WM-SB-01 - Support mural Gembird - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WM-SB-01 Gembird au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Support mural pour haut-parleurs, capacité de charge jusqu'à 5 kg, compatible avec la plupart des haut-parleurs. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un montage discret, ajustable selon les besoins. |
| Matériaux | Construction en acier robuste pour une durabilité accrue. |
| Utilisation | Idéal pour un montage mural de haut-parleurs dans des environnements domestiques ou professionnels. |
| Installation | Facile à installer avec le matériel de montage inclus, instructions fournies. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le serrage des vis et l'état général du support. |
| Sécurité | Assurez-vous que le support est correctement fixé au mur pour éviter tout risque de chute. |
| Informations générales | Produit garanti, vérifiez la compatibilité avec vos haut-parleurs avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WM-SB-01 Gembird
Questions des utilisateurs sur WM-SB-01 Gembird
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support mural au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WM-SB-01 - Gembird et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WM-SB-01 de la marque Gembird.
MODE D'EMPLOI WM-SB-01 Gembird
GENERAL INFORMATION
This product has been manufactured by or on behalf of Gembird Europe BV. Inquiries to the EU Importer or related to product compliance in Europe should be sent to: Gembird Europe B.V., Wittevrouwen 56, 1358 CD, Almere, The Netherlands, www.qmb.nl
Warranty conditions: www.gmb.nl/warranty
Product support: www.qmb.nl/service and/or helpdesk@qembird.nl
SAFETY
(ENG) To ensure safe handling of the product, follow the safety advice on: (DE/AT) Hinweise zum sicheren Gebrauch der Produkte finden Sie auf: (NL/BE) Voor een veilig gebruik van het product volgt u ze algemene veiligheidsaanwijzingen op: (ES) Para garantizar una manipulación segura de los dispositivos, sigla als advertencias de seguridad disponibles en: (CZ) Abyste zajisteli bezpečnej manipulaci s výrobekm, dodržujte bezpečnostní pokyny na / (FR/BE) Pour garantir i manipulination des apparels, suivien consignes de sécurité sur: (IT) Per garantire una manipolazisie za idevanje, de la norma de 2018. De l'aktiva a transversielle, de 2019. De 2020. De 2021. De 2022. De 2023. De 2024. De 2025. De 2026. De 2027. De 2028. De 2029. De 2030. De 2031. De 2032. De 2033. De 2034. De 2035. De 2036. De 2037. De 2038. De 2039. De 2040. De 2041. De 2042. De 2043. De 2044. De 2045. De 2046. De 2047. De 2048. De 2049. De 2050. De 2051. De 2052. De 2053. De 2054. De 2055. De 2056. De 2057. De 2058. De 2059. De 2060. De 2061. De 2062. De 2063. De 2064. De 2065. De 2066. De 2067. De 2068. De 2069. De 2070. De 2071. De 2072. De 2073. De 2074. De 2075. De 2076. De 2077. De 2078. De 2079. De 2080. De 2081. De 2082. De 2083. De 2084. De 2085. De 2086. De 2087. De 2088. De 2089. De 2090. De 2091. De 2092. De 2093. De 2094. De 2095. De 2096. De 2097. De 2098. De 2099. De 2100. De 2101. De 2102. De 2103. De 2104. De 2105. De 2106. De 2107. De 2108. De 2109. De 2110. De 2111. De 2112. De 2113. De 2114. De 2115. De 2116. De 2117. De 2118. De 2119. De 2120. De 2121. De 2122. De 2123. De 2124. De 2125. De 2126. De 2127. De 2128. De 2129. De 2130. De 2131. De 2132. De 2133. De 2134. De 2135. De 2136. De 2137. De 2138. De 2139. De 2140. De 2141. De 2142. De 2143. De 2144. De 2145. De 2146. De 2147. De 2148. De 2149. De 2150. De 2151. De 2152. De 2153. De 2154. De 2155. De 2156. De 2157. De 2158. De 2159. De 2160. De 2161. De 2162. De 2163. De 2164. De 2165. De 2166. De 2167. De 2168. De 2169. De 2170. De 2171.
(ENG) WARRANTY CONDITIONS The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty claims. During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's license of any warranty, and that the warranty is not allowed to be used. If any warranty claim for damages or defects due to misuse, abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water dust, contamination or break). Wearing parts (e.g., rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird Europe BV. reserves the right to choose between replacement of a 100% discount rate. This document does not guarantee any warranty against any other warranty. The E-mail has an ID: http://www.bittwoven.com. 1558CD Almere, The Netherlands www.gembird.nl/service support@igmbn.l) (DE) GARANTIE BEDINGUNGEN Die Garantie beträgt 24 Monate ab Verkaufsdatum an den Erverbraucher. Das Kaufatudam und der Geräteyp wird durch eine maschinen erstellte Fauktutting zu belegen. Bitte bewahren Sie hervand erfasstet sich nicht aus dem Betriebs und die Betriebs vor nach das Ergebnis ist es auch die Verkaufsdatum an den Erverbraucher bei die Verkaufsdatum durch den Hersteller entwerden durch instanssetzung, Austausch mangelfalter Telle oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder durch auflere Einwirkung (Zuslag, Stiegler, Staaf, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleiteteile (Z.B. Akkus) sind von der Garantie ausgenommen. GEMBIRD BURGEBE V. Befizuree, Germany v. Befizuree, Germany v. Befizuree, Germany v. Befizuree, Germany v. Befizuree, Germany v. Befizuree, Germany v. Befizuree, Germany v. Befizuree, Germany v. Befizuree, Germany v. Befizuree, Germany v. Befizuree, Germany v. Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Bebu und vändene bilanzierte und finanzierte erfasstet wurde durch den Hersteller entwerden durch instanssetzung, Austausch mangelfalter Telle oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder durch auflere Einwirkung (Zustag, Stiegler, Staaf, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleiteteile (Z.B. Akkus) sind von der Garantie ausgenommen. GEMBIRD BURGEBE V. Befizuree, Germany v. Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v. Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Befizuree, Germany v.-Bebu und vändene bilanzierteund finanzierte erfasstet wurde durch den Hersteller entwerden durch instanssetzung, Austausch mangelfalter Telle oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder durch auflereEinwirkung (Zuslag, Stiegler, Staaf, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleiteteile (Z.B. Akkus) sind von der Garantie ausgenommen. GEMBIRD BURGEBE V. Befizuree, Germany v. Befizuree, Germany v.-Bebu und vändene bilanzierte und finanzierte erfasstet wurde durch den Hersteller entwerden durch instanssetzung, Austausch mangelfalter Telle oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. Eine Garantieleistung entfällt für Schäden or Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder durch auflereEinwirkung (Zuslag, Stiegler, Staaf, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleiteteile (Z.B. Akkus) sind von der Garantie ausgenommen. GEMBIRD BURGEBE V. Befizuree, Germany v.-Bebu und vändene bilanzierte und finanzierte erfasstet wurde durch den Hersteller entwerden durch instanssetzung, Austausch mangelfalter Telle oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. Eine Garantieleistung entfällt für Schänen oder Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder durch auflereEinwirkung (Zuslag, Stiegler, Staaf, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleiteteile (Z.B. Akkus) sind von der Garantie ausgenommen. GEMBIRD BURGEBE V. Befizuree, Germany v.-Bebu und vändenes bilanzierte und finanzierte erfasstet wurde durch den Hersteller entwerden durch instanssetzung, Austausch mangelfalter Telle oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. Eine Garantieleistung entfällt für Schänen oder Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder througher Erwartung (Zuslag, Stiegler, Staaf, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleiteteile (Z.B. Akkus) sind von der Garantie ausgenommen. GEMBIRD BURGEBE V. Befizuree, Germany v.-Bebu und vändene bilanzierte und finanzierte erfasstet wurde durch den Hersteller entwerden durch instanssatzungen und sonstige Erwartung des defecteslosus o la emisión de una notre de credito. El monto de la notre de credito siempre se calculará sobre la base del valor de mercado actual de los productos defecteosusos. Gembird Europe BV. Wettvetrowen 56, 1558CD Almere, Países Bajos www.gembind.nl/service (CZ) ZUARUCN PODIMINKY Potronyrani musi neve udvidt datum detto do artigos y suscricios y suscricios y suscricios y suscricios y suscricios y suscricios y suscricios y suscricios y suscricios y suscricios y suscricios y suscricios y suscricios y suscricios y suscricios y suscricios y suscricios y suscricios y suscricios y suscricios y suscricio


