BEKO WOSP30100SS - Micro-ondes

WOSP30100SS - Micro-ondes BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WOSP30100SS BEKO au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEKO WOSP30100SS - page 29
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Micro-ondes encastrable avec fonction convection
Marque Beko
Modèle WOSP30100SS
Dimensions externes (L x H x P) 755,6 x 454,02 x 631,8 mm
Dimensions de la cavité (L x H x P) 433,4 x 239,7 x 430,2 mm
Capacité 45 litres (1,6 pieds cubes)
Alimentation électrique Monophasé, 240 V / 220 V, 60 Hz, 11,5 A
Puissance de sortie micro-ondes 900 watts
Puissance de sortie convection 1600 watts
Fréquence 2450 MHz
Système de rotation Plateau tournant, diamètre 340,6 mm
Niveaux de puissance micro-ondes 11 niveaux (0 % à 100 %)
Fonctions de cuisson Micro-ondes, convection (cuisson, rôtissage, grill), Speed Bake, Speed Roast, décongélation automatique, cuisson par capteur
Programmation multi-séquences Jusqu'à 4 séquences en mode micro-ondes, 2 en mode Speed
Minuterie et horloge Minuterie jusqu'à 99 min 99 s, horloge 12 h
Sécurité Verrouillage des commandes, verrouillages de porte, mise à la terre obligatoire
Matériaux de l'extérieur Acier inoxydable et plastique préenduit
Nettoyage Extérieur : savon doux et eau ; intérieur : eau tiède, éviter abrasifs ; plateau tournant et grilles lavables au lave-vaisselle
Accessoires inclus 2 grilles de four, grille inférieure et supérieure pour plateau tournant
Réparabilité Réparations par un centre de service autorisé uniquement
Garantie Consulter le manuel ou le service client Beko

FOIRE AUX QUESTIONS - WOSP30100SS BEKO

Le four à micro-ondes Beko WOSP30100SS peut-il être encastré ?
Oui, ce modèle est conçu pour être encastré dans une armoire ou au-dessus d'un four électrique ou d'un tiroir chauffant. Il faut prévoir un espace d'au moins 50,8 mm (2 pouces) entre les appareils.
Quels ustensiles puis-je utiliser en mode convection ?
Vous pouvez utiliser du verre résistant à la chaleur, de la vitrocéramique, de l'aluminium (sauf pendant le grill), des plaques à pâtisserie en métal, et des moules en silicone. Évitez les plastiques non adaptés et le papier.
Comment régler l'horloge du micro-ondes ?
Appuyez deux fois sur TIMER/SETTINGS, saisissez l'heure à l'aide du pavé numérique (format 12 h), puis appuyez sur START/+30 SEC. Si l'heure est incorrecte, ERROR s'affiche.
Que faire en cas d'interférence radio ou télévision ?
Essayez de réorienter l'antenne de réception, déplacer le four, l'éloigner du récepteur, ou le brancher sur un circuit différent. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de modification non autorisée.
Comment nettoyer le panneau de commandes tactiles ?
Ouvrez la porte, essuyez le panneau avec un chiffon légèrement humidifié à l'eau uniquement, puis séchez avec un chiffon doux. N'utilisez pas de nettoyants chimiques ni de frottements abrasifs.
Puis-je utiliser la fonction Speed Bake avec du papier aluminium ?
Non, n'utilisez jamais de papier aluminium pendant les cycles Speed Bake ou Speed Roast, car le micro-ondes est actif et peut provoquer des arcs électriques ou un incendie.
Comment activer le verrouillage des commandes ?
Maintenez la touche STOP/CLEAR enfoncée pendant 3 secondes. L'écran affiche LOCK ON. Pour désactiver, répétez la même opération.
Quelle est la puissance maximale de dégivrage ?
Le dégivrage manuel s'effectue au niveau de puissance 30 % (POWER LEVEL 3). Le dégivrage automatique ajuste la puissance selon l'aliment et le poids.
Le plateau tournant est-il amovible et lavable au lave-vaisselle ?
Oui, le plateau tournant, son support et les grilles peuvent être retirés et lavés au lave-vaisselle. Pour le support, utilisez le panier supérieur. Les taches tenaces nécessitent un nettoyant doux et une éponge non abrasive.
Comment éliminer les odeurs persistantes dans le four ?
Mélangez 250 ml d'eau, le jus et le zeste d'un citron et quelques clous de girofle dans un verre doseur adapté. Faites bouillir à 100 % de puissance pendant plusieurs minutes, puis laissez refroidir et essuyez l'intérieur.

Questions des utilisateurs sur WOSP30100SS BEKO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WOSP30100SS - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WOSP30100SS de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI WOSP30100SS BEKO

Merci d'avoir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C'est pourquoi nous vous recommandons, avant d'utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future. Si vous confiez le produit à quelqu'un d'autre, n'oubliez pas de lui remettre également le manuel d'utilisation.

Veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d'utilisation.

MESURES POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDE EXCESSIVE

  • Ne pas essayer de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte puisque le fonctionnement avec la porte ouverte peut entraîner une exposition dangereuse à l'énergie micro-onde. Il est important de ne pas enlever ou modifier les verrouillages de sécurité.
  • Ne pas placer d'objet entre l'avant du four et la porte ou laisser s'accumuler de la saleté ou des résidus de nettoyant sur les surfaces d'étanchéité.
  • Ne pas faire fonctionner le four s'il est endommagé. Il est particulièrement important que
  • la porte du four ferme bien et qu'il n'y ait pas de dommages: (1) à la tête du tiroir (tordue), (2) aux glissières et verrous (brisés ou avec du jeu), (3) aux joints et aux surfaces d'étanchéité du tiroir.
  • Seul du personnel qualifié en réparations doit ajuster ou réparer ce four.

AVERTISSEMENT

Cet équipement produit et utilise de l'énergie des bandes de fréquences ISM (industrielles, scientifiques et médicales); s'il n'est pas installé et utilisé correctement, c'est-à-dire rigoureusement selon les instructions du fabricant, il est susceptible de causer de l'interférence à la réception des ondes radio et de télévision.

Suite à des tests, il a été déterminé qu'il se conforme aux limites prescrites aux équipements ISM conformément à la section 18 des règles de la CFC, qui sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre de telles interférences dans une installation résidentielle.

Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière.

Si cet appareil cause de l'interférence à la réception des ondes radio ou de télévision, ce qui peut se vérifier en allumant et en éteignant l'appareil, nous encourageons l'utilisateur à tenter de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des méthodes suivantes

  • Réorienter l'antenne de réception de la radio ou du téléviseur.
  • Déplacer le four à micro-ondes par rapport à l'appareil récepteur.
  • Placer le four à micro-ondes plus loin de l'appareil récepteur.
  • Brancher le four à micro-ondes dans une prise différente pour que le four à micro-ondes et l'appareil récepteur soient sur des circuits différents.

LE FABRICANT n'est pas responsable des interférences aux ondes radio ou de télévision causées par une MODIFICATION NON AUTORISÉE de ce four à microondes. C'est la responsabilité de l'utilisateur de corriger cette interférence.

TABLE DES MATIÈRES

MESURES POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POSSI BLE À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDE EXCESSIVE....27

1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .....29

À PROPOS DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES ....32

À PROPOS DE LA CUISSON AU FOUR À MICRO-ONDES....32

À PROPOS DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...32

À PROPOS DES USTENSILES ET DES MATÉRIAUX POUR COUVRIR OU ENVELOPPER....33

À PROPOS DES ALIMENTS ....34

5 NOMS DES PIÈCES ....35

PIÈCES DU FOUR À MICRO-ONDES....35

ACCESSOIRES ....35

PANNEAU DE COMMANDES....36

PANNEAU DE MENU....36

6 AVANT D'UTILISER....37

POUR LE RÉGLAGE DE L'HORLOGE....37 STOP/CLEAR....37

7 MANUEL D'UTILISATION....38

CUISSON MINUTÉE....38

POUR RÉGLER LE NIVEAU D'INTENSITÉ .....38

DÉCONGÉLATION EN MODE MANUEL....38

8 FONCTIONS DU MICRO-ONDES ....39

DEFROST (DÉGIVRER)....39

TABLEAU DE DEFROST 39

CUISSON PAR CAPTEUR....40

REHEAT 40

POPCORN 40

TABLEAU DU CAPTEUR 41

COOK....41

TABLEAU DE COOK....41

TABLEAU DU CAPTEUR 42

MORE MENUS....42

MELT/SOFTEN/WARM (FONDRE/RAMOLLIR/RÉCHAUFFER)......42

TABLEAU DES MELT/SOFTEN/WARM....43

9 FONCTIONS À CONVECTION ....44

BAKE 44

ROAST 44

GRILL 44

MORE MENUS....44

TABLEAU MORE MENUS....44

SPEED BAKE....46

SPEED ROAST....46

POUR CUIRE AVEC LES FONCTIONS SPEED ..46

CONSEILS PRATIQUES POUR LES FONCTIONS DE CUISSON RAPIDE ET À CONVECTION......46

10 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES ....47

CUISSON PAR SÉQUENCES MULTIPLES......47

SETTINGS/TIMER 47

+30 SEC....47

VERROUILLAGE DES COMMANDES ....48

HELP (INDICATEUR D'AFFICHAGE)....48

11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN....49

EXTÉRIEUR....49

PORTE 49

PANNEAU DE COMMANDES TACTILES......49

INTÉRIEUR – APRÈS MICRO-ONDES CUISSON....49

INTÉRIEUR – APRÈS LE MODE CONVECTION, SPEED BAKE OU SPEED ROAST......49

COUVERCLE DU GUIDE D'ONDES ....49

ÉLIMINATION DES ODEURS....49

PLATEAU TOURNANT / SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT....49

12 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ....50

13 APPEL DE SERVICE POUR VÉRIFICATION......51

1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours suivre des consignes de sécurité fondamentales, incluant les consignes suivantes :

AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlures, de décharges électriques, d'incendie, de blessures corporelles ou d'exposition excessive à l'énergie microonde :

  1. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
  2. Lire et suivre les « MESURES DE PRÉCAUTIONS AFIN D'ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE À L'ÉNERGIE MICRO-ONDE » en page 27.
  3. Cet appareil doit être mis à la terre. Branchez uniquement dans une prise de courant correctement mise à la terre. Reportez-vous aux INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE à la page 31.
  4. Veuillez installer ou placer cet appareil seulement selon les instructions d'installations fournies.
  5. Certains produits comme les oeufs entiers et les contenants fermés hermétiquement, par exemple, comme les pots en verre fermés, peuvent fissurer et ne doivent pas être réchauffés dans cet appareil.
  6. N'utilisez l'appareil que dans le cadre de son utilisation prévue, tel que décrit dans ce manuel. N'utilisez pas de vapeurs ou de produits chimiquesvcorrosifs dans cet appareil. Ce type de four est conçuvspécifiquement pour réchauffer, cuire ou sécher lesvaliments. Il n'est pas conçu pour un usage industrielvou en laboratoire.
  7. Comme c'est le cas pour tous les appareils, une supervision étroite est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par des enfants.
  8. Ne faites pas fonctionner l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou échappé.
  9. L'entretien de cet appareil ne doit être effectué que par du personnel qualifié. Veuillez communiquer avec le Centre de service autorisé le plus près de chez vous pour une inspection, une réparation ou un ajustement.
  10. Ne couvrez pas ou n'obstruez pas les ouvertures sur l'appareil.
  11. Ne rangez pas ou n'utilisez pas cet appareil à l'extérieur. N'utilisez pas cet appareil près d'une source d'eau; par exemple, près d'un évier, dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou tout autre endroit similaire.
  12. N'immergez pas le cordon d'alimentation ou la fiche dans l'eau.
  13. Gardez le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chauffées.
  14. Ne laissez pas le cordon suspendu sur le rebord d'une table ou d'un comptoir.

