617973 - Jouets Little Tikes - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 617973 Little Tikes au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Jouet en plastique durable, dimensions : 60 x 40 x 30 cm, poids : 2 kg |
|---|---|
| Utilisation | Destiné aux enfants de 2 à 5 ans, idéal pour le jeu en extérieur et le développement de la motricité |
| Maintenance et réparation | Nettoyage à l'eau savonneuse, vérification régulière des pièces pour éviter l'usure |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité des jouets, sans pièces petites pouvant être ingérées |
| Informations générales | Facile à assembler, couleurs vives, favorise l'imagination et le jeu en groupe |
FOIRE AUX QUESTIONS - 617973 Little Tikes
Questions des utilisateurs sur 617973 Little Tikes
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 617973 - Little Tikes et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 617973 de la marque Little Tikes.
MODE D'EMPLOI 617973 Little Tikes
L’ASSEMBLAGE. Ne pas suivre ces instructions est susceptible d’être à l’origine d’un risque d’étranglement. Ne jamais croiser les sangles (A). Veiller à ce que celles-ci soient bien serrées et que la barre en T soit bien tirée contre l’enfant. Ne pas laisser un enfant sans surveillance sur une balançoire. Ce produit est destiné à être utilisé par des enfants âgés de 9 mois à 4 ans. La limite de poids maximum est de 23 kg. À utiliser par une seule personne à la fois. L’utilisation du dispositif de sécurité de la barre en T est obligatoire pour les enfants de moins de 3 ans. Pour convertir la balançoire an de l’adapter à un enfant de plus de 3 ans, suivre les étapes suivantes :
- Faire pivoter la barre en T sous la balançoire (B).
- Faire passer les sangles dans le dos de la balançoire comme l’indique le schéma et connecter à la barre en T. ATTENTION : Le crochet en S de la balançoire ne doit pas être attaché à un crochet xe sans bague en nylon. Le crochet en S métallique frotterait contre le crochet métallique xe et causerait une usure prématurée. Si ce matériel n’existe pas sur votre ensemble ou si la balançoire n’est pas suspendue à un ensemble à balançoire, il faut ajouter des crochets avec des bagues de ce type. REMARQUE : Si les cordes avant ne sont pas symétriques après avoir accroché la balançoire, appuyer sur le devant de la balançoire jusqu’à ce que les cordes soient de la même longueur et la balançoire nivelée. ATTENTION :
- Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
- Le respect des énoncés et avertissements suivants réduit la probabilité de blessure grave, voire mortelle.
- Pour prévenir les blessures graves, les enfants ne doivent pas utiliser l’équipement avant son installation complète.
- Une chute sur une surface dure peut causer un traumatisme crânien ou d’autres blessures graves. Ne placez jamais ce produit sur du béton, de l’asphalte, du bois, de la terre battue, de l’herbe ou d’autres surfaces dures. Un tapis sur un plancher dur pourrait ne pas sure à empêcher les blessures. Utilisez toujours un revêtement de protection sur le sol, sous et autour de l’équipement du terrain de jeux, conformément à la « Fiche d’informations au consommateur sur les matériaux de surface des aires de jeux » jointe. Hauteur maximale de protection requise contre les chutes de 7 mètres (2,1 pieds).
- Installez ce produit sur un sol nivelé, à une distance d’au moins 2 m (6 pi) de tout objet. Les objets à éviter, mais sans toutefois s’y limiter, sont les barrières, les bâtiments, les garages, les maisons, les branches pendantes, les cordes à linge ou les ls électriques.
- Les sièges de balançoire doivent être suspendus à au moins 20 cm (8 po) au-dessus du sol.
- Le siège doit être suspendu à au moins 38 cm (15 po) du côté de la balançoire ou d’autres balançoires. Il est conseillé d’orienter le produit assemblé de manière à minimiser l’exposition au soleil des surfaces conçues pour se tenir debout ou s’asseoir.
- Les points de xation doit être séparés de 45 cm l’un de l’autre.
- Le siège de balançoire ne doit pas balancer à moins de 2 m (6 pi) d’un objet placé devant ou derrière. Les objets à éviter, mais sans toutefois s’y limiter, sont les barrières, les bâtiments, les garages, les maisons, les branches pendantes, les cordes à linge ou les ls électriques.
AVERTISSEMENT: pour éviter les accidents
- Ne xez pas ce produit sur d’autres composants à balancement, notamment des balançoires, des barres de trapèze, des anneaux, des balancelles ou des composants pour le haut du corps comme des échelles horizontales.
- Ce produit est prévu pour être utilisé par des enfants âgés de 9 à 48 mois. Limite de poids maximum de 23 kg (50 lb).
- Surveillance par un adulte requise. Ne laissez pas les enfants sans surveillance.
- Un seul enfant à la fois peut être placé sur la balançoire.
