par voie 750 watts x 1 1500 watts x 1 2000 watts x 1 Charge de 1 par voie 1000 watts x 1 2000 watts x 1 3000 watts x 1 Dimensions : Hauteur 6,60 cm 6,60 cm 6,60 cm Largeur 32,51 cm 32,51 cm 32,51 cm Longueur 45,72 cm 58,42 cm 83,82 cm Capacité du fusible de l'ampli (1) 150A / ANL (1) 250A / ANL (1) 300A / ANL (ampères/type) Capacité du fusible de la batterie 150A 250A 300A (Ampères) externe (non fourni) Rapport signal/bruit >80 dB(A) @ 2 Volts RMS Pente d'atténuation du filtre 24 dB/octave Butterworth Fréquence du filtre variable de 32 Hz à 250 Hz Réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz ±0,5 dB Bande passante de 20 Hz à 200 kHz ±3 dB Vitesse de balayage 30 V/µS Distorsion IM (IHF) <0,05 % Plage de réglage de tension de signal Variable de 150 mV à 4 V (entrée RCA) Protection Le dispositif de protection de court-circuit arrête l'ampli en cas de détection d'une d'impédance trop basse ou d'un court-circuit au niveau des câbles de haut-parleur. Un interrupteur thermique éteint l'amplificateur en cas de surchauffe. Égalisation (basses Punch variables) Variable de 0 dB à +18 dB @ variable de 35 à 70 Hz Impédance d'entrée 10 k-ohms Filtre infrasonique Sélectable 12 dB/octave, -3 dB @ 28 Hz Ces spécifications sont conformes à la norme CEA-2006 portant sur la puissance des amplificateurs15
Destinataire : Electronics Rockford Corporation Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe,AZ 85281 RA# : ______________________ Destinataire : Speakers Rockford Acoustic Design Speaker Returns 3056 Walker Ridge Dr. Walker, MI 49544 RA# : ____________________ Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termes suivants : Durée de la garantie Sources audio, haut-parleurs,processeurs de signaux et amplificateurs PUNCH — 1 an Amplificateurs POWER — 2 ans Amplificateurs Type RF — 3 ans Tout produit remis à neuf en usine — 90 jours (reçu obligatoire) Couverture Cette garantie s'applique uniquement aux produits Rockford Fosgate vendus à des consommateurs par des distributeurs agréés Rockford Fosgate, aux États-Unis d’Amérique et leurs territoires.Les produits achetés par des consommateurs auprès d’un distributeur agréé Rockford Fosgate, dans un autre pays, sont couverts par le distributeur de ce pays et non par Rockford Corporation. Qui est couvert? Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial du produit Rockford acheté aux États-Unis auprès d’un distributeur agréé Rockford Fosgate.Afin de bénéficier du service de garantie, l’acheteur doit fournir à Rockford une copie du reçu indiquant le nom du client,le nom du distributeur,le produit acheté et la date d'achat. Les produits jugés défectueux durant la période de garantie seront réparés ou remplacés (par un produit jugé équivalent) au choix de Rockford. Non-couverture
1. Dommages pour cause d'accident, d'abus, de mauvaise utilisation, d'eau, de vol, de transport
2. Coûts et frais relatifs au retrait ou à la réinstallation du produit
3. Service effectué par quelqu’un d’autre que Rockford ou un centre de service autorisé
Rockford Fosgate 4.Tout produit dont le numéro de série a été oblitéré, altéré ou enlevé
5. Dommages subséquents infligés à d’autres composants
6.Tout produit acheté en dehors des États-Unis 7.Tout produit qui n’a pas été acheté auprès d’un distributeur agréé Rockford Fosgate Limite sur les garanties implicites Toute garantie implicite, y compris toute garantie d’adéquation à un usage particulier et de commerciabilité,est limitée dans le temps à la période de la garantie expresse énoncée ci-dessus. Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites. En conséquence, l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable.Aucune personne n’est autorisée à assumer une quelconque autre responsabilité au nom de Rockford Fosgate relative à la vente de ce produit. Pour l’obtention de service Contactez le distributeur agréé Rockford Fosgate qui vous a vendu ce produit. Si vous avez besoin d'aide, appelez le service à la clientèle Rockford au 1-800-669-9899.Vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de marchandise (RA#) avant de renvoyer le produit à Rockford Fosgate. La responsabilité de l’envoi du produit à Rockford vous incombe entièrement. Garantie de l'Union Européenne Ce produit est conforme aux exigences de garantie actuelles de l'UE.Voir votre distributeur agréé pour plus de détails.2 Español INTRODUCCIÓN
Notice Facile