  15. Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four, prenez les précautions suivantes.

a. Ne faites pas trop cuire les aliments. Surveillez attentivement l'appareil lorsque du papier, du plastique ou tout autre matériel combustible sont placés à l'intérieur du four pour faciliter la cuisson.

b. Retirez les attaches de fil métallique des sacs de papier ou de plastique avant de placer le sac dans le four.

c. Si les matériaux à l'intérieur du four prennent feu, gardez la porte de l'appareil fermée, éteignez le four et débranchez le cordon d'alimentation ou coupez l'alimentation électrique à partir du panneau de disjoncteurs ou de fusibles.

d. N'utilisez pas la cavité à des fins de rangement. Ne laissez pas de produits en papier, d'ustensiles de cuisson ou d'aliments dans la cavité lorsqu'il n'est pas utilisé.

  1. Les liquides, comme l'eau, le café ou le thé peuvent être surchauffés au-delà du point d'ébullition sans l'apparence d'une ébullition. Il n'y a pas toujours présence de bulles ou d'une ébullition visible lorsque le contenant est retiré du four. CELA POURRAIT ENTRAÎNER UN DÉBORDEMENT BOUILLONNANT SOUDAIN DES LIQUIDES CHAUDS LORSQU'UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE.

  2. Pour réduire les risques de blessures corporelles :

a. Ne surchauffez pas les liquides.
b. Remuez le liquide avant et à la moitié du temps de chauffage.
c. N'utilisez pas de contenants aux côtés droits avec un goulot étroit Utilisez un contenant à grande ouverture.
d. Après le réchauffement, laissez le contenant reposer dans le four à micro-ondes pendant au moins 20 secondes avant de le retirer.
e. Procédez avec prudence lorsque vous insérez une cuillère ou tout autre ustensile dans le contenant.

  1. Si le four est installé encastré, respectez les instructions d'installation suivantes :

a. N'installez pas l'appareil au-dessus d'un évier.
b. Ne rangez rien directement sur le dessus de l'appareil lorsque l'appareil est en fonction.

  1. Si la lampe du four ne fonctionne plus, veuillez consulter un CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ.

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS

2 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

DÉBALLAGE ET EXAMEN DE VOTRE FOUR

Enlevez toutes les matériaux d'emballage de l'intérieur de la cavité du four; cependant, N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE DU GUIDE D'ONDE, qui est situé dans la partie inférieure à l'intérieur de la cavité. Lisez les documents joints et CONSERVEZ le manuel d'installation/utilisateur et d'entretien.nts joints et CONSERVEZ le manuel d'installation/utilisateur et d'entretien.

Vérifier si le four présente tout signe de dommages, notamment si la porte est mal alignée ou tordue, s'il y a présence de dommages sur les joints ou les surfaces d'étanchéité de la porte, si les charnières ou les loquets de la porte ne sont pas endommagés ou brisés et qu'il n'y a pas des bosses à l'intérieur de la cavité ou à l'avant du four. Si vous découvrez des dommages, veuillez ne pas faire fonctionner le four et communiquer avec votre agent de service autorisé local.

Votre four peut être encastré seul dans une armoire ou un mur, au-dessus de n'importe quel four électrique encastré, tiroir chauffant ou sous une table de cuisson ou un comptoir. Si vous installez au-dessus d'un four ou d'un tiroir-réchaud, veuillez prévoir 50,8 mm (2 po) d'espace entre les produits.

BEKO WOSP30100SS - DÉBALLAGE ET EXAMEN DE VOTRE FOUR - 1

text_image Couvercle du guide d'ondes

Joints d'étanchéité et surfaces d'étanchéité
Safety door starts Door seals and de la porte

3

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d'un cordon avec fil de mise à la terre et une fiche pour mise à la terre. Il doit être branché dans une prise murale installée correctement et mise à la terre conformément au Code national de l'électricité ainsi qu'aux codes et règlements locaux. Dans l'éventualité d'un court-circuit, la mise à la terre réduit le risque d'électrocution en fournissant un fil de sortie pour le courant électrique.

AVERTISSEMENT L'utilisation inappropriée de la prise de mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution.

  • La prise électrique murale doit être facilement accessible de manière à ce que l'appareil puisse être débranché rapidement en cas d'urgence. L'alimentation CA doit être de 240 V, 15 A, avec un disjoncteur de distribution d'au moins 1,6 kW. Il est possible d'isoler l'appareil de l'alimentation en intégrant un interrupteur entre la source et l'appareil en respectant les normes électriques. Il est recommandé qu'un circuit séparé desservant uniquement cet appareil soit mis en place. Ne rangez pas ou n'utilisez pas ce four à l'extérieur.
  • N'utilisez pas le four avec la porte ouverte ou des loquets de sécurité de la porte altéré d'une quelconque manière. N'utilisez pas le four s'il y a un objet entre les joints d'étanchéité de la porte et les surfaces d'étanchéité.

Installation fixe et correcte
BEKO WOSP30100SS - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE - 1

text_image Fiche avec mise à la terre à 3 broches Broche de mise à la terre Prise à 3 broches Boîte de prise mise à la terre

Remarque:

  1. Si vous avez des questions concernant la mise à la terre ou les instructions sur l'électricité, consultez un électricien ou technicien qualifié.
  2. Ni Beko ni le revendeur ne peuvent être tenus responsables des dommages causés au four ou des blessures personnelles résultant du non-respect des procédures adéquates de branchement électrique.

INTERFÉRENCES RADIO OU TÉLÉ

S'il y a des interférences nuisibles à vos appareils radio ou télé causées par votre four à micro-ondes, assurezvous que le four à micro-ondes est branché sur un circuit différent, déplacer la radio ou la télévision aussi loin que possible du tiroir ou vérifiez la position et le signal de l'antenne réceptrice.

POUR ÉVITER LA POSSIBILITÉ DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE

Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé avec un cordon spécial. Le changement doit être effectué par un agent de service autorisé.

POUR ÉVITER LA POSSIBILITÉ DE BRÛLURE

AVERTISSEMENT Le contenu chaud peut provoquer de graves brûlures. Ne laissez pas les enfants utiliser le four à micro-ondes. Soyez prudent lorsque vous retirez des objets chauds. Pour éviter les déversements et les brûlures, toute personne utilisant le four à micro-ondes doit pouvoir l'atteindre confortablement. Toute personne utilisant le four à micro-ondes peut le faire en toute sécurité si elle comprend et prend les précautions de sécurité, y compris les suivantes.

  • Utilisez des maniques pour éviter les brûlures lorsque vous manipulez des ustensiles en contact avec des aliments chauds. Une chaleur suffisante des aliments peut être transférée à travers les ustensiles pour provoquer des brûlures de la peau.
  • Dirigez la vapeur loin du visage et des mains. Soulevez lentement le bord le plus éloigné d'un plat couvrant et ouvrez soigneusement les sacs de cuisson et les sacs de pop-corn loin du visage.
  • Restez près de l'appareil lorsqu'il est utilisé et vérifiez fréquemment les progrès pour éviter de trop cuire les aliments.
  • Sélectionnez, stockez et manipulez les aliments avec soin pour préserver leur haute qualité et minimiser la propagation des bactéries d'origine alimentaire.
  • N'utilisez JAMAIS le four à micro-ondes pour ranger des livres de cuisine ou d'autres articles.

4 CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR

À PROPOS DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES

  • Ce manuel d'installation/utilisation et d'entretien est important : lisez-le avec soin et conservez-le pour référence ultérieure.
  • Un bon livre de recettes pour le four à micro-ondes est un atout précieux. Veuillez le consulter pour connaître les principes, les techniques, des conseils de cuisson et des recettes pour le four à micro-ondes.
  • N'utilisez JAMAIS le four à micro-ondes sans le plateau tournant et le support sous la table tournante de façon à placer un grand plat dans le four. Le plateau tournant tournera dans le sens des aiguilles d'une montre et dans le sens contraire.
  • Veuillez TOUJOURS avoir des aliments dans le four à micro-ondes lorsqu'il est en marche afin d'absorber l'énergie micro-onde.
  • Lorsque vous utilisez le four à micro-ondes à des niveaux d'intensité inférieurs à 100 %, il se peut que vous entendiez le cycle de fonctionnement et d'arrêt du magnétron. Il est normal que l'extérieur du four à micro-ondes soit chaud au toucher lors de la cuisson ou du réchauffage.
  • La condensation est un phénomène normal de la cuisson à micro-ondes. L'humidité de la pièce et l'humidité des aliments influenceront la quantité de condensation dans le four à micro-ondes. Généralement, les aliments recouverts ne causeront pas autant de condensation que ceux non recouverts. Les évents d'aération à l'arrière du four à micro-ondes ne doivent pas être bloqués.
  • Après avoir utilisé les fonctions de CONVECTION, CUISSON RAPIDE ou AUTRES MENUS À CONVECTION, vous entendrez le son du ventilateur de refroidissement. Le ventilateur peut continuer à fonctionner jusqu'à 5 minutes, selon la température du four à micro-ondes.
  • Soyez avisé que contrairement aux fours à micro-ondes uniquement, les fours à micro-ondes à convection ont tendance à devenir plus chauds pendant les fonctions de cuisson à CONVECTION, CUISSON RAPIDE et AUTRES MENUS DE CONVECTION.
  • Le four est destiné uniquement à la préparation d'aliments. Il ne doit être utilisé pour sécher des vêtements ou du papier journal.
  • Ne posez pas d'aliments ou d'ustensiles de cuisine sur la porte ouverte de plus de 15 lb. Cela pourrait endommager votre porte et affecter les performances de cuisson de votre four.
  • Votre four est homologué 900 watts en utilisant la procédure de test CEI. Si vous suivez une recette ou le mode de préparation indiqué sur l'emballage, veuillez vérifier les aliments une ou deux minutes avant la fin de la durée minimale et ajoutez le temps nécessaire

À PROPOS DE LA CUISSON AU FOUR À MICRO-ONDES

- Disposez les aliments avec soins. Mettez les parties plus charnues vers l'extérieur du plat.

