HK AUDIO LINEAR SUB 1200 A - Haut-parleur

LINEAR SUB 1200 A - Haut-parleur HK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LINEAR SUB 1200 A HK AUDIO au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HK AUDIO LINEAR SUB 1200 A - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Italiano IT
Caractéristiques techniques Subwoofer actif, puissance de 1200 W, réponse en fréquence de 30 Hz à 120 Hz, SPL max de 132 dB.
Utilisation Idéal pour les concerts, événements live, installations fixes, et systèmes de sonorisation professionnels.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les grilles et s'assurer que le système de ventilation est dégagé.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser des câbles de qualité pour éviter les courts-circuits, respecter les limites de puissance.
Informations générales Poids de 30 kg, dimensions de 60 x 50 x 50 cm, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - LINEAR SUB 1200 A HK AUDIO

Comment puis-je connecter le HK AUDIO LINEAR SUB 1200 A à mon système audio ?
Vous pouvez connecter le HK AUDIO LINEAR SUB 1200 A à votre système audio via les entrées XLR ou RCA. Assurez-vous que votre source audio est compatible avec ces types de connexion.
Quel est le poids du HK AUDIO LINEAR SUB 1200 A ?
Le HK AUDIO LINEAR SUB 1200 A pèse environ 30 kg.
Quel est le type d'alimentation nécessaire pour le HK AUDIO LINEAR SUB 1200 A ?
Le HK AUDIO LINEAR SUB 1200 A nécessite une alimentation secteur de 230 V AC.
Comment régler le niveau de volume du HK AUDIO LINEAR SUB 1200 A ?
Vous pouvez régler le niveau de volume à l'aide du potentiomètre situé sur le panneau arrière du caisson de basses.
Le HK AUDIO LINEAR SUB 1200 A est-il compatible avec d'autres haut-parleurs ?
Oui, le HK AUDIO LINEAR SUB 1200 A est compatible avec la plupart des haut-parleurs passifs et actifs, mais il est recommandé de vérifier les spécifications pour une compatibilité optimale.
Comment puis-je résoudre un problème de son faible ou inexistant ?
Vérifiez d'abord les connexions audio et assurez-vous que le volume est réglé correctement. Si le problème persiste, essayez de tester le caisson de basses avec une autre source audio.
Le HK AUDIO LINEAR SUB 1200 A est-il équipé d'une protection contre la surchauffe ?
Oui, le HK AUDIO LINEAR SUB 1200 A est équipé d'un système de protection contre la surchauffe qui s'active automatiquement pour éviter les dommages.
Quel type de signal le HK AUDIO LINEAR SUB 1200 A peut-il traiter ?
Le HK AUDIO LINEAR SUB 1200 A peut traiter des signaux audio jusqu'à 125 Hz pour une reproduction optimale des basses fréquences.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du HK AUDIO LINEAR SUB 1200 A ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de HK Audio dans la section support ou téléchargement.
Quelle est la durée de garantie du HK AUDIO LINEAR SUB 1200 A ?
Le HK AUDIO LINEAR SUB 1200 A est généralement couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, mais cela peut varier selon le revendeur.

Questions des utilisateurs sur LINEAR SUB 1200 A HK AUDIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LINEAR SUB 1200 A - HK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LINEAR SUB 1200 A de la marque HK AUDIO.