text_image
↓ gembird®USER MANUAL • HANDBUCH • HANDLEIDING • MANUALE D'USO • MANUAL DE USUARIO • MANUAL DO USUÁRIO • MANUEL
DESCRIPTIF • INSTRUKCJA OBSŁUGI • UŻIVATELSKÝ MANUÁL • ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА • POUŽÍVATELŠKÁ PRÍRUČKA •
VARTOTOJO VADOVAS • MANUAL DE UTILIZARE
WM-SB-01


natural_image
Technical line drawing of a mechanical bracket or clamp assembly (no text or symbols)
natural_image
Technical line drawing of a mechanical bracket or clamp assembly (no text or symbols)Wall mount for soundbar

text_image
A (x2) B (x2) C (x8) D (x4) W-A (x4) ST4.8x38 W-B (x4) Ø7x35
natural_image
Five line drawings of common office supplies: a remote control, ruler, pencil, screwdriver, and plus button (no text or symbols)
text_image
1 A B D → C
text_image
2 40mm (1.6") ø 3.5mm (ø 1/8") 40mm (1.6") ø 7mm (ø 9/32")
text_image
W-A W-B W-A
text_image
3
natural_image
Diagram of a mechanical assembly with two mounting brackets and directional arrows indicating movement (no text or symbols)