  • Vérifiez la durée de cuisson. Faites cuire pendant la durée de cuisson la plus courte indiquée et ajoutez plus de temps au besoin. Les aliments trop cuits peuvent fumer ou prendre en feu.
  • Couvrez les aliments lors de la cuisson. Veuillez consulter la recette ou le livre de recettes pour des suggestions : des essuie-tout, du papier ciré, de la pellicule plastique pour la cuisson au micro-ondes ou un couvercle. Les couvercles aident à prévenir les éclaboussures et à cuire les aliments de façon uniforme.
  • Remuez les aliments à partir de l'extérieur vers le centre du plat une fois ou deux durant la cuisson, si possible.
  • Retournez les aliments une fois durant la cuisson au four à micro-ondes afin d'accélérer la cuisson des aliments comme le poulet et les hamburgers. Les articles plus volumineux comme les rôtis doivent être retournés au moins une fois.
  • Réarrangez les aliments comme les boulettes de viande à mi-cuisson du fond vers le dessus et du centre vers les côtés du plat.
  • Ajoutez du temps de repos. Retirez les aliments du four et remuez, si possible. Couvrez durant le temps de repos, ce qui permet aux aliments de finir de cuire sans être trop cuits.
  • Vérifiez le degré de cuisson. Recherchez des signes indiquant que les températures de cuisson ont été atteintes.
  • Les signes de cuisson à point comprennent :
  • de la vapeur qui se dégage de toute la surface des aliments et non seulement des contours
  • le centre inférieur du plat est très chaud au toucher
  • les joints des cuisses de volaille bougent avec facilité
  • la viande et la volaille ne sont plus roses à l'intérieur
  • le poisson est opaque et se défait facilement à l'aide d'une fourchette

À PROPOS DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Cuire les aliments à des températures sûres recommandées par le Département de l'agriculture des États-Unis (USDA). Pour vérifier la température interne des aliments afin d'en déterminer la cuisson, insérez un thermomètre à viande dans une zone épaisse ou dense, loin du gras ou des os.

AVERTISSEMENT NE JAMAIS laisser un thermomètre dans les aliments pendant la cuisson au micro-ondes à moins que le thermomètre ne soit approuvé pour une utilisation au micro-ondes.

poisson 63 °C (145 °F)
porc, boeuf haché/veau/agneau, plats aux œufs71 °C (160 °F)
dinde/poulet/canard entiers, en morceaux et hachés, restes, prêts-à-réchauffer réfrigérés, charcuterie et plats à emporter74 °C (165 °F)

4 CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR

À PROPOS DES USTENSILES ET DES MATÉRIAUX POUR COUVRIR OU ENVELOPPER

Il n'est pas nécessaire de vous procurer une toute nouvelle batterie de cuisine. De nombreux articles de cuisson que vous possédez déjà dans votre cuisine peuvent être utilisés avec succès dans votre nouveau four. Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir les ustensiles et les couverts que vous devriez utiliser dans chaque mode.

USTENSILES ET REVÊTEMENTSMICRO-ONDES UNIQUEMENTCONVECTION BAKE, ROAST, GRILLSPEED ROAST SPEED BAKE
Papier d'aluminium NON OUI (pas de couverture pendant GRILL)NON
Contenants en aluminiumNONOUI (griller sans couvercle)NON
Plat brunisseur NON NON NON
Vitrocéramique (Pyroceram®)OUI, préféré OUI, préféré OUI, préféré
Verre, résistant à la chaleur OUI, préféré OUI, préféré OUI, préféré
Verre, non résistant à la chaleurNON NON NON
Couvercles, verre OUI OUI (pas de couverture pendant GRILL)OUI
Couvercles, métal NON OUI (pas de couverture pendant GRILL)NON
Couvercles, métal NON OUI NON.
Batterie de cuisine en siliconeOUI OUI OUI, préféré
Divers, métal : assiettes avec bordure, vis, bandes, poignées. Les attaches de fil métalliqueNON NON NON
Sacs pour cuisson au fourOUI (pas d'attaches métalliques)OUI (pas de couverture pendant GRILL)OUI (pas d'attaches métalliques)
Assiettes en papierOUI NON NON
Essuie-toutOUI (pas de serviettes en papier recyclé, qui peuvent contenir des garnitures métalliques)NON NON
Papier, allant au fourOUIOUI (jusqu'à 204 °C/400 °F; ne pas utiliser pendant GRILL)OUI (up to 400°F)
Contenants de plastique allant au micro-ondesOUI NON NON
Plastique, Thermoset®OUI OUI (jusqu'à 218 °C/425 °F; ne pas utiliser pendant GRILL)OUI
Pellicule de plastiqueOUI NON NON
Poterie, grès de cérameOUI (si marqué allant au micro-ondes)OUI OUI (si marqué à la fois pour micro-ondes et pour four)
Mousse de polystyrèneOUI NON NON
Papier ciréOUI NON NON
Osier, bois, pailleOUI (uniquement les aliments à faible teneur en matières grasses et en sucre)NON NON

4 CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR

ACCESSOIRES

Il existe de nombreux accessoires pour le four à micro-ondes offerts sur le marché. Évaluez-les minutieusement avant d'acheter de sorte qu'ils correspondent à vos besoins. Lorsque vous sélectionnez des accessoires pour le micro-ondes, assurez-vous qu'ils contiennent la marque indiquant qu'ils vont au micro-ondes et qu'ils ont été testés. Un thermomètre allant au four à micro-ondes vous aidera à déterminer le degré de cuisson et assurer que les aliments ont été cuits à la bonne température lorsque vous utilisez la cuisson au micro-ondes uniquement. Beko n'est pas responsable de tout dommage causé au four lorsque vous utilisez des accessoires.

À PROPOS DES ALIMENTS

ALIMENT À FAIRE NE PAS FAIRE
OEufs, saucisses, noix, graines, fruits et légumesPercez les jaunes d'œufs avant la cuisson pour éviter qu'ils n'éclatent.Percez la peau des pommes de terre, des pommes, des courges, des saucisses et saucisses à hot dogs pour permettre à la vapeur de s'échapper.NE PAS cuire les œufs en coquille.NE PAS réchauffer les œufs entiers.NE PAS sécher les noix ou les graines en coques.
Maïs souffléUtilisez du maïs soufflé spécialement emballé pour la cuisson au micro-ondes.Ecoutez le popping du maïs ralentir à 1 ou 2 secondes entre les pops pour éviter la surcuisson.Utilisez la fonction spéciale Popcorn en touchant la touche POPCORN.NE PAS faire éclater le maïs dans des sacs en papier brun ordinaires ou des bols en verre.NE PAS dépasser le temps de cuisson maximal indiqué dans les instructions sur l'emballage.
Aliments pour bébéTransférer les aliments pour bébés dans un petit plat et chauffer soigneusement en remuant souvent.Vérifier la température avant de servir. Testez la température des bouteilles sur votre poignet avant de servir.Fixez les tétines aux biberons APRÈS le chauffage. Bien agiter avant de servir.NE PAS chauffer les biberons jetables.NE PAS chauffer les biberons avec les tétines attachées.NE PAS réchauffer les aliments pour bébés dans les bocaux d'origine.
En généralCouper les produits de boulangerie fourrés après chauffage pour libérer la vapeur.Remuer vivement les liquides avant et après le chauffage pour éviter l'éruption.Utilisez un bol profond lors de la cuisson des liquides et des céréales pour éviter les débordements. Reportez-vous à la hauteur des parois latérales du four.NE PAS chauffer ou cuire dans des bocaux en verre fermés ou des contenants hermétiques.N'UTILISEZ PAS le micro-ondes pour la mise en conserve, car les bactéries nocives peuvent ne pas être détruites.NE PAS faire frie au micro-ondes.NE PAS sécher du bois, des courges, des herbes ou des papiers mouillés.

PIÈCES DU FOUR À MICRO-ONDES

BEKO WOSP30100SS - PIÈCES DU FOUR À MICRO-ONDES - 1

text_image 1 7 910 15 3 11 16 2 14 86

BEKO WOSP30100SS - PIÈCES DU FOUR À MICRO-ONDES - 2

BEKO WOSP30100SS - PIÈCES DU FOUR À MICRO-ONDES - 3

BEKO WOSP30100SS - PIÈCES DU FOUR À MICRO-ONDES - 4

BEKO WOSP30100SS - PIÈCES DU FOUR À MICRO-ONDES - 5

  1. Ouvertures de ventilation (côté arrière)
  2. Porte de four avec la fenêtre transparente
  3. Lampe du four (s'allume lorsque la porte est ouverte ou que le four est en marche)
  4. Support du plateau tournant
  5. Plateau tournant amovible (tourne dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre)
  6. Loquets de sécurité de la porte (la porte doit être fermée pour que le four fonctionne)
  7. Couvercle du guide d'ondes NE PAS ENLEVER.

  8. Poignée

  9. Panneau de commande en verre
  10. Affichage numérique lumineux
  11. Ouverture d'aération à convection
  12. Grille inférieure amovible (Grille pour griller)
  13. Grille supérieure amovible (Grille de cuisson)
  14. Arbre du moteur du plateau tournant
  15. Panneau de menu
  16. Plaque signalétique

ACCESSOIRES

Les accessoires suivants sont spécialement conçus pour être utilisés dans ce four uniquement en mode de cuisson à convection (cuisson, rôtissage ou grillage) ou cuisson rapide (cuisson ou rôtissage). N'UTILISEZ PAS POUR LA CUISSON AU MICRO-ONDES UNIQUEMENT Ne substituez avec des grilles de mêmes types pour celles-ci spécialement conçues.

Grille de plateau tournant supérieur et Grille de plateau tournant inférieur - voir le tableau aux pages 44-45 pour savoir quand utiliser ces supports.

Grilles de four (2) - ces grilles sont utilisées pour la cuisson ou le rôtissage et la cuisson à deux niveaux.

BEKO WOSP30100SS - ACCESSOIRES - 1

Le nombre à côté de l'illustration du panneau de commande indique les pages auxquelles vous pouvez vous référer pour la description des fonctions et l'information d'utilisation.