MODE D'EMPLOI LINEAR SUB 1200 A HK AUDIO

120 Hz100 Hz Configuration X-Over Bass Phase Line LineVersion 2.6 10/2017 Consignes de sécurité importantes! A lire avant de se connecter! Ce produit a été construit conformément à la norme IEC 60065 par le fabricant et a quitté l’usine en bon état de marche. Pour garantir son intégrité et un fonctionnement sans risque, l’utilisateur se doit de suivre les conseils et les avertissements préconisés dans cette notice d’utilisation. En cas d’utilisation de ce produit dans un véhicule terrestre, un navire ou un avion, ou encore à une altitude supérieure à 2000 mètres, il convient de prendre en considération les normes de sécurité suivantes, en plus de la norme IEC 60065. ATTENTION: Afin d’éviter tout risque d‘incendie et d‘électrocution, n‘exposez pas cet appareil à l’humidité ou à la pluie. N’ouvrez pas le boîtier; les pièces se trouvant à l’intérieur ne nécessitent pas d’entretien de la part des utilisateurs. Adressez-vous à un spécialiste qualifié pour procéder à l‘entretien de l‘appareil. Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous signale des pièces sous tension non isolées dans le boîtier. Une tension suffisante pour présenter un risque d’électrocution. Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous signale des pièces sous tension accessibles depuis l’extérieur du boîtier. Tous les câbles extérieurs raccordés à un composant marqué de ce symbole doivent être de type préfabriqués et conformes aux spécifications du fabricant ou doivent avoir été installés par des spécialistes qualifiés. Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous signale des instructions importantes relatives à l’utilisation ou l’entretien de l’appareil à lire dans les documents l’accompagnant. Lisez la notice d’utilisation. Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous signale un risque de brûlure dû à une surface chaude. Ne touchez pas cette surface afin d’éviter de vous brûler. Tous les appareils électriques et électroniques y compris les piles doivent être éliminés séparément des déchets ménagers auprès des points de collecte officiels prévus à cet effet. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Prenez en compte tous les avertissements et toutes les instructions mentionnés sur le produit ou dans cette notice d’utilisation.

  • N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau. Ne le placez pas près de l’eau, d’une baignoire, d’un bassin, d’un évier, d’une surface humide, d’une piscine ou d’une pièce humide.
  • Ne mettez pas d’objet contenant du liquide sur l’appareil, par exemple, un vase, un verre ou une bouteille, etc.
  • Nettoyez-le exclusivement avec un chiffon sec.
  • N’enlevez pas le boîtier, ne serait-ce que partiellement.
  • La tension de fonctionnement de l’appareil doit être réglée de manière à correspondre à la tension d’alimentation de l’endroit où vous vous trouvez. Si vous n’êtes pas sûr de connaître la tension d’alimentation, demandez à votre revendeur ou à la compagnie d’électricité locale.
  • Avant de brancher l’appareil, assurez-vous systématiquement que l’installation électrique (alimentation) dispose de systèmes de protection suffisants contre les courts-circuits et les erreurs de mise à la terre des appareils raccordés.
  • Afin de réduire le risque d’électrocution, vous ne devez jamais supprimer la mise à la terre de l’appareil. Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni avec le produit et maintenez la broche centrale de la prise (mise à la terre) en état de fonctionnement. Ne négligez pas la sécurité offerte par les prises polarisées ou avec mise à la terre. Assurez-vous que l’appareil est bien raccordé à une prise disposant d’une terre de protection et que celle-ci est en ordre de marche.
  • Protégez le câble d’alimentation afin d’éviter que quelqu’un marche dessus ou qu’il soit pincé, notamment près de la prise, de la prise murale ou à la sortie de l’appareil même! Les câbles d’alimentation doivent être tout le temps maniés avec précaution. Vérifiez régulièrement que le câble n’est pas fendu ou qu’il ne présente pas de signe d’usure, en particulier près de la prise et à la sortie de l’appareil.
  • N’utilisez jamais de câble d’alimentation usé.
  • Débranchez l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
  • Débranchez l’appareil uniquement en le tenant par la prise au niveau de la prise murale ou de la rallonge. L’appareil doit être placé de telle manière à ce qu’il puisse être débranché facilement à tout moment.
  • Fusibles: si nécessaire, remplacez-les uniquement par des fusibles de type IEC127 (5x20mm) afin de garantir une meilleure performance. Il est interdit d’utiliser des fusibles bricolés ou de raccourcir le porte- fusible. Seul un personnel qualifié est habilité à remplacer les fusibles.
  • Confiez tous les travaux d’entretien à des spécialistes qualifiés. Il est nécessaire d’effectuer de tels travaux lorsque l’unité a été endommagée, comme par exemple dans les cas suivants: - Lorsque le câble d’alimentation est endommagé ou effiloché. - Si du liquide a pénétré ou un objet est tombé dans le boîtier. - Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité. - Si l’appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez suivi toutes les instructions à la lettre. - Si l’appareil est tombé ou que le boîtier est endommagé.
  • En cas de raccordement de haut-parleurs à cet appareil, il faut veiller à ne pas descendre sous l’impédance minimale indiquée sur ledit appareil ou dans la présente notice. Les câbles employés doivent présenter une section suffisante, qui soit conforme aux réglementations locales en vigueur.
  • Ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil.
  • Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, une grille de chauffage, un four ou tout autre appareil susceptible de produire de la chaleur.
  • Cet appareil est conçu pour une utilisation dans des zones climatiques modérées. Il n'est pas adapté pour une utilisation dans des pays à climat tropical.
  • Ne masquez pas les bouches d’aération. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Il ne doit pas être placé dans un emplacement confiné, comme un rack ou une console, sauf si une ventilation suffisante est garantie.
  • Si vous déplacez l’appareil, attendez qu’il soit à température ambiante avant de le démarrer, sinon de la condensation peut se former à l’intérieur et endommager l’appareil.
  • Ne posez pas de d’objet à flamme ouverte sur l’appareil, comme par exemple une bougie allumée.
  • L’appareil doit être placé à au moins 20cm/8“ pouces du premier mur.
  • Utilisez l’appareil uniquement avec un chariot, un support, un trépied, des fixations ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Si vous utilisez un chariot, maniez-le avec précaution afin d’éviter tout risque de blessure s’il se renverse.
  • Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Cette consigne concerne toute sorte d’accessoires, qu’il s’agisse de couvercles de protection, de sacs de transport, de supports ou de dispositifs de fixation au mur ou au plafond. Si vous fixez un accessoire à l’appareil, suivez toujours les instructions d’utilisation du fabricant. N’utilisez pas d’autres points de fixation que ceux préconisés par le fabricant.
  • Cet appareil NE convient PAS aux personnes dont les capacités motrices, sensorielles ou mentales sont déficientes (y compris les enfants) ou aux personnes ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires pour faire fonctionner le présent appareil. Cet appareil doit dans tous les cas et être tenu constamment hors de portée des enfants de moins de quatre ans.
  • N’insérez jamais d‘objets à travers les grilles du boîtier, car ils pourraient toucher des pièces sous tension dangereuses ou provoquer un court-circuit pouvant causer un risque d’incendie ou d’électrocution.
  • Cet appareil est capable de délivrer un niveau de pression acoustique de 90dB, pouvant ainsi causer des troubles irréversibles de l’audition! L’exposition continue à une nuisance sonore peut provoquer une perte d’audition permanente. Portez des protections auditives adéquates si vous vous exposez de manière continue à un tel niveau de pression acoustique.
  • Le fabricant garantit la sécurité, la fiabilité et l’efficacité de fonctionnement de son produit uniquement si: - l’assemblage, l’extension, le réajustement, la modification ou la réparation de l’appareil ont été effectués par le fabricant ou par des personnes agréées pour ce genre de travaux. - l’installation électrique concernée est conforme aux normes IEC (ANSI). - l’unité est utilisée conformément aux instructions d’utilisation.
  • Ce produit a été optimisé pour une utilisation avec des signaux musicaux ou voix. Une utilisation avec des signaux sinusoïdaux, rectangulaires ou autres signaux de mesure risque de l’endommager gravement. Consignes de sécurité générales pour systèmes de haut-parleurs Les systèmes de fixation doivent exclusivement être employés pour les systèmes de haut-parleurs fournis par le fabricant et avec les accessoires de montage tels qu’évoqués dans la notice de montage. Dans ce cadre, il convient de respecter scrupuleusement les indications de montage du fabricant. En cas d’utilisation non conforme d’accessoires ou d’installation d’accessoires de montage non d’origine, le dommage en résultant éventuellement ne sera pas couvert par la garantie et la responsabilité du fabricant ne pourra en aucun cas être engagée. Si des modifications sont apportées aux haut-parleurs, aux accessoires de montage, aux raccords et fixations ainsi qu’au matériel d’élingage, la portabilité du système ne pourra plus être garantie et la