Ultimate Steam Pro DG8668 - Nettoyeur vapeur ROWENTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ultimate Steam Pro DG8668 ROWENTA au format PDF.
| Marque | Rowenta |
| Modèle | Ultimate Steam Pro DG8668 |
| Type de produit | Centrale vapeur / Nettoyeur vapeur |
| Tension d'alimentation | 120 V ~ |
| Intensité | 15 A |
| Fonctions principales | Repassage vapeur, défroissage vertical, jet de vapeur, fonction ECO, Precision Shot |
| Verrouillage de transport | Oui (arceau de maintien avec safety lock) |
| Voyants indicateurs | Voyant chauffe, voyant réservoir vide, voyant Calc-Away System / Vidange chaudière |
| Sécurité | Soupape de surpression, fusible thermique |
| Type d'eau recommandée | Eau du robinet non traitée ; melange eau déminéralisée si très calcaire |
| Système anti-calcaire | Calc-Away System avec collecteur de tartre (certains modèles) ou vidange chaudière |
| Entretien | Rinçage chaudière tous les 6 mois ou 25 utilisations ; nettoyer semelle avec chiffon humide |
| Garantie | 1 an appareil, 2 ans cuve |
| Accessoires inclus | Fer à repasser, réservoir amovible, collecteur de tartre (selon modèle) |
| Type de prise | Prise de terre |
| Fonction ECO | Oui (économie d'énergie) |
| Precision Shot | Oui (jet de vapeur précis) |
| Repose-fer | Plaque repose-fer avec patins antidérapants |
| Rangement cordon | Oui (cordon vapeur et électrique) |
| Poids | Environ 4,5 kg (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ultimate Steam Pro DG8668 ROWENTA
Questions des utilisateurs sur Ultimate Steam Pro DG8668 ROWENTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ultimate Steam Pro DG8668 - ROWENTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ultimate Steam Pro DG8668 de la marque ROWENTA.
MODE D'EMPLOI Ultimate Steam Pro DG8668 ROWENTA
Mode d'emploi Instructivo de operation


Twice a year/ Deux fois par an / Dos veces al ao
fig.23 fig.24 fig.25


fig.26

fig.27

fig.28 fig.29

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de ses apparèil : une utilisation non conforme au mode d'emploi dégagérer la marque de toute responsabilité. Pour cette sécurité, cet apparéil est conforme aux normes et réglémentations applicables (Directives Basse Tension, Compétilité Electromagnétique, Environnement ...).
Votre centrale vapeur est un apparéil électrique : elle doit être utilisé dans des conditions normales d'utilisation. Elle est prévue pour un usage domestique uniquement.
Elle est équipée de 2 systèmes de sécurité :- une soupape évitant toute suppression, qui en cas de dysfonctionnement, laissee échéapter le surplus de vapeur ;
- un fusible thermique pour éviter toute surchauffe.
Branchez toujours votre centrale vapeur :- sur une installation electrique dont la tension est de 120V Si vous utilisez une rallonge, vérifie que la prise est bien de type 15 A.
Toute erreur de branchement peut cause un dommage irreversible et annule la garantie. Deroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher sur une prise électrique. Si le cordon d'alimentation électrique ou le cordon vapeur est endommaged, il doit être impérativement remplaçé par un Centre Service Agree ainsi d'évitir un danger.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Débranchez jusqu'à vous cette apparéel : - avant de replir les réserve ou de rincer la chaudière ;
avant de le nettoyer;
- après chaque utilisati
L'appareil doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque vous poseez le fer sur le repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le reposez est stable.
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de reconnaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimière d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Avant le rempilssage, vérifie que vous appareil est débranché et froid.
Ne laissiez jamais l'appareil sans surveillance : - lorsqu'il est raccordé à l'alimentation électrique ;
- tant qu'il n'a pas refroidi environ 1 heures. LaSEMMEdevoerferetla plaque repose-fer du boillierpeuventatteindrestemperatures tres élevées, et peuvent occasionally des brûlures:ne les touchez pas.Ne touche jamais les cordons électriques avec laSEMlle du fer à repasser.