PANNEAU DE MENU

COOK DEFROST MICROWAVE MORE MENUS CONVECTION MORE MENUS
1 Baked Potatoes 6 Quick Fresh Vegetables2 Sweet Potatoes 7 Long Fresh Vegetables3 Fish/Seafood 8 Frozen Vegetables4 Brown Rice 9 Ground Meat5 White Rice 10 Frozen Entrée1 Ground Meat2 Steaks/Chops3 Boneless Poultry4 Bone-in Poultry5 Roast6 Casserole and SoupMelt 1 Butter 2 Chocolate 3 Ice Cream Soften 4 Cream CheeseWarm 5 Syrup6 Dessert Topping7 Beverage Reheat8 Hot Water9 Hot CerealBAKEROASTGRILL
1 Biscuit2 Cookies Packaged3 Bundt Cake4 Pizza - Thin/Classic/Rising5 Breaded Shrimp6 Breaded Chicken Tenders7 Whole Chicken8 Pork Tenderloin9 Turkey Breast10 Beef Hamburgers11 Turkey Burgers12 Drummies13 Chicken Breast Boneless14 Fish Fillet15 Veggie Burger

6

AVANT D'UTILISER

  • Avant d'utiliser votre nouveau four, veuillez vous assurer de lire et de comprendre ce manuel d'utilisation et d'entretien en entier.
  • Avant que votre four soit prêt à être utilisé, veuillez suivre ces procédures :
  • Branchez le four. Fermez la porte. L'affichage du four affichera WELCOME TOUCH CLEAR.
  • Appuyer la touche STOP/CLEAR. : apparaîtra.
  • Réglage de l'horloge.

POUR LE RÉGLAGE DE L'HORLOGE

  1. Appuyez sur la touche TIMER/SETTINGS deux fois.
  2. Entrez l'heure appropriée en appuyant sur les chiffres l'un après l'autre. Appuyez sur la touche START/+30 SEC.
    Cette horloge est au format 12 heures. Si vous tentez de saisir une heure erronée, ERROR apparaîtra à l'écran. Appuyez sur la touche STOP/CLEAR et saisissez l'heure à nouveau.
  3. Si l'alimentation électrique de votre four est interrompue, l'écran affichera WELCOME TOUCH CLEAR de façon intermittente une fois que l'alimentation électrique sera rétablie. Si cela se produit durant la cuisson, le programme sera effacé. L'heure actuelle sera également effacée. Appuyez simplement sur la touche STOP/CLEAR et saisissez l'heure actuelle à nouveau.

STOP/CLEAR

puyez sur la touche STOP/CLEAR pour :

  • effacer si vous avez fait une erreur durant la programmation.
    • annuler la minuterie.
  • arrêter le four temporairement pendant la cuisson.
  • rétablir l'heure actuelle à l'écran.
  • annuler une programmation au cours de la cuisson, appuyer deux fois.

7 MANUEL D'UTILISATION

CUISSON MINUTÉE

  • Supposons que vous souhaitiez cuire 5 minutes à 100 %.
  • Entrez le temps de cuisson en appuyant sur les touches numériques 500.
  • Appuyez sur la touche START/+30 SEC.

POUR RÉGLER LE NIVEAU D'INTENSITÉ

Il y a onze niveaux d'intensité préréglés.

L'utilisation des niveaux d'intensité plus faibles augmentera la durée de cuisson, ce qui est recommandé pour les aliments comme le fromage, le lait et la cuisson lente des viandes. Consultez un livre de recettes ou des recettes pour connaître les recommandations spécifiques.

APPUYEZ SUR LA TOUCHE POWER LEVEL UNE FOIS, PUIS APPUYEZ SURPOURCENTAGE APPROXIMATIF DE L'INTENSITÉMOTS COMMUNS POUR LES NIVEAUX D'INTEN
POWER LEVEL 100% Élevé
9 90%
8 80%
7 70% Moyen élevé
6 60%
5 50% Moyen
4 40%
3 30%Moyen doux/ décongélation
2 20%
1 10% Faible
00%
  • Supposons que vous vouliez décongeler pendant 5 minutes à 30 %.
  • Saisissez la durée de décongélation en appuyant sur les touches 500 du clavier numérique.
  • Appuyez sur la touche POWER LEVEL et sur le chiffre 3.
  • Appuyez sur la touche START/+30 SEC.

Vous pouvez programmer jusqu'à 4 séquences de cuisson automatique. Suivez les directives à la page 47. Prenez note que le niveau d'intensité doit être entré en premier lorsque vous programmez plusieurs séquences.

Si les aliments que vous souhaitez décongeler des aliments qui ne figurent pas dans le TABLEAU DE DÉCONGÉLA-

TION ou si la quantité est supérieure ou inférieure à celle indiquée dans la colonne QUANTITÉ dans le TABLEAU DE DÉCONGÉLATION, vous devrez faire la décongélation en mode manuel.

Vous pouvez décongeler n'importe quel aliment congelé, soit cru ou cuit auparavant, en utilisant le POWER LEVEL 3. Veuillez suivre intégralement la procédure en trois étapes indiquées sous la rubrique POUR RÉGLER LE NIVEAU D'INTENSITÉ. Évaluez le temps décongélation approximatif et appuyez sur 3 pour 30 % lorsque vous sélectionnez le niveau d'intensité.

En règle générale, pour des aliments congelés crus ou cuits auparavant, il faut compter environ 5 minutes par livre. Par exemple, décongeler 1 livre de sauce à spaghetti pendant 5 minutes.

Veuillez toujours arrêter le four de temps à autre pour retirer ou séparer les portions qui sont décongelées. Si l'aliment n'est pas décongelé à la fin de la durée estimée pour la décongélation, programmez le four par incréments d'une minute au POWER LEVEL de 3 jusqu'à ce qu'il soit complètement décongelé.

Lorsque vous utilisez des contenants en plastique du congélateur, décongelez suffisamment pour pouvoir retirer le contenant en plastique et mettre les aliments dans un plat allant au four à micro-ondes.

8 FONCTIONS DU MICRO-ONDES

DEFROST (DÉGIVRER)

DEFROST permet de décongeler automatiquement les aliments affichés dans le TABLEAU DE DEFROST.

  • Supposons que vous souhaitiez décongeler un steak de 2,0 livres :
  • Appuyez sur la touche DEFROST une fois.
    1. Sélectionnez l'aliment désiré en appuyant sur le chiffre associé sur le pavé numérique à partir de la sélection sur l'étiquette de menu. Ex. Appuyez sur 1 pour de la viande hachée.
  • Saisissez le poids en appuyant sur les touches 20 du clavier numérique.
  • Appuyez sur la touche START/+30 SEC.

Le four s'arrêtera et les directives s'afficheront. Suivez le message affiché.

  1. Après la première phase, ouvrez la porte. Tournez le steak. Fermez la porte. Appuyez sur la touche START/+30 SEC.
  2. Après la deuxième phase, ouvrez la porte. Tournez le steak. Fermez la porte. Appuyez sur la touche START/+30 SEC.
  3. Dès que le cycle de décongélation est terminé, couvrez et laissez reposer tel qu'indiqué au tableau ci-dessous.

Remarque:

  • Si vous tentez de saisir une quantité supérieure ou inférieure à celle permise indiquée dans le tableau, un message d'erreur apparaîtra à l'écran.
  • Pour décongeler d'autres aliments ou une quantité supérieure ou inférieure à celle indiquée dans le TABLEAU DE DEFROST, veuillez consulter la DÉCONGÉLATION EN MODE MANUEL à la page 38.

TABLEAU DE DEFROST

ALIMENT QUANTITÉ PROCÉDURE
1. Viande hachée0,22-0,9 kg(0,5-2,0 lb)Enlevez tous les morceaux décongelés après chaque phase. Laissez reposer, recouvert, pendant 5 à 10 minutes.
2. Biftecks/ côtelettes0,22-1,36 kg(0,5-3,0 lb)Après chaque phase du cycle de décongélation, redisposez les morceaux et enlevez la viande ou le poisson qui est presque décongelé. Laissez reposer, recouvert, pendant 10 à 20 minutes.
3. Volaille sans os0,22-0,9 kg(0,5-2,0 lb)Utilisez des poitrines de poulet ou de dinde désossées. Après chaque phase, si des morceaux sont décongelés ou chauds, repositionnez-les ou enlevez-les. Laissez reposer, couvert, pendant 10 à 20 minutes.
4. Volaille avec os0,22-1,36 kg(0,5-3,0 lb)Replacez les morceaux avec des parties plus charnues vers l'extérieur du plat en verre ou de la grille allant au micro-ondes. Après chaque phase, si des morceaux sont décongelés ou chauds, repositionnez-les ou enlevez-les. Laissez reposer, couvert, pendant 10 à 20 minutes.
5. Rôti 0,9-1,8 kg(2,0-4,0 lb)Commencez la décongélation en plaçant le côté gras vers le bas. Après chaque phase, tournez le rôti. Laissez reposer, couvert, pendant 30 à 60 minutes.
6. Plats cuisinés ou soupe250-1500 ml(1-6 tasses)Après avoir entendu un signal sonore, remuez si possible. À la fin, bien remuez et laissez reposer, couvert, pendant 5 à 10 minutes.

Remarque:

Vérifiez les aliments lorsque le four émet un avertissement. Une fois la dernière phase terminée, de petites parties peuvent encore être gelées. Laissez reposer pour poursuivre la décongélation. Ne décongelez pas jusqu'à ce que tous les cristaux de glace soient fondus.

CUISSON PAR CAPTEUR

Le capteur se compose d'un appareil semi-conducteur qui permet de détecter la vapeur (l'humidité) dégagée par les aliments alors qu'ils chauffent. Le capteur ajuste les durées de cuisson et le niveau d'intensité selon les aliments et les différentes quantités.

UTILISATION DES RÉGLAGES DU CAPTEUR :

  1. Une fois que le four est branché, attendez 2 minutes avant d'utiliser tout réglage de capteur.
  2. Veuillez vous assurer que l'extérieur du contenant pour cuisson et que l'intérieur du four sont secs. Essuyez toute trace d'humidité à l'aide d'un chiffon sec ou d'une serviette de papier.
  3. Les fonctions REHEAT et POPCORN peuvent être utilisées uniquement 1 minute après la cuisson, l'ouverture et la fermeture de la porte ou après avoir appuyé sur la touche STOP/CLEAR.
  4. Durant la première phase de cuisson au capteur, le nom de l'aliment apparaîtra à l'écran. N'ouvrez pas la porte du four ou n'appuyez pas sur la touche STOP/CLEAR durant cette phase du cycle. La mesure de la quantité de vapeur sera interrompue. Si cela se produit, un message d'erreur apparaîtra. Pour poursuivre la cuisson, appuyez sur la touche STOP/CLEAR et sélectionnez le temps de cuisson et l'intensité variable. Lorsque le capteur détecte la vapeur qui se dégage des aliments, le reste de la durée de cuisson s'affichera. Vous pouvez ouvrir la porte du four dès que la durée restante apparaît à l'écran. Si vous le souhaitez, vous pouvez à ce moment-là remuer ou assaisonner les aliments.
  5. Vérifiez la température des aliments une fois la cuisson terminée. Si un temps de cuisson additionnel est nécessaire, continuez le temps de cuisson et à intensité variable.
  6. Si le capteur ne détecte pas correctement la vapeur lors de l'éclatement du pop-corn, le four s'éteindra et l'heure correcte de la journée s'affichera. Si le capteur ne détecte pas correctement la vapeur lors de l'utilisation du réchauffage par capteur, ERROR s'affichera et le four s'éteindra.
  7. Chaque aliment dispose de conseils de cuisson. Veuillez appuyer sur la touche TIMER/SETTINGS lorsque le voyant HELP est allumé à l'écran.