responsabilité du fabricant ne pourra en aucun cas être engagée. Toute réparation d’éléments de sécurité ne peut être effectuée que par le fabricant ou son représentant agréé, faute de quoi le permis d’exploitation s’éteint. L’installation sera exclusivement réalisée par un spécialiste, et ce, uniquement dans des zones de montage présentant une capacité de charge suffisante, un point à vérifier notamment par la prise en compte des normes de construction appliquées. Le matériel de fixation prescrit par le constructeur dans la notice de montage (vis, chevilles, etc.) doit impérativement être employé. Les raccords boulonnés doivent être assurés contre tout desserrement au moyen de mesures appropriées. Les installations fixes ou mobiles (ici les haut-parleurs, accessoires de montage compris) doivent être assurés contre la chute par deux dispositifs indépendants l’un de l’autre. Les éléments supplémentaires lâches ou les pièces se desserrant doivent pouvoir être retenus par des dispositifs adaptés. En cas d’utilisation de raccords, d’éléments de fixation et de matériel d’élingage, il convient de respecter les dispositions nationales en la matière. Le calcul du dimensionnement des dispositifs de sécurité requiert la prise en compte des charges dynamiques possibles (forces de recul). En cas d’utilisation de trépieds, il faut surtout prendre en considération la charge maximale supportée. En outre, de par leur conception, la plupart des trépieds permettent uniquement de supporter des charges parfaitement centrées. Les trépieds doivent dès lors être disposés de façon stable. Il est nécessaire d’assurer les trépieds par des mesures supplémentaires dans les cas suivants (liste non exhaustive) : - lorsque leur surface de pose n’offre pas une stabilité suffisante; - lorsque leur hauteur limite leur stabilité ; - lorsque la force du vent risque d’être élevée ; - lorsqu’ils risquent d’être heurtés par des personnes. Des mesures particulières peuvent également s’avérer nécessaires, à titre préventif, pour se prémunir contre des comportements dangereux de la part de spectateurs. Les trépieds ne doivent donc pas être disposés dans des voies d’évacuation ou des passages réservés aux secours. En cas d’installation sur des voies de circulation, veiller à respecter la largeur de circulation requise, à verrouiller le secteur de façon adaptée et à mettre en place la signalisation idoine. Le montage et le démontage sont des phases qui présentent des risques particuliers. Il faut dès lors employer des moyens auxiliaires appropriés. Veiller également, lors de ces opérations, à respecter la législation nationale en la matière. Lors du montage, il est indispensable de porter des équipements de sécurité adaptés (en particulier un casque, des gants et des chaussures de sécurité) et d’utiliser uniquement des dispositifs d’aide à l’ascension adaptés (échelles, échafaudages, etc.). La responsabilité dans ce domaine incombe uniquement à la société de montage exécutante. ATTENTION! À l’issue du montage, il y a lieu de contre-vérifier la fixation ou la suspension du système (haut-parleurs et supports). L’exploitant des systèmes de haut-parleurs (fixes ou mobiles) est tenu de vérifier, ou de faire vérifier, tous les composants du système en fonction des réglementations en vigueur dans le pays concerné, et de faire éliminer sans délai les éventuels défauts constatés. En outre, nous recommandons fortement de constituer une documentation détaillée sur toutes les mesures d’inspection dans les registres de contrôle ou similaires. En cas d’utilisation prolongée ou permanente de haut-parleurs en plein air, tenir compte, pour la stabilité et la capacité portante des structures et surfaces, de l’influence de paramètres tels le vent, la neige, la glace et autres facteurs thermiques. Dans ce cas, il convient en particulier de dimensionner avec des réserves de sécurité suffisantes les points de support de charge de systèmes suspendus. Veiller également, lors de ces opérations, à respecter la législation nationale en la matière.