Votre appeareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brulures. Manipuez fer avec précaution, surtout en repassage vertical. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.
Avant de détartrer la cuve, attendez plusieurs que la centrale vapeur soit froide et debranchée depuis plus de 2 heures pour dévisser le collecteur.
Lors du rincage de la chaudiere, ne la rennilsez jamais directement sous le robinet. Si vous perdez ou abimez le collecteur, faitesle remplancer dans un Centre Service Agreee. Ne plongez jamais suaive centrale vapeur dans I'eau ou tout autre liquide. Ne la passez jamais sous I'eau du robinet.
L'appareil ne doit pas être utilisée s'il a chuTE, s'il presente des dommages apparentes, s'il fuit ou presente des anomalies de fonctionnement. Ne demontez jamais notre apparallel: faits-le examineur dans un Centre Service Agree, afin d'éviter un danger.
QUELLE EAU UTILISER?
- Voiture appellé a eto concu pouretre utilise avec l'eau du robinet non traitée. Si sa抵抗力 est tres calcaire (durete superieure au 30^ ou 17^ ou 21^ ), melangez 50% d'eau du robinet et 50% d'eau demineralisee. Dans certaines regions de bord de mer, la teneur en sol de sua evue peutetreElevee.Dans ce cas,utilisexclusivement de I'eau en bouteille faiblement minerallisee.
Il y a plusieurs types d'adoucisseurs et l'eau de la plupart d'entre eux peut être utilisée dans la centrale vapeur. Cependant, certains adoucisseurs et particulièrement这些人 qui utilisent des produits chimiques comme le sel, peuvent provoquer des coulures blanches ou brunes. Si vous refrente ce type de problème, nous vous recommend des éssayer d'utiliser de l'eau du robinet non traitee ou de l'eau en bouteille.
- N'utilise jamais l'eau des apparèts menagers contenant des additives ( comme l'amidon, le perfume, etc.), ni l'eau de pluie, l'eau bouillie, l'eau frittée ou l'eau en bouteille. N'utilise pas d'eau pure distilled ou diminéralisée. De telles eaux peuvent affecter les propriétaires de la vapeur et a haute temperature, former des depots dans la chambre à vapeur, susceptibles de tacher votre liège et de provoquer un videissement premature de l'appareil.
Conserveces instructions
DESCRIPTION
- Poignée du fer 2. Ouié de l'air
- Bouton de réglage de la température du fer
- Boitier
- Pointe précision
- Safety lock (verrouillage du fer sur le boitier)
- Réservoir d'eau amovible
- Volet de replissage du réservoir
- Cache collecteur de tartre ou bouchon de vidange*
-
Poignée liège
-
Bouton « precision shot »
- Plaque repose-fer
- Voyant du fer
- Cordon vapeur
15 Rangement cordon vapeur
16 Tableau de bord
a. Bouton ON / OFF b. Touche ECO
c. Touche MAX
d.Voyant réservoir vide
e. Voyant Calc away system ou vidange de la chaudière
- selon modele
PREPARATION
1-Safetylock(selon modele)
- Voite centrale vapeur est equipede d'un arceau de maintien du fer sur le 3 boitier avec verrouillage pour faciliter le transport et le rangement :
- Verrouillage - fig.1
- Déverrouillage - fig.2.
Pour transporter votre centrale vapeur par la poignée du fer : - posez le fer sur la plaque reposéfer de la centrale vapeur et rabatte l'arcau de maintainen sur le fer jusqu'àl'enclenchement du verrouillage identifé par un "clic"sonore) - fign.1
- Saisissez le fer par la poignée pour transporterer votre centrale vapeur - fig.3.
UTILISATION
3 Mettez voire centrale vapeur en marche
- Appuyez sur l'interrupteur lumineux marche/arrêt - fig.8, il s'allume. Le voyant vert situé sur le tableau de bord clignote.
- Àpres une minute environ, et régulérement à l'usage, la pompe électriche équipant – la vente appellil injectée de l'eau dans la chaudière. Cela générale un bruit qui est normal.
- La centrale vapeur et le fer sont prêts à repasser quand le voyant vapeur est allumé et le voyageur du fer étient.