SÉLECTION DES ALIMENTS :

  1. Le capteur fonctionne avec les aliments à température normale de conservation. Par exemple, les aliments pour réchauffer une assiette qui est à la température du réfrigérateur et du maïs soufflé à la température ambiante.
  2. Les aliments ayant un poids inférieur à 85 g (3 onces) doivent être réchauffés avec le temps et l'intensité variable.

COUVRIR LES ALIMENTS :

Pour de meilleurs résultats, certains aliments nécessitent d'être couverts. Utilisez le matériau de couverture recommandé dans le tableau pour ces aliments.

  • Utilisez une pellicule de plastique seulement si elle est recommandée pour la cuisson au micro-ondes. Pour l'utiliser, couvrez le plat sans serrer, en laissant environ 13 mm (1/2 po) à découvert pour permettre à la vapeur de s'échapper. La pellicule plastique ne doit pas toucher les aliments.
  • Pour utiliser du papier ciré, couvrez complètement le plat en repliant l'excédent de film sous le plat pour le fixer. Si le plat est plus large que le papier ciré, chevauchez deux morceaux d'au moins 25 mm (1 po) pour couvrir.
  • Laissez toujours la vapeur s'échapper de votre visage et de vos mains lorsque vous enlevez le revêtement.

REHEAT

Vous pouvez réchauffer plusieurs aliments à l'aide d'une seule touche. Vous n'avez pas besoin de calculer le temps ou le niveau d'intensité pour réchauffer.

  • Supposons que vous voulez réchauffer un chili préparé :
    Appuyez sur la touche REHEAT.

Lorsque le capteur détecte la vapeur qui se dégage des aliments, le reste du temps pour réchauffer s'affichera.

POPCORN

- Supposons que vous désirez faire éclater un sac de maïs soufflé de 99 g (3,5 oz) :

Appuyez sur la touche POPCORN une fois, puis sur la touche START/+30 SEC.

Ce réglage de capteur fonctionne bien avec la plupart des marques de maïs soufflé pour le micro-ondes. Faites éclater un seul sac à la fois. Dépliez le sac et placez-le dans le four selon les directives.

TABLEAU DU CAPTEUR

ALIMENT QUANTITÉ PROCÉDURE
Maïs soufflé 1 seul sac à la foisUtilisez uniquement du maïs soufflé emballé pour une utilisation au microondes. Essayez plusieurs marques pour savoir celle que vous préférez. N'essayez pas de faire éclater les grains non éclatés.
Sac de 80-99 g (2,85-3,5 oz) (taille régulière)Appuyez sur la touche POPCORN une fois, puis sur la touche START/+30 SEC. Ce réglage fonctionne bien avec la plupart des sacs de maïs soufflé 85 à 99 g (3,0 à 3,5 oz) pour le micro-ondes.
Sac 34-50 g (1,2-1,75 oz) (taille collation)Appuyez sur la touche POPCORN deux fois, puis sur la touche START/+30 SEC.
RéchaufferLes restes de table comme le riz, les pommes de terre, les ragoûtsLes soupesLes entrées et les légumes en conserve0,11-1,0 kg (0,25-2,25 lb)1-4 tasses113 g-1 kg (4-36 oz)Placez dans le plat ou la casserole une quantité un peu plus importante que la quantité à réchauffer. Égalisez, si possible Recouvrez avec un couvercle, une pellicule plastique ou du papier ciré. Utilisez des couvercles comme une pellicule plastique ou des couvercles avec les quantités plus importantes d'aliments plus denses comme les ragoûts. Après le réchauffage, remuez bien, si possible. Les aliments doivent être très chauds. Si ce n'est pas le cas, continuez le temps de cuisson et à intensité variable. Après avoir remué, couvrez à nouveau et laissez reposer pendant 2 à 3 minutes.Après le réchauffage, remuez bien, si possible. Les aliments doivent être très chauds. Si ce n'est pas le cas, continuez le temps de cuisson et à intensité variable. Après avoir remué, couvrez à nouveau et laissez reposer pendant 2 à 3 minutes.Après le réchauffage, remuez bien, si possible. Les aliments doivent être très chauds. Si ce n'est pas le cas, continue z le temps de cuisson et à intensité variable. Après avoir remué, couvrez à nouveau et laissez reposer pendant 2 à 3 minutes..

COOK

- Disons que vous souhaitez faire cuire une pomme de terre au four :

  1. Appuyez sur la touche COOK.
  2. Sélectionnez le réglage désiré du capteur. Ex.: appuyez

sur le 1 du panneau de commande pour cuire des pommes de terre au four.

  1. Appuyez sur la touche START/+30 SEC. Lorsque le capteur détecte la vapeur qui se dégage des aliments, le reste de la durée de cuisson s'affichera.

TABLEAU DE COOK

ALIMENT QUANTITÉ PROCÉDURE
1. Pommes de terre au four2. Patates douces1-6 moy.1-6 moy.Percez. Mettez sur le plateau tournant avec une serviette en papier par-dessus. Une fois la cuisson terminée, retirez du four, couvrez avec du papier d'aluminium et laissez reposer pendant 5 à 10 minutes.
3. Poissons/fruits de mer0,23-0,90 kg(0,50-2,0 lb)Disposez en cercle autour d'un plat en verre peu profond (roulez les filets avec bords en dessous). Couvrez d'une pellicule plastique trouée. Une fois la cuisson terminée, laissez reposer, en couvrant, pendant 3 minutes.
4. Riz brun5. Riz blanc0,5-4,0 tasses0,5-4,0 tassesMettez le riz dans une cocotte profonde et ajoutez une quantité double d'eau. Couvrez à l'aide d'un couvercle ou d'une pellicule plastique. Une fois la cuisson terminée, remuez, couvrez et laissez reposer pendant 3 à 5 minutes ou jusqu'à ce que le liquide soit complètement absorbé.
Riz EauTaille de la casserole
125 ml (1/2 tasse)250 ml (1 tasse)852 ml (1,5 pte)
250 ml (1 tasse)500 ml (2 tasses)1136 ml (2 pte)
375 ml (1,5 tasse)775 ml (3 tasses)1420 ou 1705 ml (2,5 ou 3 pte)
500 ml (2 tasses)1000 ml (4 tasses)1705 ml (3 pte) et plus
750 ml (3 tasses)1500 ml (6 tasses)1705 ml (3 pte) et plus
1000 ml (4 tasses)2000 ml (8 tasses)1705 ml (3 pte) et plus

TABLEAU DU CAPTEUR

ALIMENT QUANTITÉ PROCÉDURE
6. Légumes frais à cuisson rapide Brocoli Choux de Bruxelles Chou Chou-fleur (fleurettes) Chou-fleur (entier) Épinard Zucchini Pommes cuites0,11-1,36 kg (0,25-3,0 lb) 0,11-1,36 kg (0,25-3,0 lb) 0,11-1,36 kg (0,25-3,0 lb) 0,11-1,36 kg (0,25-3,0 lb) 1 moy. 0,11-0,45 kg (0,25-1,0 lb) 0,11-1,36 kg (0,25-3,0 lb) 2-4 moy.Lavez et déposez dans la cocotte. N'ajoutez pas d'eau si les légumes viennent d'être lavés. Couvrez avec un couvercle pour obtenir des légumes tendres. Utilisez une pellicule plastique pour obtenir des légumes tendres et croustillants. Mélangez avant de laisser reposer, si possible. Une fois la cuisson terminée, laissez reposer, couvert, pendant 2 à 5 minutes.
7. Légumes frais longs Carottes, en tranche Épis de maïs Haricots verts Courge d'hiver : en dés en moitié0,11-0,9 kg (0,25-2,0 lb) 2-4 mcx 0,11-0,9 kg (0,25-2,0 lb) 0,11-0,9 kg (0,25-2,0 lb) 1-2Mettez dans une cocotte. Ajoutez 15 à 60 ml (1 à 4 c. à table) d'eau. Couvrez avec un couvercle pour obtenir des légumes tendres. Utilisez une pellicule plastique pour obtenir des légumes tendres et croustillants. Mélangez avant de laisser reposer, si possible. Une fois la cuisson terminée, laissez reposer, couvert, pendant 2 à 5 minutes.
8. Légumes congelés0,11-0,9 kg (0,25-2,0 lb)Couvrez à l'aide d'un couvercle ou d'une pellicule plastique. Après la cuisson, mélangez et laissez reposer 3 minutes, couvert.
9. Viande hachée0,11-0,9 kg (0,25-2,0 lb)Utilisez ce réglage pour faire cuire du boeuf ou de la dinde hachés en boulettes ou dans une cocotte pour être ajoutés à d'autres ingrédients. Mettez les boulettes sur une grille allant au four à micro-ondes et couvrir de papier ciré. Placez la viande hachée dans une cocotte et couvrez avec du papier ciré ou de la pellicule plastique. Lorsque le four à micro-ondes s'arrête, retournez les boulettes ou remuez la viande dans la cocotte pour défaire les gros morceaux. Couvrez à nouveau et appuyez sur la touche START/+30 SEC. Une fois la cuisson terminée, laissez reposer, couvert, pendant 2 à 3 minutes.
10. Plats surgelés0,22-1,36 kg (0,5-3,0 lb)Utilisez pour des aliments surgelés prêts à servir. Il vous donnera des résultats satisfaisants pour la plupart des marques. Retirez l'emballage extérieur et suivez le mode de préparation indiqué sur l'emballage pour savoir comment couvrir. Une fois la cuisson terminée, laissez reposer, couvert, pendant 1 à 3 minutes.

MORE MENUS

MELT/SOFTEN/WARM

(FONDRE/RAMOLLIR/RÉCHAUFFER)

Ces fonctions calculent automatiquement la durée de cuisson et le niveau d'intensité appropriés pour fondre, ramollir et réchauffer les aliments indiqués dans le tableau ci-dessous.

  1. Appuyez sur la touche MORE MENUS une fois.
  2. Reportez-vous au panneau de menu. Sélectionnez l'aliment souhaité à partir du clavier numérique. Ex : Appuyez sur la touche 2 pour le chocolat.