  • Adressez-vous au fabricant pour savoir si votre produit convient à un usage en extérieur. Les systèmes de haut-parleurs professionnels sont capables de produire des niveaux sonores dangereux pour la santé. Même des niveaux sonores a priori inoffensifs peuvent, en cas d’exposition prolongée, provoquer des pertes auditives irréversibles (à partir de 95 dBA SPL environ) ! C’est pourquoi nous conseillons à toutes les personnes soumises à des niveaux sonores élevés en raison de l’exploitation de systèmes de haut-parleurs, de porter des protections auditives professionnelles (bouchons d’oreilles ou casques antibruit). Fabricant : Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 66606 St. Wendel, AllemagneLINEAR SUB 1.6

LINEAR SUB Bienvenue dans la famille HK Audio! Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit de notre marque, produit que nous avons développé et fabriqué pour vous, avec le plus grand soin. Même si vous avez déjà une longue expérience des installations de sonorisation, vous constaterez que ce produit a che certaines caractéristiques qui seront nouvelles pour vous. C’est pourquoi nous vous conseillons de lire la présente notice et de la conserver ensuite pour consultation ultérieure. Nous vous souhaitons le meilleur des sons! L’équipe HK Audio Garantie Vous pouvez utiliser notre service d’enregistrement en ligne convivial sur notre site www.hkaudio.com. http://warranty.hkaudio.com L’enregistrement est uniquement valable lorsqu’il est e ectué, sur Internet, dans les 30 jours qui suivent la date d’achat. HK AUDIO Service technique Postfach 1509 66595 St. Wendel, Allemagne Fax: +49 6851 905 100

1 Potentiomètre Gain Bass Ce potentiomètre permet de régler le volume du subwoofer. En position médiane (0 dB / clic central), le volume du caisson de basses est adapté aux enceintes actives LINEAR de sorte qu’il procure une impression d’homogénéité sonore grâce à l’équilibre basses/médiums-aigus. En tournant le potentiomètre Gain Bass vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez, selon les besoins, réduire ou augmenter le volume sonore du caisson de basses (plage de réglage: +/-6 dB). 2 DEL d‘alimentation (L SUB 1200 A, L SUB 2000 A, L SUB 4000 A) Cette DEL s‘allume en vert lorsque l‘interrupteur marche/arrêt est sur «On» et qu‘une connexion secteur est présente. 3 DEL de limite (L SUB 1200 A, L SUB 2000 A, L SUB 4000 A) Cette DEL s‘allume en rouge lorsque le signal d‘entrée de l‘étage de sortie est trop élevé ou qu‘un dysfonctionnement est présent. Si la DEL s‘allume par intermittence, elle indique simplement l’intervention du limiteur en cas de pic de niveau. Attention! En revanche, si la DEL de limite reste rouge durablement alors que l’appareil est en fonctionnement, c’est que le système subit une surcharge. Vous devez alors absolument réduire le niveau de signal! De même, si la DEL de limite reste allumée en rouge en permanence alors qu’aucun signal audio n’est présent, c’est qu’il y a dysfonctionnement. 4 Commutateur de confi guration Dans cette position, un sub actif LINEAR est optimisé pour une utilisation avec un haut-parleur actif LINEAR. Dans cette position, le commutateur assure l‘optimisation du fonc — tion nement de deux sub actifs LINEAR et d‘un haut-parleur actif LINEAR. Le commutateur permet alors de relever le niveau des deux sorties Line Out Mid/High, ce qui permet d‘atteindre, en cas d‘utilisation de deux subs actifs LINEAR (donc avec une augmentation du niveau maximal de 6dB), un di érentiel de niveau équilibré entre caisson de basses et satellites. 5 Commutateur X-Over Bass Le commutateur X-Over permet de régler la fréquence de coupure supérieure du diviseur de fréquence intégré du subwoofer actif LINEAR.

  • L SUB 1200 A entre 110 Hz et 130Hz
  • L SUB 1500 A, L SUB 1800 A, L SUB 2000 A entre 100 Hz et 120Hz Celle-ci dépend des conditions imposées par la salle et du matériel employé. 6 Commutateur Mode (uniquement L SUB 4000 A) Le commutateur Mode permet de régler la fréquence de coupure supérieure du diviseur de fréquence intégré du subwoofer actif LINEAR.
  • L SUB 4000 A entre 70 Hz (Sublow) et 100 Hz (Sub) Dépend d’une part des conditions d’utilisation (type de salle) et du signal audio utilisé, et, d’autre part, de l’emploi du subwoofer en tant que complément Sublow ou que basse système. 7 Commutateur de phase Le commutateur de phase permet d‘adapter le sub actif LINEAR à la position de phase des satellites raccordés (de 0° à 180°). En cas d‘utilisation avec des satellites LINEAR, il doit être ramené à 0°. En cas d‘utilisation avec d‘autres haut-parleurs, il peut s‘avérer nécessaire, dans certaines circonstances, de pousser la phase à 180°. Remarque :
  • ELEMENTS setup: E 110 Sub A/AS + L SUB 1500 A -> Phase = 180° (X-Over Bass = 100 Hz) E 210 Sub AS + L SUB 1800 A -> Phase = 180° (X-Over Bass = 100 Hz) 8 Sorties Line Out Mid/High L/R Il s‘agit de deux douilles de sortie XLR (gauche/droite) symétrisées électroniquement, prévues pour le raccordement de satellites actifs. 9 Entrées Input L/R Douilles d’entrée XLR/jack combinées (gauche/droite) symétrisées électroniquement, accueillant le signal musical. 10 Sorties Thru L/R Sorties parallèles pour la transmission des signaux d‘entrée gauche/droite (Input L/R).