Durant la première utilisation, il peut se produit un dégagement de fumée et une oedur sans nocivite. Ce phénomène sans conséquence sur l'utilisation de l'appareil disparaitra rapidement.
2 - Préparez votre centrale vapeur
- Placez la centrale vapeur sur l'emplacement stable et horizontal ne craignant pas la chaleur.
- Retirez le réserve d'eau amovible (situé à l'avant de la centrale vapeur) à l'aide de la poignée - fig.4.
- Remplissez le réserve d'eau sans dépasser le niveau Max. - fig.5.
- Remettez-le bien à fond dans son logement jusqu'àu "clic".
- Déroulez complètement le cordon 'electrique et sortez le cordon vapeur de son rangement - fig.6.
- Branchevez centreale vapeur sur une prise électriche de type «terre» - fig.7.
4 • Fonctionnement du tableau de bo
Voyant vert clignote - fig.8: la chaudiere chauffe.
Voyant vert allumé - fig.10 : la vapeur est prête.
Voyant rouge clignote - fig.13 : le réservoir est vide.
Voyant orange "Calc-Away System" - ou "Vidange de la chaudiere" - fig.16 ou fig. 21 (selon modèle) clignote : vous nevez rincer votre collecteur/chaudiere.
5 - Repassez à la vapeur
- Placez le bouton de réglage thermostat sur le type de tissu à repasser. - fig.9. Voir le tableau ci-dessous.
Levoyant dufer sallume. Attention au demarrage de la sence et lorsque vous reduisez la temperature en cours de sence, l'appareil est pret lorsque le voyant du fer s'estinent et que le voyageyert versué sur le tableau de bord se fixe. - En cours de séance, lorsque vous augmentez la température du fer, vous pouvez repasser immidiement.
| TISSUS | POSITION DU THERMOSTAT |
| SYNTHÉTIQUE(Syphéster, Acetate, Acetylique, Polyamid) | • • |
| SOIE / LAINE | • • • |
| LIN / COTON | • • • • |

- Fonction ECO: Voite centrale vapeur est équipée d'une fonction ECO qui consomme moins d'énergie tout en garantissant un débit vapeur suffisant pour une efficace.
Pour cela, une fois le thermostat de votre fer correctement régle (cf tableau ci-dessus), appuyez sur la touche Eco située sur le tableau de bord.
La fonction ECO peut être utilisé sur tous les types de tissus, toutes pour les tissus très écais ou très froissés, nous vous recommendons de désactiver la fonction ECO (en appuyant à nouveau sur la touche ECO) pour garantir un résultat optimal.
- Pendant le repassage, le voyant soit sur le fer s'allume et s'esteint selon les besoins de chauffe, sans incidence sur l'utilisation.
Pour obtenir de la vapeur, appuye sur la commande vapeur située sous la poignee du fer - fig.11. La vapeur s'arrête en relachant la commande.
Si you utilisez de I'amidon,pulverise- le a envers de la face a repasser.
- Jet de vapeur: Affin d'activer automatiquement la séquences de 3 jets de vapeur, appuyer 3 fois sur la gachette - fig.15.
* Precision shot: pour activer le jet vapeur
Precision à l'avant du fer, appuyer sur le bouton « Precision Shot » - fig.16. (selon modèle)
Recommendation : Lors de la premièreutilisation ou si vous n'avez pas utiliséla vapeur depuis quelques minutes,appuyez plusieurs fois de suite sur lacommande vapeur - fig 11 en dehorsde votre linge. Cela permettra d'éliminerl'eau froide du circuit de vapeur.
Réglage de la température du fer : votre fer chauffe vite, commencez d'abord par les tissus qui se repassent à basse température, puis terminez par ceux qui demandant une température plus élevée. Si vous repassez des tissus en fibres mélangees, reglez la température de repassage sur la fibre la plus fragile. Si vous souhaitez utiliser la vapeur sur les tissus délicats (®), actionnez très modéré la commande vapeur pour éviter des coulures eventuelles. Si vous mettez votre commande thermostat sur « Min», votre fer nechauffe pas.