  3. Appuyez plusieurs fois sur la même touche du clavier numérique pour sélectionner la quantité. Ex : Appuyez sur la touche 2 deux fois de plus pour 1 carré.

  4. Appuyez sur la touche START/+30 SEC.

Remarque :

Pour faire fondre, ramollir ou réchauffer d'autres aliments au-dessus ou en dessous de la quantité permis dans le TABLEAU DES MELT/SOFTEN/WARM, utilisez le manuel d'utilisation.

TABLEAU DES MELT/SOFTEN/WARM

ALIMENT QUANTITÉ PROCÉDURE
Fondre Utilisez une tasse à mesurer Pyrex. Couvrez d'une pellicule plastique.
1. Beurre 30 ml (2 c. à table)Après avoir appuyé sur la touche MORE MENUS, appuyez sur la touche 1 deux fois pour 30 ml (2 c. à table).
125 ml (1/2 tasse)Après avoir appuyé sur la touche MORE MENUS, appuyez sur la touche 1 trois fois pour 125 ml (1/2 tasse).
2. Chocolate 250 ml (1 tasse)de pépites1 carréAprès avoir appuyé sur la touche MORE MENUS, appuyez sur la touche 2 deux fois pour 250 ml (1 tasse) de pépites.Après avoir appuyé sur la touche MORE MENUS, appuyez sur la touche 2 trois fois pour 1 carré.
Ramollir NE COUVREZ PAS.
3. Crème glacée 473 ml (1 pte)Après avoir appuyé sur la touche MORE MENUS, appuyez sur la touche 3 deux fois pour 568 ml (1 pte).
852 ml (1,5 pte)Après avoir appuyé sur la touche MORE MENUS, appuyez sur la touche 3 trois fois pour 852 ml (1,5 pte).
4. Fromage à lacrèmeAprès avoir appuyé sur la touche MORE MENUS, appuyez sur la touche 4 deux fois pour 85 g (3 oz).
Après avoir appuyé sur la touche MORE MENUS, appuyez sur la touche 4 trois fois pour 227 g (8 oz).
Réchauffer Utilisez une tasse à mesurer Pyrex. NE COUVREZ PAS.
5. Sirop 60 ml (0,25 tasse)Après avoir appuyé sur la touche MORE MENUS, appuyez sur la touche 5 deux fois pour 60 ml (0,25 tasse).
125 ml (0,5 tasse)Après avoir appuyé sur la touche MORE MENUS, appuyez sur la touche 5 trois fois pour 125 ml (0,5 tasse).
6. Garnitures pour dessertsAprès avoir appuyé sur la touche MORE MENUS, appuyez sur la touche 6 deux fois pour 60 ml (0,25 tasse).
Après avoir appuyé sur la touche MORE MENUS, appuyez sur la touche 6 trois fois pour 125 ml (0,5 tasse).
7. Réchauffer une boissonCette fonction est idéale pour rétablir la température d'une boisson refroidie à une température plus agréable pour boire. Appuyer sur la touche 7 pour augmenter par incréments de 125 ml (0,5 tasse). Remuez après avoir réchauffé.
8. Eau chaude 250-1500 ml(1-6 tasses)Utilisez cette fonction pour réchauffer de l'eau froide du robinet à une température se rapprochant du point d'ébullition pour préparer du café instantané ou du thé. Appuyez sur la touche 8 pour augmenter par incréments de 250 ml (1 tasse). Remuez les liquides rapidement avant et après les avoir réchauffés afin d'éviter les bouillonnements soudains.
9. Céréales chaudesUtilisez des emballages individuels ou des céréales en vrac de votre variété préférée : gruau, son d'avoine, farine, etc. Suivez les directives de l'emballage pour connaître la quantité d'eau ou de lait approprié. Afin de prévenir les débordements bouillonnants, il est très important de choisir un grand contenant, car la cuisson des céréales au four à micro-ondes génère de gros bouillons. Appuyez sur la touche 9 pour augmenter par incréments d'une portion. Si le four s'arrête, remuez et appuyez sur la touche START/+30 SEC. Une fois la cuisson terminée, remuez et laissez reposer, couvert, pendant 2 minutes.

BAKE

Pendant la cuisson à convection, l'air chaud circule à travers la cavité du four pour brunir et rendre croustillant les aliments rapidement et uniformément. Ce four peut être programmé pour dix températures de cuisson à convection différentes pour un temps allant jusqu'à 99 minutes, 99 secondes.

  • Supposons que vous voulez faire une cuisson à 177°C (350°F) pendant 20 minutes :
  • Appuyez sur la touche BAKE.
  • Sélectionnez la température en touchant 6/350°F du pavé numérique.
  • Saisissez la durée de cuisson en appuyant sur les touches du clavier numérique 2000.
  • Appuyez sur la touche START/+30 SEC.

ROAST

CONVECTION ROAST permet de rôtir du poulet, de la dinde, de la poitrine de dinde ou du porc rôti.

- Supposons que vous vouliez rôtir à 450°F pendant 55 minutes :

  1. Appuyez sur la touche ROAST.
  2. Sélectionnez la température de 450°F en touchant la touche numérique 0.
  3. Entrez le temps de cuisson en appuyant sur les touches numériques 5500.
  4. Appuyez sur la touche START/+30 SEC.

Après la fin du cycle de CONVECTION ROAST, un son long se fera entendre. Suivez le message affiché.

GRILL

CONVECTION GRILL permet de griller des hamburgers, des morceaux de poulet, des steaks et des filets de poisson.

  1. Appuyez sur la touche GRILL.
  2. Entrez le temps de cuisson en appuyant sur les touches numériques.
  3. Appuyez sur la touche START/+30 SEC.

MORE MENUS

Cette section du manuel d'utilisation contient les instructions de préparation de 15 aliments populaire en utilisant les fonctions CONVECTION BAKE, ROAST et GRILL.

Après avoir sélectionné la fonction désirée, suivez les directives indiquées à l'écran. Pour des conseils pratiques, appuyez simplement sur la touche TIMER/SETTINGS toutes les fois que HELP s'affiche à l'écran.

MISE EN GARDE Le boîtier, la cavité, la porte, le plateau tournant, le support de plateau, les grilles et les plats du four deviendront chauds. Pour EMPÊCHER LES BRÛLURES, utilisez des gants de four épais lorsque vous enlevez les aliments ou le plateau tournant du four.

TABLEAU CONVECTION MORE MENUS

ALIMENT QUANTITÉ GRILLE PROCEDURE
1. Biscuit 6-2 de chaque1 ou 2 grilles du fourPlacez les grilles du four à l'intérieur du four et faites le préchauffage. Espacez uniformément les biscuits sur une plaque de cuisson et placez la grille du four à la position la plus basse lorsque le préchauffage est terminé. Si vous utilisez plus d'une grille de four, placez la deuxième plaque de cuisson à la position supérieure de la grille de four. Les biscuits sont cuits lorsque le dessus devient doré.
2. Biscuits emballés10-12 1 ou 2 grilles du fourIdéal pour la pâte à biscuit réfrigérée. Préparez selon les directives sur l'emballage ou la recette et placez sur une grille de plateau tournant graissé et fariné. Les biscuits doivent avoir une épaisseur d'environ 8 mm ( 13 po) et 5 cm (2 po) de diamètre pour de meilleurs résultats. À la fin du préchauffage, placez la plaque dans le four. Laissez refroidir avant de servir.
3. Gâteau bundt1 gâteau Grille inférieure du plateau tournantIdéal pour les mélanges pour gâteau emballés ou votre propre recette. Placez la grille du plateau tournant inférieur dans le four pendant le préchauffage. Préparez selon les directives sur l'emballage ou la recette et placez dans des moules à cheminé graissés et farinés. Placez le moule dans le four sur la grille du plateau tournant inférieur. Laissez refroidir avant de mettre le glaçage et de servir.
4. Pizza mince/ classique/ congelée1 pizza congeléeGrille inférieure du plateau tournantPlacez la grille du plateau tournant inférieur dans le four pendant le préchauffage. Lorsque le préchauffage est terminé, placez 1 pizza congelée de 10 po directement au centre de la grille du plateau tournant inférieur. La pizza est cuite lorsque la croûte est dorée et que le fromage est fondu. Laissez reposer 5 minutes avant de servir.

TABLEAU CONVECTION MORE MENUS

ALIMENT QUANTITÉ GRILLE PROCEDURE
5. Crevettes panées1-16 morceauxGrille de four, position inférieureEspacez également les crevettes panées surgelées sur une plaque à pâtisserie. Placez la grille du four à la position inférieure après le préchauffage. Les crevettes sont cuites lorsqu'elles sont dorées. Laissez reposer 2 à 3 minutes avant de servir.
6. Filets de poitrine panés2-6 morceauxGrille de four, position inférieureEspacez également les filets de poulet surgelés sur une plaque à pâtisserie. Placez la grille du four à la position inférieure après le préchauffage. Les filets de poulet sont cuites lorsqu'ils sont dorés. Laissez reposer 3 à 5 minutes avant de servir.
7. Poulet entier1,2 -3,4 kg (2,5-7,5 lb)Grille de four, position inférieurePlacez la grille du plateau tournant inférieur dans le four pendant le préchauffage. Assaisonnez le poulet au goût et placez la plaque de cuisson sur la grille inférieure du plateau tournant après le préchauffage. Après la cuisson, enlevez du four, couvrez avec un papier d'aluminium et laissez reposer pendant 5 à 10 minutes.
8. Filet de porc0,5-1,4 kg (1,0-3,0 lb)Grille de four, position inférieureLa longe de porc désossée est recommandée parce qu'elle cuit uniformément. Placez sur la grille inférieure. Après la cuisson, enlevez du four, couvrez avec un papier d'aluminium et laissez reposer pendant 5 à 10 minutes. La température interne doit être de 71°C (160°F).
9. Poitrine de dinde0,5 -2,7 kg (1,5-6,0 lb)Grille de four, position inférieureAssaisonnez au goût. Placez sur la grille inférieure. Après la fin du cycle, couvrez avec un papier d'aluminium et laissez reposer pendant 10 minutes. La température interne doit être de 77°C (170°F).
10. Hamburg-ers de viande2-4 boulettes 170 g (6 oz) chaqueGrille supérieure du plateau tournantAssaisonnez au goût, et espacez uniformément les hamburgers à partir du centre de la grille supérieure du plateau tournant; aucun préchauffage n'est nécessaire. Suivez les instructions sur le four pour tourner les hamburgers; pour ce faire, enlevez avec précaution le plateau tournant et la grille en même temps, tournez les hamburgers et glissez à nouveau le plateau tournant et la grille à l'intérieur du four. Appuyez sur START/+30SEC pour continuer.
11. Hamburg-ers de dinde2-4 boulettes 170 g (6 oz) chaqueGrille supérieure du plateau tournantAssaisonnez au goût, et espacez uniformément les hamburgers à partir du centre de la grille supérieure du plateau tournant; aucun préchauffage n'est nécessaire. Suivez les instructions sur le four pour tourner les hamburgers; pour ce faire, enlevez avec précaution le plateau tournan et la grille en même temps, tournez les hamburgers et glissez à nouveau le plateau tournant et la grille à l'intérieur du four. Appuyez sur START/+30SEC pour continuer.
12. Pilons 0,5-1.2 kg (1,0-2,5 lb)Grille supérieure du plateau tournantAssaisonnez les pilons au goût et placez-les directement sur la grille supérieure du plateau tournant avec les morceaux plus épais au centre de la grille.
13. Poitrine de poulet désossée0,9-1,8 kg (2,0-4,0 lb)Grille supérieure du plateau tournantAssaisonnez les morceaux de poulet au goût, et placez-les directement sur la grille supérieure du plateau tournant, en les espaçant uniformément. Tournez à 27 minutes (suivez les instructions à l'écran).
14. Filet de poisson2-4 morceaux 170 g (6 oz) chaqueGrille supérieure du plateau tournantAssaisonnez les filets au goût, et placez-les directement sur la grille supérieure du plateau tournant, en les espaçant uniformément. Tournez à 7 minutes (suivez les instructions à l'écran).
15. Hamburger végétarien2-4 boulettes 85 g (3 oz) chaqueGrille supérieure du plateau tournantPlacez les boulettes directement sur la grille supérieure du plateau tournant, en les espaçant uniformément. Tournez à 7 minutes (suivez les instructions à l'écran).