11 Fonction Auto Sleep (L SUB 1500 A, L SUB 1800 A) En position «On», l’étage de sortie bascule en mode veille (consommation: 0,5watt environ), en l’absence de signal pendant 180minutes. Pour ramener le subwoofer en mode de fonctionnement, coupez l’alimentation au niveau de l’interrupteur marche/arrêt (Power) pendant 5 secondes, puis rallumez. En position «O », la fonction Fonction Auto Sleep est désactivée. En d’autres termes, le subwoofer reste activé en permanence. 12 DEL d’état (L SUB 1500 A, L SUB 1800 A) Cette DEL s‘allume en vert lorsque l‘interrupteur marche/arrêt est sur «On» et qu‘une connexion secteur est présente. Cette DEL s‘allume en rouge lorsque le signal d‘entrée de l‘étage de sortie est trop élevé ou qu‘un dysfonctionnement est présent. Si la DEL émet une lumière rouge par intermittence, elle indique simplement l’intervention des limiteurs en cas de pic de niveau. Attention! Si la DEL Power/Limiter reste rouge durablement alors que l’appareil est en fonctionnement, c’est que le système subit une surcharge. Vous devez alors absolument réduire le niveau de signal! De même, si la DEL reste allumée en rouge en permanence alors qu’aucun signal audio n’est présent, c’est qu’il y a dysfonctionnement. 13 Interrupteur Power Interrupteur marche/arrêt du sub actif LINEAR. Lorsque le système est activé, la DEL d‘état s‘allume en vert. 14 Entrée Mains Sur la prise secteur, branchez la fi che correspondante du cordon secteur avec prise de terre (fourni avec l’appareil). Remarque : Tous les subs actifs LINEAR sont équipés de prises d‘entrée secteur verrouillables de type V-Lock. Le raccordement verrouillable (VOLEX ou de conception similaire, disponible en option) permet d‘éviter tout débranchement accidentel. 15 Sortie Speaker Out (uniquement L SUB 1200 A) Douille de sortie pour le raccordement d‘un L SUB 1200 passif, (NL4, 2+ = Sub+ / 2- = Sub-). Attention: Si d’autres appareils devaient être raccordés, ils pourraient être détruits, au même titre que le L SUB 1200 A. 2 Raccordements et commandes À l’aide d’un câble pour micro XLR/jack, raccordez les câbles de signaux (Master Out, Monitor Out, Line Out ou autres), provenant de votre table de mixage, aux prises d‘entrée Input L/R (gauche/droite) symétriques. Raccordez les satellites actifs concernés via les sorties XLR Line Out Mid/ High. Pour poursuivre la boucle du signal total sur d‘autres enceintes, vous utiliserez les deux douilles Through gauche/droite (Thru L/R). 3 Mise en service

  • Assurez-vous que le sub actif LINEAR est coupé. Attention! Veillez à ce que la tension indiquée sur le subwoofer actif LINEAR corresponde à la tension secteur disponible. En e et, le raccordement à une tension incorrecte peut entraîner la destruction des composants électroniques du subwoofer actif LINEAR.
  • Amenez le potentiomètre Gain Bass en position centrale (0 dBV /clic central).
  • Réglez le commutateur de confi guration en fonction du nombre de subs actifs LINEAR employés.
  • Veillez à ce que tous les autres composants raccordés soient préalablement sous tension. Concrètement, la table de mixage raccordée ainsi que toutes les autres sources de signal (claviers, amplis d’instruments, e ets, etc.) doivent avoir été activés. Les haut-parleurs actifs LINEAR doivent toujours être raccordés aux douilles Line Out Mid/ High. Ils doivent l‘être après branchement de tous les autres composants. Inversement, au débranchement, couper d‘abord les haut-parleurs actifs LINEAR (tourner vers la gauche le potentiomètre Gain des entrées A/B), puis les débrancher avant tous les autres appareils raccordés.