- Habillez les enfants avec des vêtements appropriés: évitez les vêtements amples comme les ponchos, les écharpes, etc. qui présentent un danger potentiel pendant l’utilisation de l’équipement.
- Instruisez les enfants d’enlever leurs casques de vélo ou d’autres sports avant de jouer avec ce produit.
- Ce produit n’est conçu que pour une utilisation domestique et familiale, à l’extérieur.
- Pour assurer la sécurité des enfants, montrez-leur la manière appropriée d’utiliser la balançoire:
- Ne vrillez pas les chaînes. Ne faites pas balancer des sièges vides.
- Les enfants doivent garder les mains vides, à l’intérieur de la balançoire et tenir les cordes.
- Ne descendez pas de la balançoire tant qu’elle est en mouvement.
- Ne marchez pas à proximité, devant, derrière ou entre les éléments mobiles.
- Portez toujours des chaussures ajustées lors de l’utilisation de la balançoire.
- Asseyez-vous toujours en vous appuyant de tout votre poids sur le milieu de la balançoire.
- Ne vrillez pas les chaînes ou les cordes, ne les enroulez pas sur la barre porteuse du haut, cela pourrait nuire à leur solidité.
- N’utilisez l’équipement que de la manière prévue.
- Ne laissez pas les enfants monter sur le produit quand celui-ci est mouillé.
- Interdisez aux enfants d’attacher tout objet non conçu spéciquement pour être utilisé avec le produit : des cordes à sauter, des cordes à linge, des laisses, des câbles ou des chaînes, etc. De tels objets posent un risque d’étranglement. ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: LE NON-RESPECT DES
VÉRIFICATIONS PÉRIODIQUES PEUT ENTRAÎNER LE RENVERSEMENT DU PRODUIT OU UNE CHUTE. Les vérifications suivantes doivent être effectuées au début de chaque saison et deux fois par mois pendant la période d’utilisation:
- Réinstallez les pièces en plastique, comme les sièges de balançoire ou autres éléments qui ont été retirés pour la saison froide.
- Serrez toute la visserie.
- Lubriez toutes les pièces métalliques mobiles au début de la saison de jeu, puis deux fois par mois durant la saison de jeu.
- Vériez tous les dispositifs de protection sur les boulons, les tuyaux, les rebords et les coins. Remplacez-les s’ils sont desserrés, ssurés ou manquants.
- Vériez que toutes les pièces mobiles, y compris les sièges de balançoire, les cordes, les câbles et les chaînes, ne sont pas usées, rouillées ou autrement détériorées. Remplacez-les si l’une de ces conditions existe.
- Vériez que les pièces métalliques ne sont pas rouillées. Si tel est le cas, poncez et repeignez-les à l’aide d’une peinture sans plomb, conforme aux exigences de la norme 16 CFR 1303.
- Ratissez et vériez la profondeur des matériaux meubles de la surface de protection an d’éviter le compactage et de maintenir une profondeur appropriée. Remplacez-les si nécessaire.
- Rentrez ce produit ou ne l’utilisez pas lorsque la température extérieure tombe au-dessous de –18 °C (0 °F).
- Démontez et mettez l’équipement au rebut de manière à éliminer tout danger au moment de le jeter, notamment en ce qui concerne les petites pièces et les bords coupants. SERVICE CONSOMMATEURS www.littletikes.com Little Tikes MGA Entertainment Netherlands BV klantenservice@mgae.com Téléphone : +31 (0) 172- 758 038 Télécopieur : +31 (0)172- 758 039 MINIMUM SIZE allowed is .2” high Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing) Imprimé aux Etats-Unis.© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères, similitudes, images, slogans et apparence d’emballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de conserver cette adresse et cet emballage car ils contiennent des informations importantes. Le contenu, y compris les spécications et les couleurs, peut varier des illustrations de l’emballage. Instructions incluses. Merci d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et ls cousus, avant de donner ce jouet à un enfant.
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une année* à compter de sa date d’achat (le reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de la présente garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent au remplacement de la pièce défectueuse ou au remplacement du produit. La présente garantie est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément aux instructions fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à l’usure normale ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrication. *La période de garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs commerciaux. États-Unis et Canada : Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à : Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter pour obtenir de plus amples informations. À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté pour vous informer sur le service de garantie. La présente garantie vous ore des droits spéciques reconnus par la loi, mais il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient selon le pays/la province. Certains pays ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les dommages consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer à votre cas. Gardez ce manuel car il renferme des renseignements importants. ESPAŃOL COLUMPIO Edades: 9 a 48 meses Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra. ¡ADVERTENCIA: DEBE SER ARMADO POR UN ADULTO. El no seguir estas instrucciones puede crear riesgo de estrangulamiento. Nunca cruce las correas para hombros (A). Asegúrese que las correas estén ajustadas y que la barra en T esté contra el niño. No deje al niño desatendido en el columpio. Este producto está diseñado para el uso de niños entre los 9 meses y los 4 años. Peso máximo permitido: 23 kg. Sólo un niño a la vez. Se requiere el uso de la barra de seguridad en T para los niños menores de 3 años. Cuando se adapta el columpio para acomodar a niños de más de 3 años, se deben seguir los siguientes pasos:
Il peut être intéressant d’utiliser des surfaces autres que les matériaux en vrac, comme les pavés en caoutchouc ou des surfaces coulées en place.