AVERTISSEMENT N'UTILISEZ PAS DE PAPIER D'ALUMINIUM POUR COUVRIR OU PROTÉGER DES ALIMENTS PENDANT LA CUISSON OU LE RÔTISSAGE RAPIDES (SPEED BAKE OU SPEED ROAST). LE MICROONDES EST ACTIF PENDANT CES CYCLES DE CUISSON. L'UTILISATION DE TOUT AUTRE MÉTAL QUE CELUI PRÉSENT SUR LES GRILLES DU FOUR ET LES GRILLES INFÉRIEURES ET SUPÉRIEURES DU PLATEAU TOURNANT AUGMENTE LE RISQUE DE PRODUCTION D'ARC ET LA POSSIBILITÉ D'INCENDIE À L'INTÉRIEUR DE LA CAVITÉ DU FOUR.

SPEED BAKE

Cette fonction de cuisson offre des résultats supérieurs pour les pâtisseries qui nécessitent plus de 20 minutes de temps de cuisson. La fonction de cuisson SPEED BAKE alterne la puissance du four entre le four à convection à 90 % et la puissance du four à micro-ondes à 10 % pour créer un extérieur bien doré et un intérieur moelleux à la perfection pour les aliments comme les gâteaux Bundt, les pains rapides et les muffins.

SPEED ROAST

C'est idéal pour les plus grosses coupes de viande, plus dense ou les volailles entières. La fonction de cuisson SPEED ROAST alterne entre la puissance du four à convection 70 % et la puissance du four à micro-ondes à 30 %. Ceci permet de réduire le temps de cuisson, car les micro-ondes chauffent directement et rapidement l'intérieur des aliments alors que la fonction de la convection fait circuler de l'air chaud sec à travers la cavité du four afin de fournir une cuisson uniforme avec un extérieur doré et croustillant et un intérieur qui garde une texture juteuse.

TEMPÉRATURE DUFOUR PAR DÉFAUTINTENSITÉ DUMICRO-ONDES
SPEED BAKE 163 °C (325 °F) 10%
SPEED ROAST 149 °C (300 °F) 30%

À l'exception des aliments qui cuisent mieux en mode convection uniquement, les mode de cuisson SPEED BAKE ou SPEED ROAST sont appropriés pour la plupart des aliments.

Le mariage de ces deux méthodes de cuisson produit des viandes juteuses, des gâteaux tendre et moelleux et des pains à la texture fine, tout cela en offrant le bon brunissement et le parfait croustillant.

Les températures peuvent être changées; cependant, l'intensité du micro-ondes ne peut être changée.

La température du four peut être changée de 38°C à 232°C (100°F à 450°F). Pour modifier la température, appuyez tout d'abord sur SPEED ROAST ou sur SPEED BAKE, puis retouchez à la même touche. Lorsque l'écran affiche SELECT TEMP, appuyez la touche de température désirée. Ex : Touche SPEED ROAST, SPEED ROAST, 7. La température changera automatiquement à 191°C (375°F).

POUR CUIRE AVEC LES FONCTIONS SPEED

  • Supposons que vous voulez faire cuire un gâteau pendant 25 minutes sur SPEED BAKE :
  • Appuyez sur la touche SPEED BAKE.
  • Saisissez la durée de cuisson en appuyant sur les touches du clavier numérique 2500.
  • Appuyez sur la touche START/+30 SEC.

CONSEILS PRATIQUES POUR LES FONCTIONS DE CUISSON RAPIDE ET À CONVECTION

Votre four à convection peut cuire les aliments à la perfection en raison des différents modes de cuisson qu'il offre : microondes seulement, fonctions de cuisson rapide, convection uniquement ou grillage. Ce manuel d'utilisation vous indique comment programmer le four.

Le four ne peut être utilisé sans le plateau tournant en place. N'empêchez jamais le plateau tournant de tourner.

CUISSON À CONVECTION

  1. Lors du préchauffage, le plateau tournant peut être laissé ou enlevé. Lorsque vous utilisez la grille supérieure pour la cuisson à 2 étages dans un four préchauffé, il est plus simple d'enlever le plateau tournant pour le préchauffage.
    Placez la grille supérieure sur le plateau tournant avec les aliments. Lorsque le préchauffage est terminé, ouvrez la porte du four et replacez rapidement à l'intérieur du four le plateau tournant, la grille supérieure et les aliments à cuire.
  2. Ne couvrez pas le plateau tournant, la grille supérieure ou inférieure avec du papier d'aluminium. Il interfère avec la circulation d'air qui cuit les aliments.
  3. Les plaques à pizza sont d'excellents ustensiles de cuisson pour plusieurs articles à cuire avec la convection. Choisissez des plats qui n'ont pas de poignées longues.
  4. Utiliser une grille inférieure préchauffée peut donner une apparence grillée aux biftecks, hot dogs, etc.

CUISSON À L'AIDE DES FONCTIONS SPEED

  1. Les viandes sont à leur meilleur lorsqu'elles sont grillées directement sur la grille inférieure. Un plat peut être placé sous la viande si vous souhaitez faire une sauce avec la graisse de cuisson.
  2. Les coupes de viande moins tendres peuvent être rôties et attendries en utilisant les sacs pour cuisson au four.
  3. Durant la cuisson, vérifier le degré de cuisson une fois le temps écoulé. Si elle n'est pas encore prête, laissez-la reposer quelques minutes pour terminer la cuisson.

CUISSON PAR SÉQUENCES MULTIPLES

Le four peut être programmé pour jusqu'à 4 séquences de cuisson automatiques pour le mode micro-ondes et 2 séquences de cuisson automatiques pour le mode SPEED BAKE/SPEED ROAST, passant d'un réglage de puissance pour un autre automatiquement.

Parfois, le mode de préparation vous indique de commencer avec un certain niveau d'intensité et de passer ensuite à un autre niveau d'intensité. Votre four peut le faire automatiquement.

  • Supposons que vous souhaitez cuire un rôti de boeuf à 100 %, puis continuez à le cuire pendant 30 minutes à 50 %.
  • Appuyez tout d'abord sur la touche POWER LEVEL deux fois pour obtenir une puissance de 100 %. Saisissez ensuite la durée de cuisson.
  • Appuyez sur la touche POWER LEVEL. Appuyez sur le 5 du panneau de commande pour une puissance à 50 %. Saisissez ensuite la seconde durée de cuisson.
  • Appuyez sur la touche START/+30 SEC.

Remarque :

  • Si vous avez appuyé sur la touche POWER LEVEL deux fois, l'écran affichera HIGH.
  • Si vous souhaitez connaître le niveau de puissance, vous n'avez qu'à appuyer sur la touche POWER LEVEL. Le niveau d'intensité sera affiché tant et aussi longtemps que votre doigt est en contact avec la touche POWER LEVEL.

SETTINGS/TIMER

Les réglages offrent 7 fonctions qui facilitent l'utilisation de votre four en offrant des instructions spécifiques qui sont données sur l'affichage interactif.

1. HORLOGE

  • Pour ajuster l'horloge :
  • Appuyez sur la touche TIMER/SETTINGS deux fois.
  • Entrez l'heure appropriée en appuyant sur les chiffres l'un après l'autre. Appuyez sur la touche START/+30 SEC.

2. MINUTERIE

  • Supposons que vous voulez configurer une minuterie pendant 3 minutes.
  • Appuyez sur la touche TIMER/SETTINGS 3 fois.
  • Saisissez la durée en appuyant sur la touche 300 du clavier numérique.
  • Appuyez sur la touche START/+30 SEC.

3. ÉLIMINATION DU SIGNAL SONORE

Si vous souhaitez que le four fonctionne sans signal sonore, appuyez sur TIMER/SETTINGS 4 fois et sur START/+30 SEC.

Pour annuler ou activer les signaux sonores, appuyez sur TIMER/SETTINGS 4 fois et sur START/+30 SEC.

4. SIGNAL DE RAPPEL

Si vous souhaitez que le four fonctionne sans signal de rappel, appuyez sur TIMER/SETTINGS 5 fois et sur START/+30 SEC.

Pour annuler ou activer le signal de rappel, appuyez sur TIMER/SETTINGS 5 fois et sur START/+30 SEC.

5. UNITÉS DE POIDS LB/KG

La température par défaut du four est configurée en livres, l'unité de mesure par défaut des États-Unis. Pour passer en kg, appuyez sur TIMER/SETTINGS six fois et sur le nombre 6. Appuyez ensuite sur la touche START/+30 SEC.

Pour passer en Ib, appuyez sur TIMER/SETTINGS six fois et sur le nombre 1. Appuyez ensuite sur la touche START/+30 SEC.

6. SÉLECTIONS DE LA TEMPÉRATURE

Le réglage par défaut de la température du four est en °F. Pour passer en °C, appuyez sur TIMER/SETTINGS sept fois et sur le nombre 1. Appuyez ensuite sur la touche START/+30 SEC.

Pour passer en °F, appuyez sur TIMER/SETTINGS sept fois et sur le nombre 6. Appuyez ensuite sur la touche START/+30 SEC.