  • Après mise sous tension via l’interrupteur Power, le ventilateur tourne brièvement (autocontrôle du système), puis se coupe après 5 secondes environ. Le ventilateur est à déclenchement thermostatique. En d’autres termes, il tourne uniquement en cas de volumes très élevés et se régule ensuite en fonction de la température. Lors de la phase d‘autocontrôle du système, la DEL du limiteur (L SUB 1200 A, L SUB 2000 A, L SUB 4000 A) s‘allume en rouge, puis s‘éteint si aucun défaut n’est détecté. L SUB 1500 A, L SUB 1800 A: Lors de la phase d’autocontrôle du système, la DEL d’état s’allume d’abord en rouge, avant de passer au vert si aucun défaut n’est détecté et si la tension secteur est disponible. 4 Réglages
  • Adaptation du volume via le potentiomètre Gain Bass Ce potentiomètre permet de régler le volume du subwoofer actif en fonction de la situation de sonorisation. En tournant le potentiomètre Gain Bass vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez, selon les besoins, réduire ou augmenter le volume sonore du caisson de basses (plage de réglage: +/-6 dB). En cas d‘apparition de distorsions ou de saturations, vérifi ez les sources de signal et réduisez si possible le signal de sortie correspondant.
  • Adaptation de la fréquence de coupure au moyen du commutateur : X-Over Bass Au moyen de ce commutateur, adaptez la plage de transmission du sub actif LINEAR au signal à transmettre ou à l‘environnement. Les sorties Line Out Mid/High Left/Right ne sont pas concernées par ce réglage. Mode (uniquement L SUB 4000 A) Au moyen de ce commutateur, adaptez la plage de transmission du sub actif LINEAR au signal à transmettre ou à l‘environnement. Les sorties Line Out Mid/High Left/Right ne sont pas concernées par ce réglage. Si un système de sonorisation existant est complété par le L SUB 4000 A pour une extension des basses profondes, la position Sublow du commutateur est recommandée. Grâce à l’adaptation acoustique à phase corrigée du subwoofer à la totalité de la gamme LINEAR, le L SUB 4000 A s’accorde à chaque modèle.
  • Adaptation de la position de phase via le commutateur de phase Ce commutateur permet d‘adapter la position de phase entre le sub actif LINEAR et le satellite employé (cf. point 1.7).LINEAR SUB 1.6

5 Caractéristiques techniques Modèle L SUB 1200 A L SUB 1500 A L SUB 1800 A L SUB 2000 A L SUB 4000 A SPL max. à 10% de THD 126 dB (half space) 129 dB (half space) 130 dB (half space) 132 dB (half space) 135 dB (half space) Crête SPL max. à 10% de THD 128 dB (half space) 131 dB (half space) 132 dB (half space) 133 dB (half space) 137 dB (half space) Calc. SPL max. 129 dB (half space) 132 dB (half space) 133 dB (half space) 135 dB (half space) 138 dB (half space) Réponse en fréquence +/- 3 dB 55 Hz – X-Over 49 Hz – X-Over 42 Hz – X-Over 49 Hz – X-Over 31 Hz – X-Over Réponse en fréquence -10 dB 38 Hz – X-Over 45 Hz – X-Over 38 Hz – X-Over 39 Hz – X-Over 39 Hz – X-Over Puissance de sortie de l'amplificateur 1.200W 1.200W 1.200W 1.200W 1.200W Amplificateur/Type Classe D Classe D Classe D Classe D Classe D Circuits de protection de l'amplificateur Protection contre les sous- tensions, protection thermique, protection contre les courts- circuits, protection contre les surtensions, Subsonique 24 dB/ oct., limiteur de crête Protection contre les sous- tensions, protection thermique, protection contre les courts- circuits, protection contre les surtensions, Subsonique 24 dB/ oct., limiteur de crête Protection contre les sous- tensions, protection thermique, protection contre les courts- circuits, protection contre les