Pendant les pauses de repassage, ne posez jamais le fer sur un reposfe-mer metallique, ce qui pourrait l'abimer mais plutôt sur la plaque reposfe-fer du boitier: elle est equipquee de patins anti-derapants et a ete congue pour résister a des temperatures elevees.
6 - Défroissez verticalément
- Réglez le bouton de température du fer sur la position maxi.
Suspendez le vêtement sur un cintre et tendez légarèment le tissu d'une main.
Appuyez sur la commande vapeur - fig.11 par intermittance en effectuant un mouvement de haut en bas - fig.12.
Examples d'utilisation de la fonction détroissage vertical :
- Défroisser surCNTRE les tissus delicats que vous ne sauhaitez pasmettre en contact avec le fer chaud.
- Rafraichir une chemise ou un costume juste avant de le porter.
La vapeur produit étant très chaude, ne défoissiez jamais un vétement sur une personne, mais toujours sur un cinctre. Pour les tissus autres que le lin ou le coton, maintainez le fer à quelques centimétres afin de ne pas brûter le tissu.
7 - Repassez à sec
- N'appuyez pas sur la commande vapeur.
8 - Remplissez à nouveau le réserve - Vou n'avez plus de vapeur et levoyant "réservoir vide" clignote - fig.13 : le réservoir d'eau est vide.
- Retirez le réservoir d'eau amovible l'aide de la poignée (sITUÉ à l'avant de la centrale vapeur) - fig.14 et replisssez-le - fig.5 sans dépasser le niveau Max.
En cas de débordement, éliminez le surplus.
- Remettez-le bien à fond dans so longement jusqu'àu "clic". Appuyez sur la touche Restart de reédémarrage située sur le tableau de bord, le voyant rouge s'eteint.
- La centrale vapeur et le fer sont prêts à repasser quand le voyant vapeur est allumé et le voyage du fer éteint.
9. Rangez la centrale vapeur
- Eteignez l'interrupteur marche/arrêt et débranche la prise. Posez le fer sur la plaque reposse-fer de la centrale vapeur. Rabattez l'arneau de mainien sur le fer jusqu'au « clic » de verrouillage, votre fer sera ainsi bloqué en toute sécurité sur son boitier (selon modele) - fig 1. Saisissez le cordon, pliez-le en deux. Rangez le cordon vapeur dans son longement. Enroulez le cordon électric et attachez le à l'aide du velcro.
Laissez refroidir la centrale vapeur a moins une heures avant de la ranger si vous doivent la stocker dans un placard ou un espace étoit. Vous pouvez ranger cette centrale vapeur en toute sécurité.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
10. Nettoyez la centrale vapeur
Ne passerez jamais le fer ou le boitier sous I'eau du robinet. N'utilise aucin produit d'entretien ou de détartrage pour nettoyer la semelle ou le boitier.
-La semelle: nettoyez la semelle refroidie de sua feve avec un chiffon humide ou une eponge non abrasive.
Le botier: nettoyez de temps en temps les parties plastiques de l'appareil à laide d'un chiffon doux.
^a 11 • Détartrez facilement à la vente centrale vapeur
N'introduisez pas de produits détartrants (vinaigre, détartants industriels...) pour rincer la chaudière : ils pourrait l'endomager.
Avant de proceder à la vidange de votre centrale vapeur, il est imperatif de la laisser refroidir pendant plus de 2 heures, pour éviter tout risque de brûlle.
Modèle avec collecteur de tartre
Pour prolonger la durée de vie de toute centrale vapeur et éviter les rejets de tartre, cette centrale vapeur est équipée d'un collecteur de tartre intégranté. Ce collecteur, place dans la chaudière, recupere automatiquement le tartre qui se forme à l'intérieur.
Principe de fontiennement:
- Un voyant orange "Calc-Away System" clignote - fig.17 sur le tableau de bord pour vous indiquer qu'il faut rincer le collecteur.
- Une fois la centrale vapeur complètement refroidie, retirer le cache collecteur de tartre - fig.18.
ATTENTION! Cette opération ne doit pas etre effectuee tant que la centrale vapeur n'est pas debranchee depuis plus de deux heures et n'est pas completelement froide.