7. MODE DÉMONSTRATION

Pour obtenir une démonstration, appuyez sur TIMER/ SETTINGS 8 fois, puis sur START/+30 SEC pendant 3 secondes. DEMO ON apparaîtra sur l'écran. Les opérations de cuisson et les fonctions spécifiques peuvent maintenant être démontrés sans alimentation au four. Par exemple, appuyez sur START/+30 SEC et l'écran affichera 1.00 et effectuera un compte à rebours rapide jusqu'à END.

Pour annuler, appuyez sur TIMER/SETTINGS 8 fois, puis sur START/+30 SEC. Vous pouvez également débrancher le four de la prise électrique et le rebrancher.

+30 SEC

La fonction +30 SEC vous permet de prolonger la cuisson à intensité de 100 % pendant 30 secondes en appuyant simplement sur la touche START/+30 SEC. Vous pouvez également prolonger la durée de cuisson par multiples de 30 secondes en appuyant plusieurs fois sur la touche START/+30 SEC durant la cuisson en mode manuel jusqu'à 99 minutes.

Remarque :

  • Pour utiliser la fonction +30 SEC, appuyez sur la touche dans les 3 minutes après la fin de la cuisson, après avoir refermé la porte du four, ou après avoir appuyé sur la touche STOP/CLEAR une seule fois.
  • La fonction+30 SEC ne peut pas être utilisée avec les réglages de capteurs, les fonctions REHEAT ou DEFROST.

VERROUILLAGE DES COMMANDES

La fonction de Verrouillage de sécurité permet d'éviter tout fonctionnement non souhaité, comme par exemple, un fonctionnement activé par des petits enfants. Le four peut être réglé de sorte que le panneau de commandes est désactivé ou verrouillé. Pour le configurer, appuyez sur la touche STOP/CLEAR et maintenez la enfoncée pendant 3 secondes. Si quelque touche au panneau de commande, LOCK ON apparaîtra sur l'écran.

Pour l'annuler, appuyez sur la touche STOP/CLEAR et maintenez la enfoncée pendant 3 secondes.

HELP (INDICATEUR D'AFFICHAGE)

Plusieurs des réglages offrent des conseils de cuisson. Si vous souhaitez faire une vérification, appuyez sur la touche TIMER/SETTINGS en tout temps lorsque le mot HELP est allumé dans l'écran interactif pour consulter ces conseils et d'autres conseils concernant le mode manuel.

Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four durant le nettoyage.

EXTÉRIEUR

La surface extérieure est en métal et en plastique préenduit. Nettoyez l'extérieur avec du savon doux et de l'eau; rincer et sécher avec un chiffon doux. N'utilisez aucun type de nettoyant domestique ou abrasif.

PORTE

Essuyez le four sur les deux faces à l'aide d'un chiffon doux humide pour éliminer tout déversement ou toute éclaboussure. Les parties en métal seront plus faciles à maintenir propres si elles sont fréquemment essuyées à l'aide d'un chiffon humide. Évitez l'utilisation de nettoyants en vaporisateur ou tout autre nettoyant fort, car ils peuvent tacher, laisser des traces ou ternir la surface du tiroir.

PANNEAU DE COMMANDES TACTILES

Des précautions doivent être prises lors du nettoyage du panneau de commandes tactile. Si le panneau de commande est sale, ouvrez la porte avant d'effectuer le nettoyage. Essuyez le panneau à l'aide d'un chiffon légèrement humidifié avec de l'eau seulement. Essuyez à l'aide d'un chiffon doux. Ne frottez pas et n'utilisez pas de nettoyants chimiques. Fermez la porte et appuyez sur la touche STOP/CLEAR.

INTÉRIEUR – APRÈS MICRO-ONDES CUISSON

Le nettoyage est facile, car il n'y a aucune chaleur générée sur les surfaces intérieures; il n'y a alors ni cuisson, ni déversements ou éclaboussures. Pour nettoyer les surfaces intérieures, essuyez à l'aide d'un chiffon doux et d'eau tiède. N'UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS FORTS OU ABRASIFS OU DE TAMPONS À RÉCURER. Pour la saleté plus tenace, utilisez du bicarbonate de soude ou un savon doux; rincez abondamment à l'eau chaude. NE VAPORISEZ JAMAIS DE PRODUITS NETTOYANT DIRECTEMENT SUR L'UNE DES SECTIONS DU FOUR.

INTÉRIEUR – APRÈS LE MODE CONVECTION, SPEED BAKE OU SPEED ROAST

Il pourrait y avoir des éclaboussures provoquées par l'humidité et la graisse. Lavez immédiatement après l'utilisation avec de l'eau chaude savonneuse. Rincez et polissez à sec. Des éclaboussures plus tenaces peuvent se produire si le four n'est pas bien nettoyé ou en cas de cuisson de longue durée ou à température élevée. Si c'est le cas, vous devrez vous procurer des tampons à récurer pour le four avec un produit de nettoyage liquide, plutôt qu'une laine d'acier savonneuse, pour une utilisation sur les surfaces en acier inoxydable ou en porcelaine. Suivez les directives du fabricant attentivement et faites particulièrement attention de ne pas laisser le produit de nettoyage dans les perforations sur le mur ou le plafond ou sur la porte.

Rincez abondamment et polissez à sec. Après avoir nettoyé l'intérieur abondamment, la graisse résiduelle peut être retirée des conduites intérieures et du radiateur en faisant fonctionner le four à 232°C (450°F) pendant 20 minutes sans aliments à l'intérieur. Ventilez la pièce au besoin.

COUVERCLE DU GUIDE D'ONDES

Le couvercle du guide d'ondes est fabriqué à partir de mica et nécessite des soins particuliers. Veuillez maintenir le couvercle du guide d'ondes propre pour assurer le bon fonctionnement du four. Essuyez soigneusement toute éclaboussure d'aliments de la surface du couvercle immédiatement après qu'elle se soit produite à l'aide d'un chiffon humide. Les accumulations d'éclaboussures d'aliments peuvent surchauffer et entraîner la formation de fumée ou possiblement prendre en feu. Ne retirez pas le couvercle du guide d'ondes.

ÉLIMINATION DES ODEURS

De temps à autre, une odeur de cuisson peut rester dans le four. Pour éliminer les odeurs, combiner 250 ml (1 tasse) d'eau, le jus et le zeste d'un citron et quelques clous de girofle dans une tasse à mesurer de 500 ml (2 tasses) en verre qui convient au four à micro-ondes. Faites bouillir pendant plusieurs minutes à 100 % d'intensité. Laissez agir jusqu'à ce que le four refroidisse. Essuyez l'intérieur à l'aide d'un chiffon doux.

PLATEAU TOURNANT / SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT

Le plateau tournant, le support du plateau tournant et les grilles peuvent être retirés pour faciliter le nettoyage. Lavez-les dans une eau savonneuse. Pour les taches tenaces, utilisez un nettoyant doux et une éponge à récurer non abrasive. Ils peuvent également être lavés au lave-vaisselle. Utilisez le niveau supérieur du lave-vaisselle pour le support du plateau tournant.

Les aliments ayant une forte acidité, comme les tomates ou les citrons, pourraient entraîner une décoloration de l'émail de la porcelaine du plateau tournant. Ne faites pas cuire directement des aliments acides sur le plateau tournant; en cas de déversements, essuyez-le immédiatement.

L'arbre du moteur du plateau tournant n'est pas scellé, l'excès d'eau ou les déversements ne doivent pas être laissés sans être essuyés à cet endroit.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Tension de la ligne c.a. : Homologation UL - Monophasé 240 V, 60 Hz, c.a. seulementHomologation CSA - Monophasé 220V, 60 Hz, c.a. seulement
Alimentation c.a. requise : Homologation UL / CSA 11,5 A, 2550 W
Puissance de sortie :Micro-ondes* 900 wattsRadiateur à convection 1600 watts
Fréquence : 2450 MHz
Dimensions externes (LxHxP) : 755,6 x 454,02 x 631,8 mm (29 34 po x 17^7/_8 po x 24^7/_8 po)
Dimensions de la cavité (LxHxP) : 433,4 x 239,7 x 430,2 mm (17 116 po x 9^7/_16 po x 16^15/_16 po)
Capacité du four :** 0,045 m ^3 (1,6 pi ^3 )
Uniformité de cuisson : Système de plateau tournant, diamètre de 3406,4 mm (16 po)

* La méthode normalisée de la Commission électrotechnique internationale pour mesurer la puissance de sortie. Cette méthode de test est largement reconnue.
** La capacité interne est calculée en mesurant la largeur, la profondeur et la hauteur maximum. La capacité réelle pour les aliments est inférieure.

En conformité avec les normes établies par :

FCC – Autorisé par la Federal Communications Commission.

DHHS – Conforme au règlement du Department of Health and Human Services (DHHS), CFR, Titre 21, Chapitre I, Sous-chapitre J.

BEKO WOSP30100SS - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - 1

- Ce symbole sur la plaque signalétique signifie que le produit est sur la liste des Underwriters Laboratories, Inc. pour une utilisation aux É.-U. ou au Canada.

NHW – Ministère de la Santé nationale et du Bien-être social du Canada.

Ce four est homologué par l'Association canadienne de normalisation.

Veuillez vérifier les éléments suivants avant d'appeler le service de réparation :

  1. Placez une tasse d'eau dans une tasse à mesurer à l'intérieur du four et fermez la porte.

Faites fonctionner le four à puissance élevée à 100 % pendant une minute.

A Est-ce que la lumière s'allume?

OUI ____ NON ____

B Est-ce que le ventilateur de refroidissement se met en fonction?

(Placez votre main sur les ouvertures arrière de ventilation.)

OUI ____ NON ____

C Est-ce que le plateau tournant pivote?

(C'est normal que le plateau tournant tourne dans une direction ou dans l'autre.)

OUI ____ NON ____

D Est-ce que l'eau dans le four est chaude?

OUI ____ NON ____

  1. Retirez l'eau du four et faites fonctionner le four pendant 5 minutes à Convection à 232°C (450°F).

Faites fonctionner le four à puissance élevée à 100 % pendant une minute.

A Est-ce que les voyants CONV et COOK s'allument?

OUI ____ NON ____

B Une fois le four éteint, est-ce que l'intérieur de celui-ci est chaud?

OUI ____ NON ____

Si la réponse est « NON » à l'une de ces questions, vérifiez la prise électrique, le fusible et/ou le disjoncteur. S'ils fonctionnent adéquatement, CONTACTEZ VOTRE AGENT DE SERVICE LE PLUS PRÈS.

Un four ne doit jamais être réparé par un « homme à tout faire ».

Remarque :

Si le temps apparaissant sur l'affichage diminue très rapidement, reportez-vous au Mode Démonstration à la page 47 et annulez celui-ci.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : WOSP30100SS

Catégorie : Micro-ondes