surtensions, Subsonique 24 dB/ oct., limiteur de crête Protection contre les sous- tensions, protection thermique, protection contre les courts- circuits, protection contre les surtensions, Subsonique 24 dB/ oct., limiteur de crête Protection contre les sous-tensions, protection thermique, protection contre les courts-circuits, protection contre les surtensions, Subsonique 24 dB/oct., limiteur de crête Haut-parleur de basses 2x 10" 1x 15" 1x 18" 2x 12" 1x 18" Fréquence de coupure 110/130 Hz sélectionnable, 24dB/oct. 100/120 Hz sélectionnable, 24dB/oct. 100/120 Hz sélectionnable, 24dB/oct. 100/120 Hz sélectionnable, 24dB/oct. 70/100 Hz sélectionnable, 24dB/oct. Raccordements audio 2x XLR-In, 2x XLR-Thru, 2x XLR-Mid/High-Out, Speakon NL4 pour deuxième L Sub 1200 passif (2+ = Sub+ / 2- = Sub-) 2x XLR In combinée sym., 2x XLR Thru sym., 2x XLR Line Out Mid/High 2x XLR In combinée sym., 2x XLR Thru sym., 2x XLR Line Out Mid/High 2x XLR In combinée sym., 2x XLR Thru sym., 2x XLR Line Out Mid/High 2x XLR In combinée sym., 2x XLR Thru sym., 2x XLR Line Out Mid/High Sensibilité en entrée +4 dBu à Gain clic central +4 dBu à Gain clic central +4 dBu à Gain clic central +4 dBu à Gain clic central +4 dBu à Gain clic central Raccordement au secteur 1x prise avec terre, avec système de verrouillage V-Lock 1x prise avec terre, avec système de verrouillage V-Lock 1x prise avec terre, avec système de verrouillage V-Lock 1x prise avec terre, avec système de verrouillage V-Lock 1x prise avec terre, avec système de verrouillage V-Lock Puissance absorbée 3,3 A / 220-240 V (6,6 A / 100-120V), consommation de courant nominale selon norme EN 60065 3 A / 220-240 V (6 A / 100- 120V), consommation de courant nominale selon norme EN 60065 3 A / 220-240 V (6 A / 100- 120V), consommation de courant nominale selon norme EN 60065 3,3 A / 220-240 V (6,6 A / 100-120V), consommation de courant nominale selon norme EN 60065 3,3 A / 220-240 V (6,6 A / 100-120V), consommation de courant nominale selon norme EN 60065 Embase pour pied 2x M20 (K&M) 1x M20 (K&M) 1x M20 (K&M) 1x M20 (K&M) 2x M20 (K&M) Poignées 4x HK Audio MultiGrip 2x HK Audio MultiGrip 4x HK Audio MultiGrip 4x HK Audio MultiGrip 8x HK Audio MultiGrip Caisse Bouleau multiplex 15/18 mm, 9/13 épaisseurs MDF 16 mm MDF 16 mm Bouleau multiplex 15/18 mm, 9/13 épaisseurs Bouleau multiplex 15/18 mm, 9/13 épaisseurs Grille Grille métallique 2 mm Grille métallique 2 mm Grille métallique 2 mm Grille métallique 2 mm Grille métallique 2 mm Surface Laque acrylique noire Laque acrylique noire Laque acrylique noire Laque acrylique noire Laque acrylique noire Accessoires (en option) Housse de protection, Satellite Add-On M20 XLR, mât M20, roulettes (100 mm), Tilt-Unit Housse de protection, Satellite Add-On M20 XLR, mât M20, roulettes (100 mm), Tilt-Unit Housse de protection, Satellite Add-On M20 XLR, mât M20, roulettes (100 mm), Tilt-Unit Housse de protection, Satellite Add-On M20 XLR, mât M20, roulettes (100 mm), Tilt-Unit Housse de protection, Satellite Add-On M20 XLR, mât M20, roulettes (100 mm), Tilt-Unit Dimensions (l x H x P) 38 x 66,8 x 56 cm 14-31/32 x 26-19/64 x 22- 3/64“ 48,5 x 48,5 x 59,5 cm 19-3/32 x 19-3/32 x 23-27/64" 51,0 x 67,0 x 72 cm 20-5/64 x 26-3/8 x 28-11/32" 50,6 x 80,6 x 61 cm 19-11/16 x 31-47/64 x 24-1/64“ 91 x 51 x 81 cm 35-3/4 x 20 x 31-25/32“ Poids 30,7 kg / 67,7 lbs. 29,8 kg / 65,7 lbs. 42 kg / 92,6 lbs. 46,2 kg / 101,9 lbs. 59 kg / 130,1 lbs. 6 Applications Voir annexe à partir de la page 32.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HK AUDIO

Modèle : LINEAR SUB 1200 A

Catégorie : Haut-parleur