Pour effectuer cette opération, la centrale vapeur doit se couver pres d'un évier car de l'eau peut couler de la chaudière lors de l'ouverture.
- Devissez complètement le collecteur et retirez-le du boitier, il contient le tarte accumulé dans la chaudière - fig.19.
Pour bien nettoyer le collecteur il suffit de le rincer à l'eau courante pour éliminer le tartre qu'il content - fig.20. - Remettez le collecteur dans logement en le revisistant complètement, pour assurer l'etanchéité - fig.21.
Lors de la prochaine utilisation appuyez sur la touche "Restart" située sur le tableau de bord pour eteindre le voyant orange "Calc-Away System".
En complément de cet entretien régulier, il est recommendé de procéder à un rincege complet de la chaudière tous les 6 mois ou toutes les 25 utilisations.
- Verifie que la centrale vapeur est froide et débranchée depuis plus de 2H.
- Placez la centrale vapeur sur le bord de chaque évier et le fer à côté sur son talon.
- Devisser le collecteur de tartre - fig.18-19.
- Maintenez votre centrale vapeur e position inclinée et avec une carafe, remplissez la chaudiere d'1/4 de litre d'eau du robinet - fig.26.
- Remuez le boitier quelques instants puis videz-le complètement au dessus de votre évier - fig.27-28.
- Remettez le collecteur dans logement en le revisistant complètement pour assurer l'etanchéité - fig.21.
Modèle sans collecteur de tartre
Pour prolonger la durée de vie de toute centrale vapeur et éviter les rejets de tartre, cette centrale vapeur est équipe d'un voyageant orange "Vidange de la chaudière" qui clignote sur le tableau de bord lorsque vous nevez effectuer la vidange de l'appareil - fig.23.
Si levoyant orange Vidange de la chaudiere clignote, vous pouvez continuer notre seance de repassage normalement,mais pensez a rincer notre chaudiere avant la prochaine utilisation.
ATTENTION! Cette operation ne doit pas etre effectueantant que la centrale vapeur n'est pas debranchee depuis plus de deux heures et n'est pas compltelement froide.
Placez la centrale vapeur sur le redbord devoitelier, et le fer a coté sur son talon.
Dévissez le cache du bouchon de vidange en faisant 1/4 de tour vers la gauche - fig.24.
T'A l'aide d'une piece de monnaie, devissez doucement le bouchon de vidange de la chaudière - fig.25.
- Maintenez la centrale vapeur en position inclinée, et avec une carafe, replissez la chaudière d'1/4 de litre d'eau du robinet - fig.26.
Remuez le boitier quelques instantes -fig.27 puis videz le complètement au-dessus de votre évier - fig.28.
- Nous vous conseillons de renouveler cette opération une deuxième fois pour obtaining un bon résultat.
- Revissez et serrez le bouchon de vidange de la chaudière avec la piece de monnaie - fig.29.
- Remettez le cache du bouchon de vidange en place - fig.30.
Lors de la prochaine utilisation, appuyez sur la touche "Restart" pour etéindre le voyant orange.
La centrale vapeur ne fonctionne pas sans le collecteur de tartre / le bouchon de vidange (selon modèle).
Un détartrage régulier de votre centrale vapeur aide àmaintenir ses performances vapeur dans le temps.