- L’installation de ces surfaces nécessite généralement un professionnel et ne constitue pas un projet de « bricolage
- Examinez les spécications de ces surfaces avant d’en faire l’achat. Demandez à l’installateur/au fabricant un rapport montrant que le produit a été testé selon la norme de sécurité suivante : ASTM F 1292, spécications standard pour l’atténuation des chocs des matériaux de surface dans la zone d’utilisation des équipements des terrains de jeux (Standard Specication for Impact Attenuation of Surfacing Materials within the Use Zone of Playground Equipment). Ce rapport doit indiquer la hauteur spécique de protection contre les blessures graves de la tête pour laquelle la surface est conçue. Cette hauteur doit être supérieure ou égale à la hauteur de chute de votre équipement de jeux, soit la distance verticale entre une surface de jeu désignée (surface élevée pour se tenir debout, s’asseoir ou escalader), et la surface de protection en dessous.
- Vériez souvent l’usure de la surface de protection.
Une mise en place et une maintenance correctes de la surface de protection sont primordiales. Vériez les aspects suivants:
- La surface dépasse de 2 m les équipements dans tous les sens.
- Pour les balançoires, allongez la surface de protection devant et derrière la balançoire sur une distance égale à deux fois la hauteur de la poutre supérieure à laquelle la balançoire est suspendue.
- Pour les balançoires à pneus, élargissez la surface sur un cercle dont le rayon est égal à la hauteur de la chaîne ou de la corde de suspension plus 2 m dans tous les sens. ESPAÑOL
SÉLECTION DE LA SURFACE DE PROTECTION L’une des mesures les plus importantes que vous pouvez prendre pour réduire le risque de blessures graves de la tête est d’installer une surface de protection amortisseuse sous et autour des équipements de jeux. La surface de protection doit être appliquée à une profondeur qui dépend de la hauteur de l’équipement conformément à la spécication F 1292 d’ASTM. Vous pouvez choisir parmi diérents types de surface ; suivez cependant les directives suivantes, quel que soit le produit que vous sélectionnez : MATÉRIAUX EN VRAC:
- Conservez une profondeur minimum de 23 cm (9 po) de matériaux en vrac, comme des copeaux de bois, des bres de bois d’ingénierie ou du paillage en caoutchouc broyé/recyclé pour les équipements jusqu’à 2,43 m (8 pieds) de hauteur, ou de 23 cm (9 po) de sable ou de gravillon pour les équipements d’une hauteur maximale de 1,52 m (5 pi). REMARQUE : un niveau de remblaiement initial de 30 cm (12 po) se tassera à une profondeur de 23 cm (9 po) avec le temps. La surface se compacte, se déplace et se xe aussi ; un appoint doit être régulièrement eectué pour conserver une profondeur minimale de 23 cm (9 po).
- Utilisez un minimum de 15 cm (6 po) de surface de protection pour les équipements de jeux d’une hauteur inférieure à 1,2 m (4 pi). Ceci devrait convenir dans le cadre d’une maintenance correcte. (Aux profondeurs inférieures à 15 cm (6 po), le matériau de protection se déplace ou se compacte trop facilement.)
- REMARQUE : n’installez pas l’équipement de terrain de jeux particulier sur du ciment,de l’asphalte ou sur toute autre surface dure. L’utilisateur de l’équipement pourrait se blesser gravement en cas de chute sur une surface dure. L’herbe et la terre ne sont pas considérées comme des surfaces de protection, car des facteurs d’usure et environnementaux peuvent réduire leur capacité eective d’amortissement des chocs. La moquette et les tapis n ne sont généralement pas des surfaces de protection adéquates. Les équipements au niveau du sol, comme un bac à sable, un mur d’activité, une cabane ou tout autre équipement n’ayant pas de surface de jeu élevée, ne nécessitent pas de surface de protection.
- Utilisez un connement, comme un creusement autour du périmètre et/ou le placement d’une bordure sur le périmètre. N’oubliez pas de prendre en compte l’évacuation de l’eau.
- Vériez et maintenez la profondeur du matériau de surface en vrac. Pour conserver la quantité correcte de matériau en vrac, marquez le niveau correct sur des montants de support de l’équipement de jeux. De cette façon, vous verrez facilement s’il faut eectuer un appoint et/ou répartir la surface.
- N’installez pas de surface en vrac sur une surface dure comme du béton ou de l’asphalte. 138• Não torcer as correntes e as cordas. Não balançar os assentos vazios.
Notice Facile