UN PROBLEME AVEC VOTRE GENERATEUR
| Problèmes | Causes possible | Solutions |
| La centrale vapeur ne s'allume pas ou le VOYANT du fer et l'interrupteur lumineux marche/arrêt ne sont pas allumés. | L'appareil n'est pas sous tension. | Verifièez que l'appareil est bien branché sur une prise en état de marche et qu'il est sous tension. |
| L'eau coule par les trous de la semelle. | Vous utilisez trop liéquement de la VOYAHER alors que VOYE FRÉSTAS suflisamment chaud. | Vérifièz la réglage du thermostat. Attendez qu'el VOYANT du fer soit éaintôt avant d'actionner la commande vapeur. |
| Ajustez la fréquence d'utilisation de la gachette vapeur en fonction de la position du thermostat (cf § 6). | ||
| L'eau s'est condensée dans les tueaux car VOYÉ A LA VOYAHER pour la première fois ou VOYÉ NE AVEZ PAS UTILISÉ depuis quelques temps. | Appuyez sur la commande VOYAHER en dehors de VOYÉ TÀ REPASSER, jusqu'à ce que le fer émette de la voYAHER. | |
| Des traces d'eau apparaisent sur le linge. | Votre houssé de table est saturée en eau car elle n'est pas aidaplee à la puissance d'une centrale vapeur. | Assurez-vous d'avoir une table adaptée (plateau grillage qui évite la condensation). |
| Des coulures blanches sortent des trous de la semelle. | Votre chaudière rejette du tartre car elle n'est pas rincée régulièrement. | Selon modele : - Rinceze le collecteur lorsque le VOYANT "Calc-Away System" clignote. - Rinceze la chaudière lorsque le VOYANT "Vidange de la chaudière" clignote. Si VOYÉ EAU EST TRÉ calcaIRE, augmentez les fréquences. |
| Des coulures brunes sortent des trous de la semelle et tachent le linge. | Vous utilisez des produits chimiques détartrants ou des addittifs dans l'eau de repassage. | N'ajoutez jamais aucment produit dans le réserve (voir § 2). Contactez un Centre Service Agré. |
| La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge. | Vos utilisez une température trop importante. | Reportez-vous à nos conseils sur le réglage des températures. |
| Votre linge n'a pas été rincé suffisamment ou VOYÉ AVÉ REPASSÉ un nouveau véttement avant de le laver. | Assurez voies que le linge est suffisamment rincé pour supprimer les éventuels dépôts de savon ou produits chimiques sur les nouveaux vétements. | |
| Vos utilisez de l'amidon. | Pulvérisez tousjours l'amidon sur l'envers de la face à repasser. | |
| Il y a peu ou pas de vapeur. | Le réservoir est vide (VOYANT rouge clignote). | Remplissez le réservoir d'eau et appuyez sur la touche "Restart" située sur le tableau de bord. |
| La température de la semelle est réglée au maximum. | La contrale vapeur fonctionnelle normalement mais la VOYAHER, très chaudé, est sèche, donc moins visible. | |
| Le réservoir n'est pas remis à fond dans son logement. | Remetterz-le bien à fond dans son logement jusqu'à au «clic». | |
| Problèmes Causes | possible Solutions | |
| De la vapeur sort autour du collecteur / bouchon (selon modele). | Le collecteur / bouchon (selon modele) est mal serré. | Reserrez le bouchon / collecteur après avoir liassé refroidir l'appareil pendant 2 heures. |
| Le joint du collecteur / bouchon (selon modele) est endommagé. | Contactez un Centre Service Agré. | |
| L'appareil est défectieux. N'utilissez plus la centrale vapeur et contactez un Centre Service Agré. | ||
| Le voyant rouge "Réserveur vide" clignote. | Vous n'avez pas appuyé sur la touche "Restart" de redémarrage. | Appuyez sur la touche "Restart" de redémarrage située sur le tableau de bord jusqu'à l'extinction duvoyant. |
| De la vapeur ou de l'eau sortent au-dessous de l'appareil. | L'appareil est défectieux. N'utilissez plus la centrale vapeur et contactez un Centre Service Agré. | |
| Le voyant orange "Calc-Away System" ou "Vidange de la chaudière" (selon modele) clignote. | Vous n'avez pas appuyé sur la touche "Restart" de redémarrage. | Appuyez sur la touche "Restart" de redémarrage située sur le tableau de bord jusqu'à l'extinction duvoyant. |
S'il n'est pas possible de déterminer la cause d'une panne, adressé-vous à un Centre Service Agrée ROWENTA. Les adresses sont indiquées dans la liste de centres services agrésées jointe. ROWENTA assure une garantie contractuelle de 1 an sur l'appareil et de 2 ans sur la cuve à partir de la date d'achat, sauf législation spécifique à votre pays.
Vous trouverez d'autres conseils & astuces sur notre pages d'accueil : www.rowenta.ca